Oase HeatUp Basis 10 W, HeatUp Basis 15 W, HeatUp Basis 20 W Operating Instructions And Guarantee

Page 1
HeatUp Basis 10 W/15 W/20 W
DE Gebrauchsanleitung und Garantie EN Operating instructions and Guarantee FR Notice d‘emploi et Garantie NL Gebruiksaanwijzing en Garantie ES Instrucciones de uso y Garantía PT Instruções de uso e Garantia IT Istruzioni d‘uso e Garanzia DA Brugsanvisning og Garanti NO Bruksanvisning og Garanti SV Bruksanvisning och Garanti FI Käyttöohje ja Takuu
HU Használati útmutató és Garancia PL Instrukcja użytkowania i Gwarancja CS Návod k použití a Záruka SK Návod na použitie a Záruka SL Navodila za uporabo in Garancija HR Uputa o upotrebi i Jamstvo RO Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie BG Упътване за употреба и Гаранция UK Посібник з експлуатації та Гарантія RU Руководство по эксплуатации и Гарантия CN 使用说明书 和 保用证书
Page 2
A
HUP0008
2 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 3
B
TEST HUP0010
3
Page 4
C
HUP0011
4 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 5

- DE -

Original Gebrauchsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und dar­über sowie von Personen mit verringerten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar­tung dürfen nicht von Kin­dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- DE -

Sicherer Betrieb

Alle Geräte im Aquarium ausschalten oder den Netzstecker ziehen, bevor Sie in das Wasser greifen.
Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann.
Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung ausdrücklich auf­gefordert werden.
Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrie­ben sind. Wenden Sie sich an eine auto­risierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät.
Nehmen Sie niemals technische Ände- rungen am Gerät vor.
Anschlussleitungen können nicht er- setzt werden. Entsorgen Sie das Gerät bzw. die Komponente bei einer beschä­digten Leitung.
5
Page 6
- DE -

Elektrischer Anschluss

Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Ty­penschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit.
Schließen Sie das Gerät nur an einer vor- schriftsmäßig installierten Steckdose an.

Symbole in dieser Anleitung

HINWEIS
Informationen, die zum besseren Ver­ständnis dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Bestimmungsgemäße Verwendung

HeatUp Basis 10W/15W/20W, im weiteren "Ge­rät" genannt, darf ausschließlich wie folgt ver­wendet werden:
Betrieb unter Einhaltung der technischen Da-
ten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Nur in Räumen und für private aquaristische
Zwecke verwenden.
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertem-
peratur von +4 °C … +35 °C.

AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN

So gehen Sie vor: B, C
Saugfüße in Clipse drehen.
Bodenheizkabel mit Hilfe der Saugnäpfe
schleifenförmig auf dem vorher gereinigten Beckenboden verlegen. Saugnäpfe fest am Glas befestigen. – Das Kabel darf nicht überkreuzt oder ge-
knickt werden.
Bodenheizkabel und Saugnäpfe mit Sand, Kies
oder Steinen bedecken.
Bodenheizkabel aus dem Becken herausfüh-
ren und an mitgelieferten Trafo anschließen. – Der Teil des Kabels zwischen dem Stecker
und der eingefärbten Kerbe bleibt kalt.
Netzanschlussleitung so verlegen, dass sich
eine Tropfschlaufe bildet!
Als Bodenheizung im Aquarium.
6 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 7
Störung
Ursache
Abhilfe
Bodenheizkabel wird nicht warm
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Gerät defekt
Gerät ersetzen

INBETRIEBNAHME

Einschalten: Gerät mit dem Netz verbinden.
Das Gerät schaltet sich sofort ein.

STÖRUNGSBESEITIGUNG

VERSCHLEIßTEILE

Folgende Komponenten sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung:
Saugnapf

ENTSORGUNG

Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahmesystem. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.

GARANTIE

Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingun­gen von 36 Monaten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem erstmaligen Kauf beim OASE­Fachhändler. Bei einem Weiterverkauf beginnt
- DE -
Ausschalten: Gerät vom Netz trennen.
die Garantiefrist daher nicht von Neuem zu lau­fen. Durch Garantieleistungen wir d die Garantie­zeit weder verlängert noch erneuert. Ihre gesetz­lichen Rechte als Käufer insbesondere aus der Gewährleistung bestehen weiter und werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein­wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf­fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Z usam­menbau und ordnungsgemäße Funktionsfähig­keit. Die Garantieleistung bezieht sich nach un­serer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur bzw. die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines Ersatzgerätes. Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden, behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus unse­rem Sortiment zu liefern, das dem beanstande-
7
Page 8

- EN -

ten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstan­dungen, deren Ursache auf Einbau- und Bedie­nungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw. auf die Verwendung ungeeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung, nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker abschnei­den, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un­sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind, fallen nicht unter den Garantieschutz. In­sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der Garantie.
Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Einbau, Überprüfung, Forderungen nach entgan­genem Gewinn und Schadensersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weiterge­hende Ansprüche für Schäden und Verluste
- EN -
Translation of the original Operating Instruc­tions

SAFETY INFORMATION

This unit can be used by chil­dren aged 8  and above and by persons with reduced
8 HeatUp Basis 10W/15W/20W
gleich welcher Art, die durch das Gerät oder sei­nen Gebrauch verursacht wurden.
Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Ge­rät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationa­len Warenkauf (CISG).
Ansprüche aus der Garantie können nur gegen­über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportrisiko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalver­kaufsbelegs des OASE-Fachhändlers, dieser Ga­rantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers senden.
physical, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they
Page 9
understand the hazards in­volved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and user maintenance under supervi­sion.

Safe operation

Switch off all units in the aquarium or disconnect the power plugs of all units before reaching into the water.
Never operate the unit if either the elec- trical cables or the housing are defec­tive!
Do not carry or pull the unit by its elec- trical cable.
Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not pre­sent a tripping hazard.
Only open the unit housing or its at- tendant components, when this is ex­plicitly required in the operating in­structions.
Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
- EN -
authorised customer service point or, when in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and acces- sories for the unit.
Never carry out technical modifications to the unit.
Power connection cables cannot be re- placed. If a cable is damaged, dispose of the respective unit or components.

Electrical connection

Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply coincide. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.
Protect the plug connections from mois- ture.
Only plug the unit into a correctly fitted socket.

Symbols used in these instructions

NOTE
Indicates information intended to give the user a better understanding.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
9
Page 10
- EN -
Malfunction
Cause
Remedy
Heating cable does not heat up.
No mains voltage
Check the mains voltage.
Unit defective
Replace unit

PRODUCT DESCRIPTION

Intended use

HeatUp Basis 10W/15W/20W, referred to in the following as "unit", may onl y be used as specified in the following:
As a substrate heater in an aquarium.
Operation under observance of the technical
data.
The following restrictions apply to the unit:
Only use indoors and for aquaristic purposes
in the home (not for commercial use).
Only operate with water at a water tempera-
ture of +4 °C to +35 °C.

INSTALLATION AND CONNECTION

How to proceed: B, C
Fit the suction cups into the clips by twisting.
Lay the heating cable in loops on the previ-
ously cleaned floor of the tank with the aid of

REMEDY OF FAULTS

the suction cups. Attach the suction cups firmly to the glass. – Ensure that no part of the cable overlaps
or is kinked.
Cover the heati ng cable and suction cups with
sand, gravel or stones.
Route the heating cable out of the tank and
connect it to the supplied transformer. – The part of the cable between the plug
and the coloured indentation remains cold.
Route the power connection cable such that
it forms a drip loop!

COMMISSIONING/START-UP

Switching on: Connect the unit to the mains.
The unit switches on immediately.
Switching off: Disconnect the unit from the
mains.
10 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 11

WEAR PARTS

The following components are wear parts and are excluded from the warranty:
Suction cup

DISPOSAL

Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return sys­tem provided. Render the unit unusable before­hand by cutting the cables.

GUARANTEE

For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH assumes a 36 month manufacturer's
guarantee in accordance with the guarantee conditions laid down in the following. The guar-
antee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to ex­tension or renewal of the guarant ee period. Your legal rights as a purchaser, especially those ensu­ing from the warranty, persist. They are not re­stricted by this guarantee.
Guarantee conditions
OASE GmbH guarantees impeccable, purpose­related properties and workmanship, expert as­sembly and proper functionality. Subject to our discretion, the guarantee refers to free-of-
- EN -
charge repair or free-of-charge supply of spare parts or of a replacement unit respectively. Should the unit type concerned no longer be manufactured, we reserve the right, at our dis­cretion, to supply a replacement unit from our range that is closest to the type subject to com­plaint. Claims, the origin of which can be traced back to installation and operating faults as well as lack of care, e.g. the use of unsui table cleaning materials or negligent maintenance, use other than that intended, damage due to accidents, falls, impact, effect of frost, cutting plugs, short­ening cables, calcium deposits or improper at­tempts to repair the unit, are not covered by our guarantee. We hereby refer to the proper use as specified in the instructions of use that form an integral part of the guarantee. Wear parts such as bulbs etc. are exempted from the guarantee.
The refund of costs for removal and installation, checks, claims for lost profit a nd damages are ex­empted from the guarantee together with fur­ther reaching claims for damages and loss of whatever nature caused by the unit or its use.
The guarantee is only valid in the country in which the unit was purchased from an OASE dealer. This guarantee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the United Nations covering contracts governing the international sale of goods (CISG) regulations.
Guarantee claims can only be brought forward by presenting the sales receipt to us, OASE
11
Page 12

- FR -

GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 Hörstel, Germany by returning to us the unit or part of the unit subject to co mplaint, freight free, at your own risk, accompanied by a copy of the
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale

CONSIGNES DE SECURITE

Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mi­neurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus générale­ment par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être pré­sent, qui renseignera le mi­neur ou la personne fragili­sée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas
12 HeatUp Basis 10W/15W/20W
original purchase receipt from the OASE special­ist dealer, this guarantee document and written information of the fault encountered.
laisser un enfant sans sur­veillance pour le nettoyage ou l'entretien.

Exploitation sécurisée

Avant d'entrer dans l'eau, couper tous les appareils se trouvant dans l'aqua­rium ou débrancher la fiche secteur.
En cas de lignes électriques défec- tueuses ou de corps défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil.
Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels en­dommagements et veiller à ce que per­sonne ne puisse trébucher.
N'ouvrir le corps de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.
Exécuter des travaux sur l'appareil uni- quement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impos-
Page 13
sible de remédier aux problèmes, con­tacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appa­reil.
Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
Les câbles de raccordement ne sont pas remplaçables. Mettre l'appareil, voire les composantes, au rebut en cas de câble endommagé.

Raccordement électrique

Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appa­reil et de l'alimentation électrique cor­respondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'embal­lage ou dans cette notice d'emploi.
Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglemen­taire.
- FR -

Symboles dans cette notice d'emploi

REMARQUE
Informations favorisant une meilleure compréhension.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Utilisation conforme à la finalité

HeatUp Basis 10W/15W/20W, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
Comme chauffage de sol dans l'aquarium.
Exploitation dans le respect des données
techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'ap­pareil :
A utiliser uniquement à l'intéri eur et à des fins
d'aquariophilie privée.
A utiliser uniquement avec de l'eau à une
température entre +4 °C et +35 °C.

MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT

Voici comment procéder : B, C
Visser les ventouses dans les clips.
13
Page 14
- FR -
Défaut
Cause
Remède
Le câble de chauffage de sol ne devient pas chaud
La tension secteur manque
Vérifier la tension secteur
L'appareil est défectueux
Remplacer l'appareil
Poser le câble de chauffage de sol à l'aide des
ventouses en formant une boucle sur le so l de l'aquarium préalablement nettoyé. Fixer soli­dement les ventouses à la vitre. – Le câble ne doit pas être croisé ou plié.
Recouvrir le câble de chauffage de sol et les
ventouses de sable, de gravier ou de pierres.
Faire sortir le câble de chauffage de sol de
l'aquarium et le brancher au transformateur compris dans la livraison. – La partie du câble entre la prise et l'en-
coche colorée reste froide.

ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS

Poser le câble de raccordement au secteur de
sorte à former un col de cygne !

MISE EN SERVICE

Allumer : Brancher l'appareil sur la tension
secteur. L'appareil se met immédiatement en marche.
Éteindre : Débrancher l'appareil de la tension
secteur.

PIECES D'USURE

Les composants suivants sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie.
Ventouse

RECYCLAGE

Ne pas éliminer cet appareil avec les ordur es mé­nagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet. Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant auparavant le câble.
14 HeatUp Basis 10W/15W/20W

GARANTIE

Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la société OASE GmbH accorde une garantie­constructeur de 36 mois, selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garan­tie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il est tou­jours valable et ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle. Les prestations de garantie ne donnent lieu ni à une
Page 15
prolongation ni au renouvellement de la durée de garantie. Vos droits légaux en tant qu'acqué­reur, en particulier au niveau de la responsabi­lité, conservent leur validité et ne sont pas res­treints par cette garantie.
Conditions de garantie
La société OASE GmbH garantit une qualité et un façonnage irréprochables, conformes à la fina­lité, un montage conforme à la technique et une aptitude au fonctionnement réglementaire. La prestation de garantie inclut, en fonction de notre décision, la réparation à titre gracieux voire la livraison gratuite de pièces de rechange ou d'un appareil de remplacement. Si le type d'appareil concerné n'était plus fabriqué, nous nous réservons le droit de livrer un appareil de remplacement issu de notre gamme de produit s, le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation. Les réclamations dont la cause est liée à des erreurs de montage et d'exploitation, ainsi qu'à un entretien insuffisant, p. ex. à l'utili­sation de produits de nettoyage inadéquats ou d'une maintenance négligée, à une utilisation non-conforme à la finalité, à un endommage­ment dû à un accident, à une chute, à un impact, aux effets du gel, à des sectionnements de prise, à des raccourcissements de câble, à des dépôts calcaires ou à des tentatives de réparation inap­propriées, ne sont pas couvertes par la garantie.
- FR -
En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous nous référons à la notice d'emploi qui fait partie intégrante de la garantie. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie.
Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, les créances suite à un manque à gagner et les dommages et inté­rêts est exclu de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type que ce soit, causées par l'appareil ou par son uti­lisation.
La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté chez un distribu­teur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vi­gueur pour cette garantie, à l' exclusion de la con­vention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).
Il n’est possible de faire valoir vos droits à la ga­rantie vis-à-vis de la société OASE GmbH, Teck­lenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alle­magne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l’appareil ou la partie de l’appareil faisant l'objet de la réclama­tion, ainsi que le bordereau de vente d'origine du distributeur spécialisé OASE, ce document de ga­rantie ainsi qu'un document écrit spécifiant l’anomalie à l'origine de la réclamation.
15
Page 16

- NL -

- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan­wijzing

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Dit apparaat kan worden ge­bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men­tale vermogens of een ge­brek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa­menhangen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd
16 HeatUp Basis 10W/15W/20W
door kinderen, die niet on­der toezicht staan.

Veilig gebruik

Alle apparaten in het aquarium uitscha- kelen of de netstekker lostrekken, voor­dat u in het water grijpt.
Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing.
Het apparaat niet aan de elektrische lei- ding dragen of aan de leiding trekken.
Installeer de leidingen zodat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en let erop, dat er niemand over kan struike­len.
Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk om gevraagd wordt.
Voer alleen werkzaamheden aan het apparaat uit, die in deze gebruiksaan­wijzing zijn beschreven. Neem contact op met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant, in het geval dat problemen niet kunnen worden ver­holpen.
Gebruik alleen originele vervangingson- derdelen en -toebehoren voor het ap­paraat.
Page 17
Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan.
De aansluitkabels kunnen niet worden vervangen. Voer het apparaat of de componenten af bij een beschadigde kabel.

Elektrische aansluiting

Sluit het apparaat alleen aan, wanneer de elektrische gegevens van het appa­raat en de voeding overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding.
Bescherm de stekkerverbindingen te- gen vochtigheid.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos.

Symbolen in deze handleiding

OPMERKING
Informatie, die is bedoeld voor een beter begrip.
Overige instructies
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoor-
beeld afbeelding A.
- NL -

PRODUCTBESCHRIJVING

Beoogd gebruik

HeatUp Basis 10W/15W/20W, verder "appa­raat" genoemd, mag alleen als volgt worden ge­bruikt:
Als bodemverwarming in Aquarium
Gebruik onder naleving van de technische ge-
gevens.
De volgende inperkingen gelden voor het appa­raat:
Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge-
bruiken.
Uitsluitend te gebruiken bij een watertem-
peratuur van minimaal +4 °C en maximaa l +35 °C.

PLAATSEN EN AANSLUITEN

Zo gaat u te werk: B, C
Zuigvoet in clip draaien.
Bodemverwarmingskabel met behulp van de
zuignappen in lusvorm op de vooraf gerei­nigde bassinbodem installeren. Bevestig de zuignappen vast aan het glas. – De kabel mag niet worden gekruisd of ge-
knikt.
Bodemverwarmingskabel en zuignappen met
zand, kiezel of stenen bedekken.
17
Page 18
- NL -
Storing
Oorzaak
Oplossing
Bodemverwarmingskabel wordt niet warm
Er is geen netspanning
Voedingsspanning controleren
Apparaat defect
Apparaat vervangen
Bodemverwarmingskabel uit het bassin lei-
den en op de meegeleverde transformator aansluiten. – Het deel van de kabel tussen stekker en
de ingekleurde kerf blijft koud.
Installeer de netvoedingskabel zodanig, dat
een druppellus wordt gevormd.

STORINGEN VERHELPEN

INBEDRIJFSTELLING

Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elek-
triciteitsnet. Het apparaat schakelt onmiddel­lijk aan.
Uitschakelen: Koppel het apparaat van het
elektriciteitsnet af.

