Cerberus
MULTI-EFFET ET CONTRÔLEUR INTÉGRÉS
INTERGRATED
EFFECTS&CONTROLLER
Mode d’emploi
Owner's
Manual
"e"
AVERTI
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
SSEME
NT
ATTENTION
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles dʼoccasionner un fonctionnement indésirable.
Le symbole d’éclair dans un triangle signale la présence dans
cet appareil de tensions dangereuses non isolées suffisantes
A
A
pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle signifie « Attention ! ».
Veuillez lire les informations figurant à côté de tous ces signes
d'avertissement
Introduction ..................................................................... 3
Prise en main................................................................... 4
Configurations typiques..................................................7
Utiliser les effets ............................................................ 8
Saturation/distorsion (DRIVE/DIST) ........................... 8
Chorus/Effet de modulation (CHORUS/MOD FX) ...... 9
Délai/Réverbération (DELAY/REVERB) ................... 11
Réglages généraux................................................... 13
Sauvegarder/rappeler un preset ..................................15
Presets et banques................................................... 1
Changer de mode .....................................................
Sauvegarder des sons
Rappeler des sons....................................................
Modifier les sons des presets ...................................
Autres fonctions............................................................ 17
Accorder la guitare....................................................
Régler le délai (temps de retard) ..............................
Utiliser une pédale d’expression externe..................
Annexes ..........................................................................19
..............................................
1
16
16
1
1
1
1
Int
roduction
Bienvenue dans le Cerberus
Merci d’avoir acheté le Cerberus, un outil puissant pour les
guitaristes, avec une nouvelle philosophie de conception
et une qualité maximale
Le Cerberus est une unité d’effets aussi simple qu’une
pédale d’effet. Avec sa qualité sans compromis, son équi
5
5
6
7
7
8
pement MIDI complet et sa taille portable, ce petit monstre
s’ouvre les portes du marché professionnel.
La facilité et le confort d’utilisation ont été des priorités lors
de la conception du Cerberus. Les guitaristes pourront se
focaliser sur leur musique plutôt que sur un écran LCD et
d’ennuyeux menus.
Le Cerberus offre également la plus grande flexibilité et une
connexion facile avec votre matériel préféré. Vos pédales
boutique, amplificateurs à lampes et effets modernes
compatibles MIDI se
!
branchent sans difficulté au Cerberus.
Les informations sur les produits sont régulièrement mises à
jour, alors n’oubliez pas de consulter le site www.nuxefx.com
pour vous tenir informé.
Fonctionnalités :
• Équipement MIDI complet
• Seize effets
• Latence ultra-faible (0,68 à 2,04 ms de l’entrée à la
sortie)
• Logiciel d’édition et mises à jour par USB
• Circuits analogiques de saturation et de distorsion
• Véritable bypass (module DRIVE/DIST)
• 2 pédales exclusives en 1 pédalier
• Convertisseur A/N-N/A et traitement à 88,2 kHz/32 bit
• Contrôle total par les boutons sans paramètres de
menu supplémentaire
2
3
Prise en main
Prise en main
Quick
Start
Step
l:
Étape 1 :
Connect
Branchez votre guitare à l’entrée (INPUT) du module
OVERDRIVE/DISTORTION.
input.
your
guitartoOVERDRIVE/USTORTION
OVERDRIVE/DISTORTION
INPUT
OUTPUT
do
:è'.
BOOST
ogdB
Régler sur GND
°,;'!R': ,"a-:M:'j
'='jy='
£K) ) )O )O ) )OOO
DELAN'
@@
::..F-"2'·:
;""OO OOŒ)'-
MDD
O O
DIST
©@
©'g
D
©@
===
Cerberus·:'
Régler en position 12 h
1\
-,'A
(_/
@
DRIVE
®
m';
)'
PJLJPX
.,,
'
i:
4
module
Step
2:
Étape 2 :
Connectaguitar
Branchez un câble de guitare entre la sortie OUTPUT1
et l’entrée instrument de votre amplificateur.
youramplifïer.
L
câble
from
Set
to-10dB
:
---
Cb
,,_,=,,m,
»
jC'"OCO9OOOOOOO
Régler sur -10 dB
·çy""çll)
o
C""'
"VIL
DELAY
MDD
C")C)C")O©O@T"C,)
thé
OUT
ment
LEVEL
a
-1OdB
position
.
m-,=A,r,
C) C)Œ)m
e)=.y;mi=;:ç
UMM
TŒNC
LLVCL
ORNE
KNC
DIS1"
DRIVE
O
O O
===
CBrberub-e"
NLJPX
INPUT
|%.lC
LEYCL
input
1
,
\
"'
(y)
on
Étape 3 :
Step
3:
Set
ail
knobstothé12O'clock
Réglez tous les boutons en position 12 heures. Assurezvous que l’interrupteur d’alimentation n’est pas enclenché.
switchisin
power
off
position.
KILL
DRY
KILL DRY non enclenché
:
P
:
C
O
'
O
%
"
W
t
î
:
l.nA,Th
delayirewerh
OUsE)
çy çy çy"'""0(9
U
'1"Ô"OOOOO°OOO°Ô"ÔO
DELAY
Q
C,
©@ ©@
CAB.
CAB non enclenché
rx
)Ë"ËÉ)-,
MOD
DIST
O
©© ©©
position.
m
,Fh
Rûùnm
"":"'
bt8&:'-..
.
