DE Gebrauchsanleitung
EN Operating instructions
FR Notice d‘emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d‘uso
DA Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
HU Használati útmutató
PL Instrukcja użytkowania
CS Návod k použití
SK Návod na použitie
SL Navodila za uporabo
HR Uputa o upotrebi
RO Instrucţiuni de folosinţă
BG Упътване за употреба
UK Посібник з експлуатації
RU Руководство по эксплуатации
CN 使用说明书
Page 2
A
HLE0002
B
HLE0001
2 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 3
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- DE -
• Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Gerät nur anschließen,
wenn die elektrischen
Daten von Gerät und
Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich
auf dem Typenschild
am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser
Anleitung.
• Alle Geräte im Aqua-
rium ausschalten oder
3
Page 4
- DE -
den Netzstecker ziehen, bevor Sie in das
Wasser greifen.
• Vor Arbeiten am Gerät
Netzstecker ziehen.
• Eine beschädigte Netz-
anschlussleitung sofort
durch OASE, einen autorisierten Kunden-
• Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen
oder ziehen.
• Leitungen geschützt vor Beschädigungen ver-
legen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken.
• Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installier-
ten Steckdose anschließen.
• Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schüt-
zen.
Symbole in dieser Anleitung
dienst oder eine qualifizierte Elektrofachkraft
ersetzen lassen, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Niemals technische Änderungen am Gerät
vornehmen.
• Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht
betrieben werden.
• Bei defekten elektrischen Leitungen darf das
Gerät nicht betrieben werden.
4 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
VORSICHT
• Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation.
• Bei Nichtbeachtung kann leichte oder
geringfügige Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis
dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.
Page 5
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Gebrauchsanleitung
2
LED-Leuchtmittel
3
Ein-/Ausschalter
PRODUKTBESCHREIBUNG
Übersicht
HighLine Classic LED Daylight ist ein LEDLeuchtmittel für OASE HighLine Aquarien. Die
Lichtleiste besteht aus in Reihe angeordneten
LEDs. Der Abstrahlwinkel der LEDs gewährleistet
eine gleichmäßige Ausleuchtung des Aquariums.
Bestimmungsgemäße Verwendung
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ausschließlich wie folgt verwenden:
• Zur Beleuchtung und zur Förderung von bio-
logischen Prozessen in Aquarien.
• Betrieb unter Einhaltung der technischen Da-
ten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
• Nur in Räumen und für private aquaristische
Zwecke verwenden.
- DE -
INBETRIEBNAHME
VORSICHT
Starke LED-Strahlung!
Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch
Verblitzen.
• Niemals in die Lichtquelle schauen.
Voraussetzung:
• Leuchtmittel ist vom Stromnetz getrennt.
• Leuchtmittel sitzt in der Lampenhalterung
und die Lampenhalterung ist auf dem Aquarium aufgelegt. (→ Gebrauchsanleitung HighLine Aquarium)
So gehen Sie vor:
B
1. Netzstecker in die Steckdose stecken.
– Anschlussleitung muss eine Tropfschlaufe
bilden.
2. Leuchtmittel einschalten.
5
Page 6
- DE -
REINIGUNG
• Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit
einer weichen Bürste reinigen.
WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
• Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung
aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten.
• Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung ab-
schalten.
• Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö-
sungen verwenden. Um Kalkablagerungen zu
entfernen, wird OASE PumpClean empfohl en.
HINWEIS
Empfehlung zur regelmäßigen Reinigung:
• Das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2 ×
jährlich, reinigen.
HINWEIS
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden,
sie schaden Pflanzen, Tieren und Umwelt.
6 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 7
Mit Original Teilen von OASE bleibt das Gerät sicher
und arbeitet weiterhin zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf
unserer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia
ERSATZTEILE
ENTSORGUNG
HINWEIS
Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und
darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
• Gerät durch Abschneiden der Kabel un-
brauchbar machen.
• Gerät über das dafür vorgesehene Rücknah-
mesystem entsorgen.
- DE -
7
Page 8
- DE -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Anschlussspannung
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Netzbemessungsfrequenz
Hz
50/60
50/60
50/60
Lichtstrom
lm
1650
1820
2950
Leistungsaufnahme
W
16
18
28
Farbtemperatur
K
6500
6500
6500
Schutzklasse
IP 68
IP 68
IP 68
Anschlussleitung
Länge m 1,8
1,8
1,8
Abmessungen
Länge
mm
700
1015
1200
Durchmesser
mm
24
24
24
Geeignet für Einsatz mit HighLine Aquarium
200
300
400
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten
TECHNISCHE DATEN
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
8 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
verstärkte oder doppelte Isolierung
Page 9
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
• This unit can be used by
children aged 8 and
above and by persons
with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are
supervised or have
been instructed on how
to use the unit in a safe
way and they understand the hazards involved.
• Do not allow children to
play with the unit.
• Only allow children to
carry out cleaning and
user maintenance under supervision.
• Only connect the unit if
the electrical data of
the unit and the power
supply correspond. The
unit data is to be found
on the unit type plate,
on the packaging or in
this manual.
• Switch off all units in
the aquarium or disconnect the power
plugs of all units before
reaching into the water.
• Disconnect the power
plug before carrying
- EN -
9
Page 10
- EN -
out any work on the
unit.
• If a power connection
cable is damaged, have
it immediately replaced
by OASE, an authorised
customer service or a
qualified electrician to
prevent electric shock.
SAFETY INFORMATION
• Never carry out technical changes to the unit.
• Never operate the unit if the housing is defec-
tive!
• Never operate the unit if any electrical cables
are defective!
• Never carry or pull the unit by the electrical
cable.
• Route cables such that they are protected
from damage and do not present a tripping
hazard.
• Do not look directly into the light source.
10 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
• Only connect the unit to a correctly fitted
socket.
• Protect the plug connection from moisture.
Symbols used in these instructions
CAUTION
• Indicates a possibly hazardous situation.
• Non-observance may lead to slight or minor
injuries.
NOTE
Indicates information intended to give the user
a better understanding.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
Page 11
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Operating instructions
2
LED lamp
3
ON/OFF switch
PRODUCT DESCRIPTION
Overview
HighLine Classic LED Daylight is an LED lamp for
OASE HighLine aquariums. The light bar consists
of an array of LEDs. The angle of radiation of the
LEDs ensures uniform illumination of the aquarium.
Intended use
Exclusively use the HighLine Classic LED Daylight
70/100/120 as follows:
• For illumination and facilitating biological pro-
cesses in aquariums.
• Operation under observance of the technical
data.
The following restrictions apply to the unit:
• Only use indoors and for aquaristic purposes
in the home (not for commercial use).
- EN -
COMMISSIONING/START-UP
CAUTION
Strong LED radiation!
Possible consequences: Eye injury due to light
flash.
• Never look into the light source.
Prerequisite:
• The lamp is disconnected from the power
supply.
• The lamp is seated in the lamp holder and the
lamp holder is fitted onto the aquarium.
(→ Operating instructions, HighLine Aquarium)
How to proceed:
B
1. Insert the power plug into the socket.
– Ensure that the connection cable forms a
drip loop.
2. Switch on the lamp.
11
Page 12
- EN -
CLEANING
• If necessary, clean with clear water using a
soft brush.
WARNING
Possible death or severe injury from hazardous
electrical voltage!
• Prior to reaching into the water, isolate
(switch off and disconnect) all units/devices
used in the water.
• Isolate the device (disconnect from the po wer
supply) before carrying out any work on it.
• Do not use cleaning agents or chemical solu-
tions. We recommend using OASE PumpCl ean
for removing calcium deposits.
NOTE
Recommendation on regular cleaning:
• Clean the unit as required but at least twice
per year.
NOTE
Do not use any chemical cleaning agents as
they are harmful to plants, animals and the environment.
12 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 13
The use of original parts f rom OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit.
Please visit our website for spare parts drawings
and spare parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts-ia
SPARE PARTS
DISPOSAL
NOTE
This unit contains electronic components - do
not dispose of this unit with domestic waste.
• Render the unit unusable by cutting off the
cables.
• Dispose of the unit by using the return sy stem
provided for this purpose.
- EN -
13
Page 14
- EN -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Mains voltage
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Rated mains frequency
Hz
50/60
50/60
50/60
Light flux
lm
1650
1820
2950
Power consumption
W
16
18
28
Colour temperature
K
6500
6500
6500
Protection class
IP 68
IP 68
IP 68
Connection cable
Length m 1.8
1.8
1.8
Dimensions
Length
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Suitable for use with HighLine Aquarium
200
300
400
Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by
For use indoors.
Do not dispose of with household waste.
Read and adhere to the instructions for use.
TECHNICAL DATA
SYMBOLS ON THE UNIT
14 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
reinforced or double insulation.
Page 15
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
• Attention :
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des
mineurs de moins de 8
ans ainsi que par des
personnes souffrant
d'un handicap mental
ou plus généralement
par des personnes
manquant d'expérience, un adulte averti
devra être présent, qui
renseignera le mineur
ou la personne fragilisée concernée sur le
bon emploi de ce maté-
- FR -
riel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Ne pas laisser
un enfant sans surveillance pour le nettoyage
ou l'entretien.
• Ne brancher l'appareil
que lorsque les caractéristiques électriques de
l'appareil et de l'alimentation électrique
correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées
sur la plaque signalétique de l'appareil, sur
l'emballage ou dans
cette notice d'emploi.
• Avant d'entrer dans
l'eau, couper tous les
15
Page 16
- FR -
appareils se trouvant
dans l'aquarium ou débrancher la fiche secteur.
• Débrancher la prise de
secteur avant d'exécuter des travaux sur l'appareil.
• Faire remplacer immé-
diatement un câble
d'alimentation électrique endommagé, par
OASE, un service
• Ne pas utiliser l'appareil av ec un boîtier défec-
tueux.
• En cas de câbles électriques défectueux, il est
interdit d'utiliser l'appareil.
• Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles
électriques.
• Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient
protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse
trébucher.
• Ne jamais regarder directement dans la
source lumineuse.
• Raccorder l'appareil uniquement à une prise
installée de manière réglementaire.
• Protéger les raccordements à fiche contre
l'humidité.
d'assistance agréé, ou
par un électricien qualifié afin d'éviter tout
risque d'électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais procéder à des modifications tech-
niques sur l’appareil.
16 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 17
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Notice d'emploi
2
Lampe DEL
3
Interrupteur marche/arrêt
Symboles dans cette notice d'emploi
ATTENTION
• signale une situation éventuellement dange-
reuse.
• Le non-respect risque d'entraîner de légères
blessures et futiles.
