22
Source 220
1. Chassis body
2. Front bezel
3. Front panel
4 5.25 drive covers
5. Right side panel
6. Left side panel
7. Power switch
8. Reset switch
9. Power LED
10. HDD LED
11. USB2.0 & USB3.0 ports
12. Mic jack
13. Audio jack
14.Top12/14cm fan slots
15. Front 12cm fan slots
16. Buttom 12cm fan slots
17. Side panel 12/14cm fan slot
18. Water cooling
cutouts(Grommels Optional)
19. Rear 12cm fan
20. 5.25 dive screwless
21. Hdd screwless
22. Top 140mm fan
1. Cuerpo del chasis
2. Bisel frontal
3. Panel frontal
4. Cubiertas de unidad de 5,25”
5. Panel del lado derecho
6. Panel del lado izquierdo
7. Interruptor de encendido
8. Interruptor de reinicio
9. LED de encendido
10. LED de disco duro
11. Puertos USB 2.0 y USB 3.0
12. Toma de micrófono
13. Toma de audio
14. Ranuras superiores de ventiladores de 12/14 cm.
15. Ranuras frontales de ventiladores de 12 cm.
16. Ranuras inferiores de ventiladores de 12 cm.
17. Ranura de ventilador de 12/14 cm. del panel lateral
18. Aberturas para enfriamiento por agua (Pasatubos opcionales)
19. Ventilador posterior de 12 cm.
20. Unidad sin tornillos de 5,25”
21. Compartimiento para disco duro sin tornillos
22. Ventilador de 140 mm superior
1. Gehäuse
EN
2. Frontblende
3. Frontpaneel
4. 5,25 Zoll-Laufwerksabdeckungen
5. Rechte Seitenblende
6. Linke Seitenblende
7. Ein-/Ausschalter
8. Reset-Schalter
9. Betrieb-LED
10. Festplatten-LED
11. USB 2.0- & USB 3.0-Ports
12. Mikrofonanschluss
13. Audioanschluss
14. Obere 12/14 cm -Lüftersteckplätze
15. Vordere 12 cm-Lüftersteckplätze
16. Untere 12 cm-Lüftersteckplätze
17. Seitlicher 12/14 cm-Lüftersteckplatz
18. Aussparungen für Wasserkühlung
(Tüllen optional)
19. Hinterer 12 cm-Lüfter
20. Schraubenloses 5,25 Zoll-Laufwerk
21. Schraubenloser Festplatteneinschub
22. Oberer 14-cm-Lüfter
SP
Manual
1. Corps du châssis
GE
2. Bezel frontal
3. Panneau frontal
4. Couvercles de lecteur 5,25
5. Panneau du coté droit
6. Panneau du coté gauche
7. Bouton d’alimentation
8. Bouton de réinitialisation
9. DEL d’alimentation
10. DEL de DD
11. Ports USB2.0 & USB3.0
12. Prise Mic
13. Prise audio
14. Fentes de ventilateur 12/14cm supérieur
15. Fentes de ventilateur 12cm frontal
16. Fentes de ventilateur 12cm inférieur
17. Fente de ventilateur 12/14cm latéral
18. Espaces pour l’eau de refroidissement
(trous optionnels)
19. Ventilateur arrière 12cm
20. Lecteur 5,25 sans vis
21. Baie de DD sans vis
22.Ventilateur supérieur 140 mm
1. Corpo do chassis
2. Armação frontal
3. Painel frontal
4. Tampas para unidade de 5,25 polegadas
5. Painel do lado direito
6. Painel do lado esquerdo
7. Botão de alimentação
8. Interruptor de reposição
9. LED de alimentação
10. LED do HDD
11. Portas USB 2.0 e USB 3.0
12. Entrada de microfone
13. Entrada de áudio
14. Ranhuras superiores para ventoinhas de 12/14 cm
15. Ranhuras frontais para ventoinha de 12 cm
16. Ranhuras inferiores para ventoinha de 12 cm
17. Ranhura lateral para ventoinha de 12/14 cm
18. Ranhuras de arrefecimento a água (Ilhós opcionais)
19. Ventoinha traseira de 12 cm
20. Unidade de 5,25 polegadas com fixação sem parafusos
21. Compartimento para HDD com fixação sem parafusos
22. Ventoinha superior de 140 mm
FR
19
6
18
17
1. Корпус системного блока
PO
2. Лицевая панель
3. Передняя панель
4. Крышки для отсеков 5,25’’ дисководов
5. Правая боковая панель
6. Левая боковая панель
7. Кнопка питания
8. Кнопка перезагрузки
9. Сведодиодный индикатор
10. Светодиодный индикатор жесткого диска
11. Порты USB2.0 и USB3.0
12. Разъем для микрофона
13. Аудио разъем
14. Разъемы для верхнего 12/14 см вентилятора
15. Разъемы для фронтального 12 см вентилятора