O_)(_J''\_l'
DRIVE
C,
===
Cerberus
F'JLJP3C
,m
,·.'
'
TAP
=':
Make
_
l \
"
®
)
sure
power
I
LI
C,
'
'
D
O
%
,
"
Étape 4 :
Step
4:
Connect
Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et à
l’entrée d’alimentation du Cerberus.
inputonCerberus.
power
adaptertomain
DC9VPOWER
®-C~
5OOmA
C)
power
O
andtothé
power
Enclencher POWER
l
'
C
'
jjA
UE
8
Ll3
""Nçy
>4),:':'E)E)'"È)
JC
'ÉKx)oooôo )ÈSéiô
Q
.
NN""C)ODC)(l') l
DEL-AY
NIOD
C)
O®O@O©O@t3
GLKMAL
MPUTNGC).
t::-"
DIST
O O
m==
mj!V
dddd8
:='-^'
--·
l
"='
=e»
"
DRIVE
®
O
Cerbêr%-e"
NLJP3C
(l
'
O
O
5
Prise en main
Quick
Étape 5 :
Step
When
Lorsque le Cerberus est en mode manuel, appuyez sur les
footswitchs pour activer les effets.
engage
En mode manuel, l’effet reverb ne peut pas être activé en
ln
appuyant sur le footswitch DELAY. Il existe deux façons
pressing
d’activer/désactiver la reverb séparément :
on/off
Start
5:
Cerberusisin
thé
Manual
DELAY
reverb
effects.
mode,
separately:
Manual
thé
reverb
footswitch.
mode,
press
effect
cannotbeengaged
There
are
footswitches
two
waystoturn
1. Réglez le bouton de niveau (Level) de reverb à fond à
1.
Set
thé
level
effect.
CTRL
effect.
mode,
engaged
knobofreverb
foot
switchtoreverb
the
MOI)FXeffects
simultaneously
There
separately:
gauche pour désactiver l’effet reverb.
2. Affectez le footswitch CTRL à l’effet reverb afin de vous
reverb
en servir pour activer ou désactiver l’effet reverb.
2.
Assign
reverb
En mode manuel, les effets MOD FX et les effets de chorus
sont activés simultanément lorsqu’on presse le footswitch
ln
Manual
MOD. Il existe deux façons d’activer/désactiver le module
will
be
MOD FX séparément :
footswitchispressed.
1. Réglez le bouton Depth de MOD FX à fond à gauche
MOI)FXmodule
are
fully
when
two
waystoturn
lefttoturn
effect,
turn
and
chorus
MOI)
off
on/off
effects
effect
on/off
pour désactiver l’effet MOD FX.
the
to
by
1.
Set
the
depth
2. Affectez le footswitch CTRL à l’effet MOD FX afin de vous
en servir pour activer ou désactiver l’effet MOD FX.
MODFXeffect.
2.
Assign
Maintenez le footswitch CTRL pour passer en mode accordeur
MODFXeffect.
(« Tuner »). Pincez une corde à la fois pour voir sa hauteur.
Réglez chaque corde jusqu’à ce qu’elles soient toutes bien
Hold
thé
accordées.
single
stringata
untilthey're
Vous pouvez maintenant expérimenter toutes les fonctionnali
knobofMOI)FXfully
CTRL
foot
switchtoMOI)FXeffect,
CTRL
foot
switchtoenter
timetosee
allin
tune.
its
pitch.
lefttoturn
Tuner
Adjust
turn
mode.
each
off
on/off
Pluck
string
the
tés du Cerberus en commençant par maintenir le footswitch
TAP enfoncé pour passer en mode preset (préréglage).
You
can
now
Pressez les footswitchs A/B/C/D et ceux de changement de
startingbyhold
banque ( ) pour découvrir chaque preset.
Press
A/B/C/D
each
preset.
Lorsque vous souhaitez modifier des effets ou battre le tempo,
experiment
thé
and
TAP
Bank
with
foot
switchtoenter
UP/DOWN
ailofCerberus's
preset
foot
switchestohear
features
mode.
passez en mode édition et rappelez un preset, puis pressez
When
you
à nouveau le footswitch du preset actuel. Le pédalier passe
en mode édition et « Ed » apparaît à l’écran.
in
Edit
wanttoédit
mode
and
switchesofcurrent
mode
and
"ED"
appearsinthé
effectsortap
recallapreset,
preset
again,
display.
and
the
tempo,
put
then
press
unit
switchestoédit
thé
thé
unit
foot
Configuration classique
Classic
a
Setup
m
a
Y
'g
?
e=
A : 'T ':
l,
"
<
©
JEJJ J
delay
K)O KK) ) ) ) K) )
©®
l
nidd
Dls"r
@@ @@
t
t
'iu
lt·'
'"'
T' f
r
Ë'
,
'""
O")',,:
"""
O
drive
9Z@,
l i
l i
;
)m'7
Pedal Pedal
Pédale
l'lN"
?)1'
'
Pédale
'
'
Configuration à 4 câbles
4-Wire
_ è=
Setup
-_ _.
?
L
<
©
Configurations typiques
J
)
m
Çl )
C)
@à
,7::'-"::%lœ@
Typal
l
I
t
'I
|œ:·..·,
pnmpcDRF
'" J 7
©
Pedal Pedal
Pédale
'ii)!i
l
t
m,.I
l
l
m|
Pédale
iil|i|)'
Setups
F
6 7