REMARQUE
Informations favorisant une meilleure compréhension.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Vue d'ensemble
HighLine Classic LED Daylight est une lampe DEL
pour les aquariums HighLine OASE. La barre lumineuse se compose de DEL disposées à la suite.
L’angle de rayonnement des DEL garantit un
éclairage homogène de l’aquarium,
- FR -
Utilisation conforme à la finalité
Exclusivement utiliser HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 comme suit :
• Pour l’éclairage et le développement des pro-
cessus biologiques dans les aquariums.
• Exploitation dans le respect des données
techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
• A utiliser uniquement à l'intérieur e t à des fins
d'aquariophilie privée.
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Fort rayonnement LED !
Conséquence éventuelle : Blessures des yeux
par éblouissement.
• Ne jamais regarder directement dans la
source de lumière.
Prérequis :
• La lampe est débranchée du réseau élec-
trique.
• La lampe est dans son logement qui est lui ac-
croché à l’aquarium. (→ Notice d’utilisation
HighLine Aquarium)
17
Page 18
- FR -
Voici comment procéder :
B
1. Brancher la fiche secteur dans la prise.
– Le câbl e de branchement doit effectué une
boucle d’égouttement.
2. Allumer la lampe.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une ten-
• Si besoin, nettoyer l'appareil à l'eau claire et
avec une brosse douce.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de
solutions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éliminer les dépôts de calcaire.
REMARQUE
Recommandations pour un nettoyage régulier :
• Nettoyer l'appareil en fonction du besoin,
néanmoins 2 fois par an au moins.
sion électrique dangereuse !
• Toujours couper l'alimentation électrique de
tous les appareils se trouvant dans l'eau avant
tout contact avec l’eau.
• Couper la tension secteur avant toute exécu-
tion de travaux sur l'appareil.
REMARQUE
Ne pas utiliser de produits chimiques pour le
nettoyage, car ceux-ci endommagent les
plantes, les animaux et l’environnement.
18 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 19
L'appareil continue de fonctionner de manière
fiable et sécurisée avec des pièces originales
d'OASE.
Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs
schémas sur notre site internet.
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia
PIÈCES DE RECHANGE
MISE AU REBUT
REMARQUE
Cet appareil contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères.
• Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant
le câble.
• Mettre l'appareil au rebut via le système de
reprise prévu à cet effet.
- FR -
19
Page 20
- FR -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tension de raccordement
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Fréquence de mesure de secteur
Hz
50/60
50/60
50/60
Flux lumineux
lm
1650
1820
2950
Puissance absorbée
W
16
18
28
Température de couleur
K
6500
6500
6500
Indice de protection
IP 68
IP 68
IP 68
Câble de raccordement
Longueur m 1,8
1,8
1,8
Dimensions
Longueur
mm
700
1015
1200
Diamètre
mm
24
24
24
Adaptée à une utilisation en HighLine Aquarium
200
300
400
Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une
Pour une utilisation en intérieur
A ne pas évacuer dans les ordures ménagères
Lire et respecter la notice d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SYMBOLES SUR L'APPAREIL
20 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
séparation électrique fiable avec le réseau
Page 21
- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
• Dit apparaat kan wor-
den gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
daarnaast door personen met verminderde
fysieke, sensorische of
mentale vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden
over het veilige gebruik
van het apparaat en de
gevaren begrijpen, die
hiermee samenhangen.
- NL -
• Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
• Reiniging en onder-
houd door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
die niet onder toezicht
staan.
• Apparaat alleen aan-
sluiten als de elektrische specificaties van
het apparaat en de voeding overeenstemmen.
De specificaties staan
op het typeplaatje van
het apparaat, op de
verpakking, of in deze
handleiding vermeld.
21
Page 22
- NL -
• Alle apparaten in het
aquarium uitschakelen
of de netstekker lostrekken, voordat u in
het water grijpt.
• Trek, voorafgaand aan
werkzaamheden aan
het apparaat, de netstekker los.
• Een beschadigde net-
aansluitkabel direct
door OASE, een geautoriseerde servicedienst
of een gekwalificeerde
elektrotechnicus laten
vervangen om gevaar
door elektrocutie te
vermijden.
22 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Het apparaat nooit aan technische modifica-
ties onderwerpen.
• Als de behuizing defect is, mag het apparaat
niet worden gebruikt.
• Als de elektrische snoeren defect zijn mag het
apparaat niet worden gebruikt.
• Apparaat niet aan het elektrische snoer dra-
gen of trekken.
• Snoeren beschermd tegen beschadigingen
aanleggen en erop letten dat niemand erover
kan struikelen.
• Niet in de lichtbron kijken.
• Apparaat alleen op een volgens de vo orschrif-
ten geïnstalleerde wandcontactdoos aansluiten.
• Stekkerverbindingen tegen vocht bescher-
men.
Symbolen in deze handleiding
VOORZICHTIG
• Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
• Bij niet aanhouden van de instructie kan licht
lichamelijk letsel het gevolg zijn.
Page 23
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Gebruiksaanwijzing
2
LED-lamp
3
Aan-/uitschakelaar
OPMERKING
Informatie, die is bedoeld voor een beter begrip.
Overige instructies
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoor-
beeld afbeelding A.
PRODUCTBESCHRIJVING
Overzicht
HighLine Classic LED Daylight is een LED-lamp
voor OASE HighLine aquaria. De lichtlijst bestaat
uit een in serie geplaatste LED-lampen. De straalhoek van de LED-lampen garandeert een gelijkmatige verlichting van het aquarium.
Beoogd gebruik
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 uitsluitend als volgt gebruiken:
• Voor het verlichten en stimuleren van biolo-
gische processen in aquaria.
- NL -
• Gebruik onder naleving van de technische ge-
gevens.
De volgende inperkingen gelden voor het apparaat:
• Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge-
bruiken.
INGEBRUIKNAME
VOORZICHTIG
Sterke LED-straling!
Mogelijke gevolg: oogbeschadiging door verblinding.
• Nooit in de lichtbron kijken.
Voorwaarde:
• Lamp is gescheiden van het stroomnet.
• Lamp is in de lampfitting en de lampfitting is
op het aquarium geplaatst. (→ Gebruiksaanwijzing HighLine Aquarium)
Zo gaat u te werk:
B
1. Plaats de netstekker in de contactdoos.
– Aansluitleiding moet een druppellus vor-
men.
2. Schakel de lamp in.
23
Page 24
- NL -
REINIGING
• Reinig het apparaat indien nodig met schoon
water en een zachte borstel.
WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke
elektrische spanning!
• Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de
netspanning van alle apparaten die zich in het
water bevinden uitschakelen.
• De netspanning uitschakelen voordat er aan
het apparaat mag worden gewerkt.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemi-
sche oplossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen, wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd.
OPMERKING
Aanbeveling voor regelmatige reiniging:
• Het apparaat indien nodig, maar minstens 2 x
per jaar reinigen.
OPMERKING
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, omdat deze dodelijk zijn voor planten, die-
ren en het milieu.
24 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 25
Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar.
Onderdelentekeningen en reserveonderdelen
vindt u op onze website.
w
www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia
RESERVEONDERDELEN
AFVOER
OPMERKING
Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en
mag niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd.
• Apparaat door afknippen van het snoer on-
bruikbaar maken.
• Apparaat via het recyclingsysteem afvoeren.
- NL -
25
Page 26
- NL -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Aansluitspanning
V~
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nominale netfrequentie
Hz
50/60
50/60
50/60
Lichtstroom
lm
1650
1820
2950
Opgenomen vermogen
W
16
18
28
Kleurtemperatuur
K
6500
6500
6500
Beschermingsklasse
IP 68
IP 68
IP 68
Aansluitleiding
Lengte m 1,8
1,8
1,8
Afmetingen
Lengte
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Geschikt voor gebruik met HighLine aquaria
200
300
400
Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door ver-
Binnenshuis gebruiken
Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval
Gebruikshandleiding lezen en aanhouden
TECHNISCHE GEGEVENS
SYMBOLEN OP HET APPARAAT
26 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
sterkte of dubbele isolatie
Page 27
- ES -
Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA
• Este equipo puede ser
utilizado por niños a
partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o
que no dispongan de la
experiencia y conocimientos necesarios,
cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del equipo y los posibles peligros resultantes.
- ES -
• Los niños no deben ju-
gar con el equipo.
• Está prohibido que los
niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
• Conecte el equipo sólo
cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la
alimentación de corriente. Los datos del
equipo se encuentran
en la placa de datos
técnicos en el equipo,
en el embalaje o en estas instrucciones.
• Desconecte todos los
equipos en el acuario o
saque la clavija de la
27
Page 28
- ES -
red antes de tocar el
agua.
• Saque la clavija de la
red antes de trabajar
en el equipo.
• Encargue de inmediato
a OASE, un servicio
postventa autorizado o
un electricista cualifi-
• No transporte ni tire el equipo por la línea
eléctrica.
• Tienda las líneas con protección contra daños
y garantice que ninguna persona tropiece con
ellas.
• No mire directamente a la fuente de luz.
• Conecte el equipo sólo a un tomacorriente
instalado conforme a lo prescrito.
• Proteja las conexiones de enchufe contra hu-
medad.
Símbolos en estas instrucciones
cado la sustitución de la
línea de conexión de
red dañada para evitar
evitar peligros por electrocución.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• No realice nunca modificaciones técnicas en
el equipo.
• Está prohibido operar el equipo si la caja está
defectuosa.
• Está prohibido operar el equipo si las líneas
eléctricas están defectuosas.
28 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
CUIDADO
• Denomina una situación posiblemente peli-
grosa.
• En caso de incumplimiento, la consecuencia
puede ser una lesión ligera.
INDICACIÓN
Informaciones para un mejor comprendimiento.
Otras indicaciones
A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus-
tración A.
Page 29
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Instrucciones de uso
2
Bombilla LED
3
Botón ON/OFF
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Vista sumaria
HighLine Classic LED Daylight es una bombilla
LED para los acuarios HighLine de OASE. El listón
de luz consta de LEDs dispuestos en línea. El ángulo de distribución de los LED s garantiza una iluminación uniforme del acuario.
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el HighLine Classic LED Daylight
70/100/120 sólo de la manera siguiente:
• Para la iluminación y la activación de los pro-
cesos biológicos en los acuarios.
• Operación observando los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
• Emplear sólo en interiores y para fines acuáti-
cos privados.
- ES -
PUESTA EN MARCHA
CUIDADO
Radiación LED fuerte.
Posible consecuencia: Lesión de los ojos por
deslumbrado.
• No mire nunca a la fuente de luz.
Condición:
• La bombilla está separada de la red de co-
rriente.
