NZXT PHANTOM 630 User Manual

Page 1
PHANTOM 630
ULTRA TOWER
Page 2
EXPLODED VIEW 3
COMPONENT (INCLUDING INSTALLED) LIST
FUNCTION
5
8
COMPLETE FILTRATION SYSTEM
9
AIRFLOW
HOUSING MODEL
PLASTIC PANEL REMOVAL
MOTHERBOARD INSTALLATION
POWER SUPPLY INSTALLATION / EXPANSION CARD INSTALLATION
HDD DRIVE INSTALLATION
ODD DRIVE INSTALLATION
SUPPORT AND SERVICE
FAN SUPPORT
WATERCOOLING INSTALLATION
FAN INSTALLATION
TABLE OF CONTENTS
NZXT WARRANTY
Page 3
EXPLODED VIEW
EXPLOSIONSDARSTELLUNG VISTA DETALLADA
VUE ÉCLATÉE VISUALIZAÇÃO DESTACADA ПОКОМПОНЕНТНЫЙ ВИД
部件分解图
展開図
5
1
3
9
6
2
4
7
8
16
15
14
12
10
11
13
19
17
18
1. Chassis Body
2. Front Bezel
3. Top Cover
4. Right Side Panel
5. Left Side Panel
6. Front Door
7. Bottom-Front Filter
8. Bottom-Rear Filter
9. I/O Ports
10. Fan Controller
11. SD Card Holder
12. Top 200mm Filter
13. Front NZXT 200mm Fan
14. Top NZXT 200mm Fan
15. Rear 140mm Fan
16. Clear Side Window
17. Side NZXT 200mm Fan
18. Side 200mm Filter
19. Front Filter
1. Corpo do chassis
2. Painel frontal
3. Tampa superior
4. Painel do lado direito
5. Painel do lado esquerdo
6. Porta frontal
7. Filtro frontal inferior
8. Filtro traseiro inferior
9. Portas de Entrada/Saída
10. Controlador da ventoinha
11. Suporte para cartão SD
12. Filtro de 200 mm
13. Ventoinha frontal NZXT de 200 mm
14. Ventoinha superior NZXT de 200 mm
15. Ventoinha traseira de 140 mm
16. Janela lateral transparente
17. Ventoinha lateral NZXT de 200 mm
18. Filtro lateral de 200 mm
19. Filtro frontal
1. Gehäuse
2. Frontblende
3. Obere Abdeckung
4. Rechte Blende
5. Linke Blende
6. Fronttür
7. Filter vorne unten
8. Filter hinten unten
9. E/A-Ports
10. Lüfterregler
11. SD-Kartenhalter
12. 200-mm-Filter
13. Vorderer 200-mm-NZXT-Lüfter
14. Oberer 200-mm-NZXT-Lüfter
15. Hinterer 140-mm-Lüfter
16. Seitliches Klarsichtfenster
17. Seitlicher 200-mm-NZXT-Lüfter
18. Seitlicher 200-mm-Filter
19. Frontlter
1. Корпус системного блока
2. Передняя панель
3. Верхняя крышка
4. Правая панель
5. Левая панель
6. Передняя дверца
7. Передний нижний фильтр
8. Задний нижний фильтр
9. Порты ввода/вывода
10. Контроллер, управляющий работой
вентилятора
11. Разъем для карты SD
12. Фильтр 200 мм
13. Передний вентилятор NZXT 200 мм
14. Верхний вентилятор NZXT 200 мм
15. Задний вентилятор 140 мм
16. Смотровое окошко на боковой панели
17. Боковой вентилятор NZXT 200 мм
18. Боковой фильтр 200 мм
19. Передний фильтр
1. Cuerpo del chasis
2. Marco frontal
3. Tapa superior
4. Panel lateral derecho
5. Panel lateral izquierdo
6. Puerta frontal
7. Filtro inferior frontal
8. Filtro inferior posterior
9. Puertos de E/S
10. Controlador del ventilador
11. Soporte para tarjetas SD
12. Filtro de 200 mm
13. Ventilador frontal NZXT de 200 mm
14. Ventilador superior NZXT de 200 mm
15. Ventilador posterior de 140 mm
16. Ventana lateral transparente
17. Ventilador lateral NZXT de 200 mm
18. Filtro lateral de 200 mm
