Oase Aquarius Solar 700, Aquarius Solar 1500 User guide [ml]

Aquarius Solar 700, Solar 1500
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DE
GB
FR
de pompe
NL
ES
PT
IT
DK
NO
SE
FI
HU
Szivattyú-
PL
CZ
čerpadla
SK
čerpadla
SI
HR
RO
BG
UA
RU
Насосныйф
CN
泵过滤器 过滤器翼 喷嘴的出 聚光灯接头 流量调节阀 喷嘴 喷嘴管 主□流调节阀 预过滤器的
filter
Pump
filter
Filtre
Pomp-
Filtervleugel Uitgang voor
filter
Filtro de
bomba
Filtro da
Asa do filtro Saída para
bomba
Filtro
pompa
Pumpe-
filter
Pumpe-
filter
Pump-
filter
szűrő
Pompa
Skrzydełkafil
z filtrem
Filtr
Filter
Črpalni-
filter
Filtar
Krilasti filtar Izlaz
crpke
Filtru
pompă
ghidare filtru
помпа-
филтър
Фільтр
Філь труюча
насоса
ильтр
Filterflügel Ausgang für
Filterwing Outlet for
Elément de
Aleta de
Aletta filtro Uscita per
Filterblad Udgang til
Filtervinge Uttak for
Filterplatta Utgång
Suodatin
Szűrő- szárny
trujące
Křídla filtru Výstup pro
Krídla filtra Výstup pre
Filtrirna
филтър-
перка
поверхня
Крылья
фильтра
filtre
filtro
siipi
krilca
Piesă
Wasser-
speier
water
features
Sortie pour
cracheur
d'eau
waterspuwer
Salida para
gárgola
gárgula
doccione
vandspyere
vannspyer
för vatten-
spruta
Vesisuihkun
ulostulo
A vízköpő
kimenete
Wylot dla
źródła
chrliče vody
chŕliče vody
Izhod za bruhalnik
vode
prskalice za
vodu
Ieşire pentru
fântâna
decorativă
изход за
изхвърляне
на водата
Вихід для водяного
жолоба
Выход для
распылител
я воды
Aufsatz für
Schein-
werfer
Spotlight
attachment
Elément
adaptateur
pour
projecteur
Opzetstuk
voor
schijnwerper
Base para
proyector de
luz
Base para
farol
Attacco per
riflettore
Monteringsst ykke til lygte Tilkobling for
lys
Fäste för
strålkastare
Valonheitti-
men kiinnitin
Feltét
fényszó-
róhoz
Nasadka dla
reflektora
Nástavec
pro
reflektory
Nástavec
pre
reflektory
Nastavek za
žaromet
Nastavak za
reflektor
Piesă pentru
proiector
наставка за
фарове
Насадка
для
прожектора
Насадка
для
прожектора
Durchfluss-
regler
Flow-
regulator
Régula-
teurde débit
Debiet­regeling
Regulador
volumétrico
de paso
Regulador
da vazão
Regolatore-
portata
Gennemløbs
-regulator
Gjennom-
strøm-nings-
regulator
Flödes-
reglering
Läpivirtaus-
säädin
Átfolyás-
szabályozó
Regulatorprz
epływu
Regulátorprů
toku
Regulátorpri
etoku
Regula-
torpretoka
Regulator-
protoka
Regulator-
debit
дебит-
регулатор
Регулятор
протоку
Регуляторр
асхода
Düse Düsenrohr Hauptstrom-
Nozzle Nozzle tube Main
Suceur Tuyau de
Mondstuk Straalbuis Hoofdstroom
Tobera Tubo de
Tubeira Tubo da
Ugello Tubo per
Dyse Dyserør Hovedstrømr
Dyse Dyserør Hovedstrømr
Munstycke Munstycks-
Suutin Suutinputki Päävirta-
Fúvóka Fúvókacső Fő áram-
Dysza Rura dyszy Regulator
Tryska Trubka
Tryska Rúrka trysky Hlavný
Šoba Šobna cev Glavni
Mlaznica Cijev
Duză Ţeavă duză Regulator
дюза тръба за
Форсунка Труба з
Сопло Сопловая
suceur
tobera
tubeira
ugello
trysky
mlaznice
дюзата
форсункою
труба
regler
flowregulator
Régulateur
d'intensitéde
courant
principal
regeling
Regulador
de corriente
principal
Regulador
principal da
corrente
Regolatore-
principale
corrente
egulator
egulator
Huvudflödes
rör
reglering
säädin
szabályozó
głównegostr
umienia
Hlavní
regulátorpro
udu
regulátorprú
du
regulator
toka
Glavni regulator strujanja
principal de
curent
Основен