• La bombilla está asentada en el portalámpa-
ras y el portalámparas está colocado en el
acuario. (→ Instrucciones de uso acuario
HighLine)
Proceda de la forma siguiente:
B
1. Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
– La línea de conexión tiene que formar un
bucle de goteo.
2. Conecte la bombilla.
29
Page 30
- ES -
LIMPIEZA
• Si fuera necesario limpie el equipo con agua
clara y un cepillo suave.
ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por
tensión eléctrica peligrosa.
• Desconecte la tensión de alimentación de to-
dos los equipos que se encuentran en el agua
antes de tocar el agua.
• Antes de realizar trabajos en el equipo desco-
necte la tensión de alimentación.
• No emplee productos de limpieza o solucio-
nes químicas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se recomienda el producto
PumpClean de OASE.
INDICACIÓN
Recomendación para la limpieza regular:
• Limpie el equipo según necesidad, pero como
mínimo 2 veces al año.
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza químicos,
porque éstos dañan las plantas, los animales y
el medio ambiente.
30 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 31
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma
fiable con las piezas originales de OASE.
Consulte los dibujos de piezas de recambio y las
piezas de recambio en nuestra página web.
www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia
PIEZAS DE RECAMBIO
DESECHO
INDICACIÓN
Este equipo contiene componentes electrónicos
y está prohibido desecharlo en la basura doméstica.
• Inutilice el equipo cortando el cable.
• Deseche el equipo a través del sistema de re-
cogida previsto.
- ES -
31
Page 32
- ES -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tensión de conexión
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frecuencia de red asignada
Hz
50/60
50/60
50/60
Flujo luminoso
lm
1650
1820
2950
Consumo de potencia
W
16
18
28
Temperatura de color
K
6500
6500
6500
Categoría de protección
IP 68
IP 68
IP 68
Línea de conexión
Longitud m 1,8
1,8
1,8
Dimensiones
Longitud
mm
700
1015
1200
Diámetro
mm
24
24
24
Apropiada para el empleo con el acuario HighLine
200
300
400
Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red
Emplear en interiores
No desechar el equipo en la basura doméstica.
Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso
DATOS TÉCNICOS
SÍMBOLOS EN EL EQUIPO
32 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
mediante aislamiento reforzado o doble.
Page 33
- PT -
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
• O aparelho pode ser
utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou
com falta de experiência ou conhecimentos,
enquanto vigiadas por
adultos ou quando foram informadas sobre
o uso seguro do aparelho e entenderam os
riscos remanescentes.
• Crianças não podem
brincar com o aparelho.
- PT -
• A limpeza e a manuten-
ção não podem ser realizadas por crianças
sem que sejam vigiadas
por adultos.
• Antes de conectar o
aparelho, controlar que
as características eléctricas do aparelho correspondem às da rede
eléctrica. As características do aparelho estão
indicadas na etiqueta
de identificação, sobre
a embalagem ou nestas
instruções de uso.
• Antes de colocar as
mãos na água, desligue
todos os aparelhos no
33
Page 34
- PT -
aquário ou desligue a ficha da tomada.
• Antes de fazer traba-
lhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
• Fazer um fio de alimen-
tação defeituoso substituir imediatamente
por OASE, um Serviço
de assistência autorizado ou um electricista
qualificado para impedir riscos por choque
eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Nunca proceda a modificações técnicas do
aparelho.
• Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho
não pode ser posto em funcionamento.
34 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
• Em caso de fios eléctricos defeituosos, o apa-
relho não pode ser posto em funcionamento.
• Não transportar ou puxar o aparelho pelo
cabo eléctrico.
• Instalar os cabos e fios de forma que estejam
protegidos contra danificação e ninguém
possa tropeçar.
• Manter os olhos afastados da fonte de luz!
• Conectar o aparelho só com uma tomada ins-
talada de acordo com as normas vigentes.
• Proteger a ficha contra a penetração de água.
Símbolos usados nestas instruções
CUIDADO
• Refere-se a uma situação eventualmente pe-
rigosa.
• A não observação pode provocar ligeiras le-
sões ou ferimentos não graves.
NOTA
Informações que facilitam a compreensão.
Outras instruções
A Faz referência a uma figura, p. ex., fi-
gura A
Page 35
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Instruções de uso
2
Lâmpada LED
3
Interruptor
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
HighLine Classic LED Daylight é uma lâmpada LED
para aquários HighLine OASE. A barra luminosa
consta de LEDs conectados em sér ie. O ângulo de
acção dos LEDs garante uma iluminação uniforme do aquário.
Emprego conforme o fim de utilização acordado
Utilizar o HighLine Classic LED Daylight
70/100/120 só conforme descrito:
• Serve como iluminação e para apoiar os pro-
cessos biológicos em aquários
• Operação, sendo observadas as característi-
cas técnicas.
O aparelho está sujeito a estas restrições:
• Utilizar só em salas e para aquários privados.
- PT -
COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO
CUIDADO
Forte luz LED!
Possível consequência: Risco para os olhos pela
intensidade dos raios de luz.
• Manter os olhos afastados da fonte de luz!
Condição prévia:
• A lâmpada está desconectada da rede eléc-
trica.
• A lâmpada está na sua base e esta encontra-
se colocada em cima do aquário. (→ Instruções de uso aquário HighLine )
Proceder conforme descrito abaixo:
B
1. Conectar a ficha à tomada.
– O cabo eléctrico deve apresentar uma
curva de gotejamento.
2. Activar a lâmpada.
35
Page 36
- PT -
LIMPEZA
• Se necessário, limpar o aparelho em água
limpa e uma escova macia.
AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
• Antes de meter a mão na água, desligue a ali-
mentação eléctrica de todos os apa relhos que
se encontram na água.
• Antes de trabalhar no aparelho, desligar a ali-
mentação eléctrica.
• Nunca utilizar detergentes ou solventes quí-
micos. Para remover depósitos calcários, recomendamos aplicar OASE PumpClean.
NOTA
Recomendação relativa à limpeza regular:
• Limpar o aparelho conforme necessário ou,
pelo menos, 2 vezes por ano.
NOTANão utilizar produtos químicos na limpeza por
prejudicarem a fauna, flora e meio-ambiente.
36 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 37
Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente.
Os
dem ser vistos na nossa website
https://www.oase
international-ia
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
desenhos e mones das peças de reposição po-
DESCARTAR O APARELHO USADO
NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo
doméstico por conter componentes electrónicos.
• Separar por corte o cabo de alimentação o
que torna o aparelho inutilizável.
• Entregar o aparelho usado ou defeituoso ao
sistema de recolha previsto.
- PT -
-livingwater.com/spareparts-
37
Page 38
- PT -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tensão de conexão
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frequência de medição de rede
Hz
50/60
50/60
50/60
Corrente para iluminação
lm
1650
1820
2950
Consumo de energia
W
16
18
28
Temperatura de cor
K
6500
6500
6500
Classe de protecção
IP 68
IP 68
IP 68
Cabo de alimentação
Comprimento
m
1,8
1,8
1,8
Dimensões
Comprimento
mm
700
1015
1200
Diâmetro
mm
24
24
24
Utilização com aquário HighLine
200
300
400
Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléc-
Utilizar só no interior de salas.
Não deitar ao lixo doméstico
Ler e observar as instruções de uso
DADOS TÉCNICOS
SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO
38 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
trica por isolamento duplo ou reforçado.
Page 39
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
• Questo apparecchio
può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono
state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e
che sono in grado di
comprendere i pericoli
che ne possono derivare.
• Ai bambini è vietato
giocare con l'apparecchio.
- IT -
• La pulizia e la manuten-
zione utente non devono essere effettuate
da bambini senza opportuna supervisione.
• Collegare l'apparecchio
solo se i dati elettrici
dell'apparecchio e
dell'alimentazione elettrica coincidono. I dati
sono riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio,
sulla confezione, oppure nelle presenti
istruzioni d'uso.
• Spegnere tutti gli appa-
recchi nell'acquario o
estrarre la spina elettrica prima di toccare
l'acqua.
39
Page 40
- IT -
• Prima di intervenire
sull'apparecchio,
estrarre la spina dalla
presa della corrente.
• Per evitare i pericoli do-
vuti alle scosse elettriche, far sostituire una
linea di allacciamento
alla rete dall'azienda
OASE, da un servizio assistenza autorizzato oppure da un elettricista
specializzato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Non apportare mai modifiche tecniche all'ap-
parecchio.
• L'apparecchio non deve venire usato in caso
di scatola difettosa.
• Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici
sono difettosi.
• Non trasportare né tirare l'apparecchio per il
cavo elettrico.
40 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
• Posare i cavi in modo che siano protetti con-
tro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
• Non guardare mai direttamente nella sor-
gente luminosa.
• Collegare l'apparecchio solo ad una presa in-
stallata secondo le norme.
• Proteggere i connettori dall'infiltrazione di
umidità.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
CAUTELA
• Definisce una situazione possibilmente peri-
colosa.
• In caso di inosservanza ne possono conse-
guire leggere o lievi lesioni.
NOTA
Informazioni che servono ad una migliore comprensione.
Altre avvertenze
A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il-
lustrazione A.
Page 41
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Istruzioni d'uso
2
Lampadina a LED
3
Interruttore ON/OFF
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Prospetto
HighLine Classic LED Daylight è una lampadina a
LED per acquari OASE HighLine. La barra luce è
composta da LED disposti in serie. L'angolo di irradiazione dei LED garantisce un'illuminazione
omogenea dell'acquario.
Impiego ammesso
Utilizzare l'apparecchio HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 solo nel modo seguente:
• Per l'illuminazione e l'incentivazione di pro-
cessi biologici in acquari.
• Funzionamento in conformità alle caratteri-
stiche tecniche.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
• Utilizzare solo in ambienti chiusi e in ambito
privato.
- IT -
MESSA IN FUNZIONE
CAUTELA
Intensa radiazione LED!
Eventuali conseguenze: Pericolo di lesione agli
occhi per abbagliamento.
• Non guardare mai nella sorgente luminosa.
Condizione:
• La lampadina è scollegata dalla rete elettrica.
• La lampadina è inserita nel portalampada e il
portalampada è appoggiato sull'acquario.
(→Istruzioni d'uso acquario HighLine)
Procedere nel modo seguente:
B
1. Innestare la spina elettrica nella presa.
– Il cavo di alimentazione deve formare
un'ansa di sgocciolamento.
2. Accendere la lampadina.
41
Page 42
- IT -
PULIZIA
• Se necessario, pulire l'apparecchio con acqua
limpida e una spazzola morbida.