SLIJTAGEDELEN

De volgende componenten zijn slijtageonderde­len en vallen niet onder de garantie:
Zuignap

AFVOER VAN HET AFGEDANKTE APPARAAT

Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval af­voeren! Gebruik voor de verwijdering a.u.b. het hiervoor bedoelde retournagesysteem. Maak het apparaat eerst, door het afsnijden van de ka­bels, onbruikbaar.

GARANTIE

OASE GmbH neemt voor het door u aange­schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op zich van 36 maanden. De garantieperiode gaat in op het moment dat het product voor het eerst wordt aangeschaft bij de OASE-specialist. Bij doorverkopen vangt de garantieperiode daarom niet opnieuw aan. Door garantieprestaties wordt de garantieperiode niet verlengd en ook niet ver­nieuwd. Uw wettelijke rechten als koper, in het bijzonder in het kader van de garantie, blijven bestaan en worden door deze garantie niet inge­perkt.
18 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 19
Garantievoorwaarden
OASE GmbH verleent een garantie voor een per­fecte productie en afwerking die aan het ge­bruiksdoel voldoen, een vakkundige montage en reglementaire werking. De garantieregeling heeft naar keuze van OASE GmbH betrekking op gratis reparatie of op gratis levering van vervan­gende onderdelen of een vervangend apparaat. Als het betreffende type niet meer geprodu­ceerd wordt, behouden wij ons het recht voor om naar keuze van OASE GmbH een vervangend apparaat uit ons assortiment te leveren dat zo­veel mogelijk overeenkomt met het gerecla­meerde type. Klachten waarvan de oorzaak op montage- of bedieningsfouten zijn terug te voe­ren, dan wel op gebrekkig onderhoud, o nbeoogd gebruik, beschadiging door een ongeluk, vallen, stoten, de inwerking van vorst, het afsnijden van stekkers, het inkorten van kabels, kalkafzettin­gen of ondeskundige pogingen tot reparatie, val­len niet onder de garantiebepalingen. In dit op­zicht verwijzen wij met betrekking tot het be­oogde gebruik, naar de gebruiksaanwijzing die een onderdeel van de garantie vormt. Op slijtde­len, zoals lampen, is geen garantie van toepas­sing.
De vergoeding van kosten voor uit- en inbouwen, controle, vorderingen naar aanleiding van ge­derfde winst en schadevergoeding zijn ook van de garantie uitgesloten, evenals verdergaande
- NL -
aanspraken door schades en verliezen van welke aard dan ook, die door het apparaat of door het gebruik ervan zijn veroorzaakt.
De garantie geldt slechts voor het land waarin het apparaat bij een OASE-vakhandel gekocht is. Op deze garantie is het Duitse recht van toepas­sing onder uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koop­overeenkomsten betreffende roerende zaken (CISG).
Rechten uit de garantie kunnen tegenover OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Duitsland alleen daardoor gel­dend worden gemaakt, als u ons franco en voor uw eigen transportrisico het betreffende appa­raat of deel van het apparaat met het originele verkoopbewijs van de OASE-vakhandel, de ga­rantieverklaring alsook de schriftelijke vermel­ding van de betreffende fout opstuurt.
19
Page 20

- ES -

- ES -
Traducción de las instrucciones de uso origina­les

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Este equipo puede ser utili­zado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacida­des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la expe­riencia y conocimientos ne­cesarios, cuando sean su­pervisados o hayan sido ins­truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peli­gros resultantes.
Los niños no deben jugar con el equipo.
Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervi­sión.
20 HeatUp Basis 10W/15W/20W

Funcionamiento seguro

Desconecte todos los equipos en el acuario o saque la clavija de la red antes de tocar el agua.
Está prohibido operar el equipo con lí- neas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa.
No transporte ni tire el equipo por la lí- nea eléctrica.
Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
Abra la caja del equipo o las partes del equipo, sólo si esto se indica expresa­mente en las instrucciones.
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible solucionar los problemas dirí­jase a una oficina de atención a los clien­tes o en caso de dudas al fabricante.
Emplee sólo piezas de recambio y acce- sorios originales para el equipo.
No realice nunca modificaciones técni- cas en el equipo.
Las líneas de conexión no se pueden sustituir. Deseche el equipo y los com­ponentes si una línea está dañada.

Conexión eléctrica

Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los
Page 21
datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
Proteja las conexiones de enchufe con- tra la humedad.
Conecte el equipo sólo a una caja de en- chufe instalada conforme a las normas vigentes.

Símbolos en estas instrucciones

INDICACIÓN
Informaciones para un mejor comprendi­miento.
Otras indicaciones
A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus-
tración A.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Uso conforme a lo prescrito

HeatUp Basis 10W/15W/20Wen lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizars e de la siguiente ma­nera:
Como calefacción de suelo en el acuario.
Operación observando los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las siguientes limita­ciones:
- ES -
Emplear sólo en interiores y para fines acuáti-
cos privados.
Operación sólo con agua a una temperatura
del agua de +4 °C a +35 °C.

EMPLAZAMIENTO Y CONEXIÓN

Proceda de la forma siguiente: B, C
Gire las ventosas en los clips.
Tienda el cable calentador del suelo en forma
de lazo con ayuda de las ventosas sobre el suelo del estanque anteriormente limpiado. Fije las ventosas en el cristal. – El cable no se debe cruzar ni doblar.
Cubra el cable calentador del suelo y las ven-
tosas con arena, grava o piedras.
Guíe el cable calentador del suelo fuera del
estanque y conéctelo en el transformador su­ministrado. – La parte del cable entre la clavija de en-
chufe y la muesca coloreada se mantiene fría.
Tienda la línea de conexión de red de forma
que se forme un bucle de goteo.

PUESTA EN MARCHA

Conexión: Conecte el equipo con la red. El
equipo se conecta de inmediato.
Desconexión: Separe el equipo de la red.
21
Page 22
- ES -
Fallo
Causa
Acción correctora
El cable calentador del suelo no se calienta
No hay tensión de alimentación
Comprobar la tensión de ali­mentación
Equipo defectuoso
Sustituya el equipo

ELIMINACIÓN DE FALLOS

PIEZAS DE DESGASTE

Los siguientes componentes son piezas de des­gaste y no entran en la prestación de garantía:
Ventosa

DESECHO

¡Está prohibido desechar este equipo en la ba­sura doméstica! Deseche el equipo sólo a través del sistema de recogida previsto. Corte l os cables para inutilizar el equipo.

GARANTÍA

La OASE GmbH asume por este equipo OASE adquirido por Usted una garantía de 36 meses
conforme a las condiciones de garantía abajo especificadas. El plazo de garantía comienza con
la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador,
22 HeatUp Basis 10W/15W/20W
especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen válidos y no sufren ninguna restricción por esta garantía.
Condiciones de garantía
La OASE GmbH concede una garantía por calidad de fabricación impecable, conforme al fin de utilización prescrito, así como el montaje correcto y funcionamiento perfecto del equipo. En términos de garantía podemos seleccionar entre una reparación gratuita o un suministro gratuito de piezas de repuesto o la entrega de un equipo de recambio. Si el modelo correspondiente ya no está en producción, nos reservamos el derecho de suministrar un equipo de recambio de nuestro surtido, que se asemeje lo más posible al modelo reclamado. Nuestra garantía no incluye las reclamaciones debidas a errores de montaje y de operación así como por un cuidado deficiente, el uso de agentes limpiadores inapropiados, por no ejecutar los trabajos de mantenimiento, un uso no conforme a lo prescrito, daños por accidente, caída, golpe, heladas, el corte de las clavijas de enchufe, la
Page 23
reducción de la longitud de cables, depósitos calcáreos o intentos de reparación inadecuados. En este sentido, use el equipo conforme a lo prescrito en el manual de uso, el cual forma parte de la garantía. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas.
La garantía tampoco incluye la restitución de los gastos resultantes del desmontaje y montaje, la inspección, eventuales reclamaciones por pérdida de ganancia e indemnización por daños y perjuicios, así como otros derechos por daños y pérdidas de cualquier tipo originadas por el propio equipo o su utilización.
La garantía sólo es válida para el país donde el equipo fue comprado en un centro de distribución de OASE. Esta garantía está sujeta al

- PT -

Tradução das instruções de uso originais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O aparelho pode ser utili­zado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fí­sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
- PT -
derecho alemán con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías (CISG).
Cualquier reclamación relacionada con la garantía sólo se debe presentar a la empresa OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 en D­48477 Hörstel, Alemania, enviando el equipo –o la parte del equipo que se reclama– con porte pagado y bajo propio riesgo con una copia del comprobante de compra original del comerciante de OASE, este certificado de garantía y la descripción del error reclamado.
experiência ou conhecimen­tos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram in­formadas sobre o uso se­guro do aparelho e entende­ram os riscos remanescen­tes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
23
Page 24
- PT -
A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.

Operação segura

Antes de colocar as mãos na água, des- ligue todos os aparelhos no aquário ou desligue a ficha da tomada.
Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento!
Não transporte nem puxe o aparelho pelo cabo eléctrico.
Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e nin­guém possa tropeçar.
Não abra a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expres­samente tal intervenção.
Faça só os trabalhos, no aparelho, des- critos nestas instruções de uso. Dirija-se a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatí­veis com o aparelho.
24 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Não efectue modificações técnicas do aparelho.
Os cabos de comunicação não podem ser substituídos. Elimine o aparelho e os componentes em caso de cabo defeitu­oso, de acordo com as disposições le­gais nacionais.

Conexão eléctrica

Antes de conectar o aparelho, verifique que as características do aparelho cor­respondem às da rede eléctrica. As ca­racterísticas do aparelho estão indica­das na chapa de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
Proteja os conectores contra humidade.
Ligue o aparelho só com uma tomada
instalada de acordo com as normas vi­gentes.

Símbolos usados nestas instruções

NOTA
Informações que facilitam a compreen­são.
Outras instruções
A Faz referência a uma figura, p. ex., fi-
gura A
Page 25
Avaria/Falha
Causa
Remédio
O aquecimento não funciona
Tensão eléctrica ausente
Controlar a tensão eléctrica
Aparelho com defeito
Substituir o aparelho

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Emprego conforme o fim de utilização acor­dado
HeatUp Basis 10W/15W/20W, doravante desig­nado "aparelho", só pode ser utilizado do se­guinte modo:
Como aquecimento de fundo no aquário
Operação, sendo observadas as característi-
cas técnicas.
O aparelho está sujeito a estas restrições:
Utilizar só em salas e para aquários privados.
Pode ser operado só a temperaturas de água
de +4 °C a +35 °C.

POSICIONAR E CONECTAR

Proceder conforme descrito abaixo: B, C
Ligar as ventosas com os clips.
Mediante as ventosas, colocar o cabo de
aquecimento, de forma ondular, no fundo

ELIMINAÇÃO DE ANOMALIAS

- PT -
limpo do aquário. Fixar as ventosas bem ao fundo de vidro. – O cabo não pode ser dobrado nem apre-
sentar pontos sobrepostos.
Tapar o cabo de aquecimento e as ventosas
com areia , saibro ou pedras
Conduzir o cabo de aquecimento para fora do
aquário e conectar ao transformador que faz parte do volume de entrega. – A parte do cabo situada entre a ficha e o
entalhe colorido fica fria.
Instalar o cabo de ligação à tomada eléctrica
de modo que forme uma curva para goteja­mento.

COLOCAR O APARELHO EM OPERAÇÃO

Ligar: Ligar o aparelho com a rede eléctrica. O
aparelho arranca de imediato.
Desligar: Desconectar o aparelho da rede
eléctrica.
25
Page 26
- PT -

PEÇAS DE DESGASTE

Estes componentes estão sujeitas a desgaste permanente, não sendo abrangidos pela garan­tia legal:
Ventosa

DESCARTAR O APARELHO USADO

O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selectiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inu­tilizável.

GARANTIA

A OASE GmbH assume para este aparelho uma garantia de fabrico de 36 meses em conformi- dade com as condições abaixo especificadas. A vigência do período de garantia tem início com a primeira aquisição do aparelho num dos centros de distribuição OASE. O período de garantia não será reiniciado após a revenda do produto. O pe­ríodo de garantia não será prorrogado nem res­tabelecido por serviços cobertos pela garantia. Os seus direitos legais enquanto adquirente, de­signadamente com respeito à garantia legal, não serão afectados nem reduzidos por esta garantia voluntária.
Condições de garantia voluntária
A OASE GmbH garante a boa qualidade con­forme o fim de utilização previsto, a montagem correcta e o funcionamento perfeito. A garantia refere-se, a critério do fabricante, à reparação gratuita ou o fornecimento gratuito de peças de reposição ou de um aparelho em substituição do defeituoso. Caso o tipo do aparelho defeituoso deixe de ser produzido, reservamo-nos o direito de fornecer, do nosso sortido, um aparelho em substituição do defeituoso e que se aproxime o mais perto possível do tipo anterior. As reclama­ções que tenham a sua origem numa instalação deficiente, operação incorrecta ou cuidados in­suficientes (por exemplo, utilização de detergen­tes inadequados), falta de manutenção, utiliza­ção incorrecta, danos provocados por acidentes, quedas, choques, geada, separação da ficha eléctrica, redução do comprimento do cabo eléc­trico, depósitos calcários, tentativas de repara­ção indevidas, não estão cobertas pela presente garantia voluntária. Leia e observe as instruções de serviço em anexo que fazem parte da garan­tia. As peças sujeitas a desgaste permanente, por exemplo, lâmpadas, não estão abrangidas pela garantia.
O reembolso das despesas de montagem e des­montagem, verificações, a indemnização por perdas de benefícios ou danos estão excluídos da garantia. Isto é extensivo a danos ou prejuízos
26 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 27
consequenciais de qualquer natureza, causados pelo aparelho ou pela sua utilização.
A garantia será apenas válida num país na qual o aparelho for adquirido a um di stribuidor OASE. A legislação alemã rege a presente garantia sob ex­clusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Aquisição Internacional de Merca­dorias (CISG).

- IT -

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Questo apparecchio può es­sere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisi­che, sensoriali o mentali ri­dotte, se sono supervisio­nate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparec­chio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
- IT -
Eventuais reclamações cobertas pela Garantia poderão ser dirigidas só à OASE GmbH, Tecklen­burger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alemanha, enviando, a porte pago e com ri sco de transporte suportado pelo remetente, o aparelho ou com­ponente defeituoso, incluindo o talão original do revendedor OASE, este Certificado de garantia e a descrição da falha reclamada.
Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione.

Funzionamento sicuro

Spegnere tutti gli apparecchi nell'acqua- rio o estrarre la spina elettrica prima di toccare l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi.
Non portare o trascinare l'apparecchio afferrando i cavi elettrici.
27
Page 28
- IT -
Installare i cavi in modo che siano pro- tetti contro i danni e assicurarsi che nes­suno possa cadervi sopra.
Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o delle relative componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle istruzioni d'uso.
Utilizzate l'apparecchio solo per opera- zioni descritte in questo libretto d'istru­zioni. Rivolgersi ad un centro d'assi­stenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore, in caso di mancata risolu­zione dei problemi.
Utilizzare solo parti di ricambio e acces- sori originali per l'apparecchio.
Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio.
Non è possibile sostituire i cavi di ali- mentazione. Smaltire l'apparecchio o il componente nel caso si riscontri un cavo di alimentazione danneggiato.

Allacciamento elettrico

Eseguire l'allacciamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimen­tazione elettrica coincidono. I dati sono riportati sulla targhetta di identifica­zione dell'apparecchio, sulla confe­zione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
28 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Proteggere le connessioni a spina con- tro l'umidità.
Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme.

Simboli utilizzati in queste istruzioni

NOTA
Informazioni che servono ad una migliore comprensione.
Altre avvertenze
A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il-
lustrazione A.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impiego ammesso

HeatUp Basis 10W/15W/20W, chiamato "appa­recchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente:
Come riscaldamento del fondo nell'acquario.
Funzionamento in conformità alle caratteri-
stiche tecniche.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
Utilizzare solo in ambienti chiusi e in ambito
privato.
Funzionamento solo con acqua, temperatura
compresa fra +4 °C e +35 °C.
Page 29
Anomalia
Causa
Intervento
Il cavo di riscaldamento del fondo
Manca la tensione di rete
Controllare la tensione di rete
Apparecchio difettoso
Sostituire l’apparecchio

INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO

Procedere nel modo seguente: B, C
Fissare i piedi di aspirazione con clips.
Installare il cavo di riscaldamento a forma di
doppino sul fondo del bacino già pulito utiliz­zando le ventose. Fissare le ventose sul vetro. – Non incrociare o piegare il cavo.
Coprire il cavo di riscaldamento del fondo e le
ventose con sabbia, ghiaia o pietre.
Tirare fuor i il cavo di riscaldamento dal bacino
e poi collegarlo con il trasformatore in dota­zione.

ELIMINAZIONE DI GUASTI

non si riscalda

PEZZI SOGGETTI A USURA

I seguenti componenti sono soggetti a usura e quindi non sono coperti da garanzia:
Ventosa

SMALTIMENTO

Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di
- IT -
– La parte del cavo fra il connettore e la
tacca colorata rimane fredda.
Posare il cavo di alimentazione di rete in ma-
niera tale da formare un'ansa a goccia!

MESSA IN FUNZIONE

Avviamento: Collegare l'apparecchio alla
rete. L'apparecchio si avvia immediatamente.
Spegnimento: Staccare l'apparecchio dalla
rete.
ritiro. Rendere inutilizzabile l'apparecchio ta­gliando i cavi.