ток-
регулатор
Головний
регуляторпр
отоку
Регуляторт
ока
Eingang Vorfilter
Pre-filter
Entrée filtre préparatoire
Ingang
voorfilter
Entrada filtro
previo
Entrada filtro Regulador Adaptador
Entrata prefiltro
Indgang
forfilter
Inntak
forfilter
Ingång förfilter
Esisuodattim en sisääntu-
Előszűrő-
bemenet
Wlot filtra
wstępnego
Vstup
předfiltr
Vstup
predfilter
Vhod
predfitler
predfiltra
Intrare prefiltru
вход предв.
филтър
Вхід для
фільтра
Вход предв.
фильтра
Regler Filterflügel-
Regulator Filter wing
inlet
Régulateur Adaptateur
Regeling Filtervleugel-
Regulador Adaptador
Regolatore Adattatore
Regulator Filterblads-
Regulator Filtervinge-
Reglering Filterplatts-
Säädin Suodatinsii-
lo
Szabályozó Szűrőszárny
Regulator Adapter dla
Regulátor Adaptér
Regulátor Adaptér
Regulator Adapter za
Ulaz
Regulator Prilagodnik
Regulator Adaptor
регулатор филтърна
Регулятор Адаптер
Регулятор Адаптер
调节阀 过滤器翼的
□□
d'élément de
filtrirna krilca
ghidare filtru
фільтруючи х поверхонь
adapter
adapter
filtre
adapter
para aletas
de filtro
para asas
filtrantes
alette filtro
adapter
adapter
adapter
vensovitin
-adapter
skrzydeł
filtrujących
křídel filtru
krídel filtra
krilastog
filtra
piesă
перка-
адаптер
для
для крыльев фильтра
适配器
2
- SK -
- SK -
Preklad originálu Návodu na použitie
Pokyny k tomuto Návodu na použitie
Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Solar 700, 1500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce s
týmto prístrojom sa smú vykonávať len podľa predloženého návodu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Pri zmene vlastníka, prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie.
Symboly
Symboly, použité v tomto návode na použitie majú nasledujúci význam:
Nebezpečenstvo zranenia osôb nebezpečným elektrickým napätím
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrť alebo ťažké poranenia, pokiaľ nie sú prijaté príslušné opatrenia.
Nebezpečenstvo zranenia osôb všeobecným zdrojom nebezpečenstva
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrť alebo ťažké poranenia, pokiaľ nie sú prijaté príslušné opatrenia.
Dôležitý po
kyn pre bezporuchovú funkciu.
Použitie v súlade s určeným účelom
Aquarius Solar 700, 1500, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely:
Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre vodotrysky a fontány.
Pre prevádzku s čistou vodou.
Prevádzka len s 12 V DC
Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
Nikdy nečerpajte iné kvapaliny než vodu.
Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.
Nepoužívať pre komerčné alebo priemyslové účely.
Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, ľahko zápalnými alebo výbušnými látkami.
zor! Nebezpečenstvo zničenia!
Po
Prístroj nesmie nasávať vzduch alebo bežať nasucho. Nepripájajte prístroj na domové vodovodné potrubie.
Bezpečnostné pokyny
Firma OASE skonštruovala tento prístroj podľa aktuálneho stavu techniky a podľa jestvujúcich bezpečnostných pred­pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt’ zdrojom nebezpečenstva pre osoby a vecné hodnoty, pokiaľ je použí­vaný nesprávne resp. v rozpore s určeným účelom alebo pokiaľ nie sú dodržiavané bezpečnostné predpisy.