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
• Prima di mettere le mani nell'acqua, disinse-
rire la tensione di rete di tutti gli apparecchi
ivi presenti.
• Disinserire la tensione di rete prima di inter-
venire sull'apparecchio.
• Non utilizzare detergenti o soluzioni chimi-
che. Per rimuovere depositi di calcare, si raccomanda di utilizzare OASE PumpClean.
NOTA
Consiglio per la pulizia periodica:
• Pulire l'apparecchio quando necessario, ma
almeno 2 volte all'anno.
NOTA
Non impiegare sostanze detergenti chimiche,
perché esse arrecano danni alle piante, agli animali e all'ambiente.
42 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 43
Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente.
Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
https://www.oase
international-ia
PARTI DI RICAMBIO
SMALTIMENTO
NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei
rifiuti domestici in quanto contiene componenti
elettronici.
• Rendere inutilizzabile l'apparecchio taglian-
done i cavi.
• Smaltire l'apparecchio attraverso il rispettivo
sistema di raccolta.
- IT -
-livingwater.com/spareparts-
43
Page 44
- IT -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tensione di allacciamento
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frequenza di dimensionamento rete
Hz
50/60
50/60
50/60
Flusso luminoso
lm
1650
1820
2950
Potenza assorbita
W
16
18
28
Temperatura cromatica
K
6500
6500
6500
Classe di protezione
IP 68
IP 68
IP 68
Cavo di allacciamento
Lunghezza m 1,8
1,8
1,8
Dimensioni
Lunghezza
mm
700
1015
1200
Diametro
mm
24
24
24
Adatto per l'impiego con acquario HighLine .
200
300
400
Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tra-
Utilizzare all'interno
Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici
Leggere e osservare le istruzioni per l'uso.
DATI TECNICI
SIMBOLI SULL'APPARECCHIO
44 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
mite isolamento rinforzato o doppio.
Page 45
- DA -
Oversættelse af den originale brugsanvisning
ADVARSEL
• Dette apparat kan bru-
ges af børn fra 8 år og
derover og personer
med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,
når de er under opsyn
eller får instruktion i
sikker brug af apparatet
og forstår de dermed
forbundne risici.
• Børn må ikke lege med
apparatet.
• Rengøring og vedlige-
holdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
- DA -
• Enheden må kun tilslut-
tes, hvis de elektriske
data for enheden og
strømforsyningen
stemmer overens. Enhedens data findes på
enhedens typeskilt, på
emballagen eller i
denne brugsanvisning.
• Sluk alle apparatet i
akvariet eller træk netstikket ud, inden du griber ned i vandet.
• Træk netstikket ud in-
den arbejde på apparatet.
• En beskadiget nettil-
slutningsledning skal
straks udskiftes af
OASE, en autoriseret
45
Page 46
- DA -
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Brugsanvisning
2
LED-pære
3
Tænd-/slukkontakt
kundeservice eller en
kvalificeret elinstallatør
for at undgå farer på
grund af stød.
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Foretag aldrig tekniske ændringer på appara-
tet.
• Hvis huset er defekt, må apparatet ikke an-
vendes.
• Hvis elektriske ledninger er defekte, må appa-
ratet ikke anvendes.
• Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den
elektriske ledning.
Symboler i denne vejledning
FORSIGTIG
• Betegner en muligvis farlig situation.
• Manglende overholdelse kan medføre lette
eller mindre kvæstelser.
OBS!
Oplysninger, der medvirker til bedre forståelse.
Yderligere anvisninger
A Henvisning til en figur, f.eks. figur A.
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt
• Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader,
og sørg for, at ingen kan snuble over dem.
• Se ikke direkte ind i lyskilden.
• Tilslut kun apparatet i en fors kriftsmæssigt in-
stalleret stikkontakt.
• Beskyt stikforbindelser mod fugt.
46 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
HighLine Classic LED Daylight er en LED-pære til
OASE HighLine-akvarier. Lyspanelet består af
LED'er placeret på en række. LED'ernes strålevinkel sikrer en regelmæssig belysning af akvariet.
Page 47
Anvendelse i henhold til bestemmelser
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 må
udelukkende anvendes som følger:
• Til belysning og til at fremme biologiske pro-
cesser i akvarier.
• Drift ved overholdelse af de tekniske data.
Der gælder følgende restriktioner for apparatet:
• Må kun bruges i private rum, der er beregnet
til akvaristiske formål.
IBRUGTAGNING
FORSIGTIG
Kraftigt LED-lys!
Mulige følger: Skader på øjnene pga. blænding.
• Se aldrig direkte ind i lyskilden.
Forudsætning:
• Pæren er afbrudt fra strømnettet.
• Pæren sidder i pæreholderen, og pæreholde-
ren er lagt på akvariet. (→ Brugsanvisning
HighLine-akvarium)
Sådan gør du:
B
1. Anbring netstikket i stikdåsen.
– Tilslutningskablet skal danne en sløjfe.
2. Tænd pæren.
- DA -
RENGØRING
ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding!
• Sluk for strømtilførslen til alle apparater der
befinder sig i vandet, før du stikker hånden
ned i vandet.
• Sluk for apparatet før du arbejder på det.
OBS!Anvend ikke kemiske rengøringsmidler, de skader planter, dyr og miljøet.
47
Page 48
- DA -
Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt.
Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
https://www.oase
international-ia
• Rengør ved behov apparatet med rent vand
og en blød børste.
• Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske op-
løsningsmidler. OASE anbefaler PumpClea n til
at fjerne kalkaflejringer.
RESERVEDELE
OBS!
Anbefaling vedrørende regelmæssig rengøring:
• Rengør enheden efter behov, dog mindst 2
gange om året.
-livingwater.com/spareparts-
BORTSKAFFELSE
OBS!
Dette apparat indeholder elektroniske komponenter og må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
• Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet
af.
• Bortskaf apparatet via det dertil beregnede
retursystem.
48 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 49
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tilslutningsspænding
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nettets mærkefrekvens
Hz
50/60
50/60
50/60
Lys udgangseffekt
lm
1650
1820
2950
Effektforbrug
W
16
18
28
Farvetemperatur
K
6500
6500
6500
Beskyttelsesklasse
IP 68
IP 68
IP 68
Tilslutningsledning
Længde m 1,8
1,8
1,8
Dimensioner
Længde
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Egnet til anvendelse med HighLine -akvarium.
200
300
400
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med
Anvendes indendørs
Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
Læs brugsanvisningen
TEKNISKE DATA
SYMBOLER PÅ APPARATET
forstærket eller dobbelt isolering
- DA -
49
Page 50
- NO -
- NO -
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
ADVARSEL
• Dette apparatet kan
brukes av barn som er 8
år eller eldre, samt av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
begrensninger, eller
som mangler erfaring
og kunnskap, hvis de er
under oppsikt eller har
fått opplæring i riktig
bruk av apparatet, og
forstår farene forbundet med å bruke dette.
• Barn må ikke leke med
apparatet.
• Rengjøring eller bru-
kervedlikehold må ikke
50 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
utføres av barn uten at
de er under oppsikt.
• Koble apparatet bare til
dersom de elektriske
dataene til apparatet
og strømforsyningen
stemmer overens. Du
finner apparatdataene
på typeskiltet på apparatet, på forpakningen
og i denne bruksanvisningen.
• Slå av alle apparater i
akvariet eller trekk ut
nettpluggen før du stikker hånden i vannet.
• Trekk ut nettstøpslet
før du utfører arbeid på
apparatet.
• En skadet nettil-
koblingsledning må
Page 51
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Bruksanvisning
2
LED-lyselement
3
Av/på-bryter
straks byttes ut av
OASE, en autorisert
kundeservice eller en
kvalifisert elektriker,
får å unngå fare for
strømstøt.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Utfør aldri tekniske endringer på apparatet.
• Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes.
• Ved defekte elektriske ledninger, skal appara-
tet ikke brukes.
• Ikke bær eller trekk apparatet ette den elek-
triske ledningen.
• Legg ledningene slik at de er beskyttet mot
skader, og pass på at ingen kan snuble i dem.
• Ikke se direkte inn i lyskilden.
• Apparatet må bare kobles til en forskriftsmes-
sig installert stikkontakt.
• Beskytt pluggforbindelser mot fuktighet.
- NO -
Symboler i denne bruksanvisningen
FORSIKTIG
• Betegner en potensielt farlig situasjon.
• Å ignorere advarselen kan føre til lett eller
ubetydelig personskade.
MERK
Informasjon for bedre forståelse.
Andre merknader
A Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon
A.
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversikt
HighLine Classic LED Daylight er et LEDlyselement for OASE HighLine akvarier. Lyslisten
består av en rekke lysdioder. Lysdiodenes
strålingsvinkel sikrer jevn belysning av akvariet.
51
Page 52
- NO -
Tilsiktet bruk
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 utelukkende brukt som følger:
• Til belysning og for transport av biologiske
prosesser i akvarier.
• Drift ved overholdelse av tekniske data.
Følgende restriksjoner gjelder for apparatet:
• Bruk bare innendørs og i private akvarier.
IGANGSETTING
RENGJØRING
ADVARSEL
Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige personskader!
• Før du berører vannet, må nettstøpslene for
alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut.
• For du starter arbeidet må du skru av nett-
spenningen.
FORSIKTIG
Sterk LED-stråling!
Mulig følge: Skader på øyne pga. blending.
• Aldri se direkte inn i lyskilden.
MERKIkke bruk kjemiske rengjøringsmidler, de skader planter, dyr og miljøet.
Forutsetning:
• Lyselementet er koblet fra strømnettet.
• Lyselementet sitter i lampeholderen, og lam-
peholderen er lagt på akvariet. (→ Bruksanvisning HighLine akvarium)
Slik går du frem:
B
1. Sett støpslet i stikkontakten.
– Tilkoblingsledningen må danne en drå-
pesløyfe.
2. Slå på lyselementet.
52 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 53
Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert
og fortsetter å arbeie pålitelig.
Reservedeltegninger og reservedeler finner du på
vår internettside.
https://www.oase
international-ia
• Rengjør apparatet ved behov med rent vann
og en myk børste.
• Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske
løsemidler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE PumpClean.
RESERVEDELER
KASSERING
MERK
Dette apparatet inneholder elektroniske komponenter, og må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall.
• Gjør apparatet ubrukelig ved å klippe over ka-
belen.
• Apparatet skrotes via et egnet mottaksan-
legg.
- NO -
MERK
Anbefalinger for regelmessig rengjøring:
• Rengjør apparatet ved behov og minst 2 gan-
ger årlig.