19. Filtro frontal
1. 机身
2. 前挡板
3. 上盖
4. 右侧面板
5. 左侧面板
6. 前门
7. 前下滤网
8. 后下滤网
9. I/O 端口
10. 风扇控制器
11. SD 读卡器
12. 200mm 滤网
13. 前 NZXT 200mm 风扇
14. 上 NZXT 200mm 风扇
15. 后 140mm 风扇
16. 透明侧窗
17. 侧 NZXT 200mm 风扇
18. 侧 200mm 滤网
19. 前滤网
1. Châssis
2. Cadre avant
3. Couvercle supérieur
4. Panneau latéral droit
5. Panneau latéral gauche
6. Porte avant
7. Filtre avant inférieur
8. Filtre arrière inférieur
9. Ports E/S
10. Contrôleur du ventilateur
11. Porte-carte SD
12. Filtre 200 mm
13. Ventilateur avant NZXT 200 mm
14. Ventilateur supérieur NZXT 200 mm
15. Ventilateur arrière 140 mm
16. Fenêtre latérale transparente
17. Ventilateur latéral NZXT 200 mm
18. Filtre latéral 200 mm
19. Filtre avant
1. シャーシ本体
2. 前面ベゼル
3. 上面カバー
4. 右側のパネル
5. 左側のパネル
6. 前面ドア
7. 下部前面フィルタ
8. 下部背面フィルタ
9. I/Oポート
10. ファンコントローラー
11. SDカードホルダー
12. 200mmフィルター
13. 前面NZXT 200mmファン
14. 上面NZXT 200mmファン
15. 背面140mmファン
16. サイドウィンドウの取り外し
17. サイドNZXT 200mmファン
18. サイド200mmフィルター
19. 前面フィルター
3
4
Page 4
COMPONENT (INCLUDING INSTALLED) LIST
Power supply installation
Motherboard installation Installation der Hauptplatine Instalación de la placa base installation de la carte mère Instalação da placa principal
Установка системной платы
Hexagon screw 6-32
Screw 6-32 x 5mm Schraube 6-32 x 5 mm Tornillo 6-32 x 5mm Vis 6-32 x 5mm Parafuso 6-32 x 5mm
Винт 6-32 x 5 мм
Netzteilinstallation
Sechskantschraube 6-32
Instalación de fuente de alimentación
Tornillo hexagonal 6-32
Installation du bloc d’alimentation
Vis hexagonale 6-32
Instalação da fonte de alimentação
Parafuso hexagonal 6-32
Установка блока питания
Винт с шестиграннойголовкой 6-32
安装电源
主板安装
六角螺丝 6-32
螺丝6-32 x 5mm
6−32x5mmネジ
電源固定用
サイドパネル、HDDケージ、ピボットファンブラケットの取り付け
マザーボード固定用
6角ネジ
Side panel, HDD cage, Pivot fan bracket installation
Seitliche Blende, Festplattenkäg, schwenkbaren Lüfterhalterung installieren Instalación del panel lateral, del armazón para unidades de disco duro y del
soporte del ventilador giratorio Installation du panneau latéral, de la cage HDD, du support du ventilateur-pivot
Thumb screw 6-32 x 6mm
ITEMOUTWARD
A
B
C
QTY
D
17
4
11
USEAGE
Винт с барашком 6-32 x 6mm
Установка боковой панели, отсека для жесткого диска, кронштейна для вращающегося вентилятора
指旋螺丝 6-32 x 6mm 侧面板、硬盘槽、旋转式风扇支架安装
サムネジ6-32x6mm
Tornillo de pulgar 6-32 x 6mm
Vis de serrage à main 6-32 x 6mm
Parafusos borboleta 6-32 x 6mm
Painel lateral, compartimento para unidade de disco rígido, instalação do suporte de ventoinha rotativa
Rändelschraube 6-32 x 6mm
Винт 6-32 x 11 мм
螺丝6-32 x 11mm
NZXT200mmファン固定用
NZXT 200mm风扇安装
6-32x11mmネジ
Normal 200mm Fan installation
Fan installation Installation des Lüfters Instalación de ventilador Installation du ventilateur Instalação da ventoinha
Установка вентилятора
Screw 6-32 x 35.5mm
Screw 5 x 10KT Schraube 5 x 10KT Tornillo 5 x 10KT Vis 5 x 10KT Parafuso 5 x 10KT
Винт 5 x 10KT
Normalen 200-mm-Lüfter installieren
Schraube 6-32 x 35.5 mm
Instalación del ventilador normal de 200 mm
Tornillo 6-32 x 35.5mm
Installation normale du ventilateur 200 mm
Vis 6-32 x 35.5mm
Instalação da ventoinha normal de 200 mm
Parafuso 6-32 x 35.5mm
Установка обычного вентилятора 200 мм
Винт 6-32 x 35.5 мм
正常 200mm 风扇安装
安装风扇
螺丝6-32 x 35.5mm
螺丝 5 x 10KT
ネジ5x10KT   
通常200mmファン取り付け
ファン固定用
6-32x35.5mmネジ
NZXT 200mm Fan installation
Hard drive tray installation
Installation des 200 mm NZXT-Lüfters Instalación de ventilador NZXT de 200mm installation d’un ventilateur 200mm NZXT Instalação da ventoinha NZXT de 200mm
Установка 200 мм вентилятора NZXT
Tornillo 6-32 x 11mm Vis 6-32 x 11mm Parafuso 6-32 x 11mm
Schraube 6-32 x 11 mm
Screw 6-32 x 11mm
Screw 6-32 x 8mm
ITEMOUTWARD
E
F
G
H
QTY
16
6
16
16
USEAGE
Винт 6-32 x 8 мм Установка лотка для жесткого диска
螺丝6-32 x 8mm 硬盘托盘安装
6-32x8mmネジ HDDトレイ固定用
Tornillo 6-32 x 8mm
Instalación de la bandeja de disco duro
Vis 6-32 x 8mm
Installation du plateau du disque dur
Parafuso 6-32 x 8mm
Instalação do compartimento do disco rígido
Schraube 6-32 x 8 mm
Installation des Festplattenträgers
5.25 drive and 2.5 hard drive installation
Screw M3 x 7mm
32
Винт M3 x 7 мм
Установка жесткого диска 5,25” и 2,5”
螺丝M3 x 7mm
5.25 硬盘和 2.5 硬盘安装
M3x7mmネジ 5.25ドライブと2.5ハードドライブの取り付け
Tornillo M3 x 7mm
Instalación de la 5.25 unidad y la 2.5 unidad de disco duro
Vis M3 x 7mm
Installation du lecteur 5.25 et du disque dur 2.5
Parafuso M3 x 7mm
Instalação da 5.25 unidade e 2.5 disco rígido
Schraube M3 x 7 mm
5,25-Zoll-Laufwerk und 2,5-Zoll-Festplatte installieren
5
6
Page 5
FUNTION
1
2
3
4
5
6 7 8 9
10
11
Portas USB 3.0 Portas USB 2.0 Saída para auscultadores Entrada de microfone
1
2
3
4
Interruptor de LED de E/S Interruptor de reposição Denir a velocidade da ventoinha
- Alta Denir a velocidade da ventoinha
- Média Denir a velocidade da ventoinha
- Baixa Exibição da velocidade da
ventoinha Interruptor de alimentação
5
6
7
8
9
10
11
Ports USB 3.0 Ports USB 2.0 Sortie casque Entrée mic
1
2
3
4
Commutateur LED E/S Commutateur de réinitialisation Régler vitesse du ventilateur
- Élevée Régler vitesse du ventilateur
- Moyenne Régler vitesse du ventilateur
- Basse Afchage de la vitesse du
ventilateur Interrupteur d'alimentation
5
6
7
8
9
10
11
Порты USB3.0 Порты USB2.0
Выход для наушников Вход для микрофона
1
2
3
4
Переключатель светодиодный для ввода/вывода Кнопка перезагрузки
Установка скорости вентилятора - Высокая Установка скорости вентилятора - Средняя Установка скорости вентилятора - Низкая Монитор скорости ращения вентилятора Кнопка питания
5
6
7
8
9
10
11
USB3.0 端口 USB2.0 端口 耳机输出 麦克风输入
1
2
3
4
I/O LED 开关 重置开关 设置风扇速度 - 高 设置风扇速度 - 中 设置风扇速度 - 低 风扇速度显示 电源开关
5
6
7
8
9
10
11
USB3.0ポート USB2.0ポート
ヘッドフォン出力 マイク入力
1
2
3
4
I/O LEDスイッチ リセットスイッチ ファン速度の設定 - 高 ファン速度の設定 - 中 ファン速度の設定 - 低 ファン速度のディスプ
レイ 電源スイッチ
5
6
7
8
9
10
11
USB3.0 Ports USB2.0 Ports