Z bezpečnostných dôvodov nesmú tento prístroj používať deti a mladiství, mladší ako 16 rokov, osoby, ktoré nie sú schopné rozpoznať možné nebezpečenstvo, alebo sa neoboznámili s týmto návodom na použitie. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Nebezpečenstvo hroziace z kombinácie vody a elektriny
Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť k usmrteniu alebo ťažkým poraneniam.
Skôr, ako siahnete do vody, vždy odpojte od prívodu napätia všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode.
45
- SK -
Elektrická inštalácia podľa predpisov
Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom o zriaďovateľoch inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná a oprávnená posudzovať a vykonávať zadané činnosti. Čínnosti kvalifikovaného pracovníka zahŕňajú tiež znalosti možných nebezpečenstiev a rešpektovanie regionálnych a národných noriem, predpisov a nariadení.
Pri otázkach a problémoch sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
Pripojenie prístroja je povolené iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom.
Údaje o prístroji sa nachádzajú na výrobnom štítku prístroja, na obale, alebo v tomto návode na obsluhu.
Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v interiéri (chránené pred striekajúcou vodou).
Vedenia pre pripojenie do siete nesmú mat’ menší prierez ako gumové káble so skratkou H05RN-F. Predlžovacie vedenie musí vyhovovat’ norme DIN VDE 0620.
Chráňte zástrčkové spoje pred vlhkosťou.
Bezpečná prevádzka
Prístroj sa nesmie spúšťať, ak je poškodené vedenie alebo vonkajšie puzdro.
Nenoste alebo neťahajte prístroj za prípojné vedenie!
Ukladajte všetky potrubia s príslušnou ochranou, aby sa dali vylúčiť všetky možnosti poškodenia, a aby cez ne
nemohol nikto spadnúť.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja alebo príslušné diely, ak nie ste k tejto činnosti vyzvaní návodom na obsluhu.
Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre zariadenie.
Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji.
Nechajte opravy vykonávať len autorizovanými miestami zákazníckeho servisu OASE.
Pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť
. Ak je vedenie poškodené, musí sa prístroj, príp. jeho ča
sti zlikvidovať.
Dôležité! Zariadenie je vybavené permanentným magnetom. Magnetické pole môže ovplyvňovať kardiostimulátory.
Inštalácia
Prístroj sa musí prevádzovat len vo vodorovnej polohe a s filtračným krytom. Zaistite, aby prístroj nebol nikdy prevádz­kovaný bez prietoku vody!
Zariadenie musí byť umiestnené zásadne pod hladinou vody.
Uvedenie do prevádzky
Čerpadlo nesmie bežať nasucho.
Pozor! Možné následky: Čerpadlo sa zničí. Ochranné opatrenie: Pravidelne kontrolujte stav vody. Zariadenie musí byť umiestnené zásadne pod
hladinou vody.
Prívod el. prúdu vytvoríte nasledovne: Zariadenie sa musí prevádzkovať iba v spojení so solárnym modulom OASE Solarsafe. Prístroj sa zapína automaticky, keď zapojíte prívodné vedenie (špeciálna zástrčka OASE). Na to vykonajte najprv nasledujúce kroky: Namontujte prístroj ako samostatné zariadenie (A) alebo s oddeleným filtrom (B), umiestite prístroj v jazierku, poprípade umiestite predfilter, vykonajte pripojenie elektrického prúdu (solárne
moduly, Solarsafe, všetky 12 Volt). Prístroj je pripravený na prevádzku.
Montáž
Aquarius Solar je možné inštalovat v dvoch verziách (A+B), prístroj s nasadenými krídlami filtra alebo filter s odsa­denými krídlami filtra. Chŕliče vody sa montujú na regulovateľnej prípojke (A3) a reflektory OASE na prípojke (A4).
46
- SK -
Čistenie a údržba
Vyčistenie prístroja
Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou.