16. Разъемы для нижнего 12 см вентилятора
17. Разъем для вентилятора 12/14 см на боковой панели
18. Пазы для установки системы водяного охлаждения
(уплотняющие кольца - дополнительно)
19. Задний 12 см вентилятор
20. Безвинтовой отсек для 5,25’’ дисковода
21. Безвинтовой отсек для жесткого диска
22. Верхний 140 mm вентилятор
16
20
21
15
RU
14
1
13
12
1. 机箱体
2. 前盖
3. 前面板
4. 5.25 驱动器盖
5. 右侧面板
6. 左侧面板
7. 电源开关
8. 复位开关
9. 电源 LED
10. 硬盘 LED
11. USB2.0 & USB3.0 端口
12. 麦克风插孔
13. 音频插孔
14. 顶部 12/14cm 风扇槽
15. 前部 12cm 风扇槽
16. 底部 12cm 风扇槽
17. 侧面板 12/14cm 风扇槽
18. 水冷散热装置(可选孔眼)
19. 后部 12cm 风扇
20. 5.25 驱动器无螺丝
21.无螺丝硬盘托槽
22. 140 mm 上風扇
SC
5
2
3
11
9
10
1.シャーシ本体
2.フロントベゼル
3. フロントパネル
4. 5.25”ドライブベイカバー
5. 右サイドパネル
6. 左サイドパネル
7. パワースイッチ
8. リセットスイッチ
9. パワー LED
10. HDD LED
11. USB2.0 及び USB3.0ポート
12. マイク ジャック
13. オーディオ ジャック
14. 天板部12/14cm ファンスペース
15. 前面12cmファンスペース
16. 底部12cm ファンスペース
17. 左サイドパネル12/14cm ファンスペース
18. 水冷チューブ通し穴(ゴムパッキング無し)
19. 背面12cm ファン
20. 5.25”ドライブベイ(スクリューレスタイプ)
21. HDD ドライブベイ(スクリューレスタイプ)
22. 上部14c mファン
7
8
4
JA
Component (including installed) List
C
x8
F
x9
Front bezel and side panels
Frontblende und seitliche Blenden
Standoff
Зазор
Fan installationScrew5x10KT
LüfterinstallationSchraube 5x10KT
Installation du ventilateurVis 5x10KT
Установка вентилятораВинт 5x10KT
Instalación de ventiladorTornillo 5x10KT
Instalação da ventoinhaParafuso 5x10KT
安装风扇螺丝 5x10KT
ファン固定用ファン用ネジ 5x10
Motherboardinstallation
Motherboard-InstallationAbstandhalter
Installation de la carte mèreDouille à sertir
Установка материнской платы
Instalación de la tarjeta madreSeparador
Instalação da placa principalSeparador
安装主板支座绝缘螺钉
マザーボードの固定用スタンドオフ(6角支柱)
D
A
G
x4
x4
x1
Thumbscrew6-32 Sidepanel installation
Rändelschraube 6-32
Vis à oreilles 6-32
Винт с барашком 6-32
Tornillo de aletas 6-32
Parafusos borboleta 6-32
指旋螺丝 6-32
つまみネジ 6-32
Standoffwrench
Installation der seitlichen Blende
Installation der seitlichen Blende
Установка боковой панели
Instalación panel lateral
Instalação do painel lateral
安装侧面板
サイドパネル固定用
Power supply installationHexagon screw 6-32
NetzteilinstallationSechskantschraube 6-32
Installation du bloc d’alimentationVis hexagonale 6-32
Установка блока питанияВинт с шестиграннойголовкой 6-32
Instalación de fuente de alimentaciónTornillo hexagonal 6-32
Instalação da fonte de alimentaçãoParafuso hexagonal 6-32
安装电源六角螺丝 6-32
電源固定用電源用ネジ 6-32
Motherboardinstallation Cablemanagement
Motherboard-InstallationAbstandhalter-Schlüssel
Installation de la carte mèreTourne-à-gauche de douille
Установка материнской платыГаечный ключ
Instalación de la tarjeta madreLlave del separador
Instalação da placa principalChave para separador
安装主板支座绝缘螺钉扳手
6角支柱固定用簡易レンチスタンドオフ用レンチ
Motherboard installation
Motherboard-Installation
E
B
H
x32
Schraube M3x5
Installation du panneau latéral
Винт M3x5
Tornillo M3x5
Parafuso M3x5
x6
Screw 6-32 x 5
Schraube 6-32x5
Vis 6-32x5
螺丝 M3x5
M3ネジ M3x5
x2
HDD, M/B, Expansion card installation
Installation von Festplatten, Motherboard und Erweiterungskarte
Installation du DD, de la carte mère, de la carte d’extension
Установка жесткого диска, материнской платы, платы расширенияВинт 6-32x5
Instalación de disco duro, tarjeta madre, tarjeta de expansiónTornillo 6-32x5
Instalação do HDD, placa principal e placa de expansãoParafuso 6-32x5
安装硬盘、主板、扩展卡螺丝 6-32x5
HDD,マザーボード、拡張カード固定用ネジ 6-32x5
Cable tie
Kabelbinder
Serre-câble
Хомут для кабеля
Amarre de cable
Braçadeiras para cabos
线缆扎带
5.25 Drive installationScrew M3*5
Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks
Installation du lecteur 5,25"
Установка дисковода 5,25’’
Instalación de unidad de disco de 5,25”
Instalação da unidade de 5,25 polegadas