Mic Input
Headphone Output
1
2
3
4
I/O LED Switch Reset Switch
Set Fan Speed - High Set Fan Speed - Medium Set Fan Speed - Low Fan Speed Display Power Switch
5
6
7
8
9
10
11
USB 3.0-Ports USB 2.0-Ports Kopfhörerausgang Mikrofoneingang
1
2
3
4
E/A-LED-Schalter Reset-Schalter
Lüftergeschwindigkeit - Hoch Lüftergeschwindigkeit - Mittel Lüftergeschwindigkeit - Gering Lüftergeschwindigkeitsanzeige Netzschalter
5
6
7
8
9
10
11
Puertos USB3.0 Puertos USB2.0 Salida de auriculares Entrada de micrófono
1
2
3
4
Conmutador LED de E/S Interruptor de reinicio
Establecer la velocidad del ventilador-Alta Establecer la velocidad del ventilador-Media Establecer la velocidad del ventilador-Baja Visualización de la velocidad del ventilador Conmutador de alimentación
5
6
7
8
9
10
11
Распорка
柱杆
マザーボード固定用
主板安装
スタンドオフ6角支柱
Motherboard installation
Cable managment Kabelverwaltung Administración de cables Gestion du câblage Gestão da cablagem
Система организации проводов
Standoff wrench
Cable tie Kabelbinder Brida para cables Collier de serrage Braçadeira de cabos
Хомут
Installation der Hauptplatine
Schlüssel für Abstandsbolzen
Instalación de la placa baseLlave para separador Installation de la carte mère
Clé pour douille-entretoise
Instalação da placa principalChave de espaçadores
Установка системной платы
Ключ для установки распорки
主板安装
线缆管理
六角柱扳手
束线带
ケーブルタイ
上記スタンドオフをマザーボードトレイ装着時に使用
電線結束用
スタンドオフ用レンチ
Motherboard installation Installation der Hauptplatine Instalación de la placa base installation de la carte mère Instalação da placa principal
Установка системной платы
Separador Douille-entretoise Espaçador
Abstandsbolzen
Standoff
ITEMOUTWARD
I
J
K
QTY
11
1
20
2.5 hard drive installation
Screw M3 x 5mm
L
8
USEAGE
Винт M3 x 5 мм
Установка жесткого диска 2,5”
螺丝M3 x 5mm
2.5 硬盘安装
M3x5mmネジ
2.5ハードドライブの取り付け
Tornillo M3 x 5mm
Instalación de la 2.5 unidad de disco duro
Vis M3 x 5mm
Installation du disque dur 2.5
Parafuso M3 x 5mm
Instalação 2.5 disco rígido
Schraube M3 x 5 mm
2,5-Zoll-Festplatte installieren
7 8
COMPONENT (INCLUDING INSTALLED) LIST
Page 6
AIRFLOWCOMPLETE FILTRATION SYSTEM
KOMPLETTES FILTERSYSTEM
SISTEMA DE FILTRACIÓN COMPLETA
SYSTÈME DE FILTRATION COMPLET SISTEMA DE FILTRAÇÃO COMPLETA ЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА
完整的过滤系统
Front Filter
Bottom Filters
Side Panel Filter
Top Filters
LUFTZIRKULATION
FLUJO DE AIRE
CIRCULATION DE L’AIR
VENTILAÇÃO
ЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА
气流装置
エアーフロー
Rear View Front View
Top View
Bottom View
9
10
Page 7
FRONT PANEL CONNECTION
FAN CONNECTION
BRANCHEMENT DES VENTILATEURS
前面板连接
フロントパネル部スイッチとLEDの接続
ANSCHLUSS AN VORDERSEITE
CONEXIÓN DEL PANEL DELANTERO
BRANCHEMENTS DU PANNEAU AVANT
FRONT PANEL CONNECTION
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
此接口为附带的风扇控制和 I/O LED 照明提供电源。
电源连接
電子機器電力接続 このコネクタは、付属のファンコントロールとI/OLED 照明に対して電力を供給します。
