Nuvo NV-2OD6-BK, NV-6OD5-WH, NV-2OD5-WH, NV-2OD6-WH, NV-6OD5-BK Instruction Sheet

...
NV-2OD5-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-2OD6-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OD5-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OD6-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OD5-DVC-BK / WH (Each, Unité, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad) NV-6OD6-DVC-BK / WH (Each, Unité, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad)
This instruction sheet covers the installation of the Nuvo Outdoor Speaker models identified by the part numbers at the top of the page. Available in both 5 1/4 in. and 6 1/2 in. sizes, these sleek speaker enclosures offer a modern design in a minimal size that tastefully blends with the lines of any home. Optimized for the demands of outdoor installations, Nuvo Outdoor Speakers are IP65-rated for outdoor use and meet MIL-STD-810 for UV, salt spray, and temperature extremes. Nuvo Outdoor Speakers fill your open-air space with a crystal-clear, powerful audio for the ultimate auditory experience.
Cette fiche d’instructions porte sur l’installation des modèles de haut-parleurs Nuvo d’extérieur identifiés par les numéros de pièces en haut de la page. Disponibles en 5,25 et 6,5 pouces, ces enceintes profilées offrent une conception moderne de petite taille qui s’adapte avec goût aux lignes de toutes les maisons. Optimisées pour les besoins des installations extérieures, les haut-parleurs Nuvo d’extérieur sont conformes aux normes IP65 pour une utilisation à l’extérieur, ainsi qu’aux normes MIL-STD-810 pour les ultraviolets, embruns salins et températures extrêmes. Les haut-parleurs Nuvo d’extérieur remplissent votre espace extérieur de sons limpides, clairs et puissants pour une expérience auditive incomparable.
Instruction sheet Fiche d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Folha de Instruções Hoja de instrucciones
1507267
Diese Bedienungsanleitung dient der Installation der Nuvo-Lautsprechermodelle für den Außenbereich anhand der Teilenummern, die oben auf der Seite angegeben sind. Diese schlanken Lautsprechergehäuse sind in den Größen 5 1/4 und 6 1/2 Inch erhältlich. Mit ihrem modernen Design in kleinster Ausführung fügen Sie sich geschmackvoll in jede Wohnumgebung ein. Nuvo-Außenlautsprecher sind für die Anforderungen im Außenbereich optimiert, entsprechen Schutzklasse IP65 für die Anwendung im Außenbereich und erfüllen den militärischen US-Prüfstandard MIL-STD-810 für UV, Salzsprühnebel und extreme Temperaturen. Nuvo-Lautsprecher für den Außenbereich erfüllen Ihre Freiräume mit kristallklaren, starken Klängen für ein perfektes Hörerlebnis.
Questo manuale di istruzioni include l’installazione dei modelli di diffusori da esterni Nuvo identificati dai codici articolo presenti in alto nella pagina. Questi eleganti diffusori sono disponibili nelle dimensioni da 133 mm (5 1/4 poll.) e 165 mm (6 1/2 poll.), offrono un design moderno e dimensioni ridotte, per integrarsi validamente con gli stili di qualsiasi casa. Ottimizzati per i requisiti delle installazioni all’aperto, i diffusori da esterni Nuvo hanno la certificazione IP65 per l’utilizzo all’aperto, e soddisfano i requisiti degli standard MIL­STD-810 per la resistenza ai raggi UV, all’ambiente salmastro e alle temperature estreme. I diffusori da esterni Nuvo riempiono gli spazi aperti con un suono potente e cristallino e avvolgono l’ascoltatore in un’esperienza ricca e coinvolgente.
Esta folha de instruções abrange a instalação dos modelos de Coluna de Exterior Nuvo identificados pelos números de referência na parte superior da página. Disponível nos tamanhos de 5 1/4 pol. e de 6 1/2 pol., a elegante estrutura destas colunas proporciona um design moderno com um tamanho minimalista que se mistura deliciosamente com as linhas de qualquer residência. Otimizado para as exigências das instalações de exterior, as Colunas de Exterior Nuvo possuem uma classificação IP65 para utilização exterior e estão em conformidade com MIL-STD-810 para UV, nevoeiro salino e temperaturas extremas. As colunas de Exterior Nuvo preenchem o seu espaço ao ar livre com um som poderoso e cristalino para a derradeira experiência auditiva.