-livingwater.com/spareparts-
53
Page 54
- NO -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Nettspenning
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nominell nettfrekvens
Hz
50/60
50/60
50/60
Lysstrøm
lm
1650
1820
2950
Effektforbruk
W
16
18
28
Fargetemperatur
K
6500
6500
6500
Kapslingsgrad
IP 68
IP 68
IP 68
Strømledning
Lengde m 1,8
1,8
1,8
Dimensjoner
Lengde
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Egnet for bruk sammen med HighLine akvarium
200
300
400
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet
Bruk innendørs
Må ikke kastes i husholdningsavfallet
Les og følg bruksanvisningen
TEKNISKE DATA
SYMBOLER PÅ APPARATET
54 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
ved forsterket eller dobbel isolasjon
Page 55
- SV -
Översättning av originalbruksanvisningen
VARNING
• Denna apparat kan an-
vändas av barn som är
8 år eller äldre samt av
personer med sänkt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller
brist på erfarenhet och
kunskap förutsatt att
de hålls under uppsikt
eller instrueras i hur de
använder apparaten säkert samt de risker som
kan uppstå.
• Barn får inte leka med
apparaten.
• Rengöring och an-
vändarunderhåll får
- SV -
inte utföras av barn
utan uppsikt.
• Apparaten får endast
anslutas om de elektriska data som gäller för
apparaten stämmer
överens med strömförsörjningen. Apparatens
data anges på typskylten på apparaten, på
förpackningen eller i
denna bruksanvisning.
• Stäng av alla apparater
i akvariet, eller dra ur
kontakten, innan du
sätter ned handen i
vattnet.
• Dra ut nätkontakten
före arbeten på enheten.
55
Page 56
- SV -
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Bruksanvisning
2
LED-lampa
3
Strömbrytare
• En skadad nätkabel ska
genast bytas ut av
OASE, en behörig kundtjänstverkstad eller en
behörig elinstallatör för
att undvika risk för
elektriska slag.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Gör aldrig några tekniska ändringar på appa-
raten.
Symboler i denna bruksanvisning
OBS!
• Beskriver en möjligtvis farlig situation.
• Om detta inte beaktas finns det risk för lätta
eller mindre personskador.
ANVISNING!
Information som ska ge bättre förståelse för apparaten.
Andra anvisningar
A Referens till en bild, t ex bild A.
• Apparaten får inte användas om kåpan är de-
fekt.
• Apparaten får inte användas om elkablarna är
defekta.
PRODUKTBESKRIVNING
Översikt
• Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
• Dra kablarna så att de är skyddade och inte
kan skadas, och se till att ingen kan snava öv er
dem.
• Titta inte direkt in i ljuskällan.
• Anslut endast apparaten till ett vägguttag
som installerats enligt gällande föreskrifter.
• Skydda stickanslutningarna mot fukt.
56 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
HighLine Classic LED Daylight är en LED-lampa för
OASE HighLine akvarier. Ljusrampen består av
seriekopplade LED:er. LED:ernas strålningsvinkel
ger en jämn belysning i akvariet.
Page 57
Ändamålsenlig användning
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 får
endast användas enligt följande:
• För belysning och främjande av biologiska
processer i akvarier.
• Drift under iakttagande av tekniska data.
För apparaten gäller följande begränsningar:
• Får endast användas inomhus samt för privat
akvaristiskt bruk.
DRIFTSTART
VARNING
Stark LED-strålning!
Möjlig följd: Risk för ögonskador av blixtljus.
• Titta aldrig in i ljuskällan.
Förutsättning:
• Lampan är inte ansluten till strömnätet.
• Det sitter en lampa i lamphållaren och lamp-
hållaren ligger på akvariet. (→ bruksanvisning
HighLine akvarium)
Gör så här:
B
1. Anslut stickkontakten till stickuttaget.
– Anslutningsledningen måste läggas i en
slinga.
- SV -
2. Tänd lampan.
RENGÖRING
VARNING
Risk för allvarliga personskador av elektrisk
spänning.
• Innan du doppar ned handen i vattnet, kop pla
ur el-anslutningar till alla apparater som befinner sig i vattnet.
• Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs
på apparaten.
ANVISNINGAnvänd inga kemiska rengöringsmedel, de skadar växter, djur och miljö.
57
Page 58
- SV -
Apparaten arbetar säkert med originaldelar från
OASE.
Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenetsida.
https://www.oase
international-ia
• Rengör apparaten vid behov med rent vatten
och en mjuk borste.
• Använd inga rengöringsmedel eller kemiska
lösningar. Vid rekommenderar OASE
PumpClean för att ta bort kalkavlagringar.
RESERVDELAR
ANVISNING!
Rekommendation för regelbunden rengöring:
• Rengör apparaten vid behov, men minst
2 ggr/år.
-livingwater.com/spareparts-
AVYTTRING
ANVISNING
Denna apparat innehåller elektroniska komponenter och får inte kastas i hushållssoporna!
• Klipp av kabeln så att apparaten inte längre
kan tas i drift.
• Lämna in produkten till en återvinningscen-
tral.
58 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 59
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Anslutningsspänning
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Märkfrekvens nät
Hz
50/60
50/60
50/60
Belysningsström
lm
1650
1820
2950
Effekt W 16
18
28
Färgtemperatur
K
6500
6500
6500
Kapslingsklass
IP 68
IP 68
IP 68
Elkabel
Längd m 1,8
1,8
1,8
Mått
Längd
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Lämplig för användning med HighLine akvarium
200
300
400
Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med för-
Ska användas inomhus
Får inte kastas i hushållssoporna
Läs igenom och beakta bruksanvisningen
TEKNISKA DATA
SYMBOLER PÅ ENHETEN
stärkt eller dubbel isolering.
- SV -
59
Page 60
- FI -
- FI -
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
VAROITUS
• Tätä laitetta saavat
käyttää yli 8 -vuotiaat
lapset, sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet
tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan
alaisina ja kun heille on
annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä
mahdollisesti seuraavat
• Lapset eivät saa leikkiä
laitteella.
• Puhdistus ja käyttäjän
suorittama huolto eivät
saa tapahtua lasten toimesta ilman valvontaa.
• Laitteen saa yhdistää
vain silloin, kun laitteen
ja virransyötön tiedot
vastaavat toisiaan. Laitetiedot ovat tyyppikilvessä laitteessa, pakkauksessa tai tässä
käyttöohjeessa.
• Sammuta kaikki laitteet
akvaariossa tai irrota
verkkopistoke, ennen
kuin kosketat veteen.
vaarat.
60 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 61
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Käyttöohje
2
LED-lamppu
3
Päälle-/poiskytkin
• Irrota verkkopistoke
ennen laitteelle tehtäviä töitä.
• Jos verkkoliitäntäjohto
on vaurioitunut, tilaa
sen vaihto välittömästi
OASElta, valtuutetusta
asiakaspalvelusta tai
sähköasentajalta. Viallinen johto on sähköiskuriski.
TURVAOHJEET
• Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä
muutoksia.
• Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää.
• Jos sähköjohdot ovat viallisia, laitetta ei saa
käyttää.
• Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta.
• Johdot on asennettava suojattuina vaurioitu-
miselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että
kukaan ei kompastu niihin.
• Suoraan valolähteeseen ei saa katsoa.
- FI -
• Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukai-
sesti asennettuun pistorasiaan.
• Pistoliitännät on suojattava kosteudelta.
Tämän ohjeen symbolit
HUOMIO
• Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta.
• Noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäi-
sempiin vammoihin.
OHJE
Tietoja asioiden ymmärtämiseksi paremmin.
Muita ohjeita
A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A.
TUOTEKUVAUS
Yleiskatsaus
HighLine Classic LED Daylight on LED-lamppu
OASE HighLine -akvaarioille. Valolista koostuu ri-
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 -laitetta on käytettävä vain seuraavasti:
Toimit näin:
B
1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
– Liitäntäjohdon on muodostettava tippusil-
mukka.
2. Kytke lamppu päälle.
• Biologisten prosessien valaisemiseen ja edis-
tämiseen akvaarioissa.
• Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:
• Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoi-
tuksiin.
PUHDISTUS
VAROITUS
Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan
tai vakaviin vammoihin!
• Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden
verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen.
KÄYTTÖÖNOTTO
• Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä
laitteelle.
HUOMIO
Voimakasta LED-säteilyä!
Mahdollinen seuraus: Silmävammoja välähtelyn
seurauksena.
• Älä koskaan katso valolähteeseen.
OHJEÄlä käytä kemiallisia puhdistusaineita, sillä ne
vahingoittavat kasveja, eläimiä ja ympäristöä.
Edellytys:
• Lamppu on irrotettu virtaverkosta.
• Lamppu on lampun pidikkeessä ja lampun pi-
dike on asetettu akvaarioon. (→ käyttöohje
HighLine -akvaario)
62 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 63
OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti.
Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme.
https://www.oase
international-ia
• Puhdista laite tarvittaessa puhtaalla vedellä ja
pehmeällä harjalla.
Tämä laite sisältää elektronisia rakenneosia,
eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
• Laitteesta on tätä ennen tehtävä käyttökelvo-
ton leikkaamalla kaapelit.
• Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten
tarkoitettua palautusjärjestelmää.
- FI -
OHJE
Suositus säännöllistä puhdistusta varten:
• Laite on puhdistettava tarvittaessa, mutta
kuitenkin vähintään 2 kertaa vuodessa.
-livingwater.com/spareparts-
63
Page 64
- FI -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Liitäntäjännite
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Verkon nimellisjännite
Hz
50/60
50/60
50/60
Valovirta
Osassa
1650
1820
2950
Ottoteho W 16
18
28
Värilämpötila
K
6500
6500
6500
Suojausluokka
IP 68
IP 68
IP 68
Liitäntäjohto
Pituus m 1,8
1,8
1,8
Mitat
Pituus
mm
700
1015
1200
Halkaisija
mm
24
24
24
Soveltuu käyttöön HighLine -akvaariossa
200
300
400
Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun
Ei saa käyttää sisätilassa
Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä
Lue käyttöohje ja noudata sitä
TEKNISET TIEDOT
LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT
64 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta.
Page 65
- HU -
Az eredeti használati útmutató fordítása
• Gyermekek nem
FIGYELMEZTETÉS
• A jelen készüléket
• Tisztítást és a felhas-
8 évesnél idősebb
gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességű, ill. hiányos
tapasztalattal és
megfelelő tudással ren-
• Csak akkor csatlakoz-
delkező személyek ak-
kor kezelhetik, ha
felügyelet alatt állnak,
vagy a készülék
biztonságos használata
vonatkozásában eligazításban részesültek, és
megértették az ebből
eredő veszélyeket.