安装 5.25 驱动器
5.25”ドライブの固定用
Kabelverwaltung
Gestion des câbles
Система организации проводов
Manejo de los cables
Gestão de cabos
线缆管理
ケーブルの整理用結束バンド
Bezel frontal et panneaux latéraux
Система организации проводов
Bisel frontal y paneles laterales
Armação frontal e painéis laterais
前盖和侧面板
フロントベゼルとサ
イドパネルの着脱
5.25 Driver installation
Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks
Installation du lecteur 5,25"
Установка дисковода 5,25’’
Instalación de unidad de disco de 5,25”
Instalação do controlador da unidade de 5,25
安装 5.25 驱动器
5.25”ドライブ装着
Installation de la carte mère
Установка материнской платы
Instalación de la tarjeta madre
Instalação da placa principal
安装主板
マザーボード装着
HDD installation
Festplatteninstallation
Installation du DD
Установка жесткого диска
Instalación de disco duro
Instalação do HDD
安装硬盘
HDD装着
PSU installation
Cooling system
Netzteilinstallation
Installation du bloc d’alimentation (PSU)
Установка блока питания
Instalación de fuente de alimentación
Instalação da fonte de alimentação
安装 PSU
電源装着
Kühlsystem
Système de refroidissement
Система охлаждения
Sistema de enfriamiento
Sistema de arrefecimento
散热系统
冷却ファンの装着
Source 220 function instruction
Source 220 – Funktionsanleitung
Instructions d’utilisation du Source 220
Источник: 220 Инструкция по эксплуатации
Instrucciones de funciones del Source 220
Instruções das funções do Source 220
Source 220 功能介绍
Source 220 機能の操作
Expansion card installation
Installation der Erweiterungskarte
Installation d’une carte d’extension
Установка платы расширения
Instalación de tarjeta de expansión
Instalação da placa de expansão
安装扩展卡
拡張カードの装着
Internal USB3.0 installation
Installation des internen USB 3.0-Ports
Installation de USB3.0 interne
Instalación de USB 3.0 interno
Instalação de USB 3.0 interno
安装内部 USB3.0
4P Connector
4-poliger Anschluss
Connecteur 4P
Разъем 4P
Conector 4P
Conector 4P
4P接口
ファン4 ピンコネクタ
3P Connector
3-poliger Anschluss
Connecteur 3P
Разъем 3P
Conector 3P
Conector 3P
3P接口
ファン3 ピンコネクタ
1
2
3
4
GND
1
2
+12VDC/+5VDC
Tachometric Signal
3
+12VDC
GND
GND
+5VDC
USB2.0 Connector
USB 2.0-Anschluss
Connecteur USB2.0
Разъем USB2.0
Conector USB 2.0
Conector USB 2.0
USB2.0接口
USB2.0 コネクタ
HD AUDIO Connector
HD-Audioanschluss
Connecteur AUDIO HD
Разъем HD AUDIO
Conector AUDIO ALTA DEFINICIÓN
Conector de ÁUDIO HD
高保真音频接口
HD オーディオコネクタ
AC 97' Connector
AC'97-Anschluss
Connecteur AC 97’
Разъем AC 97'
Conector AC 97´
Conector AC 97´
AC 97'接口
AC97 コネクタ
USB2.0
BLUE
BLACK
YELLOW
BROWN
RED
AC
97'
A
A'
SENSE_SEND
PORT2 R
PORT1 R
B
B'
PORT2 L
PORT1 L
KEY
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
VIEW A-A'
10
9
8
7
5
6
4
3
1
2
BLACK
NC
YELLOW
KEY
BLUE
内部USB3.0の接続
VIEW A-A'
NC
2
1
KEY
GND
D1+
D1-
VCC1
SENSE2_RETURN
KEY
SENSE1_RETURN
PRESENCE#
AUD_GND
VIEW B-B'
AUD_GND
10
NC
FP_RET_R
KEY
FP_RET_L
GND
4
3
D2+
6
5
D2-
8
7
VCC2
10
9
WHITE
KEY
PURPLE
BLACK
BLACK
MIC_IN
9
MIC_BIAS
8
7
FP_OUT_R
5
6
NC
4
3
FP_OUT_L
2
1
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
A
A'
RED
BROWN
YELLOW+YELLOW
NC
BLUE+BLUE
S/W& LED Connector
Schalter & LED-Anschluss
Connecteur S/W & DEL
ПО и разъем для подключения
светодиодного индикатора
Conector S/W y LED
Conector S/W e LED
S/W& LED接口
スイッチおよび LED コネクタ
A
HD AUDIO
H.D.D LED
- P LED
+ P LED
POWER SW
RESET SW
VIEW A-A'
BLACK
BLACK
BLACK
+
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
1
2-+
12-
1
2
1
2
USB3.0 Internal Connector
Interner USB 3.0-Anschluss
Connecteurs USB3.0 interne
Внутренний разъем USB3.0
Conector interno USB 3.0
Conector interno USB 3.0
USB3.0内部接口
USB3.0 内部コネクタ
NC
Vbus
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_DIntA_P2_D+