GARANZIA

Per questa apparecchiatura OASE, acquistata in conformità alle condizioni di seguito riportate, l'azienda OASE GmbH prevede una ga ranzia di 36 mesi. La garanzia ha inizio dal momento del primo acquisto presso il rivenditore specializzato
29
Page 30
- IT -
OASE. Se l'apparecchiatura viene ulteriorme­mente rivenduta, la data di scadenza della garan­zia non subisce modifiche. Entro il periodo di ga­ranzia, la stessa può essere prorogata o rinno­vata. I diritti legali dell'acquirente derivanti in particolare dalla garanzia mantengo no la propria validità e non vengono limitati dalle presenti pre­stazioni.
Condizioni di garanzia
L’azienda OASE GmbH rilascia una garanzia per le caratteristiche eccellenti e la lavorazione per­fetta in funzione dello scopo d’impiego, per l’as­semblaggio eseguito a regola d’arte e la funzio­nalità corretta dell’apparecchiatura. Le presta­zioni di garanzia si riferiscono, a discrezione del costruttore, alla riparazione o alla fornitura gra­tuite di parti di ricambio o di una apparecchia­tura sostitutiva. Nel caso in cui il modello in og­getto non venisse più fabbricato, il costruttore si riserva il diritto di fornire, a propria discrezione, una apparecchiatura sostitutiva della gamma OASE il più possibile simile al tipo contestato. Non rientrano nella garanzia le contestazioni le cui cause sono imputabili a errori di montaggio e di manovra nonché a manutenzione insuffi­ciente, impiego non conforme alle prescrizioni, effetto del gelo, troncature di connettori, accor­ciamento di cavi, depositi calcarei o tentativi di riparazione non eseguiti correttamente. Per un
30 HeatUp Basis 10W/15W/20W
impiego corretto dell’apparecchiatura, prendere attentamente visione delle istruzioni d’uso parte integrante della garanzia. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi.
Sono esclusi dalla garanzia il rimborso per costi lavorativi derivanti da operazioni di smontaggio e montaggio, verifiche, richieste di profitti non realizzati e risarcimento danni, nonché ulteriori diritti relativi a danni e perdite di qualsiasi tipo provocati dall’apparecchiatura o da un uso im­proprio della stessa.
La garanzia è valida solo per il paese in cui è stata acquistata l’apparecchiatura, presso un rivendi­tore specializzato OASE. Per questa garanzia vale il diritto tedesco, con esclusione dell’accordo delle Nazioni Unite relativo a contratti interna­zionali per la vendita di merci (CISG).
I diritti derivanti dalla garanzia possono essere ri­vendicati solo nei confronti dell'azienda OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D­48477 Hörstel/Germany inviando all'origine in porto affrancato e a rischio di trasporto a carico del mittente l'apparecchiatura o il componente contestati e allegando una copia della pezza giu­stificativa di vendita originale del rivenditore specializzato OASE, il presente atto di garanzia e specificando per iscritto il difetto reclamato.
Page 31

- DA -

Oversættelse af den originale brugsanvisning

SIKKERHEDSANVISNINGER

Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysi­ske, sensoriske eller men­tale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får in­struktion i sikker brug af ap­paratet og forstår de der­med forbundne risici.
Børn må ikke lege med ap­paratet.
Rengøring og vedligehol­delse må ikke udføres af børn uden opsyn.

Sikker drift

Sluk alle apparatet i akvariet eller træk netstikket ud, inden du griber ned i van­det.
- DA -
Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet må apparatet ikke an­vendes.
Bær eller træk ikke apparatet i den elek- triske ledning.
Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem.
Apparatets kabinet eller tilhørende dele må kun åbnes, hvis du udtrykkeligt bli­ver opfordret til det i vejledningen.
Der må kun gennemføres arbejde på ap- paratet, som er beskrevet i denne vej­ledning. Henvend dig til et autoriseret serviceværksted eller i tvivlstilfælde til producenten, hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemerne.
Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet.
Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.
Tilslutningsledningerne kan ikke udskif- tes. Bortskaf apparatet eller komponen­ten, hvis ledningen er beskadiget.

El-tilslutning

Enheden må kun tilsluttes, hvis de elek- triske data for enheden og strømforsy­ningen stemmer overens. Enhedens data findes på enhedens typeskilt, på
31
Page 32
- DA -
emballagen eller i denne brugsanvis­ning.
Beskyt stikforbindelserne mod fugtig- hed.
Tilslut kun apparatet til en forskrifts- mæssigt installeret stikdåse.

Symboler i denne vejledning

OBS!
Oplysninger, der medvirker til bedre for­ståelse.
Yderligere anvisninger
A Henvisning til en figur, f.eks. figur A.

PRODUKTBESKRIVELSE

Anvendelse i henhold til bestemmelser

HeatUp Basis 10W/15W/20W, herefter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på føl­gende måde:
Som bundopvarmning i akvariet.
Drift ved overholdelse af de tekniske data.
Der gælder følgende restriktioner for apparatet:
Må kun bruges i private rum, der er beregnet
til akvaristiske formål.
32 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Drift med vand må udelukkende ske ved en
vandtemperatur på +4 °C … +35 °C.

OPSTILLING OG TILSLUTNING

Sådan gør du: B, C
Drej sugekopperne ind i klipsene.
Rengør bunden af bassinet og før derefter
bundopvarmningskablet i en sløjfe ved hjælp af sugekopperne. Fastgør sugekopperne på glasset. – Kablet må ikke krydses eller knækkes.
Dæk bundopvarmningskabel og sugekopper
med sand, grus eller sten.
Før bundopvarmningskablet ud af bassinet,
og slut det til den medfølgende transformer. – Kabelafsnittet mellem stikket og den far-
vede kærv forbliver koldt.
Træk nettilslutningsledningen således, at der
danner sig en drypsløjfe!

IDRIFTTAGNING

Tænde: Forbind apparatet til strømnettet.
Apparatet tænder med det samme.
Slukke: Afbryd strømmen til enheden.
Page 33
Fejl
Årsag
Udbedring
Bundopvarmningskablet bliver
Netspænding mangler
Kontrollér netspænding
Apparatet er defekt
Udskift apparat

AFHJÆLPNING AF FEJL

ikke varmt

LUKKEDELE

Følgende komponenter er sliddele og er ikke om­fattet af garantien:
Sugekop

BORTSKAFFELSE

Dette apparat må ikke bortskaffes som hushold­ningsaffald! Benyt venligst det dertil indrettede tilbagetagelsessystem. Gør apparatet ubrugeligt først ved at skære kablet af.

GARANTI

OASE GmbH afgiver en garanti på det købte OASE apparat i henhold til efterfølgende garan­tibetingelser på 36 måneder. Garantien træder i kraft ved det første køb hos en OASE-forhandler. Ved et videresalg begynder garantiperioden der­for ikke forfra igen. Garantiydelser medfører hverken forlængelse eller fornyelse af garantipe­riode. Køberens juridiske rettigheder - især hvad angår garantikrav - berøres ikke og begrænses ikke af denne garanti.
- DA -
Garantibetingelser
OASE GmbH yder en garanti for korrekt, tilsigtet tilstand og bearbejdning, korrekt montering og funktionsdygtighed. Garantiydelsen omfatter ef­ter vores valg en gratis reparation hhv. gratis le­vering af reservedele eller et erstatningsapparat. Hvis den respektive type ikke længere produce­res, forbeholder vi os ret til, efter eget valg, at levere et erstatningsapparat fra vores sortiment, der kommer så tæt som muligt på det defekte apparat. Garantidækningen omfatter ikke skader som følge af monterings- og betjeningsfejl samt manglende pleje f.eks. ved brug af uegnede ren­gøringsmidler eller undladt vedligeholdelse, ikke-tilsigtet anvendelse, skader ved ulykke, fald, stød, frostpåvirkning, afskåret stik, kabelforkort­ning, kabelforlængelse eller ukorrekte reparati­onsforsøg. Vi henviser til den tilsigtede brug i henhold til brugsanvisningen, der er en bestand­del af garantien. Sliddele som f.eks. lyskilder er ikke omfattet af garantien.
Garantien omfatter ikke erstatning for demonte­ring og montering, kontrol, krav om skadeser­statning, samt ethvert krav om erstatning for
33
Page 34

- NO -

skader og tab af enhver art, der er opstået som følge af brugen af apparatet.
Garantien er kun gældende for det land hvor ap­paratet er købt hos en OASE forhandler. Denne garanti er underlagt tysk ret i henhold til For­enede Nationers overenskomst om kontrakter for internationale varekøb (CISG).
Garantikrav kan kun gøres gældende overfor OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161,
- NO -
Oversettelse av den originale bruksanvisningen

SIKKERHETSANVISNINGER

Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, senso­riske eller mentale begrens­ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk
34 HeatUp Basis 10W/15W/20W
D-48477 Hörstel, Tyskland, såfremt du fragtfrit og for egen fragtrisiko tilsender os det pågæl­dende apparat eller en del heraf sammen med en kopi af det originale salgsbilag fra OASE­faghandleren, dens garantibevis samt en skriftlig angivelse af reklamationssfejlen.
av apparatet, og forstår fa­rene forbundet med å bruke dette.
Barn må ikke leke med ap­paratet.
Rengjøring eller bru­kervedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt.

Sikker drift

Slå av alle apparater i akvariet eller trekk ut nettpluggen før du stikker hån­den i vannet.
Ved defekte elektriske ledninger eller hus, må ikke apparatet brukes.
Page 35
Aldri bær eller dra apparatet etter led- ningen.
Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble i dem.
Åpne huset på apparatet eller tilhø- rende deler kun hvis det uttrykkelig blir sagt i bruksanvisningen at man skal gjøre det.
Utfør kun arbeid på dette apparatet som er beskrevet i denne bruksanvisnin­gen. Kontakt autorisert kundeservice el­ler produsenten ved tvil hvis problemet ikke kan utbedres.
Bruk kun originale reservedeler og tilbe- hør for apparatet.
Foreta aldri tekniske endringer på appa- ratet.
Strømledningene kan ikke byttes. Der- som ledningen er skadet, må apparatet eller komponenten kasseres.

Elektrisk tilkobling

Apparatet skal bare kobles til dersom de elektriske dataene til apparatet og strømforsyningen stemmer overens. Du finner apparatdataene på typeskiltet på apparatet, på forpakningen og i denne bruksanvisningen.
Beskytt kontakter og koblinger mot fuk- tighet.
- NO -
Apparatet må bare kobles til en for- skriftsmessig installert stikkontakt.

Symboler i denne bruksanvisningen

MERK
Informasjon for bedre forståelse.
Andre merknader
A Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon
A.

PRODUKTBESKRIVELSE

Tilsiktet bruk

HeatUp Basis 10W/15W/20W, i fortsettelsen kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte:
Som gulvvarme i akvariet.
Drift ved overholdelse av tekniske data.
Følgende restriksjoner gjelder for apparatet:
Bruk bare innendørs og i private akvarier.
Drift kun med vann ved en vanntemperatur
på +4 °C ... +35 °C.

INSTALLASJON OG TILKOBLING

Slik går du frem: B, C
Drei sugeføttene i klipsen.
Legg gulvvarmekabelen sløyfeformet ved
hjelp av sugekoppene på karbunnen som er
35
Page 36
- NO -
Feil
Årsak
Utbedring
Gulvvarmekabelen blir ikke varm
Nettspenning mangler
Kontroller nettspenningen
Defekt apparat
Skift apparat
rengjort på forhånd. Fest sugekoppene på glasset. – Kabelen må ikke krysses eller bøyes.
Dekk gulvvarmekabelen og sugekoppene med
sand, grus eller stein.
Før gulvvarmekabelen ut av karet og koble
den til den medleverte trafoen. – Den delen av kabelen som er mellom
pluggen og det fargede hakket forblir kald.

FEILRETTING

SLITEDELER

Følgende komponenter er slitedeler og omfattes ikke av garantien:
Sugekopp

KASSERING

Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold­ningsavfall! Må leveres inn til godkjent avfalls­håndteringsfirma. Gjør først apparatet ubrukelig ved å klippe over kablene.
Legg nettilkoblingsledningen slik at det dan-
nes en dråpesløyfe!

IDRIFTSSETTELSE

Slå på: Koble apparatet til strømnettet. Appa-
ratet slås på.
Slå av: Koble apparatet fra strømnettet.

GARANTI

OASE GmbH utsteder med dette en produsentgaranti gjeldende i 36 måneder for
OASE-produktet du har kjøpt med følgende garantibetingelser. Garantien løper fra
tidspunktet for første kjøp hos OASE­forhandleren. Ved eventuelt videresalg vil imidlertid garantiperioden ikke begynne å løpe på nytt. Ved garantiytelser blir garantitiden verken forlenget eller fornyet. Kjøperens lovfestede rettigheter, særlig garantirettigheter,
36 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 37
berøres ikke og begrenses ikke av denne garantien.
Garantibetingelser
OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det har egenskaper og design i samsvar med formålet, at det er fagmessig produsert og fungerer som det skal. Garantien innebærer at vi, etter egen skjønnsvurdering, yter kostnadsfri reparasjon eller kostnadsfri levering av reservedeler eller et erstatningsprodukt. Dersom den aktuelle modellen ikke lenger blir produsert, forbeholder vi oss retten til å levere et produkt etter vårt valg som finnes i vårt sortiment, dog av en modell som er så lik det reklamerte produktet som mulig. Krav som kan spores tilbake til monterings- og betjeningsfeil, manglende vedlikehold for eksempel pga. bruk av uegnede rengjøringsmiddel eller pga. unnlatt vedlikehold, ureglementert bruk, skader forårsaket av ulykker, fall, støt, frostskader, avkuttede plugger, nedkortede kabler eller ureglementerte reparasjonsforsøk, dekkes ikke av denne garantien. I forbindelse med riktig bruk

- SV -

Översättning av originalbruksanvisningen

SÄKERHETSANVISNINGAR

Denna apparat kan använ­das av barn som är 8 år eller
- SV -
viser vi til bruksanvisningen som er del av denne garantien. Slitedeler som f. eks. lyskilder omfattes ikke av garantien.
Erstatning for utgifter knyttet til demontering og montering, sjekk, krav knyttet til tapt fortjeneste og skadeserstatning er ikke inkludert i garantien og heller ikke andre krav for skader og tap, uansett art, som ble forårsaket av produktet eller bruken av produktet.
Garantien for produktet gjelder kun i det landet det ble kjøpt hos en OASE-forhandler. Garantien underligger tysk rett under utelukkelse av FN­konvensjonen for internasjonale løsørekjøp (CISG).
Garantikrav kan kun gjøres gjeldende overfor OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D­48477 Hörstel, ved at det angjeldende produktet eller den angjeldende delen, sammen med en kopi av det originale kjøpsbeviset fra en OASE­forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig redegjørelse for reklamasjonsårsaken sendes til oss for kjøpers regning og risiko.
äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under
37
Page 38
- SV -
uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten sä­kert samt de risker som kan uppstå.
Barn får inte leka med appa­raten.
Rengöring och användarun­derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.

Säker drift

Stäng av alla apparater i akvariet, eller dra ur kontakten, innan du sätter ned handen i vattnet.
Apparaten får inte användas om elkab- larna eller kåpan är defekta.
Bär inte och dra inte apparaten i elka- beln.
Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och att ingen kan snava över dem.
Öppna apparatens kåpa eller tillhö- rande delar endast när du uttryckligen uppmanas till detta i bruksanvisningen.
Genomför endast arbeten på appara- ten, som beskrivs i denna anvisning.
38 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Kontakta en behörig kundtjänstverk­stad, eller ev. tillverkaren, om vissa pro­blem inte kan åtgärdas.
Använd endast original reservdelar och tillbehör till apparaten.
Genomför inte tekniska ändringar på apparaten.
Elkablarna kan inte bytas ut. Skrota ap- paraten eller komponenten om kabeln har skadats.

Elanslutning

Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömförsörj­ningen. Apparatens data anges på typs­kylten på apparaten, på förpackningen eller i denna bruksanvisning.
Skydda stickkontakter från fukt.
Anslut endast apparaten till ett väggut-
tag som installerats enligt gällande före­skrifter.

Symboler i denna bruksanvisning

ANVISNING!
Information som ska ge bättre förståelse för apparaten.
Andra anvisningar
A Referens till en bild, t ex bild A.
Page 39
Störning
Orsak
Åtgärd
Bottenvärmekabeln blir inte
Nätspänning saknas
Kontrollera nätspänningen
Apparaten defekt
Byt ut apparaten

PRODUKTBESKRIVNING

Ändamålsenlig användning

HeatUp Basis 10W/15W/20W, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får end­ast användas på följande sätt:
Som bottenvärme i akvarium.
Drift under iakttagande av tekniska data.
För apparaten gäller följande begränsningar:
Får endast användas inomhus samt för privat
akvaristiskt bruk.
Drift endast med vatten vid en vattentempe-
ratur mellen +4°C och +35°C.

INSTALLATION OCH ANSLUTNING

Gör så här: B, C
Vrid in sugfötterna i hållarna.

STÖRNINGSÅTGÄRDER

varm.
- SV -
Lägg bottenvärmekabeln i sli ngor på akvariets
botten som redan har rengjorts. Fixera med hjälp av sugpropparna. Fäst sugpropparna på glasytan. – Kabeln får inte korsas eller vikas.
Täck över bottenvärmekabeln och sugprop-
parna med sand, singel eller sten.
Dra upp bottenvärmekabelns ände ur akva-
riet och anslut den till den bifogade transfor­matorn. – Kabelsegmentet mellan stickkontakten
och den kulörta skåran förblir kallt.
Dra nätkabeln på ett s ådant sätt att en dropp-
slinga bildas.