Esta hoja de instrucciones cubre la instalación de los modelos de altavoces para exterior Nuvo, que se identifican con los números de pieza de la parte superior de la página. Las elegantes carcasas de estos altavoces, disponibles en tamaños de 133mm (5,25 pulg.) y 165mm (6,5 pulg.), ofrecen un diseño moderno y un tamaño muy reducido que combinan con elegancia con las líneas de cualquier hogar. Los altavoces para exterior Nuvo, optimizados para instalaciones en el exterior, tienen categoría de protección IP65 para uso en el exterior y cumplen el estándar MIL-STD-810 para rayos ultravioletas, rocío salino y temperaturas extremas. Los altavoces para exterior Nuvo llenan los espacios al aire libre con un sonido claro y potente para disfrutar de una experiencia auditiva maravillosa.
1
Speaker features Fig.1, Composants du haut-parleur Fig.1, Lautsprechereigenschaften Abb.1, Caratteristiche dei diffusori Fig.1, Características da Coluna Fig.1, Características de los altavoces Fig.1
Back Cover
Boîtiers arrière
Rückenabdeckung
Cover posteriori
Tampas traseiras
Cubiertas traseras
Bracket Support
Halterung
Staffa Suporte Soporte
Knobs
Bouton
Regler
Manopole
Encaixes
Controles
Phoenix Connector
Connecteur Phoenix
Phoenix-Stecker
Connettore Phoenix
Conector Phoenix
Conectores phoenix
Couvercle résistant aux intempéries du connecteur Phoenix
Weatherproof Phoenix Connector Cover
Copertura del connettore Phoenix
Cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix
Cubierta impermeable del conector phoenix
Wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers
Back Cover
Boîtiers arrière
Rückenabdeckung
Cover posteriori
Tampas traseiras
Cubiertas traseras
Fig. 1 / Fig. 1 / Abb.1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Fig. 1
Woofer
Haut-parleur de graves
Tieftöner
Woofer Woofer
Woofer (bajos)
Tweeter
Haut-parleur d’aiguës
Hochtöner
Tweeter Tweeter
Tweeter (altos)
INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLAZIONE, INSTALAÇÃO, INSTALACIÓN
Perform steps 1-5 at each speaker location. Répéter les étapes 1 à 5 à chaque emplacement de haut-parleur. Führen Sie die Schritte 1-5 an jedem Lautsprecherstandort aus. Eseguire i passaggi da 1 a 5 alla postazione di ciascun diffusore. Efetue os passos 1 a 5 para cada localização de cada coluna. Relice los pasos del 1 al 5 en la ubicación de cada altavoz.
STEP 1: Run two conductor-stranded speaker wires from the amplification device to the speaker location. If using a dual-voice coil speaker, run four conductor-stranded speaker wires to the speaker location. Note: Use of 16-gauge speaker wire is recommended.
ÉTAPE 1: Faire passer les deux fils de haut-parleur multibrins de l’amplificateur jusqu’à l’emplacement du haut-parleur. En cas d’utilisation d’une enceinte à double bobine, faire passer quatre fils de haut-parleur multibrins jusqu’à l’emplacement du haut-parleur. Remarque: L’utilisation d’un fil de haut-parleur de calibre 16 est recommandée.
SCHRITT1: Verlegen Sie zwei Litzen-Lautsprecherdrähte vom Verstärker zum jeweiligen Standort des Lautsprechers. Falls Sie einen Lautsprecher mit Doppelschwingspule verwenden, verlegen Sie vier Litzen-Lautsprecherdrähte zum Standort des Lautsprechers. Hinweis: Es wird empfohlen, Lautsprecherkabel mit Durchmesser 16-AWG zu verwenden.
PASSAGGIO 1: condurre due cavi con filo a treccia del diffusore dal dispositivo di amplificazione alla posizione del diffusore. Con diffusore a doppia bobina mobile, condurre quattro cavi con filo a treccia del diffusore alla posizione del diffusore. Nota: si consiglia di utilizzare un cavo da 5 mm (16-gauge) per il diffusore.
PASSO 1: Passe dois fios condutores finos para coluna desde o dispositivo de amplificação até à localização da coluna. Em caso de utilização de colunas de bobina dupla, passe quatro fios condutores finos para coluna até à localização da coluna. Nota: A utilização de fio para coluna de calibre 16 é recomendada.