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
ID
A'
If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don’t hesitate to contact
service@nzxt.com with a detailed explanation of your problem and your
proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at rma@nzxt.com. For comments and suggestions, e-mail our
design team, designer@nzxt.com.
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite
em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a
explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar
peças de substituição através do endereço rma@nzxt.com. Para comentários e
sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail,
designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais
informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT:
www.nzxt.com Junte-se às comunidades da NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous
avez acheté, n’hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description
détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi
commander des pièces de remplacement auprès rma@nzxt.com. Pour les
commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design,
designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus
d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT :
www.nzxt.com Joignez la communauté de NZXT :
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Soporte y Servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró,
no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una
explicación detallada de su problema así como su prueba de compra.
Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en rma@nzxt.com. Para
comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a
nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un
producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en
línea. Página web de NZXT: www.nzxt.com Subscríbase a las
comunidades NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Kundendienst und Service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden
Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem
Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter rma@nzxt.com
anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per
designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie
im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com Treten Sie unseren
NZXT-Communities bei:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络
service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可
以向 rma@nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们
的设计团队,电子邮件地址是 designer@nzxt.com。感谢您购买 NZXT 产
品。有关 NZXT 的更多信息,请访问我们的在线网站。NZXT 网站:
www.nzxt.com 加入 NZXT 社区:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных
вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: service@nzxt.com с
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии
запчастей можно узнать, обратившись по адресу: rma@nzxt.com.
Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы
разработчиков: designer@nzxt.com. Благодарим вас за покупку
продукта NZXT. Более подробная информация о компании NZXT
представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: www.nzxt.com. Для
участия в сообществах NZXT посетите веб-сайт:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
サポートおよびサービス
購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細お
よび購入の証明を添えて、ご遠慮なくservice@nzxt.comまでご連絡くだ
さい。 交換部品はrma@nzxt.comまでお尋ねください。ご意見およびご提
案は弊社設計チーム、designer@nzxt.comまでメールを送信してください
。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関す
る詳細は、インターネット上のをご覧ください。NZXT ウェブサイト:
www.nzxt.com NZXTコミュニティへの参加:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp