NZXT Tempest 410 Elite User Manual [ru]

Tempest 410 Elite Manual

A
x1 1
Thumb screw 6-32 Vis de serrage à main 6-32 Fingerschraube 6-32 つまみねじ6-32
나비나사6-32
Винт с барашком 6-32
指旋螺丝 6-32
Tornillo de pulgar 6-32
S
ide panelandexpansioncar d installation 5 Installation du panneau latéral et de la carte d’extension Installation der Seitenwand und der Erweiterungskarte
側面パネルと拡張カードの取付 측면패널확장카드설치
Установка боковой панели и платы расширения
安装侧面板和扩展卡
Instalación del panel lateral y de la tarjeta de expansión
B
x1 4
T
humb screwM3*6 Vis de serrage à min M3*6 Fingerschraube M3x6 つまみねじM3*6
나비나사M3*6
Винт с барашком M3*6
指旋螺丝 M3*6
Tornillo de pulgar M3*6
1. Chassis body
2. Front bezel
3. 5.25 drive cover
4. Front fan cage
5. Front 120mm fan
6. HDD tray
7. 5.25 drive latch
8. Right side panel
9. Left side panel
10. Compartment door
11. Top cover
12. Removable cover
13. Rear 120mm fan slots
14. Top double 120/140mm & double radiator slot
15. Water cooling grommets
16. Rear 120mm fan
17. Side panel clear window
1. 섀시바디
2. 전면베젤
3. 5.25 드라이브 커버
4. 전면케이스
5. 120mm 전면
6. HDD 트레이
7. 5.25 드라이브 래치
8. 오른쪽패널
9.왼쪽패널
10.컴파트먼트도어
11. 상단커버
12. 탈착식커버
13. 120mm 후면 슬롯
14. 120/140mm상단더블
더블라디에이터슬롯
15. 수냉식그로밋
16. 120mm 후면
17.측면패널투명창
.25 drive and HDD installation 2 Installation lecteur 5,25 et disque dur Installation des 5,25-Zoll-Laufwerks und der 2,5-Zoll­Festplatte
5.25ドライブとHDDの取付
5.25 드라이브 HDD 설치 Установка дисковода 5.25’’ и жесткого диска
安装 5.25 驱动器和硬盘
Instalación de la unidad de 5,25 y de la unidad de disco duro
1. Châssis
2. Collerette avant
3. Cache pour lecteurs 5,25
4. Cage pour ventilateur avant
5. Ventilateur 120mm avant
6. Plateau pour disque dur
7. Loquet pour lecteurs 5,25
8. Panneau latéral droit
9. Panneau latéral gauche
10. Porte du compartiment
11. Couvercle supérieur
12. Couvercle amovible
13. Fentes pour ventilateur 120mm arrière
14. Fente supérieure p double 120/140mm et radiateur double
15. Passe-fils pour refroidissement à eau
16. Ventilateur arrière 120mm
17. Fenêtre transparente panneau latéral
1. Корпус блока
2. Передняя панель
3. Крышка дисковода 5.25’’
4. Отсек для переднего вентилятора
5. Передний вентилятор 120 мм
6. Лоток для жесткого диска
7. Защелка дисковода 5.25’’
8. Правая боковая панель
9. Левая боковая панель
10. Дверца отсека
11. Верхняя крышка
12. Съемная крышка
13. Отсеки для задних вентиляторов 120 мм
14. Верхний двойной разъем для вентилятора 120/140 мм и теплоотвода
15. Прокладки для системы водяного
охлаждения
16. Задний вентилятор 120 мм
17. Смотровое окошко на боковой панели
our ventilateur
C
x3 2
1. Gehäuserahmen
2. Frontblende
3. 5,25-Zoll
-Laufwerkabdeckung
4. Lüfterkäfig, vorne
5. 120 mm Lüfter, vorne
6. Festplatteneinsatz
7. 5,25-Zoll
-Laufwerkverriegelung
8. Rechte Seitenwand
9. Linke Seitenwand
10. Einbaufachklappe
11. Obere Abdeckung
12. Abnehmbare Abdeckung
13. 120 mm Lüfterschlitze, hinten
14. Doppelter 120/140 mm Lüfter­& doppelter Kühlerschlitz, oben
15. Durchführungen für Wasserkühlung
16. 120 mm Lüfter, hinten
17. Sichtfenster in Seitenwand
1. 机箱体
2. 前面板
3. 5.25 驱动器盖
4. 前部风扇罩
5. 前部 120mm 风扇
6. 硬盘托架
7. 5.25 驱动器栓销
8. 右侧面板
9. 左侧面板
10. 仓门
11. 上盖
12. 可拆卸盖
13. 后部 120mm 风扇槽
14. 顶部双 120/140mm 风扇和双散热器槽
15. 水冷孔眼
16. 后部 120mm 风扇
17.侧面板透窗
S
crewM3*5 Vis M3*5 Schraube M3x5 ねじM3*5
나사M3*5
Винт M3*5
螺丝 M3*5
Tornillo M3*5
1. シャーシ筐体
2. 前面ベゼル
3. 5.25ドライブカバー
4. 前面ファンケージ
5. 前面120mmファン
6. HDD トレイ
7. 5.25ドライブラッチ
8. 右側パネル
9.左側パネル
10. コンポーネントドア
11. 上面カバー
12. 取り外し可能カバー
13. 背面120mmファンスロット
14. 上面ダブル120/140mmファン
およびダブルラジエータスロット
15. 水冷式パッキング
16. 背面120mmファン
17.側面パネルクリアウィンドウ
1. Cuerpo de la carcasa
2. Panel delantero
3. Cubierta de la unidad de 5,25
4. Caja del ventilador delantero
5. Ventilador delantero de 120 mm
6. Bandeja del disco duro
7. Cierre de la unidad de 5,25
8. Panel lateral derecho
9. Panel lateral izquierdo
10. Puerta del compartimiento
11. Cubierta superior
12. Cubierta extraíble
13. Ranuras del ventilador trasero de 120 mm
14. Ranura del ventilador doble superior de 120/140 mm y del radiador doble
15. Pasacables del refrigerador de agua
16. Ventilador trasero de 120 mm
17. Ventana transparente del panel lateral
.5 HDD installation Installation disque dur 2,5 Installation der 2,5-Zoll-Festplatte
2.5 HDDの取付
2.5 HDD 설치 Установка жесткого диска 2.5’’
安装 2.5 硬盘
Instalación de la unidad de disco duro de 2,5
D
x4
G
x1
exagonscrew6-32
H Vis à tête hexagonale 6-32
Sechskantschraube 6-32 六角ねじ6-32
육각나사6-32
Винт с шестигранной головкой 6-32
六角螺丝 6-32
Tornillo hexagonal 6-32
S
tandoffwrench Clé douille entretoise Schraubenschlüssel für Abstandsbolzen
スタンドオフレンチ 스탠드오프렌치
Гаечный ключ
支座绝缘螺钉扳手 安装主板
Llave del separador
USB3.0 Internal connection
NC
Vbus
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_D­IntA_P2_D+
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
P
SU installtion Installation du bloc d’alimentation Installation der Stromversorgungseinheit PSUの取付 PSU 설치 Установка ИБП
安装 PSU
Instalación de la unidad de fuente de alimentación
otherboardinstallation
M Installation de la carte mère Installation der Hauptplatine
マザーボードの取付 메인보드설치
Установка материнской платы
Instalación de la placa base
S/W & LED CONNECTION
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vbus
H.D.D LED
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
- P LED + P LED
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
POWER SW
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
RESET SW
ID
A'
E
H
VIEW A-A'
BLACK BLACK
BLACK BLACK
BLACK BLACK
BLACK BLACK
x4 1
S
crew6-32 Vis 6-32 Schraube 6-32 ねじ6-32
나사6-32
Винт 6-32
螺丝 6-32
Tornillo 6-32
M
otherboardand3.5 HDD installation M Installation carte mère et disque dur 3,5 Installation der Hauptplatine und der 3,5-Zoll-Festplatte マザーボードと3.5 HDDの取付
메인보드3.5HDD설치
Установка материнской платы и жесткого диска 3.5’’
安装主板和 3.5 硬盘
Instalación de la placa base y de la unidad de disco duro de 3,5
F
x9
tandoff
S Douille entretoise Abstandsbolzen
スタンドオフ
스탠드오프
Зазор
支座绝缘螺钉
Separador
otherboardinstallation Installation carte mère Installation der Hauptplatine
マザーボードの取付 메인보드설치
Установка материнской платы
安装主板
Instalación de la placa base
MIC_IN
9
MIC_BIAS
7
FP_OUT_R
5
NC
3
FP_OUT_L
1
NC
2
GND
4
D2+
6
D2-
8
VCC2
10
I
RED BROWN YELLOW+YELLOW NC BLUE+BLUE
VIEW A-A'
BLACK+GND GREEN WHITE RED
x1 0
A
A'
USB2.0
C Attache-câbles Kabelbinder
ケーブルタイ
케이블타이
Хомут для кабеля
线缆扎带
Abrazadera para cables
HD AUDIO
able management
able tie
C Gestion du câblage Kabelverlegung
ケーブル管理 케이블관리
