Rev. B 118303P/N 21309001E 2007 Hoffman Enclosures Inc.
901.2.0640.00
87567739
WARNING
WARNUNG
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
To avoid personal injury and/or product damage,
alternate set screw (item 12) is required when enclosure
is mounted below joint fitting.
um Personenschäden und/oder Produkt zu vermeiden
beschädigen Sie, wechselnde Klemmschraube
(Position 12) wird angefordert, wenn Einschließung
unterhalb der gemeinsamen Befestigung eingehangen
wird.
Pour éviter les blessures et/ou le produit endommagez,
vis de réglage alternative (repère 12) est exigé quand la
rubrique de description est montée au−dessous de
l’ajustage de précision commun.
Para evitar daños corporales y/o el producto dañe,
tornillo de presión alterno (número 12) cuando el recinto
se monta debajo de la guarnición común.
− 2 −87567739
E 2007 Hoffman Enclosures Inc.
1
2
3
50/60/80
4
(1x)
80/140
5
(1x)
7
80/14080/140
(4x)
10
8
11
22 Ft−lbs (30 Nm)
(2x)
(3x)
50/60/80
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
6
50/60/80M6x12
80/140M6x30
9
22 Ft−lbs (30 Nm)
(1x)
(4x)
(1x)
87567739− 3 −
E 2007 Hoffman Enclosures Inc.
80/140
See Detail X
Sehen Einzelheit X
Voir Détail X
Ver Detalle X
− 4 −87567739
E 2007 Hoffman Enclosures Inc.
SystemABØC
In.mmIn.mmIn.mm
502.36602.36601.9750
602.36602.36602.5264
803.15803.15803.5891
80/1406.301606.301606.06154
87567739− 5 −
E 2007 Hoffman Enclosures Inc.
See Detail X
Sehen Einzelheit X
Voir Détail X
Ver Detalle X
50/60/80
− 6 −87567739
E 2007 Hoffman Enclosures Inc.
Mounting Options
Einbaumöglichkeiten
Accessorires de Montage
Opciones de Montaje
Countersink screw (item 12), see detail Y
Ansenkung Schrauben (position 12), sehen Einzelheit Y
Contre−s’effondrer Vis (repère 12), voir détail Y
Broca tornillo (número 12), ver detalle Y
Tube
Tragrohr
Tubes
Tubo
Flange/Standard Coupling
Flanch Kupplung
Embout Pivotant
Acoplamiento de brida