V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá, lebo tieto pôsobia na puzdro prístroja agresívne alebo by mohli ovplyvniť funkciu prístroja.
Pri silnom zavápnení môžete na čistenie čerpadla použiť čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. Čerpadlo potom poriadne opláchnite čistou vodou.
Poruchy
Prístroj nebeží - chýba napätie 12 Volt
Výška fontány nedostatočná alebo nepravidelná
Likvidácia
Uloženie / Prezimovanie
Pri mrazoch sa musí prístroj demontovať. Vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte prístroj na poškodenie.
zor! Nebezpečné elektrické napätie.
Po Možné následky: smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia:
Skôr než siahnete do vody, vytiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode!
Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Porucha Príčina Odstránenie
- Rotor je zablokovaný
- Slnečná energia nedostačuje
- Hlavný regulátor prúdu je nastavený na príliš nízku hodnotu
- Tryska je upchatá
- Filter/sito je znečistené
- Rotor je znečistený
- Hadica je upchatá popr. Poškodená
- zalomené prívodné vedenie
- príliš veľké straty v prívodnom vedení
- rotor je opotrebovaný
- Filter/sito je znečistené
- Slnečná energia nedostačuje
rístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Na likvidáciu využite k tomu určený systém
Tento p
- Skontrolovat zdroj napätia
- Vyčistit čerpadlo
- Nastavit hlavný regulátor prúdu
- Vyčistit trysku/sito
- Vyčistit filter/sito
- Vyčistit
- Vyčistit, popr. vymenit hadicu
- Skontrolovat hadicu, popr. vymenit prívodné vedenie
- Skrátit dĺžku hadice na nevyhnutné minimum
- Vymenit rotor
- Vyčistit filter/sito
odovzdávania. Pred odovzdaním znefunkčnite prístroj prerezaním kábla.
ávajte zariadenie ponorené vo vode alebo naplnené vodou pri teplote nad bodom mrazu. Neponá-
Uschov rať vidlicu do vody!
Oprava
Poškozený kryt nelze opravit a nesmí být dále používán. Prístroj odborne zlikvidujte.
47
- SI -
- SI -
Prevod originalnih navodil za uporabo
Opozorila k navodilom za uporabo
Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Solar 700, 1500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela z napravo
se lahko izvajajo izključno po navodilih za uporabo. Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite. V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo.
Simboli
Simboli, uporabljeni v teh navodilih za uporabo, imajo naslednji pomen:
Nevarnost telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti
Simbol opozarja na neposredno grozečo nevarnost, ki za posledico lahko ima smrt ali težko telesne poškodbe, če se ne sprožijo ustrezni ukrepi.
Nevarnost telesnih poškodb zaradi splošnega vira nevarnosti
Simbol opozarja na neposredno grozečo nevarnost, ki za posledico lahko ima smrt ali težko telesne poškodbe, če se ne sprožijo ustrezni ukrepi.
Pomemben napo
tek za nemoteno delovanje.
Pravilna uporaba
Aquarius Solar 700, 1500, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi:
Za črpanje normalne vode iz ribnikov za vodomete in vodnjake.
Za delo s čisto vodo.
Pogon samo pri 12 V/DC
Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
Nikoli ne črpajte drugih tekočin kot samo vodo.
Nikoli ne delajte brez pretoka vode.
Ne uporabljajte za profesionalne ali industrijske namene.
Ne uporabljajte v povezavi s kemikalijami, živili, lahko vnetljivimi ali eksplozivnimi materiali.
or! Nevarnost uničenja!
Poz
Naprava ne sme sesati zraka ali delovati »na suho«. Naprave ni dovoljeno priključiti na gospodinjsko vodovodno napeljavo.
Varnostna navodila
Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
Za varnost ni dovoljeno, da napravo uporabljajo otroci in mladostniki, mlajši od 16 let, ter osebe, ki ne znajo in niso zmožne prepoznati morebitnih nevarnosti, oz. osebe, ki niso prebrale pričujočih navodil. Otroke morate nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
Nevarnosti, ki jih predstavlja kombinacija vode skupaj z elektriko
V primeru nepravilnega priključka in nestrokovne uporabe predstavlja voda skupaj z elektriko smrtno nevarnost in nevarnost resnih poškodb zaradi udara.