Система организации проводов
线缆管理
Administración de cables
FAN CONNECTION
GND
1
2
+12VDC/+5VDC Tachometric Signal
3
+12VDC
1
GND
2
3
GND
4
+5VDC
1
2
3
F
S
crew5*10KB Vis 5*10KB Schraube 5x10KB ねじ5*10KB
나사5*10KB
Винт 5*10KB
螺丝 5*10KB
x8
Tornillo 5*10KB
AC97' & HD AUDIO
BLUE
BLACK
YELLOW
BROWN
-
1
+
2
-
1
+
2
1
2
SENSE_SEND
RED
B
AC 97'
B'
aninstallation Installation du ventilateur Installation des Lüfter
ファン取付 설치
Установка вентилятора
安装风扇
Instalación del ventilador
PORT2 L
PORT2 R PORT1 R
PORT1 L
VIEW A-A'
10
9
SENSE2_RETURN
7
8 6 4 2
KEY
5
SENSE1_RETURN
3
PRESENCE#
1
AUD_GND
VIEW B-B'
BLACK
NC
YELLOW
KEY
BLUE
AUD_GND
NC
FP_RET_R
KEY
FP_RET_L
WHITE KEY PURPLE BLACK BLACK
10
8 6 4 2
A
1 2
USB2.0
KEY
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
VCC1
KEY
GND
D1+
D1-
1 3 5 7 9
A'
Side panel installation
Installation du panneau latéral Installation der Seitenwand
サイドパネルの取付 측면패널설치
Установка боковой панели
安装侧面板
Instalación del panel lateral
5.25 Drive installation
Installation du lecteur 5,25 Installation der 5,25-Zoll-Festplatte
5.25ドライブの取付
5.25 드라이브 설치 Установка дисковода 5.25'’
安装 5.25 驱动器
Power supply installation
Installation du bloc d’alimentation Installation der
Stromversorgungseinheit
電源装置の取付 전원공급장치설치
Установка источника питания
安装电源
Instalación de la unidad de fuente de alimentación
HDD drive installation
Installation du disque dur Installation der Festplatte HDDドライブの取付 HDD 드라이브 설치
Установка жесткого диска
安装硬盘驱动器
Instalación de la unidad de disco duro
Cooling system
Removable cover
Système de refroidissement Kühlsystem
冷却システム 냉각시스템
Система охлаждения
散热系统
Sistema de refrigeración
Retrait du couvercle du ventilateur alimenté
Abnehmen der Lüfterabdeckung
操作中のファンカバーの取り外し
작동커버제거하기
Снимите крышку с работающего вентилятора
卸下风扇盖
Extracción de la cubierta del ventilador
Front fan cage installation
Installation de la cage du ventilateur avant Installation des Lüfterkäfigs, vorne
前面ファンケージの取付 전면케이스설치
Установка отсека для переднего вентилятора
安装前部风扇罩
Instalación de la caja del ventilador
Watercooling installation Motherboard installation
Installation du refroidissement à eau Installation der Wasserkühlung
水冷ファンの取付 수냉시스템설치
Установка системы водяного охлаждения
安装水冷装置
Instalación del refrigerador de agua
Installation de la carte mère Installation der Hauptplatine
マザーボードの取付 메인보드설치
Установка материнской платы
安装主板
Instalación de la placa base
Tempest 410 Elite function instruction
Instructions des fonctions Tempest 410 Elite Beschreibung der Tempest 410 Elite-Funktionen Tempest 410 Elite機能の取扱説明 Tempest 410 Elite 기능 사용법
Функциональная инструкция Tempest 410 Elite
Tempest 410 Elite 功能说明
Instrucciones de funcionamiento de Tempest 410 Elite
Expansion card installation
Installation de la carte d’extension Installation der Erweiterungskarte
拡張カードの取付 확장카드설치
Установка платы расширения
安装扩展卡
Instalación de la tarjeta de expansión
Compartment Internal USB3.0 installation
Compartiment Einbaufach
컴파트먼트
コンパートメント
Отсек Compartimiento
Installation USB3.0 interne Installation von USB 3.0, intern 部USB3.0の取付
내부 USB3.0 설치
Установка внутреннего порта USB3.0
安装内部 USB3.0
Instalación de la USB3.0 interna
Poussez sur le triangle pour ouvrir la porte. Auf Dreieck drücken, um Klappe zu öffnen.