- HU -
játszhatnak a készülékkel.
ználó által végzendő
karbantartási
munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak
felügyelet alatt.
tassa a készüléket, ha a
készülék és az áramellátás elektromos
adatai megegyeznek. A
készülék adatai a
típustáblán, a csomagoláson vagy ebben az
útmutatóban
találhatóak meg.
65
Page 66
- HU -
• Kapcsoljon ki minden
készüléket az
akváriumban, vagy
húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt, mielőtt
a vízbe nyúl.
• A készüléken való
munkavégzés előtt
húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt.
• Az áramütés ves-
zélyének elkerülésére a
sérült hálózati csatlakozó vezetéket az
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
• Soha ne hajtson végre műszaki változtatáso-
kat a készüléken.
• Sérült ház esetén a készüléket nem szabad
használni.
• Sérült elektromos vezetékek esetén a készü-
léket tilos használni.
• A készüléket nem szabad az elektromos veze-
téknél fogva hordozni vagy húzni.
• A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse
le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el
bennük.
• Nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni.
• A készüléket csak előírásszerűen telepített
dugaszolóaljzatra csatlakoztassa.
•Óvja a dugós csatlakozókat a nedvességtől.
A jelen útmutatóban használt szimbólumok
OASE-val, arra feljogosított ügyfélszolgálattal vagy szakképzett villamossági
VIGYÁZAT
• Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
• A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása
enyhe vagy könnyű sérüléseket okozhat.
szakemberrel azonnal
ki kell cseréltetni.
66 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
ÚTMUTATÁS
A jobb megértést szolgáló információk.
Page 67
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Használati útmutató
2
LED lámpa
3
Be-/kikapcsoló
További útmutatások
A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra.
- HU -
• Csak helyiségekben és magáncélú akvariszt-
ikai célokra használható.
TERMÉKLEÍRÁS
Áttekintés
A HighLine Classic LED Daylight OASE HighLine
akváriumokhoz való LED lámpa. A fénysáv egy
sor egymás mellett elhelyezkedő LED-ből áll. A
LED-ek fénysugárzási szöge gondoskodik az akvárium egyenletes megvilágításáról.
Rendeltetésszerű használat
Az HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ké-
szülék kizárólag a következőképpen haszná-
landó:
• Világításhoz és biológiai folyamatok
elősegítésére akváriumokban.
• Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mel-
lett.
A készülékre a következő korlátozások ér-
vényesek:
ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT
Erős LED-sugárzás!
Lehetséges következmény: Szemsérülés villanófény miatt.
• Soha nem szabad közvetlenül a fényforrásba
nézni.
Feltétel:
• A lámpa le van választva az elektromos háló-
zatról.
• A lámpa a lámpafoglalatban helyezkedik el, és
a lámpafoglalat az akváriumra van helyezve.
(→ HighLine akvárium használati útmutató)
Ez az alábbiak szerint végezhető el: B
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugaszt a
dugaszolóaljzathoz.
– A csatlakozó vezetéknek olyan hurkot kell
képeznie, amelyről lecsepeg a víz.
2. Kapcsolja be a lámpát.
67
Page 68
- HU -
TISZTÍTÁS
• A készüléket szükség esetén tiszta vízzel és
puha kefével tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS
Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt!
• Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az
összes, vízben lévő készüléket.
• A készüléken végzendő munka megkezdése
előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget.
• Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai ol-
datokat. Vízkőlerakódások eltávolításához
OASE PumpClean alkalmazása ajánlott.
ÚTMUTATÁS
A rendszeres tisztításra vonatkozó ajánlás:
• A készüléket szükség szerint, de legalább
évente 2 × tisztítsa meg.
ÚTMUTATÁS
Vegyi tisztítószereket használni tilos, azok ártalmasak a növényekre, állatokra és a környezetre.
68 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 69
Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék
biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan
működi
Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes
oldalunkon talál.
www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia
PÓTALKATRÉSZEK
k.
MEGSEMMISÍTÉS
ÚTMUTATÁS
A készülék elektronikus részegységeket tartalmaz, és nem szabad háztartási hulladékként
ártalmatlanítani.
• A kábel levágásával tegye használhatatlanná a
készüléket.
• A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt
visszavételi helyeket használja.
- HU -
69
Page 70
- HU -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Csatlakoztatási feszültség
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Hálózati méretezési feszültség
Hz
50/60
50/60
50/60
Fényáram
lm
1650
1820
2950
Teljesítményfelvétel
W
16
18
28
Színhőmérséklet
K
6500
6500
6500
Védettségi osztály
IP 68
IP 68
IP 68
csatlakozó vezeték
Hossz m 1,8
1,8
1,8
Méretek
Hossz
mm
700
1015
1200
Átmérő
mm
24
24
24
HighLine Akváriummal történő használatra alkalmas
200
300
400
II-es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a
Beltéri használatra
Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt.
Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót.
MŰSZAKI ADATOK
A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK
70 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által
Page 71
- PL -
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa-
nia
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie może być
używane przez dzieci
od 8 lat i ponadto przez
osoby o ograniczonych
fizycznych i umysłowych zdolnościach,
albo nie posiadających
niezbędnego doświad-
czenia i wiedzy, gdy
będą one pod nadzo-
rem osoby odpowie-
dzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego
urządzenia lub zostaną
odpowiednio przez nią
- PL -
poinstruowane i poin-
formowane o wynikających stąd zagrożeniach.
• Dzieciom zabrania się
zabawy z tym urządze-
niem.
• Czyszczenie ani czynno-
ści serwisowe użytkownika nie mogą być wy-
konywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
• Urządzenie podłączyć
tylko wtedy, gdy para-
metry elektryczne urzą-
dzenia i zasilania ener-
gią są zgodne. Dane
urządzenia znajdują się
na tabliczce znamiono-
wej na urządzeniu; na
71
Page 72
- PL -
opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem
kowi, żeby zapobiec porażeniu prądem elek-
trycznym.
pracy wyłączyć wszystkie urządzenia w akwarium lub wyciągnąć
wtyczkę zasilania.
• Przed przystąpieniem
do wykonywania czyn-
ności przy urządzeniu
wyciągnąć wtyczkę sieciową.
• Wymianę uszkodzo-
nego przewodu siecio-
wego należy niezwłocznie zlecić firmie OASE,
autoryzowanemu
punktowi serwiso-
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie dokonywać żadnych przeróbek technicz-
nych urządzenia.
• Eksploatacja urządzenia z uszkodzoną obu-
dową jest zabroniona.
• W przypadku uszkodzonych przewodów elek-
trycznych nie wolno użytkować urządzenia.
• Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwyta-
jąc za przewód elektryczny.
• Przewody należy układać w sposób chroniony
przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły
niebezpieczeństwa potknięcia się.
• Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło
światła.
• Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka.
• Chronić złącza wtykowe przed wilgocią.
wemu bądź wykwalifi-
kowanemu elektry-
72 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 73
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Instrukcja użytkowania
2
Świetlówka LED
3
Włącznik / wyłącznik
Symbole w niniejszej instrukcji
OSTROŻNIE
• Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
• W razie lekceważenia może dojść do lekkich
lub nieznacznych skaleczeń.
WSKAZÓWKA
Informacje służące lepszemu zrozumieniu tek-
stu.
Dalsze wskazówki
A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.
- PL -
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 wyłącznie używać w następujący sposób:
• Do oświetlania i wspomagania procesów bio-
logicznych w akwariach.
• Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi
technicznymi.
W stosunku do tego urządzenia obowiązują na-stępujące ograniczenia:
• Użytkować tylko w prywatnych pomieszcze-
niach w zakresie akwarystyki.
URUCHOMIENIE
OPIS PRODUKTU
Przegląd
HighLine Classic LED Daylight jest świetlówką LED
do akwariów OASE HighLine. Listwa świetlna
składa się z szeregowo rozmieszczonych LED. Kąt
rozproszenia światła LED zapewnia równomierne oświetlenie akwarium.
OSTROŻNIE
Silne promieniowanie LED!
Możliwy skutek: Urazy oczu wskutek błyskania.
•Nie kierować wzroku na źródło światła.
Warunek:
• Świetlówka jest odłączona od sieci prądowej.
• Świetlówka jest osadzona w oprawce lampy,
która jest nałożona na akwarium. (→ Instrukcja użytkowania akwarium HighLine)
Należy postępować w sposób następujący:
B
1. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
73
Page 74
- PL -
– Przewód musi tworzyć pętlę, po których
mogą spływać krople wody.
2. Włączyć świetlówkę.
• W razie potrzeby umyć urządzenie czystą
wodą i miękką szczotką.
• Nie używać żadnych środków czyszczących
ani roztworów chemicznych. Do usuwania
CZYSZCZENIE
osadów wapna zaleca się stosowanie środka
OASE PumpClean.
OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie
niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
• Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć
napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się
w wodzie urządzeń.
WSKAZÓWKA
Zalecenia dotyczące regularnego czyszczenia:
• Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby,
lecz co najmniej 2 razy w roku.
• Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu na-
leży odłączyć napięcie sieciowe.
WSKAZÓWKA
Nie stosować żadnych chemicznych środków
czyszczących, ponieważ szkodzą one roślinom,
zwierzętom i środowisku naturalnemu.
74 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 75
Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE
urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać.
Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na
naszej stronie internetowej.
www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia
CZĘŚCI ZAMIENNE
USUWANIE ODPADÓW
WSKAZÓWKA
Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i
nie wolno go wyrzucać do pojemnika na odpady
komunalne.
• Urządzenie uczynić nienadającym się do
użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego.
• Urządzenie należy oddać do utylizacji poprzez
przewidziany do tego system zwrotów.
- PL -
75
Page 76
- PL -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Napięcie przyłączeniowe
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Częstotliwość znamionowa sieci
Hz
50/60
50/60
50/60
Strumień światła
lm
1650
1820
2950
Pobór mocy W 16
18
28
Temperatura barwowa światła
K
6500
6500
6500
Klasa ochrony
IP 68
IP 68
IP 68
Kabel przyłączeniowy
Długość m 1,8
1,8
1,8
Wymiary
Długość
mm
700
1015
1200
Średnica
mm
24
24
24
Nadaje się do zastosowań w akwariach HighLine
200
300
400
Klasa ochrony II, odseparowanie od sieci poprzez wzmocnioną
Używać w zamkniętych pomieszczeniach
Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych
Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania
DANE TECHNICZNE
SYMBOLE NA URZĄDZENIU
76 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
lub podwójną izolację.
Page 77
- CS -
Překlad originálu Návodu k použití.
VAROVÁNÍ
• Tento přístroj nesmí
být používaný dětmi do
8 let a kromě toho i
osobami se sníženými
fyzickými, senzorickými
nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
vědomostí, pokud
nejsou pod dohledem
nebo nebyly poučeny o
bezpečném používání
přístroje a mohou z
tohoto důvodu
vzniknout nebezpečí.
•Děti si nesmí s přístro-
jem hrát.
- CS -
• Čištění a uživatelská
údržba nesmí být prováděna dětmi bez do-
zoru.
• Přístroj zapojujte pouze
tehdy, shodují-li se
elektrické údaje
přístroje s údaji elektrického napájení.
Údaje o přístroji se na-
chází na typovém štítku
přístroje, na obalu
nebo v tomto návodu.
• Než dáte ruce do vody,
vypněte v akváriu všechna zařízení, nebo
vytáhněte síťovou zástrčku.
77
Page 78
- CS -
• Před zahájením prací
na zařízení odpojte
elektrickou zástrčku.
• Poškozený kabel síťo-
vého připojení je nutné
okamžitě nechat
vyměnit společností
OASE, autorizovaným
zákaznickým servisem
nebo kvalifikovaným
elektrikářem, aby se
předešlo nebezpečím
zásahem elektrickým
proudem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nikdy neprovádějte technické změny na
zařízení.
•V případě poškození krytu nesmíte přístroj
používat.
• Při vadném elektrickém vedení nesmíte
přístroj používat.
78 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
• Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani
jej za ně netahejte.
• Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před
poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo
zakopnout.
• Nedívejte se přímo do zdroje světla.
• Připojujte přístroj pouze ke správně instalo-
vané zásuvce.
•Chraňte konektorové spoje před vlhkostí.
Symboly použité v tomto návodu
OPATRNĚ
• Označuje možnou nebezpečnou situaci.
• Při nedodržení můžou být důsledkem lehká
nebo nepatrné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Informace, které slouží k lepšímu porozumění.
Další pokyny
A Odkaz na jeden z obrázků., např.
obrázek A.
Page 79
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Návod k použití
2
LED světlo
3
Spínač/vypínač
POPIS VÝROBKU
Přehled
HighLine Classic LED Daylight Je LED světlo pro
akvária OASE HighLine. Světelná lišta se skládá z
LED diod seřazených v řadě. Úhel záření LED diod
zajišťuje rovnoměrné osvícení akvária.
Použití v souladu s určeným účelem
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 používat výhradně, jak uvedeno níže:
• K osvětlení a k podpoře biologických procesů
v akváriích.
• Provoz při dodržení technických údajů.
Pro přístroj platí následující omezení:
• Používejte pouze v místnostech a pro akvari-
stické účely.
- CS -
UVEDENÍ DO PROVOZU
OPATRNĚ
Silné LED záření!
Možné následky: Úraz očí oslněním.
• Nikdy se nedívejte do světelného zdroje.
Předpoklad:
• Světelný prostředek je odpojený od elektrické
sítě.
• Světelný prostředek je v držáku lampy a držák
lampy je umístěný na akváriu. (→ Návod na
použití HighLine akvárium)
Postupujte následovně:
B
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
– Připojovací vedení musí tvořit odkapávací
smyčku.
2. Zapněte světlo.
79
Page 80
- CS -
ČIŠTĚNÍ
• V případě potřeby přístroj vyčistěte čistou
vodou a měkkým kartáčem.
VAROVÁNÍ
Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým napětím!
• Dříve než budete sahat do vody, vypněte
veškerá zařízení nacházející se pod vodou,
která jsou pod napětím.
• Než začnete pracovat se zařízením, odpojte
síťové napětí.
• Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické
roztoky. Pro odstranění vodního kamene doporučujeme OASE PumpClean.
UPOZORNĚNÍ
Doporučení k pravidelnému čištění:
• Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však
2 x ročně.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte žádné chemické čisticí
prostředky, neboť škodí rostlinám, živočichům a
životnímu prostředí.
80 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 81
S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné
a bude nadále spolehlivě fungovat.
Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete
na naší internetové stránce.
www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia
NÁHRADNÍ DÍLY
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení obsahuje elektrické součástky
a nesmí být likvidováno společně s komunálním
odpadem!
• Znemožněte další použitelnost přístroje
odříznutím kabelů.
• Likvidujte přístroj prostřednictvím
příslušného recyklačního systému.
- CS -
81
Page 82
- CS -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Připojovací napětí
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frekvence pro dimenzování sítě
Hz
50/60
50/60
50/60
Světelný proud
lm
1650
1820
2950
PříkonW 16
18
28
Teplota barvy
K
6500
6500
6500
Třída ochrany
IP 68
IP 68
IP 68
Přípojné vedení
Délka m 1,8
1,8
1,8
Rozměry
Délka
mm
700
1015
1200
Průměr
mm
24
24
24
Vhodné k použití s HighLine akvárii
200
300
400
Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou
Používejte uvnitř
Nevyhazujte do normálního domovního odpadu
Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím
TECHNICKÉ ÚDAJE
SYMBOLY NA PŘÍSTROJI
82 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
nebo dvojitou izolací.
Page 83
- SK -
Preklad originálu Návodu na použitie
VÝSTRAHA
• Tento prístroj môžu
používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami
alebo s nedosta-
točnými skúsenosťami
a znalosťami, keď sú
pod dohľadom alebo
boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a pochopili ne-
bezpečenstvá, ktoré z
toho vyplývajú.
• Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
- SK -
• Deti nesmú vykonávať
čistenie a používateľskú
údržbu.
• Prístroj pripájajte iba
vtedy, ak sa zhodujú
elektrické údaje prístroja a jeho napájania.
Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom
štítku prístroja, na
obale alebo v tomto návode na obsluhu.
• Skôr ako siahnete do
vody, vypnite všetky
prístroje v akváriu
alebo vytiahnite zástrčku.
• Pred prácou s prístro-
jom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
83
Page 84
- SK -
• Poškodený sieťový prí-
vod nechajte bezo-
dkladne opraviť firmou
OASE, autorizovaným
servisom alebo kvalifikovaným elektrikárom,
aby sa zabránilo nebe-
zpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
• Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného
zdroja.
• Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú podľa predpisov.
•Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou.
Symboly v tomto návode
OPATRNE
• Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
• V prípade nerešpektovania môže byť násled-
kom ľahké alebo zanedbateľné poranenie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nikdy nevykonávajte technické zmeny na
prístroji.
• V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie prevádzkovať.
•Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými
elektrickými vedeniami.
• Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve-
denie.
• Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred
poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť.
84 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
UPOZORNENIE
Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozumenie.
Ďalšie pokyny
A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A.
Page 85
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Návod na použitie
2
Žiarovka LED
3
Zapínač/vypínač
POPIS VÝROBKU
Prehľad
HighLine Classic LED Daylight je svietidlo LED do
akvárií OASE HighLine. Osvetľovacia lišta sa
skladá z LED usporiadaných v rade. Uhol
svetelného lúča LED zabezpečuje rovnomerné
osvetlenie akvária.
Použitie v súlade s určeným účelom
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 používajte výlučne nasledujúcim spôsobom:
• Na osvetlenie a podporu biologických proce-
sov v akváriách.
•Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
• Používajte len v priestoroch a na súkromné
akvaristické účely.
- SK -
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR
Silné svetlo LED!
Možný dôsledok: poranenie očí zábleskom.
• Nikdy sa nepozerajte do svetelného zdroja.
Predpoklad:
• Svietidlo je odpojené od elektrickej siete.
• Svietidlo je upevnené v držiaku na žiarovku a
držiak na žiarovku je umiestnený na akváriu.
(→ Návod na použitie akvária HighLine)
Postupujte nasledovne:
B
1. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
– Pripojovacie vedenie musí tvoriť odkva-
pkávaciu slučku.
2. Zapnite svietidlo.
85
Page 86
- SK -
ČISTENIE
• Prístroj v prípade potreby očistite čistou
vodou a mäkkou kefkou.
VÝSTRAHA
Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím!
• Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky
zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú.
• Pred prácami na prístroji vypnite sieťové
napätie.
• Nepoužívajte čistiace prostriedky ani che-
mické roztoky. Na odstránenie usadenín
vápnika odporúčame prostriedok OASE
PumpClean.
UPOZORNENIE
Odporúčanie pre pravidelné čistenie:
• Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne
UPOZORNENIE
2x ročne.
Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky,
škodia rastlinám, zvieratám a životnému
prostrediu.
86 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 87
S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane
prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo
fungovať.
Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno
nájsť na našich internetových stránkach.
https://www.oase
international-ia
NÁHRADNÉ DIELY
LIKVIDÁCIA
UPOZORNENIE
Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky a
nesmie sa likvidovať ako domový odpad.
• Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.
• Prístroj zlikvidujte prostredníctvom
príslušného systému spätného odberu.
- SK -
-livingwater.com/spareparts-
87
Page 88
- SK -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Napájacie napätie
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Menovitá frekvencia siete
Hz
50/60
50/60
50/60
Svetelný tok
lm
1650
1820
2950
Príkon W 16
18
28
Farebná teplota
K
6500
6500
6500
Trieda ochrany
IP 68
IP 68
IP 68
Pripojovacie vedenie
Dĺžkam 1,8
1,8
1,8
Rozmery
Dĺžka
mm
700
1015
1200
Priemer
mm
24
24
24
Vhodné na použitie v akváriu HighLine .
200
300
400
Trieda ochrany II, bezpečné elektrické oddelenie od siete vďaka
Určené na použitie v interiéroch
Nelikvidujte s bežným domovým odpadom
Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie
TECHNICKÉ ÚDAJE
SYMBOLY NA PRÍSTROJI
88 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
zosilnenej alebo dvojitej izolácii
Page 89
- SL -
Prevod originalnih navodil za uporabo
OPOZORILO
• To napravo lahko
uporabljajo otroci, stari
8 let in več, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi,
zaznavnimi ali psi-
hičnimi sposobnostmi
ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja,
če so pri tem pod nad-
zorom ali so bile seznanjene z varno
uporabo naprave in
razumejo posledične
nevarnosti.
• Otroci se ne smejo
igrati z napravo.
- SL -
• Čiščenja in uporab-
niškega vzdrževanja ne
smejo izvajati otroci, ki
so brez nadzora.
• Napravo smete prikl-
jučiti samo, če se električni podatki naprave
ujemajo s podatki električnega napajanja. Podatke o napravi najdete
na tipski tablici na na-
pravi, na embalaži ali v
teh navodilih.
• Preden sežete v vodo,
izklopite vse naprave v
akvariju ali pa izvlecite
omrežni vtič.
• Pred deli na napravi izvlecite omrežni vtič.
89
Page 90
- SL -
• Poškodovan omrežni
priključni vod naj ne-
mudoma zamenja podjetje OASE, poo-
blaščena servisna
služba ali strokovno
usposobljen električar,
s čimer boste preprečili
nevarnosti zaradi električnega udara.
VARNOSTNA NAVODILA
• Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih
sprememb.
• V primeru poškodovanega ohišja naprave ne
smete uporabljati.
• Naprave s poškodovano električno napeljavo
ni dovoljeno uporabljati.
• Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za
električni vod.
• Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred
poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne
more pasti čez njih.
90 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
• Ne glejte neposredno v vir svetlobe.
• Napravo je dovoljeno priključiti le v insta-
lirano vtičnico, ki je v skladu s predpisi.
• Vtično povezavo zaščitite pred vlago.
Simboli v teh navodilih
PREDVIDNO
• Opisuje morebitno nevarno situacijo.
• Pri neupoštevanju lahko pride do lahkih ali
majhnih telesnih poškodb.
NAPOTEK
Informacije, ki poskrbijo za boljše razumevanje.
Dodatni napotki
A Sklic na eno sliko, npr. sliko A.
Page 91
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Navodila za uporabo
2
Lučka LED
3
Stikalo za vklop in izklop
OPIS IZDELKA
Pregled
HighLine Classic LED Daylight je lučka LED za ak-
varije HighLine OASE. Svetilni trak je sestavljen iz
v vrsto razporejenih lučk LED: Kot osvetljave lučk
LED zagotavlja enakomerno osvetlitev akvarija.
Pravilna uporaba
Napravo HighLine Classic LED Daylight
70/100/120 uporabljajte samo tako, kot je
navedeno:
• Za osvetljavo in spodbujanje bioloških pro-
cesov v akvarijih.
• Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podat-
kov.
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
• Uporabljajte samo v zaprtih prostorih ter v za-
sebne namene.
- SL -
ZAGON
PREVIDNO
Močno sevanje LED!
Možna posledica: Poškodbe oči zaradi bliskanja.
• Nikoli ne glejte neposredno v vir svetlobe.
Predpogoj:
• Lučka je ločena od električnega omrežja.
• Lučka je vložena v držalo, to pa je nameščeno
na akvarij. (→ Navodila za uporabo akvarija
HighLine)
Postopek je naslednji:
B
1. Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
– Priključni vod mora tvoriti odkapno zanko.
2. Vklopite lučko.
91
Page 92
- SL -
ČIŠČENJE
• Napravo po potrebi čistite s čisto vodo in z
mehko krtačo.
OPOZORILO
Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti!
• Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne
napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave.
• Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite
iz omrežne napetosti.
• Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. Za
odstranjevanje vodnega kamna priporočamo
izdelek OASE PumpClean.
NAPOTEK
Priporočilo za redno čiščenje:
•Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2-krat
letno.
OPOMBA
Pri čiščenju ne uporabljajte kemičnih čistil,
kerta škodijo rastlinam, živalim in okolju.
92 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 93
Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je
naprava še naprej varna in brezhibno deluje.
Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele
najdete na naši spletni strani.
https://www.oase
international-ia
NADOMESTNI DELI
ODSTRANITEV
OPOMBA
Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in
je ni dovoljeno odlagati med gospodinjske
odpadke.
• Napravo naredite neuporabno tako, da
odrežete kabel.
• Napravo odložite med odpadke prek v ta na-
men predvidenega sistema za recikliranje.
- SL -
-livingwater.com/spareparts-
93
Page 94
- SL -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Priključna napetost
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Omrežna nazivna frekvenca
Hz
50/60
50/60
50/60
Svetlobni tok
lm
1650
1820
2950
Nazivna moč
W
16
18
28
Barvna temperatura
K
6500
6500
6500
Razred zaščite
IP 68
IP 68
IP 68
Priključni vod
Dolžina m 1,8
1,8
1,8
Dimenzije
Dolžina
mm
700
1015
1200
Premer
mm
24
24
24
Primerno za uporabo v akvariju HighLine
200
300
400
Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen
Uporabljajte v notranjih prostorih.
Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke
Preberite in upoštevajte navodila za uporabo
TEHNIČNI PODATKI
SIMBOLI NA NAPRAVI
94 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
odklop z omrežja.
Page 95
- HR -
Prijevod originalnih uputa za uporabu
• Djeca ne smiju obavljati
UPOZORENJE
• Djeca od 8 i više godina
i osobe sa smanjenim
• Uređaj priključite samo
tjelesnim, osjetilnim ili
mentalnim mogućnostima te s ograničenim
iskustvom i znanjem
ovaj uređaj smiju upot-
rebljavati samo uz nad-
zor ili ako su upućene u
njegovu sigurnu
uporabu i razumiju
• Isključite sve uređaje u
opasnosti koje iz nje
proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Prije radova na uređaju
- HR -
radove čišćenja i korisničkog održavanja
uređaja bez nadzora.
ako se električni podaci
uređaja podudaraju s
podacima za napajanje.
Podaci uređaja nalaze
se na označnoj pločici
na uređaju, na paki-
ranju ili u ovim uputama.
akvariju ili izvucite
mrežni utikač prije
nego ruke stavljate u
vodu.
izvucite strujni utikač.
95
Page 96
- HR -
A
HighLine Classic LED Daylight
70/100/120
1
Priručnik za uporabu
2
LED rasvjetno tijelo
3
Glavna sklopka
• Oštećeni električni ka-
bel mora odmah zamijeniti tvrtka OASE, njezina ovlaštena servisna
služba ili kvalificirani
stručnjak kako bi se izb-
jegle opasnosti od električnog udara.
SIGURNOSNE NAPOMENE
• Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na
uređaju.
• Ako je kućište neispravno, uređaj se ne smije
upotrebljavati.
• Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji
kvar na električnim vodovima.
• Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na elek-
tričnim vodovima.
• Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i
pripazite da nitko preko njih ne može pasti.
• Nemojte gledati izravno u izvor svjetlosti.
• Uređaj priključite samo na propisno monti-
ranu utičnicu.
•Zaštitite utične spojeve od vlage.
96 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Simboli u ovim uputama
OPREZ
• Označava potencijalno opasnu situaciju.
• Posljedice zanemarivanja ove napomene
mogu biti lake ili neznatne ozljede.
NAPOMENA
Informacije koje služe boljem razumijevanju.
Ostale napomene
A Referenca na jednu sliku, primjerice
sliku A.
OPIS PROIZVODA
Pregled
HighLine Classic LED Daylight je LED rasvjetno
tijelo za akvarije HighLine tvrtke OASE. Rasvjetna
letva sastoji se od LED diodi poredanih u ni zu. Kut
zračenja LED dioda osigurava ujednačeno osvjet-
ljenje akvarija.
Page 97
Namjensko korištenje
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 rabite
samo na sljedeći način:
• Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u
akvarijima.
• Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:
• Rabite samo u prostorijama i za privatne akva-
rističke svrhe.
PUŠTANJE U RAD
OPREZ
Snažno LED zračenje!
Moguća posljedica: Ozljeda očiju zbog blje-
skanja.
• Nikada ne gledajte u izvor svjetlosti.
Preduvjet:
• Rasvjetno tijelo nije priključeno na električnu
mrežu.
•Rasvjetno je tijelo u držaču žarulje, a držač
žarulje postavljen je na akvarij. (→ Upute za
uporabu akvarija HighLine)
Postupite na sljedeći način: B
- HR -
1.Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
– Priključni kabel mora tvoriti petlju protiv
kapanja.
2. Uključite rasvjetno tijelo.
ČIŠĆENJE
UPOZORENJE
Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona!
• Prije nego dotaknete vodu, isključite elek-
trično napajanje svih uređaja koji se nalaze u
vodi.
•Prija rada na uređaju isključite dovod elek-
trične energije.
NAPOMENA
Nemojte se koristiti kemijskim sredstvima za
čišćenje, ona štete biljkama, životinjama i oko-
lišu.
97
Page 98
- HR -
Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE
uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano.
Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove
možete pronaći na našoj internetskoj stranici:
https://www.oase
international-ia
• Uređaj po potrebi očistite čistom vodom i me-
kom četkom.
• Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska ot-
apala. Za uklanjanje naslaga kamenca preporučujemo OASE PumpClean.
PRIČUVNI DIJELOVI
NAPOMENA
Preporuka za redovito čišćenje:
• Uređaj čistite po potrebi, no najmanje dvaput
godišnje.
-livingwater.com/spareparts-
UPUTE ZA ZBRINJAVANJE U OTPAD
NAPOMENA
Ovaj uređaj sadržava elektroničke komponente i
ne smije se odložiti u kućanski otpad.
• Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela.
• Odložite uređaj u otpad putem predviđenog
sustava prikupljanja otpada.
98 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 99
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Priključni napon
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frekvencija mreže
Hz
50/60
50/60
50/60
Svjetlosni tok
lm/W
1650
1820
2950
Ulazna snaga
W
16
18
28
Temperatura boje
K
6500
6500
6500
Klasa zaštite
IP 68
IP 68
IP 68
Priključni kabel
Duljina m 1,8
1,8
1,8
Dimenzije
Duljina
mm
700
1015
1200
Promjer
mm
24
24
24
Prikladna za primjenu u akvarijima HighLine
200
300
400
Klasa zaštite II, sigurno električno odvajanje od mreže zah-
Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru
Ne bacajte u običan kućanski otpad.
Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu
TEHNIČKI PODATCI
SIMBOLI NA UREĐAJU
valjujući pojačanoj ili dvostrukoj izolaciji
- HR -
99
Page 100
- RO -
- RO -
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AVERTIZARE
• Acest aparat poate fi
folosit de către copii
începând cu 8 ani şi peste, precum şi persoane
cu deficienţe psihice,
senzoriale sau abilităţi
mentale, ori cu experi-
enţă redusă şi cu
cunoştinţe reduse,
dacă sunt supra-
vegheate sau au fost instruite în ceea ce pri-
veşte utilizarea sigură a
aparatului şi au înţeles
pericolele rezultate.
• Copiii nu au voie să se
• Este interzisă curăţarea
şi întreţinerea curentă
de către copii fără su-
praveghere.
• Conectaţi aparatul nu-
mai dacă datele elec-
trice ale aparatului
coincid cu cele ale ins-
talaţiei de alimentare
cu curent. Datele aparatului sunt menţionate
pe plăcuţa cu date
tehnice de pe aparat,
de pe ambalaj sau din
prezentele instrucţiuni.
• Opriți sau scoateți din
priză toate aparatele
din acvariu înainte de a
introduce mâna în apă.
joace cu aparatul.
100 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.