DRIFTSTART

Slå på apparaten: Anslut apparaten till elnä-
tet. Apparaten startar direkt.
Slå ifrån apparaten: Skilj apparaten åt från el-
nätet.
39
Page 40
- SV -

SLITAGEDELAR

Följande komponenter är slitagedelar och ingår inte i garantin:
sugpropp

AVFALLSHANTERING

Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna! Följ föreskrifterna för avfallshantering. Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift.

GARANTI

OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf­fade OASE-apparat en 36 månaders fabriksga-
ranti i enlighet med nedanstående garantivill­kor. Garantin gäller från och med första köptill-
fället hos OASE-återförsäljaren. Garantitiden på­börjas inte på nytt om apparaten säljs vidare. Ga­rantitiden varken förlängs eller förnyas i sam­band med garantirelaterade åtgärder. Dina juri­diska rättigheter i egenskap av köpare, särskilt ifråga om garantin, gäller även fortsättningsvis och inskränks ej av denna garanti.
Garantivillkor
OASE GmbH utfärdar en garanti f ör felfritt, ända­målsenligt skick och utförande, en korrekt kon­struktion och föreskriftsenli g funktionsduglighet. Garantin gäller avgiftsfri reparation resp. kost­nadsfri försändelse av reservdelar/ersättnings­apparat i enlighet med av oss fattat beslut. Om avsedd typ ej längre tillverkas, förbehåller vi oss
40 HeatUp Basis 10W/15W/20W
rätten att efter eget tycke skicka en ersättnings­apparat ur vårt sortiment som så långt möjligt överensstämmer med den reklamerade apparat­typen. Reklamationer som vilar på monterings­och handhavandefel samt på bristfällig skötsel resp. användande av icke avsedda rengörings­medel eller underlåtenhet ifråga om underhåll, icke avsedd användning, skada förorsakad av olycka, stöt, frostpåverkan, kontakt-/kabelför­kortning, kalkavlagringar eller icke-fackmässiga reparationsförsök faller ej under garantin. Ifråga om avsedd användning hänvisar vi till bruksan­visningen, som ingår i garantin. Slitagedelar, t ex ljuskällor, täcks inte av garantin. Ersättning för utgifter i samband med montering och demontering, kontroller, krav efter utebli­ven vinst och skadeanspråk faller heller ej under garantin, liksom heller ej ytterligare anspråk för liknande skador och förluster oavsett typ, vilka förorsakats av apparaten eller användning därav. Garantin gäller endast i det land i vilket appara­ten införskaffats hos en OASE-fackhandlare. I samband med denna garanti gäll er tysk lag under uteslutning av FN:s avtal om internationella kö­peavtal för varor (CISG). Garantianspråk kan endast ställas till OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Tyskland, genom att fraktfritt och på egen transportrisk skicka in den reklame­rade apparaten eller apparatdelen, en kopia av originalköpebeviset från OASE-försäljaren, detta garantibevis samt en skriftlig beskrivning av det fel som reklameras.
Page 41

- FI -

Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

TURVAOHJEET

Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, ais­timelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alai­sina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvalli­sesta käytöstä ja kun he ym­märtävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat vaa­rat.
Lapset eivät saa leikkiä lait­teella.
Puhdistus ja käyttäjän suo­rittama huolto eivät saa ta­pahtua lasten toimesta il­man valvontaa.
- FI -

Turvallinen käyttö

Sammuta kaikki laitteet akvaariossa tai irrota virtapistoke enne kuin kosket ve­teen.
Jos sähköjohdot tai kotelo ovat viallisia, ei laitetta saa käyttää.
Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähkö- johdosta.
Johdot on asennettava niin, että ne ei- vät pääse vaurioitumaan ja että kukaan ei kompastu niihin.
Laitteen kotelon tai siihen kuuluvat osat saa avata vain silloin, kun käyttöoh­jeessa nimenomaisesti kehotetaan näin tekemään.
Laitteelle saa suorittaa vain sellaisia töitä, kuin tässä käyttöohjeessa on ku­vattu. Jos ongelmia ei voi ratkaista, on käännyttävä valtuutetun asiakaspalve­lupisteen tai epäselvässä tapauksessa valmistajan puoleen.
Laitteessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita.
Laitteeseen ei koskaan saa tehdä tekni- siä muutoksia.
Liitäntäjohtoja ei voi vaihtaa uusiin. Jos jokin johto on vaurioitunut, laite tai sen osat on hävitettävä.
41
Page 42
- FI -

Sähköliitäntä

Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen ja virransyötön tiedot vastaavat toisiaan. Laitetiedot ovat tyyppikilvessä itse laitteessa, pakkauksessa tai tässä käyttöohjeessa.
Pistokeliitännät on suojattava kosteu- delta.
Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan.

Tämän ohjeen symbolit

OHJE
Tietoja asioiden ymmärtämiseksi parem­min.
Muita ohjeita
A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A.

TUOTEKUVAUS

Määräystenmukainen käyttö

HeatUp Basis 10W/15W/20W, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti:
akvaarion pohjalämmittimenä.
Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:
42 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoi-
tuksiin.
Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa
+4 °C … +35 °C.

PAIKOILLEEN ASETTAMINEN JA YHDISTÄMINEN

Toimit näin: B, C
Kierrä imukupit kiinnittimiin.
Asenna pohjalämmityskaapeli imukuppien
avulla silmukan muotoisesti aiemmin puhdis­tetun altaan pohjan päälle. Kiinnitä imukupit tiukasti lasiin. – Kaapeli ei saa kulkea kaapelin yli eikä tait-
tua.
Peitä pohjalämmityskaapeli ja imukupit hie-
kalla, soralla tai kivillä.
Johda pohjalämmityskaapeli altaasta ja liitä
mukana toimitettuun muuntajaan. – Pistokkeen ja värillisten lovien välinen
kaapeli pysyy kylmänä.
Asenna verkkoliitäntäjohto siten, että muo-
dostuu tippuvesisilmukka!

KÄYTTÖÖNOTTO

Päällekytkentä: Yhdistä laite sähköverkkoon.
Laite kytkeytyy heti päälle.
Poiskytkentä: Irrota laite sähköverkosta.
Page 43
Häiriö
Syy
Korjaus
Pohjalämmityskaapeli ei lämpene
Verkkojännite puuttuu
Tarkasta verkkojännite
Laite viallinen
Vaihda laite

HÄIRIÖNPOISTO

KULUVAT OSAT

Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, ei­vätkä kuulu takuun piiriin:
Imukuppi

HÄVITTÄMINEN

Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mu­kana! Käytä sitä varten olemassaolevaa palau­tusjärjestelmää. Tee laitteesta tätä ennen käyt­tökelvoton leikkaamalla kaapelit poikki.

TAKUU

OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien ta­kuuehtojen mukaisesti 36 kuukauden ajan. Ta­kuuaika alkaa OASE-erikoisliikkeessä suoritetun ensimmäisen oston ajankohdasta. Jos laite myy­dään edelleen, takuuaika ei siten ala alusta. Ta­kuusuoritusten vuoksi ei takuuaika pitene eikä uusiudu. Lakimääräiset oikeutesi ostajana säily­vät erityisesti suhteessa takuuseen, eikä niitä tä­män takuun toimesta rajoiteta.
- FI -
Takuuehdot
OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto­mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas­taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai­sesti koottu ja jotka toimivat asianmukaisesti. Takuusuorituksiin kuuluvat meidän valintamme mukainen maksuton korjaus sekä varaosien tai korvaavan laitteen ilmainen toimitus. Jos ky­seistä tyyppiä ei enää valmisteta, pidätämme oi­keuden toimittaa oman valintamme mukaan sel­laisen korvaavan laitteen, joka on mahdollisim­man lähellä korvausvaatimusta vastaavaa laite­tyyppiä. Korvausvaatimukset, jotka ovat aiheu­tuneet asennus- ja käyttövirheistä tai riittämät­tömästä hoidosta esim. käyttämällä sopimatto­mia puhdistusaineita tai huollon laiminlyönnistä, määräystenvastaisesta käytöstä, vaurioista, jotka ovat aiheutuneet onnettomuuden, pudot­tamisen, iskujen, pakkasen, pistokkeen katkaise­misen, kaapelin lyhentämisen, kalkkikertymien tai epäasianmukaisten korjausyritysten joh­dosta, eivät kuulu takuusuojan piiriin. Sellaisissa tapauksissa viittaamme asianmukaiseen käyt­töön, joka on selostettu käyttöohjeessa, joka on
43
Page 44

- HU -

takuun osa. Kuluvat osat, kuten lamput tms, ei­vät kuulu takuun piiriin.
Irrotuksen ja asennuksen ja tarkastuksen aiheut­tamat kustannukset, menetettyä voittoa koske­vat vaatimukset ja vahingonkorvaukset eivät myöskään kuulu takuun piiriin, samoin kuin eivät myöskään pidemmälle menevät vaatimukset korvauksista niistä menetyksistä, joita laite tai sen käyttö on aiheuttanut.
Takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, jossa laite on ostettu OASE-erikoisliikkeestä. Tä­män takuun osalta on voimassa saksalainen oi-
- HU -
Az eredeti használati útmutató fordítása

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK

A jelen készüléket 8 évesnél
idősebb gyermekek, vala-
mint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező
személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak,
44 HeatUp Basis 10W/15W/20W
keuskäytäntö poikkeuksena Yhdistyneiden kan­sakuntien sisällä tehdyt päätökset koskien sopi­musta kansainvälisistä tuoteostoista (CISG).
Takuuvaatimuksia voi tehdä ainoastaan yhtiölle OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, D­48477 Hörstel, Deutschland siten, että ostaja lä­hettää korvausvaatimusta koskevan laitteen tai laiteosan tähän osoitteeseen ilman rahtimaksua ja omalla kuljetusvastuullaan ja liittää oheen OASE-erikoisliikkeen alkuperäisostokuitin, tä­män takuuasiakirjan sekä kirjalliset tiedot kor­vausvaatimusta koskevasta viasta.
vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és
megértették az ebből eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó
által végzendő karbantartási
munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt.
Page 45

Biztonságos üzemeltetés

Kapcsoljon ki minden készüléket az akváriumban, vagy húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt, mielőtt a vízbe nyúl.
Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemel­tetni.
Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva!
A vezetékeket sérülésektől védetten
fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük.
Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát, ha erre az útmutató kifejezetten felszólítja.
Csak olyan munkálatokat végezzen a készüléken, amelyek a jelen út­mutatóban ismertetve vannak. Fordul­jon felhatalmazott ügyfélszolgálati pon­thoz vagy kétség esetén a gyártóhoz, ha
az adott probléma nem szüntethető
meg.
Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez.
Soha ne végezzen műszaki változtatáso-
kat a készüléken.
A csatlakozó vezetékek nem cserél-
hetők ki. Ha sérült a vezeték, ártal-
matlanítsa a készüléket, ill. az adott részegységet.
- HU -

Elektromos csatlakoztatás

Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha a készülék és az áramellátás elektro­mos adatai megegyeznek. A készülék adatai a típustáblán, a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg.
A csatlakozókat védje a nedvességtől.
A készüléket csak előírásszerűen tele-
pített dugaszolóaljzatról működtesse.

A jelen útmutatóban használt szimbólumok

ÚTMUTATÁS
A jobb megértést szolgáló információk.
További útmutatások
A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra.

TERMÉKLEÍRÁS

Rendeltetésszerű használat

HeatUp Basis 10W/15W/20W, a továbbiakban:
„készülék”, kizárólag csak a következőképpen
használható:
Aljzatfűtésként akváriumokban.
Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mel-
lett.
A készülékre a következő korlátozások
érvényesek:
45
Page 46
- HU -
Hiba
Ok
Megoldás
Az aljzatfűtő kábel nem melegszik
fel. Hiányzik a hálózati feszültség.
Ellenőrizze a hálózati fes-
zültséget.
A készülék meghibásodott.
Cserélje ki a készüléket.
Csak helyiségekben és magáncélú akva-
risztikai célokra használható.
Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 °C
közötti vízhőmérséklet esetén.

FELÁLLÍTÁS ÉS CSATLAKOZTATÁS

Ez az alábbiak szerint végezhető el: B, C
Csavarja a tapadókorongokat a csatokba.
Fektesse le az aljzatfűtő kábelt a tapa-
dókorongok segítségével hurok alakban a
medence előzőleg megtisztított aljára. A tapadókorongokat rögzítse erősen az üvegre.
A kábelt nem szabad keresztezni vagy
megtörni.

ZAVARELHÁRÍTÁS

Fedje be az aljzatfűtő kábelt homokkal, ka-
viccsal vagy kövekkel.
Vezesse ki az aljzatfűtő kábelt a medencéből,
és csatlakoztassa a mellékelt trans­zformátorra.
A kábel csatlakozódugasz és színes rovátka
közötti része hideg marad.
Úgy vezesse el a hálózati csatlakozó veze-
téket, hogy a vezeték olyan hurkot képezzen, amelyről lecsepeg a víz.

ÜZEMBE HELYEZÉS

Bekapcsolás: Csatlakoztassa a készüléket a
hálózatra. A készülék azonnal bekapcsol.
Kikapcsolás: Válassza le a készüléket a
hálózatról.

KOPÓALKATRÉSZEK

A következő komponensek kopóalkatrészek, és
rájuk nem vonatkozik a szavatosság:
tapadókorong

MEGSEMMISÍTÉS

A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani! Ehhez az erre kijelölt viss-
zavételi helyeket használja. Előtte a kábel
46 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 47
levágásával tegye használhatatlanná a készü­léket.

GARANCIA

Az OASE GmbH az alábbi garanciális feltételek-
nek megfelelően 36 hónap gyártói garanciát vál­lal az Ön által megvásárolt OASE készülékre. A
garanciaidő az OASE szakkereskedésben történő első vásárláskor kezdődik meg. Továbbértékesí­tés esetén ezért nem kezdődik újra a garancia­idő. Garanciális szolgáltatások által a garanciaidő nem hosszabbodik vagy újul meg. Az Ön vevői jo-
gai, különösen a szavatosságból eredő jogai to- vább élnek, és a jelen garancia nem korlátozza azokat.
Garanciális feltételek
Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren-
deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí­tásra, a szakszerű összeszerelésre valamint a ren- deltetésszerű működőképességre. A garancia szolgáltatás választásunknak megfelelően a díj-
mentes javításra, ill. cserealkatrészek vagy csere­készülék díjmentes kiszállítására vonatkozik. Amennyiben a szóban forgó típust már nem gyártják, fenntartjuk a jogot, hogy a cserekészü­léket a termékválasztékunkból úgy választjuk ki, hogy az típusában legközelebb legyen a reklamá-
ció tárgyát képező készülékhez. Az olyan rekla-
mációk, melynek oka beszerelési és kezelési hi­bára, valamint ápolás hiányára, pl. nem megfe-
- HU -
lelő tisztítószer használatára vagy nem megenge­dett karbantartásra, nem rendeltetésszerű hasz-
nálatra, balesetre, leesésre, ütésre, fagyhatásra, a csatlakozó levágására, a kábel megrövidíté-
sére, vízkőlerakódásra vagy szakszerűtlen szere-
lési kísérletek általi sérülésekre vezethető vissza, nem tartoznak a garancia hatálya alá. Itt utalunk
a szakszerű használat vonatkozásában a haszná-
lati utasításra, amely a garancia részét képezi. A kopóalkatrészekre, mint pl. izzók stb. szintén nem terjed ki a garancia. A ki- és beszerelésre, ill. átvizsgálásra történő rá- fordítások megtérítése, kiesett bevétel és kárté­rítés ugyanúgy nem tartoznak a garancia körébe, mint bármely más, a gép vagy annak használata által okozott kárból és veszteségből eredő igény.
A garancia csak abban az országban érvényesít-
hető, melyben a készüléket az OASE szakkeres­kedőtől megvásárolták. A jelen garancia eseté-
ben a németországi jog a mérvadó, az ENSZ nem­zetközi kereskedelemre vonatkozó egyezményé­nek (CISG) kizárásával. A garanciából származó igények csak az OASE GmbH-val, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Németország, szemben úgy ér-
vényesíthetők, ha a kifogásolt készüléket vagy a
készülék kifogásolt részét bérmentesítve és saját szállítási kockázatra, az OASE szakkereskedés eredeti vásárlási bizonylatának másolatával, ez­zel a garancialevéllel, valamint a kifogásolt hiba leírásával együtt elküldi.
47
Page 48

- PL -

- PL -
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa-
nia

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenie może być uży-
wane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ogra­niczonych fizycznych i umy-
słowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbęd­nego doświadczenia i wie­dzy, gdy będą one pod nad-
zorem osoby odpowiedzial-
nej za bezpieczeństwo użyt­kowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinfor­mowane o wynikających stąd zagrożeniach.
Dzieciom zabrania się za­bawy z tym urządzeniem.
Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie
48 HeatUp Basis 10W/15W/20W
mogą być wykonywane
przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

Bezpieczna eksploatacja

Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć wszystkie urządzenia w akwarium lub wyciągnąć wtyczkę zasilania.
W przypadku uszkodzonych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno użytkować urządzenia.
Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia
za przewód elektryczny.
Przewody należy układać w taki sposób, aby były zabezpieczone przed uszkodze­niami i nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się.
Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia oraz należących do niego elementów, jeśli nie jest to wyraźnie za-
lecane w instrukcji.
Przy urządzeniu należy wykonywać tylko te prace, które są opisane w niniej­szej instrukcji. Jeśli nie będzie można usunąć problemu, należy zwrócić się do
autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie wątpliwości do producenta.
Stosować tylko oryginalne części za-
mienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia.
Page 49
Nigdy nie dokonywać przeróbek tech- nicznych urządzenia na własną rękę.
Przewody sieciowe nie mogą być wy- mieniane. Urządzenie lub podzespoły urządzenia należy oddać do utylizacji w
przypadku uszkodzenia przewodu.

Przyłącze elektryczne

Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasi­lania energią są zgodne. Dane urządze­nia znajdują się na tabliczce znamiono-
wej na urządzeniu; na opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.
Połączenia wtykowe powinny być chro-
nione przed wilgocią.
Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazdka.

Symbole w niniejszej instrukcji

WSKAZÓWKA
Informacje służące lepszemu zrozumieniu
tekstu.
Dalsze wskazówki
A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.
- PL -

OPIS PRODUKTU

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

HeatUp Basis 10W/15W/20W, zwany dalej
"Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:
Jako ogrzewanie dna akwarium.
Eksploatacj a w warunkach zgodnych z danymi
technicznymi.
W stosunku do tego urządzenia obowiązują na­stępujące ograniczenia:
Użytkować tylko w prywatnych pomieszcze-
niach w zakresie akwarystyki.
Eksploatacja tylko przy temperaturze wody w
zakresie od +4 °C do +35 °C.

USTAWIENIE I PODŁĄCZENIE

Należy postępować w sposób następujący:
B, C
Przyssawki wkręcić do oprawek.
Kabel do ogrzewania dna ułożyć za pomocą
przyssawek na uprzednio oczyszczonym dnie
w taki sposób, żeby kabel tworzył pętle. Przyssawki mocno przymocować do szyby. – Kabel nie może się krzyżować ani tworzyć
ostrych zagięć.
Kabel do ogrzewania dna i przyssawki zasypać
piaskiem, żwirem lub kamieniami.
49
Page 50
- PL -
Usterka
Przyczyna
Środki zaradcze
Kabel do ogrzewania dna nie na-
grzewa się Brak napięcia sieciowego
Sprawdzić napięcie sieciowe
Wadliwe urządzenie
Wymienić urządzenie
Koniec kabla do ogrzewania dna wyprowadzić
z akwarium i podłączyć do dostarczonego
transformatora.
Odcinek kabla między wtyczką a koloro-
wym karbem pozostaje zimny.
Przewód sieciowy ułożyć w taki sposób, żeby
utworzyła się pętla, po której mogą spływać
krople wody!

USUWANIE USTEREK

URUCHOMIENIE

Włączanie: Połączyć urządzenie z siecią.
Urządzenie włącza się natychmiast.
Wyłączanie: Odłączyć urządzenie od sieci.

CZĘŚCI ULEGAJĄCE ZUŻYCIU

Niżej wymienione podzespoły to części ulegające zużyciu i dlatego nie są objęte gwarancją:
Przyssawka

USUWANIE ODPADÓW

Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne! Urządzenia należy utylizo­wać tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów. Przed przystąpieniem do utylizacji na­leży odciąć przewód zasilający urządzenia.
50 HeatUp Basis 10W/15W/20W

GWARANCJA

Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez
Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami
gwarancyjnymi na okres 36 miesięcy. Okres gwa-
rancji rozpoczyna się z chwilą pierwszego zakupu urządzenia u przedstawiciela firmy OASE. W przypadku późniejszego odsprzedania towaru okres gwarancji nie zaczyna obowiązywać od nowa. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu ani ponowieniu w wyniku usług gwarancyjnych. Prawa kupującego określone obowiązującymi przepisami, a w szczególności z tytułu rękojmi,
Page 51
pozostają zachowane i nie są w żaden sposób ograniczone niniejszą gwarancją.
Warunki gwarancji
Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po-
prawną, zgodną z przeznaczeniem konstrukcję i jakość wykonania, fachowy montaż i prawidłową funkcjonalność urządzenia. Usługa gwarancyjna jest ograniczona w zależności od decyzji naszej firmy do bezpłatnej naprawy, bądź bezpłatnej dostawy części zamiennych lub urządzenia za­miennego. Jeśli określony typ urządzenia nie bę­dzie już produkowany, zastrzegamy sobie - w za- leżności od decyzji naszej firmy - dostarczenie z naszego asortymentu urządzenia zamiennego, które będzie w możliwie największym stopniu zbliżone do uszkodzonego urządzenia. Reklama­cje, które wynikają z błędów w montażu i obsłu- dze oraz nieprawidłowej konserwacji - przykła- dowo zastosowanie nieodpowiednich środków
do czyszczenia lub zaniedbanie konserwacji -
oraz użytkowania niezgodnego z przeznacze-
niem, uszkodzenia w wyniku wypadku, uderze-
nia, upadku, działania mrozu, odcięcia wtyczki, skrócenia kabla, odkładania się kamienia i nie­prawidłowych prób naprawy nie podlegają
ochronie gwarancyjnej. W odniesieniu do prawi-
dłowego użytkowania zwracamy uwagę na prze­strzeganie zaleceń instrukcji obsługi, która jest częścią gwarancji. Części ulegające zużyciu, jak np. akcesoria świetlne, nie są objęte gwarancją.
- PL -
Gwarancja nie obejmuje zwrotu ko sztów demon-
tażu i montażu bądź kontroli urządzenia, ewen-
tualnej utraty przychodów lub innych odszkodo-
wań oraz roszczeń za szkody i straty jakiegokol­wiek rodzaju, które zostały spowodowane przez urządzenie lub jego użytkowanie.
Gwarancja dotyczy tylko kraju, w którym urzą­dzenie zostało zakupione u sprzedawcy firmy OASE. W przypadku niniejszej gwarancji obowią­zuje prawo niemieckie z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzyna­rodowej sprzedaży towarów (CISG)
Roszczenia z tytułu gwarancji mogą być kiero-
wane tylko do firmy OASE GmbH, Tecklenbur­ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Niemcy. Użyt-
kownik musi przesłać przesyłką opłaconą i na własne ryzyko transportowe reklamowane urzą­dzenie lub część urządzenia wraz z oryginalnym
dowodem zakupu od sprzedawcy firmy OASE,
kartą gwarancyjną oraz pisemną informacją na temat usterki będącej przedmiotem reklamacji.
51
Page 52

- CS -

- CS -
Překlad originálu Návodu k použití.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo men­tálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
vědomostí, pokud nejsou
pod dohledem nebo nebyly
poučeny o bezpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí.
Děti si nesmí s přístrojem
hrát.
Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi
bez dozoru.
52 HeatUp Basis 10W/15W/20W

Bezpečný provoz

Než dáte ruce do vody, vypněte v akváriu všechna zařízení, nebo vytáhněte síťovou zástrčku.
Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj
provozován.
Přístroj nenoste ani netahejte za elek- trické vedení.
Vedení pokládejte tak, aby bylo
chráněno před poškozením, a dbejte na to, aby o ně nikdo nemohl zakopnout.
Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné
díly jen tehdy, pokud jste k tomu vyslo­veně vyzvání v návodu.
Provádějte na přístroji jenom práce,
popsané v tomto návodu. Pokud nelze problémy odstranit, kontaktujte autori-
zovaný zákaznický servis nebo v případě
pochybností výrobce.
Pro přístroj používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji.
Připojovací vedení nelze vyměnit. Přístroj resp. komponenty v případě
poškození vedení zlikvidujte.
Page 53

Elektrická přípojka

Přístroje zapojujte pouze tehdy, sho-
dují-li se elektrické údaje přístroje s údaji napájení proudem. Údaje o
přístroji se nachází na typovém štítku přístroje, na obalu nebo v tomto
návodu.
Chraňte zásuvkové spojení před vlh-
kostí.
Přístroj připojujte pouze do zásuvky in- stalované v souladu s předpisy.

Symboly použité v tomto návodu

UPOZORNĚNÍ
Informace, které slouží k lepšímu poro­zumění.
Další pokyny
A Odkaz na jeden z obrázků., např.
obrázek A.

POPIS VÝROBKU

Použití v souladu s určeným účelem

HeatUp Basis 10W/15W/20W, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů:
Jako vyhřívání podlahy v akváriu.
Provoz při dodržení technických údajů.
- CS -
Pro přístroj platí následující omezení:
Používejte pouze v místnostech a pro akvari-
stické účely.
Provoz pouze s vodou při teplotě vody
+4 °C … +35 °C.

INSTALACE A PŘIPOJENÍ

Postupujte následovně:
B, C
Otočit sací patky ve spojkách.
Kabel vyhřívání podlahy přemístit pomocí
přísavné destičky posunováním na dříve očištěné místo v nádrži. Přísavné destičky upevnit pevně na sklo. – Kabel nesmí být překřížený nebo zlomený.
Kabel vyhřívání podlahy a přísavné destičky
zakrýt pískem, štěrkem nebo kameny.
Kabel vyhřívání podlahy vyvést z nádrže a při-
pojit k dodávanému trafu.
– Část kabelu mezi zástrčkou a barevným
zářezem zůstává studená.
Položte síťový přívod tak, aby se vytvořila
odkapávací smyčka.

UVEDENÍ DO PROVOZU

Zapnutí: Zapojte přístroj do sítě. Přístroj se
okamžitě zapne.
Vypnutí: Odpojte přístroj od sítě.
53
Page 54
- CS -
Porucha
Příčina
Náprava
Kabel vyhřívání podlahy se ne­ohřívá
Není přítomno síťové napětí
Zkontrolujte síťové napětí
Přístroj je defektní
Vyměňte přístroj

ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH

SÚČASTI PODLIEHAJÚCE
OPOTREBENIU
Následující komponenty jsou součásti, které podléhají opotřebení a nevztahuje se na ně zá-
ruka:
Přísavka

LIKVIDACE

Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s komunálním odpadem! Využijte k tomu prosím určený systém odběru. Předtím znemožněte další použitelnost zařízení odříznutím kabelů.

ZÁRUKA

OASE GmbH poskytuje na tento přístroj OASE, který jste si pořídili, záruku výrobce podle násle­dujících záručních podmínek po dobu 36 měsíců. Záruční lhůta začíná běžet prvním zakoupením u odborného prodejce OASE. V případě dalšího prodeje nezačíná záruční lhůta běžet znovu. V případně opravy v době záruky se záruční doba
54 HeatUp Basis 10W/15W/20W
neprodlužuje ani nezačíná běžet znovu. Vaše zá­konná práva kupujícího zejména z ručení za kva­litu zboží trvají nadále a nejsou touto zárukou
omezena.
Záruční podmínky
OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž a řádnou funkčnost. Záruční servis podle naší
volby se vztahuje na bezplatnou opravu nebo
bezplatné dodání náhradních dílů nebo náhrad­ního zařízení. Pokud by se už příslušný model ne­vyráběl, vyhrazujeme si právo dodat podle vlast­ního uvážení náhradní zařízení z našeho sorti-
mentu, který je reklamovanému modelu co
nejpodobnější. Na závady, jejichž příčinou jsou chyby při montáži a obsluze, nedostatečná péče, použití nevhodných čisticích prostředků nebo za­nedbaná údržba, jiné než předpokládané použití, poškození z důvodu nehody, pádu, nárazu, vysta­vení mrazu, odříznutí zástrčky, zkrácení kabelu,
usazování vodního kamene nebo neodborné po­kusy o opravu, se záruka nevztahuje. Proto odka-
zujeme na odborné používání dle návodu k pou­žití, který je nedílnou součástí záruky. Záruka se
Page 55
nevztahuje na díly podléhající opotřebení, jako jsou např. osvětlovací prostředky atd.
Ze záruky jsou vyloučeny nároky na úhradu vý­dajů na demontáž a montáž a kontrolu, poža­davky na úhradu ušlého zisku a odškodnění, stejně jako další nároky za jakékoliv škody a ztráty způsobené zařízením nebo jeho používá-
ním.
Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za-
koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto

- SK -

Preklad originálu Návodu na použitie

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Tento prístroj môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúse­nosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom
- SK -
záruku platí německé právo s vyloučením do­hody OSN o smlouvách v mezinárodním obchodě a koupi zboží (CISG).
Požadavky vycházející ze záruky lze uplatňovat pouze vůči OASE GmbH, Tecklenbur- ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Německo tak, že nám bezplatně a na vlastní dopravní riziko za- šlete reklamovaný přístroj nebo jeho část s origi-
nálním potvrzením o prodeji distributorem OASE, tímto záručním listem jakož i písemným uvedením reklamované vady.
používaní prístroja a pocho­pili nebezpečenstvá, ktoré z
toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú
hrať. Deti nesmú vykonávať čiste-
nie a používateľskú údržbu.

Bezpečná prevádzka

Skôr ako siahnete do vody, vypnite všetky prístroje v akváriu alebo vy­tiahnite zástrčku.
Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chy- bnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom.
55
Page 56
- SK -
Prístroj nenoste ani neťahajte za elek-
trické vedenie.
Vedenia uložte tak, aby boli chránené
pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť.
Nikdy neotvárajte kryt prístroja ani
príslušných dielov, ak nie ste k tejto čin-
nosti výslovne vyzvaní v návode na ob­sluhu.
Na prístroji vykonávajte iba činnosti,
ktoré sú popísané v tomto návode. Ak
nie je problémy možné odstrániť, kon-
taktujte autorizované miesto zákazníc­keho servisu alebo v prípade pochyb­ností priamo výrobcu.
Používajte iba originálne náhradné diely
a príslušenstvo pre daný prístroj.
Nikdy na prístroji nevykonávajte tech- nické zmeny.
Pripojovacie vedenia sa nemôžu vy- mieňať. Keď je vedenie poškodené,
prístroj, resp. komponenty zlikvidujte.

Prípojka elektrickej energie

Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zho- dujú elektrické údaje prístroja a napája­nia elektrickým prúdom. Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto
Chráňte zástrčkové spoje pred vlh- kosťou.
Prevádzkujte prístroj len na zásuvke,
inštalovanej podľa predpisov.

Symboly v tomto návode

UPOZORNENIE
Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozu-
menie.
Ďalšie pokyny
A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A.

POPIS VÝROBKU

Použitie v súlade s určeným účelom

HeatUp Basis 10W/15W/20W, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne:
Ako podlahové vykurovanie v akváriu.
Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
Používajte len v priestoroch a na súkromné
akvaristické účely.
Prevádzka iba s vodou pri teplote vody
+4 °C … +35 °C.
návode na obsluhu.
56 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 57
Porucha
Príčina
Náprava
Kábel podlahového vykurovania
Chýba sieťové napätie
Skontrolujte sieťové napätie.
Porucha prístroja
Vymeňte prístroj

INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE

Postupujte nasledovne: B, C
Zatočte nasávacie nožičky do príchytiek.
Kábel podlahového vykurovania uložte pomo-
cou prísaviek v tvare slučky na vopred vyči­stené dno nádrže. Pevne pripevnite prísavky
na sklo. – Kábel sa nesmie prekrížiť ani zalomiť.
Kábel podlahového vykurovania a prísavky
zakryte pieskom, štrkom alebo kameňmi.

ODSTRÁNENIE PORÚCH

sa nezohrieva

SÚČASTI PODLIEHAJÚCE OPOTREBENIU

Nasledujúce komponenty sú diely podliehajúce opotrebovaniu a nevzt’ahuje sa na ne záruka:
Prísavka

LIKVIDÁCIA

Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom! Na likvidáciu využite
- SK -
Kábel podlahového vykurovania vyveďte z
nádrže a pripojte k dodanému trans­formátoru.
Časť kábla medzi zástrčkou a zafarbenou
ryhou zostane studená.
Sieťový pripájací kábel uložte tak, aby sa vyt-
vorila zachytávacia slučka!

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Zapnutie: Prístroj pripojte na sieť. Prístroj sa
okamžite zapne.
Vypnutie: Odpojte prístroj od siete.
na to určený systém odovzdávania. Pred odovzdaním znefunkčnite prístroj prerezaním kábla.

ZÁRUKA

Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledu­júcich podmienok záruky v trvaní 36 mesiacov.
Plynutie záruky začína prvým nákupom u špecia­lizovaného predajcu výrobkov OASE. Pri ďalšom
57
Page 58
- SK -
predaji preto nezačína záruka plynúť nanovo. Zá­ručnou opravou sa doba záruky nepredlžuje, ani nezačína plynúť nanovo. Vaše zákonné práva ako zákazníka, najmä záruka, naďalej trvajú a ne-
budú touto zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bez­chybný stav, kvalitu a spracovanie zodpoveda-
júce účelu, za odbornú montáž a správnu funk- čnosť. Záruka sa podľa našej voľby vzťahuje na
bezplatnú opravu, príp. na bezplatné dodanie náhradných dielov alebo náhradné ho zariadenia.
Ak by sa príslušný typ už viac nevyrábal, vyhra­dzujeme si právo, podľa nášho výberu dodať ná-
hradné zariadenie z nášho sortimentu, čo najviac podobné danému typu. Nároky, vzniknuté z dô-
vodu chybnej montáže a obsluhy ako aj z nedos- tatočnej údržby, napríklad použitia nevhodných čistiacich prostriedkov alebo zanedbanej údržby, použitia, ktoré nie je v súlade s určením výrobku,
poškodenia v dôsledku nehody, pádu, nárazu, vystaveniu mrazu, odrezania konektora, skráte­nia kábla, usadenín vápna alebo neodborných pokusov o opravu, sú zo záruky vylúčené. Preto
ohľadne odborného používania poukazujeme na návod na použitie, ktorý je súčasťou záruky. Na opotrebovateľné diely ako napr. osvetľovacie prostriedky sa záruka nevzťahuje.
58 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Zo záruky sú taktiež vylúčené náklady na demon- táž a montáž, preskúšanie, požiadavky náhrady
ušlého zisku a škôd ako aj pokračujúce nároky za škody a straty hocakého druhu, spôsobené zaria­dením alebo jeho použitím. Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariade­nie zakúpené u odborného predajcu OASE. Na túto záruku sa vzťahuje nemecké právo s vylúče- ním dohody OSN o zmluvách o medzinárodnom predaji výrobkov (CISG).
Nároky, vyplývajúce zo záruky, voči spol.
OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Nemecko si uplatníte tak, že nám na vlastné náklady a riziko poškodenia po-
čas prepravy, pošlete predmetné zariadenie alebo jeho časť, spolu s kópiou originálneho do-
kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE,
s týmto záručným listom ako aj s písomným uve-
dením predmetnej chyby.
Page 59

- SL -

Prevod originalnih navodil za uporabo

VARNOSTNA NAVODILA

To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in
znanja, če so pri tem pod
nadzorom ali so bile seznan­jene z varno uporabo naprave in razumejo posle­dične nevarnosti.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izva-
jati otroci, ki so brez nad­zora.
- SL -

Varna uporaba

Preden sežete v vodo, izklopite vse
naprave v akvariju ali pa izvlecite om­režni vtič.
Naprave s poškodovano električno na-
peljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati.
Naprave ni dovoljeno prenašati ali je
vleči za omrežni priključni kabel.
Vode polagajte tako, da so zaščiteni
pred poškodbami, poleg tega pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih.
Ohišje naprave ali pripadajočih delov odpirajte samo, če ste v navodilih
izrecno pozvani k temu.
Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. Obrnite se samo na pooblaščeno servisno službo ali
v primeru dvoma na proizvajalca, če težav ni mogoče odpraviti.
Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo.
Naprave v nobenem primeru ni dovol- jeno tehnično spreminjati.
Priključnih napeljav ni mogoče zamen-
jati. Napravo oz. sestavne dele je treba zavreči, če je napeljava poškodovana.

Priključitev na električno omrežje

Priključitev naprave je dovoljena le, če se električni podatki naprave ujemajo s
59
Page 60
- SL -
podatki električnega napajanja. Po­datke o napravi najdete na tipski tablici
na napravi, na embalaži ali v teh navodi-
lih.
Vtične povezave zavarujte pred vlago.
Napravo je dovoljeno povezati le v in-
stalirano vtičnico, ki je v skladu s
predpisi.

Simboli v teh navodilih

NAPOTEK
Informacije, ki poskrbijo za boljše razu­mevanje.
Dodatni napotki
A Sklic na eno sliko, npr. sliko A.

OPIS IZDELKA

Pravilna uporaba

HeatUp Basis 10W/15W/20W, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi:
Kot talno gretje v akvariju.
Obratovanje o b upoštevanju tehničnih podat-
kov.
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
60 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Uporabljaj te samo v zaprtih prostorih ter v za-
sebne namene.
Delovanje samo z vodo je možno pri tempera-
turi vode od +4 °C do +35 °C.

POSTAVITEV IN PRIKLOP

Postopek je naslednji: B, C
Prisesne noge obrnite v sponki.
Kabel za talno gretje položite s priseski na
predhodno očiščena tla posode v zankasti ob­liki. Priseske dobro pritrdite na steklo. – Kabla ne smete prekrižati ali prepogniti.
Talni grelni kabel in priseske prekrijte s
peskom, prodom ali kamni.
Talni grelni kabel speljite ven iz posode in ga
priklopite na priložen transformator. – Del kabla med vtičem in obarvano zarezo
ostane hladen.
Priključno napeljavo položite tako, da boste
ustvarili odkapno zanko.

ZAGON

Vklop: Priključite napravo na električno om-
režje. Naprava se takoj vklopi.
Izklop: Napravo odklopite od omrežja.
Page 61
Motnja
Vzrok
Ukrep
Talni grelni kabel se ne segreva
Ni omrežne napetosti.
Preverite omrežno napetost.
Naprava je pokvarjena
Zamenjajte napravo

ODPRAVA TEŽAV IN MOTENJ

DELI, KI SE OBRABIJO

Naslednje komponente so obrabni deli in ne spa­dajo v garancijo:
Prisesek

ODLAGANJE ODPADKOV

Te naprave ne smete zavreči kot gospodinjski od-
padek! Uporabite temu predviden sistem za prevzem. Pred tem naredite napravo neupo­rabno tako, da odrežete kabel.

GARANCIJA

OASE GmbH za od proizvajalca pridobljene na-
prave OASE prevzema proizvajalčevo garancijo v
skladu z naslednjimi garancijskimi pogoji v traja­nju 36 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro­daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz-
vedbo garancijskih storitev se čas trajanja garan-
cije ne podaljša in ne obnovi. Vaše zakonske pra­vice kot kupcu, zlasti iz garancije, še naprej ob­stajajo in s to garancijo niso omejene.
- SL -
Garancijski pogoji
OASE GmbH jamči neoporečno, namenu pri-
merno kakovost in predelavo, strokovno mon-
tažo in primerno tehnično uporabnost. Garancij­ska storitev se nanaša na brezplačna popravila po naši izbiri oz. brezplačno dostavo nadomest- nih delov ali nadomestno napravo. Če se zadevni tip ne proizvaja več, si pridržujemo pravico do
dostave nadomestne naprave iz naše ponudbe
po lastnem izboru, ki je čim bolj podobna rekla-
miranemu tipu. Reklamacij zaradi napake pri vgradnji in uporabi in tudi zaradi pomanjkljive nege, npr. zaradi uporabe neustreznih sredstev
za čiščenje ali izpuščenega vzdrževanja, nepra­vilne uporabe, poškodb zaradi nesreče, padca, udarca, pozebe, odrezanega vtiča, skrajšanja
kabla, usedlin apnenca ali nestrokovnega po­skusa popravila ta garancija ne krije. Glede tega opozarjamo na strokovno uporabo v navodilih za uporabo, ki so sestavni del garancije. Potrošni material, kot so svetlobna telesa ipd., ni predmet te garancije.
61
Page 62

- HR -

Povračilo stroškov za demontažo in montažo, kontrolo, zahteve po izgubljenem dobičku in na­domestilu škode so prav tako izključeni iz garan-
cije, kot tudi nadaljnje pravice za kakršno koli
škodo in izgubo, povzročeno z napravo ali z njeno
uporabo. Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na-
prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za
to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo sporazuma Združenih narodov o pogodbah o
mednarodnih prodaji blaga (CISG).
- HR -
Prijevod originalnih uputa za uporabu

SIGURNOSNE NAPOMENE

Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili men-
talnim mogućnostima te s o­graničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju
upotrebljavati samo uz nad-
zor ili ako su upućene u
njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
62 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Garancijske zahtevke poslati franko in na lastno odgovornost v zvezi s transportom na: OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Nemčija, in sicer skupaj z rekla- mirano napravo ali reklamiranim delo m naprave, s kopijo originalnega potrdila o nakupu pri poo-
blaščenem prodajalcu OASE, garancijskim listom
in s pisnim opisom napake.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju obavljati
radove čišćenja i korisničkog održavanja uređaja bez nad-
zora.

Siguran rad

Isključite sve uređaje u akvariju ili iz- vucite mrežni utikač prije nego ruke
stavljate u vodu.
Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na električnim vodovima ili na kućištu.
Uređaj ne nosite i ne povlačite za elek- trični kabel.
Page 63
Kabele položite tako da se ne mogu oštetiti i da nitko preko njih ne može pa-
sti.
Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova
otvarajte samo ako se u uputama to iz­ričito zahtijeva.
Na uređaju izvodite samo zahvate opi-
sane u ovim uputama. Ako probleme ne
možete sami otkloniti, obratite se ov­laštenoj servisnoj službi ili – ako ste u nedoumici – samom proizvođaču.
Rabite samo originalne rezervne di- jelove i originalni pribor uređaja.
Nikada ne obavljajte tehničke izmjene na uređaju.
Priključne cijevi ne mogu se zamijeniti. U slučaju oštećenja vodova uređaj od­nosno komponentu odložite u otpad na propisani način.

Električni priključak

Uređaj priključujte samo ako se elek- trični podatci uređaja podudaraju s po­datcima električne mreže. Podatci uređaja nalaze se na označnoj pločici na uređaju, na pakiranju ili u ovom priručniku.
Štitite spojnice utikača od vlage.
Uređaj se smije priključivati samo na
propisno instaliranu utičnicu.
- HR -

Simboli u ovim uputama

NAPOMENA
Informacije koje služe boljem
razumijevanju.
Ostale napomene
A Referenca na jednu sliku, primjerice
sliku A.

OPIS PROIZVODA

Namjensko korištenje

HeatUp Basis 10W/15W/20W, u daljnjem tekstu
„uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na slje­deći način:
Za grijanje dna u akvariju.
Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:
Rabite samo u prostorijama i za privatne akva-
rističke svrhe.
Rad samo s vodom pri temperati od
+4 °C do +35 °C.

POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJE

Postupite na sljedeći način:
B, C
Okrenite usisne nožice u kopčama.
63
Page 64
- HR -
Neispravnost
Uzrok
Rješenje
Kabel za grijanje dna se ne grije
Nema električnog napajanja
Provjerite električno napajanje
Uređaj je neispravan
Zamijenite uređaj
Položite kabel za grijanje dna s pomoću sisa-
ljki u obliku omče na prethodno očišćeno dno jezerca. Pričvrstite sisaljke na staklo. – Kabel se ne smije položiti u križ ili savijati.
Pokrijte kabel za grijanje dna i sisaljke pi-
jeskom, šljunkom ili kamenjem.
Provedite kabel za grijanje dna iz jezerca i
priključite ga na isporučeni transformator. – Dio kabela između utikača i obojanog
utora ostat će hladan.

UKLANJANJE SMETNJI

POTROŠNI DIJELOVI

Sljedeće su komponente potrošni dijelovi i nisu obuhvaćene jamstvom:
Sisaljka

ZBRINJAVANJE

Ovaj uređaj ne smije se bacati u kućni otpad! Uporabite odgovarajući sustav sakupljanja ot­pada. Prije toga onesposobite uređaj odsijecan-
jem kabela.
Položite električni kabel tako da se stvori pet-
lja koja će spriječiti kapanje vode!

STAVLJANJE U POGON

Uključivanje: Spojite uređaj s električnom
mrežom. Uređaj se odmah uključuje.
Isključivanje: Odvojite uređaj od električne
mreže.

JAMSTVO

OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa sljedećim jamstvenim uvjetima od 36 mjeseca. Jamstveni rok počinje datumom prve kupnje kod
specijaliziranog trgovca proizvoda tvrtke OASE.
Stoga kod preprodaje jamstveni rok ne počinje teći iznova. Korištenjem jamstva jamstveni se rok ne produžuje niti obnavlja. Vaša zakonska prava kao kupca, naročito ona iz jamstva, traju nadalje i neće biti ograničena ovim jamstvom.
64 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 65
Jamstveni uvjeti
OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i
namjenska svojstva te obradbu, stručno sastavljanje i propisnu funkcionalnost. Jamstvo se po našem izboru odnosi na besplatan popravak odn. besplatnu dostavu rezervnih
dijelova ili zamjenskog uređaja. Ako se dotični tip više ne proizvodi, zadržavamo pravo isporuke po vlastitom izboru zamjenskog uređaja iz svoga asortimana koji je prigovorenom tipu što bliži. Jamstvo ne obuhvaća prigovore čiji se uzroci
svode na greške pri ugradnji i rukovanju, kao i na
nedovoljno održavanje npr. korištenje neprikladnih sredstava za čišćenje ili neodržavanje, nenamjensku upotrebu, oštećenja uzrokovana nezgodama, padom, udarom, djelovanje mraza, odsjecanje utikača, skraćenje kabela, taloženje kamenca ili nestručne pokušaje popravka. U tom smislu s obzirom na stručnu upotrebu upućujemo na
upute za upotrebu koje su sastavni dio jamstva.
Potrošni dijelovi, npr. žaruljice itd. nisu sastavni
dio jamstva.

- RO -

Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale

INDICAŢII DE SECURITATE

Acest aparat poate fi folosit
de către copii începând cu
- RO -
Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za izgradnju i ugradnju, provjeru, potraživanja za
izgubljenim dobitkom i naknadom štete, kao ni zahtjeve koji dalje proizlaze iz šteta i gubitaka,
svejedno koje vrste, a uzrokovao ih je uređaj ili
njegova upotreba.
Jamstvo važi samo u zemljama u kojima je uređaj
kupljen kod specijaliziranog trgovca tvrtke OASE.
Za ovo jamstvo važi njemački zakon uz isključenje
Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za međunarodnu prodaju robe (CISG). Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477
Hörstel, Njemačka, i to samo tako da nam pošaljete uređaj ili dio uređaja na koji imate
prigovor, bez troškova prijevoza i na vlastiti
prijevozni rizik, prilažući kopiju izvornog računa
našeg specijaliziranog trgovca, ovu jamstvenu ispravu i pisanu izjavu o kvaru na koji se prigovor odnosi.
8 ani şi peste, precum şi
persoane cu deficienţe psi­hice, senzoriale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă
65
Page 66
- RO -
redusă şi cu cunoştinţe re­duse, dacă sunt supra-
vegheate sau au fost in-
struite în ceea ce priveşte utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles pericolele re-
zultate.
Copiii nu au voie să se joace
cu aparatul.
Este interzisă curăţarea şi întreţinerea curentă de către copii fără su-
praveghere.

Funcţionare sigură

Opriți sau scoateți din priză toate apara- tele din acvariu înainte de a introduce mâna în apă.
În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat.
Nu transportaţi sau trageţi aparatul de
conductorul electric.
Pozaţi conductorii protejaţi împotriva deteriorărilor şi aveţi în vedere să nu se împiedice nimeni de aceştia.
66 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Deschideţi carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul în care nu vi se solicită expres acest lucru în instrucţiuni.
Executaţi la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucţiuni. Adresaţi-vă unei staţii de service autori­zate sau, în caz de incertitudine, pro- ducătorului, dacă nu puteţi remedia
problemele.
Utilizaţi numai piese de schimb şi acce-
sorii originale pentru aparat.
Nu efectuaţi niciodată modificări teh-
nice ale aparatului.
Cablurile de alimentare nu pot fi înlo-
cuite. Eliminaţi ca deşeu a aparatul, respectiv componenta la o conductă de­teriorată.

Conexiunea electrică

Racordaţi aparatul numai dacă datele
electrice ale aparatului coincid cu cele
ale instalaţiei de alimentare cu energie electrică. Datele aparatului sunt menţionate pe plăcuţa de fabricaţie de
pe aparat, de pe ambalaj sau din pre­zentele instrucţiuni.
Protejaţi de umiditate îmbinările cu ştecăr.
Conectaţi aparatul numai la o priză in- stalată corect.
Page 67

Simboluri din prezentele instrucţiuni

INDICAŢIE
Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună.
Alte indicaţii
A Referire la o figură, de. ex. figura A.

DESCRIEREA PRODUSULUI

Utilizarea în conformitate cu destinaţia

HeatUp Basis 10W/15W/20W, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează:
Sub formă de cablu de încălzire în pardoseală,
în acvariu.
Operarea cu respectarea datelor tehnice.
Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii:
Utilizaţi numai în încăperi și în scopuri acvari-
stice private.
Funcţionare numai cu apă la o temperatură a
apei de +4 °C … +35 °C.
- RO -

AMPLASAREA ŞI RACORDAREA

Procedaţi după cum urmează:
B, C
Rotiţi tălpile de aspirare în cleme.
Dispuneţi cablul de încălzire în pardoseală în
formă de buclă cu ajutorul ventuzelor pe baza bazinului curăţată în prealabil. Fixaţi ferm ventuzele pe sticlă. – Nu este permisă încrucişarea sau frânge-
rea cablului.
Acoperiţi cablul de încălzire în pardoseală şi
ventuzele cu nisip, pietriş sau pietriş.
Duceţi în exterior cablul de încălzire în pardo-
seală afară din bazin şi racordaţi-l la transfor­matorul din pachetul de livrare.
Partea cablului dintre fişă şi crestătura co-
lorată rămâne rece.
Poziţionaţi cablul de alimentare la rețea astfel
încât să formeze o buclă pentru picături.

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Conectarea: Conectaţi aparatul la reţea. Apa-
ratul porneşte imediat.
Deconectarea: Deconectaţi aparatul de la
reţea.
67
Page 68
- RO -
Defecţiune
Cauză
Remediere
Cablul de încălzire în pardoseală nu se încălzeşte
Tensiunea de reţea lipseşte
Verificaţi tensiunea de reţea
Aparatul este defect
Înlocuiţi aparatul

ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR

CONSUMABILE

Următoarele componente sunt piese supuse uzurii şi nu fac obiectul garanţiei:
Ventuză

ÎNDEPĂRTAREA DEŞEURILOR

Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer al acestui aparat! Vă rugăm să folosiţi sistemul de recuperare prevăzut pentru acesta. În prealabil, faceţi aparatul inutilizabil prin tăierea cablurilor.

GARANŢIE

OASE GmbH oferă pentru acest aparat cumpărat de dvs. o garanţie de 36 luni în conformitate cu
condiţiile de garanţie de mai jos. Termenul de
garanţie începe de la prima cumpărare de la dea­lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei revânzări, termenul de garanţie nu începe să de­curgă din nou. Serviciile efectuate în cadrul ga­ranţiei nu determină prelungirea perioadei de garanţie sau curgerea acestei perioade de la în­ceput. Drepturile dvs. legale de cumpărător, în­deosebi cele rezultate din asumarea răspunderii,
68 HeatUp Basis 10W/15W/20W
rămân valabile în continuare şi nu sunt afectate de această garanţie.
Condiţii privind garanţia
OASE GmbH garantează natura şi execuţia ire­proşabilă conform destinaţiei finale a produsu­lui, un montaj profesionist şi o funcţionalitate conform reglementărilor în vigoare. Garanţia se referă, la alegerea noastră, la efectuarea repa­raţiilor gratuite, la livrarea gratuită de piese de rezervă sau la înlocuirea aparatului cu unul nou. Dacă tipul aparatului nu mai este în fabricaţie, ne rezervăm dreptul de a alege din gama noastră de produse un alt aparat care să fie cât mai aproape de tipul aparatului înlocuit. Reclamaţiile care au drept cauză greşeli de montaj sau de exploatare, precum şi lipsa măsurilor de îngrijire, utilizarea unor agenţi de curăţare necorespunzători sau lipsa măsurilor de întreţinere, utilizarea necores­punzătoare, daune cauzate de accidente, că­dere, lovire, acţiunea îngheţului, tăierea şteche-
rului, scurtarea cablului, depuneri de calcar sau
încercări de reparaţii efectuate de persoane ne- calificate nu fac obiectul garanţiei. În ceea ce pri­veşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, vă
Page 69
recomandăm să consultaţi instrucţiunile de utili-
zare ale acestuia, care constituie parte inte-
grantă a garanţiei. Părţile supuse uzurii cum sunt spre ex. becurile nu fac obiectul garanţiei. Restituirea cheltuielilor pentru demontare şi montare, verificare, pretenţiile privind pierderi de profit şi despăgubiri, sunt de asemeni excluse din garanţie, precum şi orice alte pretenţii refe­ritoare la daune şi pierderi de orice natură dato­rate aparatului sau utilizării lui.
Garanţia este valabilă numai pentru ţara în care aparatul a fost cumpărat de la un dealer specia­lizat OASE. Garanţia este valabilă în cadrul legis­laţiei germane, excluzând convenţia Naţiunilor

- BG -

Превод на оригиналното упътване за упо­треба

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Този уред може да се използва от деца от 8 -го­дишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности или такива, които нямат
- BG -
Unite referitoare la contractele internaţionale privind achiziţionarea mărfurilor (GISG).
Pentru a fi valabile, cererile de garanţie trebuie
adresate numai OASE GmbH, Tecklenbur­ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Germania, iar aparatul sau componentele în garanţie trebuie
expediate pe adresa noastră pe cheltuiala şi ris­cul dvs., însoţite de o copie a actului original de cumpărare de la dealerul specializat OASE, de acest certificat de garanţie precum şi de prezen­tarea în scris a defecţiunii constatate.
опит и познания, само ако са наблюдавани или ин­структирани за безопас­ната употреба и разбират произтичащите от това опасности.
Децата не играят с уреда. Почистването и поддръж-
ката не трябва да се извър­шват от деца без надзор.
69
Page 70
- BG -

Безопасна работа

Изключете всички уреди в аквариума или кабела за електрозахранването преди да пипате във водата.
При дефектни електрически провод- ници или дефектен корпус уредът не бива да се използва.
Не носете, съответно не теглете уреда за захранващия кабел.
Полагайте проводниците така, че да са предпазени от повреди и обърнете внимание на това, никой да не може да се спъне в тях.
Отваряйте корпуса на уреда или на принадлежащите му части, само ако това се изисква изрично в ръковод­ството.
Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство. Ако проблемите не могат да се от­странят, обърнете се към упълномо­щен филиал на клиентската служба или при съмнения към производи­теля.
Използвайте само оригинални ре- зервни части и оригинални аксесоари за уреда.
Никога не извършвайте технически промени по уреда.
70 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Свързващите проводници не могат да се сменят. Изхвърлете уреда респ. компонентите при повреден кабел.

Електрическо свързване

Свържете уреда само тогава, когато електрическите данни на уреда и електрозахранването съвпадат. Дан­ните за уреда се намират върху за­водската табела на уреда, върху опа­ковката или в настоящото ръковод­ство.
Защитете от влагата контактните съе- динения.
Свържете уреда само към инсталиран според предписанията контакт.

Символите в това упътване

УКАЗАНИЕ
Информация, която служи за по-доб­рото разбиране.
Други указания
A Препратка към фигура, напр. фигура
A.
Page 71
Неизправност
Причина
Помощ за отстраняване
Кабелът за подовото отопление
Липсва напрежение в мрежата
Проверете напрежението в мрежата
Уредът е дефектен
Подменете уреда

ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

Употреба по предназначение

HeatUp Basis 10W/15W/20W, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу:
Като подово отопление в аквариума.
Експлоатация при спазване на техниче-
ските данни.
За уреда са валидни следните ограничения:
Използв айте само на закри то и за ли чни ак-
вариуми.
Експлоатация само с вода при температура
на водата от +4 °C ... +35 °C.

МОНТАЖ И СВЪРЗВАНЕ

Процедирайте по следния начин:
B, C
Завъртете смукателните крачета в клипсо-
вете.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ

не се затопля
- BG -
Положете кабела за подовото отопление с
помощта на вендузите върху предвари­телно почистеното дъно на аквариума. Закрепете здраво вендузите към стъклото. – Кабелът не трябва да се кръстосва или
да се пречупва.
Покрийте кабела за подовото отопление и
вендузите с пясък, чакъл или камъни.
Извадете кабела за подовото отопление от
аквариума и го свържете към доставения трансформатор. – Частта на кабела между щепсела и
оцветената резка остава студена.
Прокарайте електрозахранващия кабел
така, че да образува клуп за откапване!

ВЪВЕЖДАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Включване: Свържете уреда към електри-
ческата мрежа. Уредът се включва веднага.
Изключване: Изключете уреда от електри-
ческата мрежа.
71
Page 72
- BG -

БЪРЗО ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

Следните компоненти са бързо износващи се части и не подлежат на гаранционно обслуж­ване:
Вендуза

ИЗХВЪРЛЯНЕ

Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък! Моля, използвайте предвидената за целта система за обратно приемане. Преди това отрежете кабелите, за да стане уредът неизползваем.

ГАРАНЦИЯ

OASE GmbH поема гаранция на производи­теля за настоящия, придобит от Вас уред на OASE съгласно долните условия на гаранцията от 36 месеца. Срокът на гаранцията започва да тече с първоначалното закупуване от спе­циализиран дистрибутор на OASE. Следова­телно при препродажба срокът на гаранцията не се подновява. При предоставена гаранция срокът на гаранцията нито се удължава, нито се подновява. Предвидените по закон права на купувача, по-специално по отношение на гаранцията, остават действащи и не се ограни­чават от настоящата гаранция.
Гаранционни условия
OASE GmbH дава гаранция за безупречно, от­говарящо на целта състояние и обработка,
72 HeatUp Basis 10W/15W/20W
правилно сглобяване и надлежно функциони­ране. Гаранцията се предоставя, по наш из­бор, чрез безвъзмезден ремонт, съотв. безп­латна доставка на резервни части или на нов уред. Ако въпросният тип уред вече не се про­извежда, си запазваме правото да доставим заместващ уред по наш избор от нашия асор­тимент, който е възможно най-близо до типа уред, обект на рекламацията. Рекламации, чиято причина се свежда до грешки в мон­тажа и обслужването, както и недостатъчно поддържане, напр. употреба на неподходящо почистващо средство или не извършвана под­дръжка, употреба не по предназначение, пов­реда поради злополука, падане, удар, зам­ръзване, отрязване на щекери, скъсяване на кабели, отлагания на варовик или неквалифи­цирани опити за ремонт, не попадат под на­шата гаранционна защита. Поради това, по от­ношение на правилната употреба се позова­ваме на упътването за употреба, което е със­тавна част от гаранцията. Износващи се части, като напр. осветителни тела, не са съставна част от гаранцията.
Компенсация за разходи за демонтаж и мон­таж, проверка, претенции за пропуснати ползи и обезщетения за загуби също са изк­лючени от гаранцията, както и претенции за други щети и загуби, независимо от какъв вид, които са били причинени от уреда или него­вата употреба.
Page 73
Гаранцията важи само за държавата, в която уредът е закупен от специализиран дистрибу­тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила германското право, с изключение на Спогод­бата на Обединените нации за договори за международна покупка на стоки (CISG).
Гаранционни претенции могат да се предявя­ват само към фирма OASE GmbH,

- UK -

Переклад оригінального посібника з експлу­атації

ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеже­ними фізичними, сенсор­ними чи психічними мож­ливостями або люди з не­великим досвідом та об’ємом знань можуть ко­ристуватись цим прила­дом, якщо вони при цьому знаходяться під контро-
- UK -
Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Гер­мания, като ни изпратите уреда или част на уреда за рекламация с оригиналната касова бележка от специализирания дистрибутор на OASE без транспортни разходи за нас и на Ваш собствен риск при транспорта, настоящия га­ранционен документ, както и писмено описа­ние на дефекта за рекламация.
лем або отримали ін­струкції по безпечному по­водженні з приладом, з повним розумінням всіх небезпек при роботі з ним. Діти не можуть гратися з приладом. Дітям заборонено чистити чи обслуговувати без на­лежного контролю з боку дорослих.

Безпечна робота

Перед тим як торкнутися води, виключіть усі прилади в акваріумі або витягніть штепсельну вилку.
73
Page 74
- UK -
При пошкодженні електричних ка- белів або корпусу експлуатувати при­стрій заборонено.
Переносити чи тягнути пристрій за електричний кабель заборонено.
Кабелі слід прокладати так, щоб захи- стити їх від ушкоджень і не ство­рювати небезпеку падіння для лю­дей.
Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише в тому разі, якщо в інструкції є чіткі вказівки щодо цього.
Проводьте на пристрої тільки ті ро- боти, які описані в цій інструкції. Якщо не вдається усунути проблеми, зверніться до авторизованого сервісного центру або в разі сумнівів до виробника.
Використовуйте лише оригінальні за- пасні частини й оригінальне при­ладдя до пристрою.
Ніколи не здійснюйте технічних змін на пристрої.
З’єднувальні проводи не підлягають заміні. Утилізуйте прилад або компо­ненти пошкодженого проводу.

Підключення до мережі

Під'єднуйте прилад лише у випадку, якщо електричні характеристики при­ладу збігаються з даними джерела струму. Дані приладу містяться на за­водській табличці, на пакуванні або в цій інструкції.
Захистіть рознімні з'єднання від по- трапляння вологи.
Підключайте прилад тільки до ро- зетки, змонтованої згідно з ін­струкцією.

Символи, що використані у цій інструкції з експлуатації

ВКАЗІВКА
Інформація для кращого розуміння.
Подальші вказівки
A Посилання на малюнок, наприклад
малюнок А.

ОПИС ВИРОБУ

Використання пристрою за призначенням

HeatUp Basis 10W/15W/20W, надалі «При­стрій», використовувати лише як описано нижче.
В якості опалення полу акваріумі.
74 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Page 75
Несправність
Причина
Усунення
Кабель обігріву дна не
Відсутня напруга в мережі
Перевірити напругу в мережі
Прилад несправний
Замінити пристрій
Експлуатація з дотриманням технічних ха-
рактеристик.
На прилад поширюються наступні обме­ження:
Використовувати тільки в приміщеннях і
для приватних акваріумів.
Дозволяється використовувати прилад
тільки з водою при температурі води
+4 °C … +35 °C.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ

Необхідно виконати наступні дії:
B, C
Поверніть присоски в кліпси.
Прокладіть кабель обігріву дна петлями з
допомогою присосок по заздалегідь вичи­щеному дні резервуару. Міцно закріпіть присоски на склі.

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

нагрівається
- UK -
– Кабель не повинен заламуватись або
перехрещуватись.
Закрийте кабель і присоски піском, гравієм
чи камінням.
Виведіть кабель обігріву дня з резервуара
та підключіть до трансформатора з ком­плекту поставки. – Частина кабелю між штекером та по-
фарбованим жолобом лишається хо­лодною.
Прокладайте мережевий кабель таким чи-
ном, щоб утворилася краплеподібна петля.

УВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ

Увімкнення. Підключіть пристрій до елек-
тромережі. Пристрій вмикається одразу.
Вимкнення. Від’єднайте пристрій від елек-
тромережі.
75
Page 76
- UK -

ДЕТАЛІ, ЩО ШВИДКО ЗНОШУЮТЬСЯ

Указані компоненти відносяться до деталей, що швидко зношуються; дія умов гарантії на них не поширюється:
Присоска.

УТИЛІЗАЦІЯ

Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами! Здайте його на утилізацію через спеціальну систему повер­нення. Попередньо необхідно вжити заходів, щоб запобігти подальшому використанню пристрою, шляхом обрізання кабелю.

ГАРАНТІЯ

Компанія OASE GmbH як виробник надає гара­нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі­дно з наведеними нижче умовами строком на 36 місяці. Відлік гарантійного строку розпочи­нається з моменту купівлі у спеціалізованого дилера OASE. У випадку повторного продажу гарантійний строк не поновлюється. При гара­нтійному обслуговуванні гарантійний строк не продовжується і не поновлюється. Ваші за­конні права як покупця, зокрема ті, що випли­вають із гарантійних зобов’язань, і далі нале­жать вам і не порушуються цією гарантією.
76 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Умови надання гарантії
Компанія OASE GmbH гарантує бездоганні властивості своїх виробів та обробку матеріа­лів відповідно до призначення, кваліфіковану збірку та належне функціонування. У гарантій­ному випадку на вибір виробника здійсню­ється безкоштовний ремонт, безкоштовно надсилаються запчастини або новий виріб на заміну придбаному. Якщо пристрої такого типу, як ви придбали, більше не виготовля­ється, ми залишаємо за собою право наді­слати вам інший пристрій на заміну з нашого асортименту, який максимально схожий на той, що підлягає гарантійній заміні. Гарантія не поширюється на випадки, пов’язані з поми­лками при встановленні та експлуатації, недо­статнім доглядом, застосуванням непридат­них засобів чищення, відмовою від технічного обслуговування, використанням не за призна­ченням, пошкодженнями в результаті аварій, ударами, дією низьких температур, відрізан­ням штекера, вкороченням кабелю, відкла­деннями накипу або спробами некваліфікова­ного ремонту. У зв’язку з цим для забезпе­чення належного використання наполегливо радимо дотримуватися інструкції. Дотри­мання інструкції є однією з умов надання га­рантії. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та деталі, які швидко зношуються, наприклад, лампочки.
Page 77
Відшкодування витрат на демонтаж, монтаж та випробування, а також відшкодування упу­щеного прибутку і збитків не покривається га­рантією. Також не розглядаються будь-які інші претензії щодо відшкодування збитків і втрат будь-якого виду, пов’язаних із пристроєм або його використанням.
Гарантія діє тільки для тієї країни, в якій при­стрій був придбаний у спеціалізованого ди­лера OASE. Відносно цієї гарантії діє німецьке законодавство. Застосування Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG) виключено.

- RU -

Перевод руководства по эксплуатации - ори­гинала

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограничен­ными физическими, орга­нолептическими или мен­тальными возможно­стями, люди с небольшим опытом и объемом знаний
- RU -
Звернення щодо гарантійного обслуговування приймаються тільки в компанії OASE GmbH за адресою Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel (Німеччина). Для розглядання гаран­тійного випадку необхідно переслати прист­рій або компонент пристрою з копією оригіна­льного документа, що підтверджує купівлю у спеціалізованого дилера OASE, цим гарантій­ним талоном та описом дефекту в письмовій формі. Покупець сплачує пересилку і бере на себе усі транспортні ризики.
могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопас­ному обращению с устрой­ством и поняв опасности при работе с ним. Дети не должны играть с устройством. Дети не должны чистить или ремонтировать
77
Page 78
- RU -
устройство без надлежа­щего контроля со стороны взрослых.

Безопасная эксплуатация

Прежде чем дотронуться до воды, от- ключите все приборы в аквариуме или отключите штепсельную вилку.
Устройство нельзя использовать, если повреждена электрическая про­водка или корпус.
Не переносить и не тянуть устройство, держа его за электрический кабель!
Прокладку кабеля осуществлять с обеспечением защиты от поврежде­ний и убедиться в том, что об него нельзя споткнуться.
Открывать корпус устройства или принадлежащие к нему части только тогда, если в руководстве по эксплуа­тации на это четко указано.
В устройстве нужно выполнять только те работы, которые описаны в дан­ном руководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устройства не устраняются, тогда просим обра­титься в авторизованную сервисную службу или в случае сомнения прямо к изготовителю.
78 HeatUp Basis 10W/15W/20W
Использовать только оригинальные запасные части и оригинальные ком­плектующие к устройству.
Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства.
Соединительные провода не подле- жат замене. Утилизировать прибор и его компоненты, если поврежден ка­бель.

Электрическое соединение

Подсоединять прибор только в том случае, когда электрические характе­ристики прибора совпадают с дан­ными источника тока. Данные при­бора находятся на заводской таб­личке, на упаковке или в данном ру­ководстве.
Защитить разъемные соединения от попадания влаги.
Подключать прибор только к розетке, смонтированной по инструкции.
Символы, используемые в данном руковод­стве по эксплуатации
УКАЗАНИЕ
Информация, которая служит для луч­шего понимания.
Page 79
Дальнейшие указания
А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Использование прибора по назначению

HeatUp Basis 10W/15W/20W, далее называе­мое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже:
В качестве донного обогрева аквариума.
Эксплуатация при соблюдении техниче-
ских данных.
На прибор распространяются следующие ограничения:
Применяйте только в помещениях и в част-
ных аквариумах.
Эксплуатация только в воде при темпера-
туре воды от +4 °C до +35 °C.

УСТАНОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ

Необходимо выполнить следующие дей­ствия:
B, C
Вкрутить присоски в фиксаторы.
- RU -
Используя присоски, проложить наполь-
ный нагревательный кабель петлеобразно на предварительно очищенное дно бас­сейна. Прочно закрепить присоски на стекле. – Кабель не должен быть проложен вна-
хлест или с изломами.
Напольный нагревательный кабель и при-
соски полностью покрыть песком, гравием или камнями.
Вывести напольный нагревательный ка-
бель из бассейна и подсоединить к транс­форматору, входящему в комплект по­ставки. – Часть кабеля между штекером и окра-
шенной бороздкой остается холодной.
Уложите сетевой провод таким образом,
чтобы образовалась капельная петля!

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Включение: Подсоедините прибор к сети.
Прибор включается немедленно.
Выключение: Отключите устройство от
сети.
79
Page 80
- RU -
Неисправность
Причина
Устранение неисправности
Напольный нагревательный ка­бель не нагревается
Отсутствует сетевое напряжение
Проверить сетевое напряжение
Дефектный прибор
Заменить прибор

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ

Следующие компоненты являются изнашива­ющимися частями, на них гарантия не распро­страняется:
Присоска

УТИЛИЗАЦИЯ

Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! Используйте предусмот­ренную для этого систему. Приведите устрой­ство в состояние, непригодное для использо­вания, путём отрезания кабеля.

ГАРАНТИЯ

Компания «OASE GmbH» обеспечивает гаран­тийное обслуживание приобретённого вами прибора, изготовленного нашей фирмой, в соответствии с нижеследующими условиями в течение 36 месяцев. Гарантийный срок начинается с момента первой покупки у ди­лера компании OASE. Поэтому при перепро-
80 HeatUp Basis 10W/15W/20W
даже гарантийный срок не начинается отсчи­тываться заново. Оказание гарантийных услуг не продлевает и не возобновляет гарантий­ный срок. Ваши законные права как покупа­теля сохраняются и не ограничиваются дей­ствием данных гарантийных обязательств.
Гарантийные условия
Компания «OASE GmbH» гарантирует безот- казную и правильную работу устройства, ка­чество и обработку его материалов в соответ­ствии с целью применения и технически пра­вильно выполненный монтаж. Мы предостав­ляем гарантийное обслуживание на наше усмотрение в виде бесплатного ремонта, или бесплатной поставки запасных частей или за­мены на новое устройство. Если соответству­ющая модель больше не изготовляется, то мы оставляем за собой право по собственному выбору поставить из нашего ассортимента за­пасное устройство, в наибольшей степени равноценное модели, к которой были претен­зии. Гарантийное обслуживание не распро-
Page 81
страняется на претензии, причина которых за­ключается в неправильном монтаже и обслу­живании, а также в недостаточном техуходе, использовании не по назначению, механиче­ском повреждении, падении, ударе, воздей­ствии низких температур, отрезании штекера, укорочении кабеля, наличии известковых от­ложений или в неудавшихся попытках ре­монта. В этом отношении мы ссылаемся на инструкцию по правильному применению, являющуюся составной частью гарантии. Из­нашивающиеся части, как напр. осветитель­ные средства и прочее, не являются частью га­рантии.
Возмещение издержек за демонтаж и мон­таж, за проверочные испытания, за упущен­ную прибыль и убытки из гарантийных обяза­тельств исключается в той же степени, как и прочие претензии о возмещении ущерба и

- CN -

原版使用说明书的翻译

安全说明

如果有监督人或经指导已 获得有关安全使用设备的 知识,了解由此可能产生 的风险,本机可以由 8 岁 以上的儿童,以及肢体、
- CN -
убытков любого вида, вызванные самим устройством или его использованием.
Гарантия действует только для страны, в кото­рой был приобретёно устройство у дилера компании «OASE». На эту гарантию распро­страняется немецкое право за исключением условий Конвенции ООН по договорам меж­дународной купли-продаже товаров (CISG).
Претензии по гарантии можно заявить только компании «OASE GmbH», Текленбургер штрассе 161, D-48477 Hörstel, Германия, направив нам на условиях франко-фрахт или под собственный транспортный риск прибор или часть прибора, по которым имеются пре­тензии, с копией оригинального документа, подтверждающего факт продажи дилером компании «OASE», с настоящим гарантийным документом, а также с описанием дефекта.
感官或心智能力较低或缺 乏经验和知识的成人操 作。
切勿让儿童玩耍本产品。 在无人监督的情况下不得
让儿童进行清洁和用户维 护工作。
81
Page 82
- CN -

安全操作

在接触水之前,将玻璃容器中的所有
设备关闭或将电源插头拔出。
如果电缆或壳体损坏不得操作设备。
不得用电缆搬提或拉扯设备。
铺设电缆时要注意避免损坏,并确保
没有人可能被绊倒。
除非在本手册中有明确要求,否则不
得打开设备或相关部件的外壳。
只执行在本手册中给予说明的工作。 如果还是没有解决问题,请咨询授权 服务中心,或还有疑问则联系生产 商。
只可使用原装备件和配件。
切勿对设备进行技术更改。
连接电缆不能被更换,电缆损坏时设
备或组件报废。

电气连接

只有当设备和电源供应的电气数据相 符时,才能将设备连接。设备数据在 铭牌上、包装上或在本手册中。
保护插头连接防潮。
只能将设备与正确安装的插座连接。

本使用说明书中的图标

提示
有助于更好理解的信息。
82 HeatUp Basis 10W/15W/20W
更多信息 A 引用插图,如图 A

产品介绍

按规定使用 HeatUp Basis 10W/15W/20W,后面称为

,仅允许用于以下方面:
用于玻璃容器中的底部加热。
必须在遵守技术数据的前提下运行。
以下限制条件适用于本设备:
只在室内使用以及用于私人的水族馆。
操作水温必须为 +4 °C … +35 °C

安装和连接

步骤如下:
B, C
将吸盘旋入卡夹。
借助吸盘在之前清洁过的箱底上盘绕铺设
底部加热电缆。吸盘牢牢固定在玻璃上。 – 电缆不得交叉或弯折。
用沙子、砂砾或石子覆盖底部加热电缆和
吸盘。
将底部加热电缆通到水箱外,并连接到随
附的变压器上。 – 插头与染色凹口之间的一段电缆不会变
热。
敷设电源线,使得形成一个滴落环!
Page 83
故障
原因
对策
底部加热电缆不热
未接电
检查接电
设备损坏
更换设备
调试
开启:将设备与电源连接。设备会立刻启
动。
关闭:将设备与电源断开。

故障排除

磨损件
以下元件是磨损件,不在保修范围内:
吸盘

丢弃处理

不能将此设备作为生活垃圾处理!请使用为 此目的规定的回收系统。并在送至回收处之 前剪断电缆,以使该设备报废。

保用证书

根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS E) 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担 36个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专 业销售商处第一次购买时开始。因此在转售 时保用期不重新从头开始。保用时间既不会 因保用服务而延长,也不会重新计算。购买
- CN -
者的法定权利,尤其是保修方面的法定权利 继续存在,不受本保用限制。
保用条件 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适
应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要 求的组装和符合规定的使用功能。作为保用 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 果相关型号的设备不再生产了, 我们有权从 我们的产品品种中选择一个与所述型号最接 近的设备作为替换。由于安装和操作错误以 及不当保养,比如使用了不恰当的洗涤剂或 疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插 头、剪短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试 引起的投诉,不在我们的保用范围之内。就 此我们指明,说明书中指出的恰当的使用是
83
Page 84
- CN -
保用的条件之一。易耗损的部件,例如灯 泡,不属于保用范围。
拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 损的索赔都不属于保用范围。
此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 设备的国家。联合国国际商品购买合同 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保用。
84 HeatUp Basis 10W/15W/20W
依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧 亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保 用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚 瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司 地址: Tecklenburger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。
Page 85
HeatUp
10 W
10 W
Pri.:230 V AC;
HeatUp
15 W
15 W
HeatUp
20 W
20 W
DE
Leistungsauf-
Bemes-
nung
Länge Heizkabel warm
Länge Heizkabel kalt
EN
Power consump-
tion
Rated voltage
Length of heating ca-
ble, warm
Length of heating cable,
cold
FR
Puissance absor-
bée
Tension de
mesure
Longueur câble chauf-
fant chaud
Longueur câble chauffant
froid
NL
Vermogensop-
Dimensio-
ning
Lengte verwarmingska-
Lengte verwarmingskabel
ES
Consumo de po-
tencia
Tensión
asignada
Longitud cable calenta-
dor caliente
Longitud cable calentador
frío
PT
Potência absor-
vida
Voltagem
considerada
Comprimento cabo de
aquecimento quente
Comprimento cabo de
aquecimento frio
IT
Potenza assor-
bita
Tensione di
taratura
Lunghezza cavo di ri-
scaldamento, caldo
Lunghezza cavo di riscalda-
mento, freddo
DA
Effektforbrug
Nominel
spænding
Længde varmekabel
varmt
Længde varmekabel koldt
NO
Effektopptak
Merkespen-
ning
Lengde varmekabel
varm
Lengde varmekabel kald
SV
Effekt
övre märk-
spänning
Längd värmekabel
varm
Längd värmekabel kall
Basis
Basis
Basis
50 Hz
Sec.: 12 V AC
3.6 m 1 m
nahme
name
sungsspan-
neringsspan-
bel warm
koud
85
Page 86
FI
Ottoteho
mitoitusjän-
nite
Lämpimän lämmi­tyskaapelin pituus
Kylmän lämmityskaapelin
pituus
HU
Teljesítményfel-
vétel
mért fes-
zültség
Fűtőkábel hossza,
meleg
Fűtőkábel hossza, hideg
PL
Pobór mocy
napięcie zna-
mionowe
Długość ciepłego od-
cinka kabla grzałki
Długość zimnego odcinka
kabla grzałki
CS
Příkon
domezovací
napětí
Délka ohřevného ka-
belu teplý
Délka ohřevného kabelu
studený
SK
Príkon
dimenzačné
napätie
Dĺžka vykurovacieho
kábla za tepla
Dĺžka vykurovacieho kábla
za studena
SL
Poraba moči
dimenzio-
tost
Dolžina grelnega kabla
Dolžina grelnega kabla –
HR
Potrošnja ener-
gije
gornji nazivni
napon
Duljina toplog grijaćeg
kabela
Duljina hladnog grijaćeg ka-
bela
RO
Putere consu-
mată
tensiunea
măsurată
Lungimea cablului de
încălzire la cald
Lungimea cablului de încăl-
zire la rece
BG
Потребявана
мощност
номинално
напрежение
Дължина на нагрева-
телен кабел топъл
Дължина на нагревателен
кабел студен
UK
Споживання
електроенергії
розрахункова
напруга
Довжина нагріваль-
ного кабелю в теплоті
Довжина нагрівального
кабелю в холоді
RU
Потребление
расчетное
Длина теплого участка
беля
Длина холодного участка
CN
功耗
设计电压
加热电缆发热时的长
加热电缆发热时的长度加
nirana nape-
мощности
86 HeatUp Basis 10W/15W/20W
напряжение
– toplo
нагревательного ка-
度加热电缆冷却后的
长度
нагревательного кабеля
热电缆冷却后的长度
hladno
Page 87
DE
Wasserdicht bis
Schutzklasse II, Schutziso-
Spannung führen kann
Im Innenraum
Nicht mit nor-
müll entsorgen!
Lesen Sie die
anleitung
EN
Submersible to
Protection class II, protec­tion insulation which could become live in the event of
a fault.
For indoor use.
Do not dispose
with household
waste!
Read the
FR
Etanche à l'eau
Classe de protection II,
faut.
Pour utilisation
Ne pas recycler
Lire la notice
NL
Waterdicht tot
1 m.
Beschermingsklasse II,
ten spanning kan geleiden.
In interne in-
ken.
Niet met het
vuil afvoeren!
Lees de ge-
wijzing.
ES
Impermeable al
Clase de protección II, ais-
pueden conducir tensión.
Para empleo in-
¡No deseche el
tica!
Lea las ins-
PT
À prova de água
Classe de isolamento II,
eléctrica
Utilizar em in-
Não deitar ao
Leia as ins-
1 m Tiefe.
1 m depth.
jusqu'à une pro­fondeur de 1 m.
een diepte van
agua hasta 1 m de profundidad.
até 1 m de profun­didade.
lie-rung, die im Fehlerfall
double isolation risquant
de conduire une tension
électrique en cas de dé-
randaarding, die bij defec-
lamiento de protección que en caso de defecto
isolamento protector que
em caso de defeito pode
ser percorrido por tensão
verwenden.
à l'intérieur.
zetstuk gebrui-
terior.
teriores.
malem Haus-
of together
dans les or-
dures ména-
gères !
normale huis-
equipo en la
basura domés-
lixo doméstico!
Gebrauchs-
operating in-
structions.
d'emploi.
bruiksaan-
trucciones
de uso.
truções de utilização.
87
Page 88
IT
Impermeabile
Classe di protezione II, iso-
durre tensione
Utilizzare
Non smaltire
Leggere le
DK
Vandtæt ned til
Beskyttelses-klasse II, be-
Anvendesin-
Må ikke bort-
skaffes med det
fald!
Læs
NO
Vanntett ned til
Beskyttelsesklasse II, dob-
Bruknin-
Ikke kast i
avfall!
Les bruksan-
SE
Vattentät till 1 m
Kapslingsklass II, skydds-
ningar
Ska använda-
Får inte kastas i
Läs igenom
FI
Vesitiivis 1 m sy-
Kotelointiluokka II, häiriö-
Sisällääto-
Älä hävitä lai-
teen mukana!
Lue käyt-
HU
Vízálló 1 m-es
II-es védelmi osztály,
Beltéri has-
A készüléket
misíteni!
Olvassa el a
all'acqua fino a 1 m di profondità.
1 m dybde.
1 m dyp.
djup.
vyyteen asti
mélységig.
88 HeatUp Basis 10W/15W/20W
lamento di protezione che in caso di difetto può con-
skyttelses-isolering, som i
tilfælde af fejl kan lede
spænding.
beltisolering som kan bli
spenningsførende ved feil.
isolering som kan bli
strömförande vid stör-
tapauksissa mahdollisesti jännitteisten suojaeristys.
védőszigetelés, mely hiba
esetén feszültséget ve-
zethet
nell'inseri-
mento interno
dendørs.
nendørs.
sinomhus.
imivana
käytettäväksi.
ználatra.
con normali ri­fiuti domestici!
almindelige
husholdningsaf-
alminnelig
husholdnings-
hushållsso-
porna!
tetta tavallisen
kotitalousjät-
nem a normál
háztartási szeméttel
együtt kell
megsem-
istruzioni
d´uso!
brugsanvis-
ningen.
visningen.
bruksanvis-
ningen.
töohje.
használati
útmutatót.
Page 89
PL
Wodoszczelny do
Klasa ochrony II, izolacja
dować się pod napięciem
Do zastosowa-
Nie wyrzucać
wymi!
Przeczytać
nia!
CZ
Vodotěsný do
Třída ochrany II, ochranná
Používejte
Nelikvidovat v
padu!
Přečtěte
SK
Vodotesný do
Trieda ochrany II,
viest napätie.
Používajte v in-
Nelikvidovať v
odpade!
Prečítajte si
SI
Ne prepušča vode
Zaščitni razred II, zaščitna
tost
Za notranjo
Ne zavrzite sku-
Preberite
HR
Ne propušta vodu
Stupanj zaštite II, zaštitna
može biti pod naponom
Upotrebljavajte
prostoru.
Ne bacati u
pad!
Pročitajte
upotrebu!
RO
Etanş la apă, până
Clasa de protecţie II, izo-
caz de eroare
Utilizaţi în inte-
Nu aruncaţi în
Citiţi in-
1 m głębokości.
hloubky 1 m.
hĺbky 1 m.
do globinen 1 m.
do 1 m dubine.
la o adâncime de 1 m.
ochronna, które w przy-
padku usterki mogą znaj-
izolace, která v případě
závady může vést napětí.
ochranná izolácia, ktorá
v prípade závady môže
izolacija, ki v primeru na-
pake lahko prevaja nape-
izolacija, u slučaju greške
laţie de protecţie con-
ducătoare de tensiune în
nia we wnętrzu.
uvnitř.
teriéri.
uporabo.
u zatvorenom
rior.
wraz ze śmie-
ciami domo-
normálním ko-
munálním od-
normálnom ko-
munálnom
paj z gospodinj-
skimi odpadki!
običan kućni ot-
gunoiul
menajer !
instrukcję
użytkowa-
Návod
k použití!
Návod
na použitie.
navodila za
uporabo!
upute za
strucţiunile
de utilizare !
89
Page 90
BG
Водоустойчив до
Клас защита ІІ, предпазна
Използвайте
Не изхвър-
ляйте заедно с
боклук!
Прочетете
UA
Водонепроникни
Клас захисту II, захисна
струм.
Використовува
Не викидайте з
Читайте
RU
Водонепрониц.
Класс защиты II, защит-
Применять
Не утилизиро-
Прочитайте инструкцию
нию.
CN
1
理!
дълбочина 1 м.
й до 1 м.
на глубине до 1 м.
防尘。至
防水。
90 HeatUp Basis 10W/15W/20W
изолация, която в случай
на нередност може да провежда напрежение
ізоляція яка у випадку
аварії може проводити
ная изоляция, которая при неисправности мо­жет стать токоведущей
米深
第二保护级,绝缘保护层
在故障时会有电压
на закрито.
обикновения
домакински
ти всередині
приміщень.
только внутри
помещения.
在室内使用。 不要与普通的
побутовим
сміттям!
вать вместе с
домашним му-
сором!
家庭
垃圾一起处
упътването.
інструкцію.
по
использова
请阅读使用
说明书。!
Page 91
HUP0009
91
Page 92
44766/04
-16
Loading...