Elektronik - Netzanschluss
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELECTRÓNICA
CONNEXIONS D'ALIMENTATION DES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES
LIGAÇÃO ELECTRÓNICA DE ALIMENTAÇÃO
ПОДАЧА ПИТАНИЯ К ЭЛЕКТРОННОМУ УСТРОЙСТВУ
HD AUDIO
USB2.0
HD-AUDIO
AUDIO HD
AUDIO HD
ÁUDIO HD
HD AUDIO
Fan Connectors
Fan Connectors
Fan Controllor Connector
高清音频
HDオーディオ
USB 3.0 HEADER INSTALLATION
INSTALLATION DER USB 3.0-STIFTLEISTE
U SB
2 .0
HD
AUD
IO
1 2 3 4
+
12VDC GND GND +
5VDC
ELECTRONICS POWER CONNECTION
This connector provides power for the included fan control and the I/O LED lighting.
Ce connecteur est utilisé pour alimenter vos ventilateurs. Tout ventilateur relié à ce connecteur est contrôlé par le système de réglage de la ventilation de l’appareil.
LIGAÇÃO DAS VENTOINHAS Este conector é utilizado para ligar as ventoinhas. Qualquer ventoinha ligada a este conector é controlada pelo controlo de ventoinhas incluído.
LÜFTERANSCHLUSS Dieser Anschluss versorgt Ihre Lüfter mit Strom. Jeder mit diesem Anschluss verbundene Lüfter, wird über die einbezogene Lüftersteuerung kontrolliert.
Dieser Anschluss versorgt den integrierten Lüfterregler und die E/A-LED-Beleuchtung mit Strom.
Este conector proporciona alimentación para el control del ventilador incluido y la iluminación del LED de E/S.
Ce connecteur permet d'alimenter le contrôleur du ventilateur inclus ainsi que l'éclairage LED pour E/S.
Este conector fornece energia ao controlo de ventoinha e à iluminação LED de E/S.
CONEXIÓN DEL VENTILADOR Este conector se utiliza para la alimentación de los ventiladores. Cualquier ventilador jado a este conector se controla mediante el control de ventilador incluido.
风扇连接 该连接器用于为风扇供电。连接至该连接器的任何风扇都 由内含的风扇控制来控制。
ファンの接続 このコネクタはファンへの電源供給に使用します。このコ ネクタに接続されたファンはすべて付属のファンコントロ ーラーにより、コントロールされます。
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА Этот кабель служит для подачи питания к вентиляторам. Все
вентиляторы, подключенные к данному кабелю, управляются прилагаемым устройством управления вентиляторами.
Данный разъем обеспечивает подачу питания к встроенному регулятору вращения вентилятора и светодиодной подсветке ввода/вывода.
This connector is used to power your fans. Any fan attached to this connector is controlled by the included fan control.
This connector provides the data connection for the front panel USB3 ports.
These connectors provide the signals for the front panel LEDs and switches.
Dieser Anschluss stellt die Datenverbindung für die USB 3.0-Anschlüsse an der Vorderseite.
INSTALACIÓN DEL CONECTOR USB 3.0 Este conector proporciona la conexión de datos para
los puertos USB3 del panel delantero
INSTALLATION USB 3.0 PRINCIPAL Ce connecteur transmet les données vers les ports USB 3.0 du panneau avant.
INSTALAÇÃO DO CONECTOR USB 3.0 Este conector possibilita a ligação de dados para as portas USB3 do painel frontal.
УСТАНОВКА РАЗЪЕМА USB 3.0 HEADER Этот кабель обеспечивает информационную связь для разъемов USB3 на передней панели.
USB 3.0插头安装 该连接器为前面板USB3端口提供 数据连接。
USB3.0ヘッダーの接続 このコネクタはフロントパネル
の3.0USBポートにデータ接 続しています。
USB2.0
KEY KEY 2
4 6 8
10
1 3 5 7 9
BLACK+GND GREEN WHITE RED
GEN
VCC1
D1
+
D1
-
CARD READER
KARTENLESER
LECTOR DE TARJETA
LECTEUR DE CARTE
LEITOR DE CARTÕES
УСТРОЙСТВО СЧИТЫВАНИЯ КАРТ
读卡器
カードリーダー
H.D.D LED
POWER SW
RESET SW
1 2
­+
BLACK BLACK
1
2
-
+
BLACK
BLACK
1 2
BLACK BLACK
- P LED
+ P LED
1 2
BLACK BLACK
This connector attaches to your sound card or motherboard and is used to provide the front panel mic input and headphone output.
This connector is attached to your motherboard and provides the data connection for the included SD Card reader.
This connector is attached to your motherboard and provides the data connection for the front panel USB2 ports.
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
KEY
GND
D1+ D1-
VCC1
NC GND D2+ D2­VCC2
KEY
BLACK+GND
GREEN WHI TE
RED
BLACK+GND GREEN WHITE RED
11 12
Page 8
PLASTIC PANEL REMOVAL
AA
A A
ENTFERNUNG KUNSTSTOFFPLATTE
EXTRACCIÓN DEL PANEL PLÁSTICO RETRAIT DU PANNEAU EN PLASTIQUE
REMOÇÃO DO PAINEL DE PLÁSTICO СНЯТИЕ ПЛАСТИКОВОЙ ПАНЕЛИ
塑料面板拆卸
プラスチックパネルの着脱
1 2 3 4 5
13 14
Page 9
EXPANSION CARD INSTALLATION
INSTALLATION DER ERWEITERUNGSKARTE
INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN INSTALLATION DE LA CARTE D’EXTENSION INSTALAÇÃO DA PLACA DE EXPANSÃO
УСТАНОВКА ПЛАТЫ РАСШИРЕНИЯ
扩展卡安装
拡張カードの装着
MOTHERBOARD INSTALLATION POWER SUPPLY INSTALLATION
INSTALLATION DER HAUPTPLATINE
INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE
INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE INSTALAÇÃO DA PLACA PRINCIPAL УСТАНОВКА СИСТЕМНОЙ ПЛАТЫ
主板安装
マザーボードの装着
C
J
I
B
1
INSTALLATION DER STROMVERSORGUNG
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO УСТАНОВКА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
电源安装
電源の装着
2
15 16
Page 10
Установка вентилятора
FAN INSTALLATIONFAN SUPPORT
INSTALLATION DES LÜFTERS
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR
INSTALLATION DU VENTILATEUR
INSTALAÇÃO DA VENTOINHA
风扇安装
ファンの装着
Lüfterunterstützung Soporte del ventilador
Rear
120/140mm x 1
120/140mm x 1
Front
Top
Pivot
Side
Bottom
120mm x 3
120mm x 2
120mm x 2
140mm x 2
140mm x 2
140mm x 2
200mm x 2
200mm x 1
200mm x 1
or
or
or
or
or
Support de la ventilation Suporte das ventoinhas Опора вентилятора
风扇支座
ファン  サ ポート
Note: You can install up too 10 fans. However, you can install even more fans with a push pull radiator conguration.