三角形を押してドアを開けます。 도어를열려면삼각형을누릅니다.
Нажмите на треугольник, чтобы открыть дверцу.
按三角形部位打开门。 打开门
Presione el triángulo para abrir la puerta.
Ouvrez la porte Klappe öffnen
ドアを開けます 도어를엽니다
Откройте дверцу
Abra la puerta
Retirez le support pour augmenter l’espace. Halterung entfernen, um mehr Platz zu schaffen.
操作中のブラケットを取り外してスペースを増やします。 공간을확장하기위해작동브래킷을제거했습니다.
Снимите рабочую скобу, чтобы увеличить пространство.
卸下支架以增大空间。
Extraiga el soporte para agrandar el espacio.
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact service@nzxt.com with a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. You may inquire about replacement parts at rma@nzxt.com. For comments and suggestions, e-mail our design team, designer@nzxt.com. Thank you for purchasing an NZXT product. For more information about NZXT, please visit our web sites. NZXT Website: www.nzxt.com Join the NZXT communities: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço rma@nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite os nossos Web sites.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès de rma@nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez nos sites Web.
支持和服務 如有任何疑問或您所購買的 NZXT 產品出現任何問題,請立即聯絡 service@nzxt.com ,並提供詳細的問題描述與購買證明。您可以寫信至 rma@nzxt.com ,查詢備用零件相關資訊。如有意見或建議,請寄電子郵 件至 designer@nzxt.com 給我們的設計團隊。 感謝您購買 NZXT 產品。 如需關於 NZXT 的詳細資訊,請造訪我們的網站。
NZXT 網站: www.nzxt.com
加入NZXT 社群: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp
Bei Fragen oder Problemen zu Ihrem NZXT-Produkt wenden Sie sich bitte direkt mit einer detaillierten Erklärung des Problems und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Unter rma@nzxt.com können Sie Ersatzteile anfragen. Kommentare und Empfehlungen senden Sie bitte per eMail an unser Designteam: designer@nzxt.com. Vielen Dank für den Kauf eines NZXT-Produktes. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie auf unseren Webseiten.
ご購入されたNZXT製品について質問または問題がある場合、問題の詳細な説明と 購入証明書を添えて、遠慮なく service@nzxt.com までご連絡ください。 rma@nzxt.com では、交換部品についてお問い合わせが可能です。ご意見ご提案が ございましたら、当社設計チーム designer@nzxt.com に電子メールをお寄せください。 NZXT製品をご購入いただきありがとうございます。 NZXTの詳細については、当社Webサイトにアクセスしてください。
NZXT NZXT
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: service@nzxt.com с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: rma@nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: designer@nzxt.com. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб-сайтах.
Soporte y Servicio
Si tiene alguna pregunta o algún problema con el producto NZXT adquirido, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de service@nzxt.com y proporciónenos también una explicación detallada del problema y el justificante de la compra. Puede solicitar piezas de repuesto en la página Web rma@nzxt.com. Para cualquier comentario o sugerencia, envíe un correo electrónico a nuestro tipo de diseño a la siguiente dirección: designer@nzxt.com. ¡Gracias por adquirir un producto de NZXT! Para obtener más información acerca de NZXT, visite nuestro sitios Web. Sitios Web:www.nzxt.com Únete a las comunidades NZXT: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp
Loading...