PASO 1: lleve cables trenzados para altavoces de dos conductores desde el amplificador hasta la ubicación del altavoz. Si utiliza un altavoz con bobina de voz doble, lleve cables trenzados de cuatro conductores hasta la ubicación del altavoz. Nota: Se recomienda utilizar cable para altavoces de calibre 16.
2
STEP 2: Pull the speaker wires through the center hole of the speaker bracket (included). Attach the speaker bracket to the mounting surface using the appropriate hardware (not included) for the surface. Mount the speaker bracket vertically, horizontally, or angled in a corner, as desired. (Fig. 2)
ÉTAPE 2: Tirer les fils de haut-parleur à travers le trou central du support du haut-parleur (inclus). Fixer le support du haut-parleur sur la surface de montage à l’aide d’un outil adapté (non inclus) à cette surface. Fixer le support du haut-parleur à la verticale, à l’horizontale ou dans l’angle d’un coin, au choix. (Fig. 2)
SCHRITT2: Führen Sie die Lautsprecherkabel durch das mittlere Loch in der Halterung (mitgeliefert). Befestigen Sie die Halterung mit dem passenden Werkzeug (nicht mitgeliefert) an der Montagefläche. Befestigen Sie die Halterung für den Lautsprecher je nach Wunsch senkrecht, waagerecht oder schräg. (Abb. 2)
PASSAGGIO 2: far passare i cavi del diffusore attraverso il foro centrale della staffa diffusore (inclusa). Fissare la staffa diffusore alla superficie di montaggio utilizzando gli strumenti e i materiali necessari (non inclusi). Montare la staffa diffusore in senso verticale, orizzontale o angolare secondo le proprie preferenze. (Fig. 2)
PASSO 2: Puxe os fios de coluna através do orifício central do suporte da coluna (incluído). Aplique o suporte da coluna à superfície de montagem utilizando o hardware adequado (não incluído) para a superfície. Monte o suporte da coluna conforme desejado, verticalmente, horizontalmente ou em ângulo no canto. (Fig. 2)
PASO 2: pase los cables para altavoces por el orificio central del soporte del altavoz (incluido). Una el soporte del altavoz a la superficie de montaje utilizando los elementos de ferretería precisos (no incluidos) para la superficie. Puede montar el soporte del altavoz de manera vertical, horizontal o con ángulo en una esquina, como desee. (Fig. 2)
Fig. 2 / Fig. 2 / Abb.2 / Fig. 2 / Fig. 2 / Fig. 2
STEP 3: Feed the conductors of cable through the weatherproof phoenix connector cover. Strip 3/8” of the speaker wire jacket, and terminate the positive (+) and negative (–) conductors into the removable phoenix connector located at the rear of the speaker. (Fig. 3)
• Pair of speakers: For each of the speakers, use any set of adjacent positive [+] and negative [-] terminals for your terminations. To expand beyond a single pair of speakers, utilize the adjacent postive [+] and negative [-] terminals of the phoenix connector to daisy chain an additional speaker.
Caution: Expanding beyond a single pair of speakers WILL affect impedance ratings. Be sure you understand the impedance ratings of your amplifier and the implications of daisy-chaining two pairs of speakers to a single amplified zone.
• Dual-Voice Coil Stereo Speakers: To generate stereo sound, use all four terminals (Left +/– & Right +/–) for your terminations.
ÉTAPE 3: Faire passer les conducteurs du câble dans le couvercle résistant aux intempéries du connecteur Phoenix. Dénuder la gaine du fil de haut-parleur sur 3/8 po (1cm), et connecter les conducteurs positif (+) et négatif (-) au connecteur Phoenix amovible situé à l’arrière du haut-parleur. (Fig. 3)
• Paire de haut-parleurs: Utiliser toute paire de bornes positives [+] et négatives [-] adjacentes par haut-parleur pour vos connexions. Au-delà d’une paire de haut-parleurs, utiliser les bornes positives [+] et négatives [-] adjacentes du connecteur Phoenix pour brancher en série un haut-parleur supplémentaire.
Mise en garde: Ajouter un haut-parleur en plus d’une seule paire de haut-parleurs AURA une incidence sur les performances en termes d’impédance. Veuillez être certain de bien comprendre les performances en termes d’impédance de votre haut-parleur et l’effet du branchement en série de deux paires de haut-parleurs sur une zone unique d’amplification.
• Haut-parleurs stéréo à double bobine: Pour générer un son en stéréo, utiliser les quatre bornes (Gauches +/– et Droites +/– pour vos connexions.
3
Loading...
+ 7 hidden pages