G
G
E
E
17
18
Page 11
INSTALLATION DER WASSERKÜHLUNG
INSTALACIÓN DE LA REFRIGERACIÓN LÍQUIDA
INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT À EAU
INSTALAÇÃO DA REFRIGERAÇÃO A ÁGUA УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ
水冷却系统安装
水冷クーラーの装着
WATERCOOLING INSTALLATION
Rear
Top
140mm x 1
Front
No compromises Flexible Uitimate Cooling
120mm x 2
Front
120mm x 2
120mm x 1
Rear
140mm x 1
120mm x 1
Rear
140mm x 1
120mm x 1
Bottom
140mm x 2
120mm x 2
120mm x 3 140mm x 2
Top
120mm x 3 140mm x 2
Top
120mm x 3 140mm x 2
20
19
Page 12
Festplattenlaufwerk installieren INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO INSTALLATION DU DISQUE DUR INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO
УСТАНОВКА ЖЕСТКОГО ДИСКА
硬盘安装
HDDドライブの取り付け
HDD DRIVE INSTALLATION
L
I
D
A
21 22
Page 13
Festplattenlaufwerk installieren
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO INSTALLATION DU DISQUE DUR
INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO
УСТАНОВКА ЖЕСТКОГО ДИСКА
硬盘安装
HDDドライブの取り付け
Optisches Laufwerk installieren
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO ÓPTICO
INSTALLATION ODD
INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE DISCO ÓPTICO
УСТАНОВКА ОПТИЧЕСКОГО ДИСКА
光驱安装
ODDの取り付け
ODD INSTALLATION
H
Note: The Phantom 630 was designed with interchangeable HDD cages. In addition to this, the single sized HDD cage can be re-located to the base as a second column to make room for a single video card or for a front radiator.
Note: The Phantom 630 supports long video card up to 325mm with the pivot fan installed. You can remove the HDD cage/cages to accomodate up to 507mm of space.
SLI or Crossre
HDD DRIVE INSTALLATION
23 24
Page 14
SUPPORT AND SERVICE
NZXT WARRANTY
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de NZXT: www.nzxt.com.
サポートおよびサービス
購入されました
NZXT
の製品に関するご質問または
問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご 遠慮なくservice@nzxt.comまでご連絡ください。 換部品はsupport.nzxt.comまでお尋ねください。ご 意見およびご提案は弊社設計チーム、 designer@nzxt.comまでメールを送信してください 。
NZXT
製品をご購入いただきましてありがとうご
ざいます。
NZXT
に関する詳細は、インターネット
上のウェブサイトをご覧ください。
NZXT
ウェブサ
イト: www.nzxt.com
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: service@nzxt.com с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: designer@nzxt.com. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: www.nzxt.com.
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com.
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : www.nzxt.com.
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system. support.nzxt.com Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: www.nzxt.com.
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: www.nzxt.com.
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇 到任何问题,欢迎联络 service@nzxt.com,联络时请提 供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或 建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是
designer@nzxt.com。感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT 的更多信息,请造访我们的在线网站。NZXT 站:www.nzxt.com
nzxt.com For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
I. Warranty Length
NZXT computer cases, temperature meters, fans, and cables carry a 2 year warranty from the date of purchase for parts and labor. Any replacement product will be warranted for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.
II. Who Is Protected
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers.
III. What Is Covered
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that is equal or greater in value depending on supply. The warranty does not cover any NZXT product that was damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance with product specications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or modications. Our warranty does not cover the following: Any product or serial number/warranty sticker modication applied without permission from NZXT. Any damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from accident, abuse, misuse, neglect, re, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modication or failure to follow instructions included with the product. Repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier) Normal wear and tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping charges. Any incidental charges.
IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession. V. Limitations Of Implied Warranties There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or tness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specied in Paragraph I.
VI. Local Law And Your Warranty This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights granted under local law. These rights may vary.
VII. To Obtain Technical Support.
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit support.nzxt.com for details and contact information.
Warranty terms for all NZXT products sold to Australia.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure' (NZXT Corporation, 13164 E. Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please contact the shop you purchased from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at support.nzxt.com
Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service. Visite support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте support.nzxt.com
VIII. For Warranty Service.
In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service. For
North American Customers:
Within the rst 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (support.nzxt.com) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the rst year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
Global Customers (Outside North America and Europe):
If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so through the retailer or distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the product to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter support.nzxt.com
Visit support.nzxt.com for information on warranty coverage and service
Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
请造访 support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.com にアクセスしてく ださい。
26
25
Loading...