Preden sežete v vodo, vedno preklopite vse naprave brez napetosti, ki se nahajajo v vodi.
48
- SI -
Pravilna električna namestitev
Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko.
Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede. Delo strokovnjaka zajema tudi spoznavanje možnih nevarnosti in opazovanje zadevnih regionalnih in nacionalnih norm, predpisov in določil.
Če imate kakršnakoli vprašanja in probleme, se obrnite na strokovnjaka.
Priključitev naprave je dovoljena samo, ko se električni podatki naprave in priključek ujemajo. Podatke o napravi
najdete na tipski tablici na napravi, na embalaži, ali v teh navodilih.
Podaljšek napeljave in električni delilnik (npr. vtičnica) morata biti primerna za uporabo na prostem (zaščitena pred škropljenjem).
Priključne električne napeljave v nobenem primeru ne smejo imeti manjši presek, ko je gumijasti kabel s kratkimi oznakami H05RN-F. Priključna električna napeljava mora ustrezati DIN VDE 0620.
Povezave z vtičem zavarujte pred vlago.
Varna uporaba
Naprave s poškodovano električno napeljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati.
Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel.
Vse napeljave zaščitite pri polaganju, da so poškodbe izključene in da nihče ne more pasti čez napeljavo.
Nikoli ne odprite ohišja naprave ali pripadajočih delov, če tega izrecno ne zasledite v navodilih.
Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo.
Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati.
Popravila lahko izvajajo le pooblaščena OASE servisna služba.
Priključnih napeljav ni možno zamenjati. Pri poškodovani napeljavi morate napravo oz. sestavne dele odstraniti.
Pomembno! Aparat je opremljen s trajnim magnetom. Magnetno polje lahko vpliva na srčni spodbujevalnik.
Postavitev
Aparat lahko uporabljate le, če je v vodoravnem položaju in ima filtrirno ohišje. Prepričajte se, da se aparat nikoli ne vklopi brez pretoka vode!
Naprava mora biti nameščena na splošno pod vodno gladino.
Zagon
Pozor! Črpalka ne sme delati na suho. Možne posledice: Črpalka se uniči. Zaščitni ukrepi: Redno preverjajte vodno gladino. Naprava mora biti nameščena na splošno pod vodno
gladino. Tako pripravite napajanje z elektriko: Napravo se lahko uporablja samo v povezavi s sončnim modulom OASE Solarsafe. Aparat se samodejno vklopi, če vzpostavite povezavo s tokom (specialni vtič OASE). Pred tem sledite naslednjim delovnim korakom: aparat montirajte kot samostojni aparat (A) ali z ločenim filtrom (B),
dajte ga v ribnik, ga namestite oz. namestite filter in povežite s tokom (Solarmodule, Solarsafe, vsi 12 voltov). Aparat je pripravljen za delovanje.
Montaža
Aquarius Solar se lahko postavi v dveh verzijah (A+B), aparat z nameščenimi filtrirnimi krilci ali filter s snetimi filtrirnimi krilci. Bruhalnike vode se montira na nastavljiv priključek (A3), žaromete OASE pa na priključek (A4).
49
- SI -
Ččenje in vzdrževanje
Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi:
Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne vtiče vsem napravam, ki so nameščene v vodi!
Pred deli na napravi potegnite vtič iz naprave.
Očistiti napravo
Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo.
Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno.
Pri trdovratih zaapnitvah lahko za čiščenje črpalke uporabljate tudi običajno čistilno sredstvo, ki ne vsebuje kisa in klora. Črpalko potem temeljito očistite s čisto vodo.
Motnje
Aparat ne teče - Ni napetosti 12 voltov
Višina vodometa prenizka ali neenakomerna
Motnja Vzrok Pomoč
- Rotor blokiran
- Sončna energija ne zadošča
- Glavni regulator toka je preveč privit
- Šoba zamašena
- Filter/sito umazan
- Rotor umazan
- Cev zamašena - pokvarjena
- Zapognjen dovod
- Previsoke izgube v dovodu
- Rotor obrabljen
- Filter/sito zamašen
- Sončna energija ne zadošča
Odlaganje odpadkov
Te naprave ne smete odložiti kot gospodinjski odpadek! Uporabite zato predviden sistem za prevzem. To napravo naredite predtem neuporabno tako, da odrežete kabel.
- Preverite vir napetosti
- Očistite črpalko
- Nastavite glavni regulator toka
- Očistite šobo/sito
- Očistite filter/sito
- Ččenje
- Očistite – zamenjajte cev
- Preverite dovod in ga po potrebi zamenjajte
- Dolžino cevi zmanjšajte na potrebni minimum
- Zamenjajte rotor
- Očistite filter/sito
Skladiščenje / pozimi
Pri zmrzali je potrebno aparat demontirati. Napravo temeljito očistite in preverite glede poškodb.
Skladiščite jo potopljeno ali napolnjeno z vodo ter zavarovano pred zmrzaljo. Vtič ne sme biti pokrit z vodo!
Popravilo
Poškodovanega ohišja ni mogoče popraviti in ga ne smete še naprej uporabljati. Napravo zavrzite v skladu z okoljskimi predpisi.
50
Prijevod originalnih uputa za uporabu
- HR -
- HR -
Savjeti uz ove upute za upotrebu
Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Solar 700, 1500 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Radovi na ovom
uređaju smiju se obavljati samo u skladu s priloženim uputama. U svrhu ispravne i sigurne upotrebe, obvezno se pridržavajte uputa za sigurnost. Brižno čuvajte ovu uputu za upotrebu. Ako uređaj predate drugome korisniku, obvezno mu proslijedite i ove upute.
Simboli
Simboli upotrijebljeni u ovim uputama za uporabu imaju sljedeće značenje:
Opasnost od ozljeda zbog opasnog električnog napona
Simbol upućuje na neposredno prijeteću opasnost koja za posljedicu može imati smrt ili teške ozljede ako se ne poduzmu odgovarajuće mjere.
Opasnost od ozljeda zbog općeg izvora opasnosti
Simbol upućuje na neposredno prijeteću opasnost koja za posljedicu može imati smrt ili teške ozljede ako se ne poduzmu odgovarajuće mjere.
Važna napomena za neometano djelovanje.
Namjensko korištenje
Aquarius Solar 700, 1500, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način:
Za crpljenje normalne stajaće vode za vodoskoke i fontane.
Za rad s čistom vodom.
Rad samo s 12 V/DC
Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:
Osim vode nikada ne crpite druge tekućine.
Nikada ne radite bez protoka vode.
Ne primjenjujte za profesionalne ili industrijske namjene.
Ne primjenjujte u svezi s kemikalijama, namirnicama, lako zapaljivim ili eksplozivnim materijalima.
Pozor! Opasnost od uništavanja!
Uređaj ne smije usisavati zrak ili raditi na suho. Uređaj nikada ne priključujte na kućni vodovod.
Sigurnosne napomene
Tvrtka OASE pizvela je ovaj uređaj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postojećim sigurnosnim propisima. Pa ipak, ovaj uređaj može predstavljati opasnost za osobe i materijalna dobra, ukoliko se koristi nestručno, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigurnosne upute.
Iz sigurnosnih razloga uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 16 godina i osobe koje ne mogu raspoznati moguće opasnosti ili nisu upoznate s ovom uputom za upotrebu. Djecu se mora nadgledati, kako bi se uvjerili, da se ne igraju sa uređajem.
Opasnosti koje nastaju kombinacijom vode i elektriciteta
Kombinacija vode i struje kod nepropisnog priključka ili nestručnog rukovanja može zbog nastanka strujnog udara uzrokovati smrt ili teška ozljeđivanja.
Prije nego što dodirnete vodu, uvijek i sve uređaje koji se nalaze u vodi potpuno isključiti iz napona.
51
Loading...
+ 21 hidden pages