NUU Mobile T2 Getting Started

Getting Started
With Your
www.nuumobile.com
T2 Overview
Front/Back
Top
Setting up Your Tablet
Warning: SIM cards are small enough to become
Follow these step-by-step instructions to set up your T2. Power off the tablet before inserting any cards!
After inserting the SIMs and/or memory card in your tablet, install the cover back in place. Press down and it will snap and hold in place.
Plug in the microUSB connector to charge the phone or transfer data.
Remove Back Cover
Insert microSD™ Memory Card
Replace Back Cover
Charge/Sync
Align microSD memory card according to the layout on the tablet and then slide card into it’s designated slot.
Align SIM cards to match layout on tablet. SIM 1 (Mini) supports 3G connections. SIM 2 (Mini) supports 3G connections.
Remove the back cover by prying the upper right corner of your device with your fingers.
Insert SIM (Dual SIM Standby)
EN SP FR DE IT NL
TF
1
2
Primeros pasos
Cómo utilizar las teclas de la tableta
Desde cualquier pantalla, toque la tecla para ir hacia atrás “ ” y regresará a la pantalla anterior o saldrá de la aplicación. Toque la tecla de inicio “ ” para regresar a la pantalla de inicio. Toque la tecla con el cuadrado “ ” para ver todos los programas que están en uso. Toque el botón de encendido/apagado “on/off”, para encender o apagar la pantalla o para bloquearla. Presione durante unos segundos el botón “on/off” para apagar o reiniciar su dispositivo. Mantenga presionado el botón “on/off” y la tecla de volumen al mismo tiempo para obtener una captura de la pantalla.
Idiomas
Toque el ícono de configuraciones. Baje hasta la sección “Personal” y toque “Idiomas y entrada””, luego toque la opción “idiomas” para elegir su idioma de preferencia.
Llamadas
Toque el ícono del “Teléfono”, luego toque “ ” para seleccionar el contacto al que desea llamar. O, simplemente haga una llamada ingresando el número de teléfono luego de seleccionar el ícono “ ”.
Mensajes Android™
Toque el ícono de Mensajes Android Messages, luego toque “ ” para crear un nuevo mensaje. Ingrese el nombre o el número en el campo “Para” o elija algún contacto de su lista, luego toque “ ”e ingrese su mensaje. Presione el ícono con el clip si desea adjuntar una imagen, video u otro archivo multimedia. Cuando haya terminado presione “Enviar”.
Escritura y copiado de mensajes
El teléfono le hará recomendaciones a medida que vaya escribiendo. Si desea copiar o cortar texto, presione durante algunos segundos el texto y use las flechas de seleccionado o elija la opción “seleccionar todo”, y luego copie su texto.
Cámara
Toque el ícono de la “cámara” para abrir la cámara. El teléfono soporta distintos modos de imágenes como por ejemplo HDR, flash, Face beauty, etc. Para acceder a estos modos, seleccione el ícono de “Opciones”.
Galería
Toque el ícono de “galería” para ver sus fotos, toque la foto que desea abrir. Toque “ ” para ingresar al modo de edición. Puede añadir efectos de filtro de colores, rotar, recortar la imagen, etc. Haga clic en “guardar”.
Cámara de video
Toque el ícono de “Cámara” para abrir la cámara y para cambiar al modo de “Video” toque “ ” para grabar.
Gmail™
Toque el ícono de the Gmail en la carpeta de Google. Luego seleccione el ícono “ ” que se encuentra en la esquina inferior a la derecha para componer un nuevo mensaje. Use el clip para adjuntar imágenes o archivos. Toque “ ” cuando haya terminado. Nota: Deberá contar con una cuenta de correo electrónico antes de realizar estos pasos.
Reproductor de música “Google Play Music™”
Toque el ícono de Google Play Music en la carpeta de Google. Seleccione una lista de temas o una canción que desee reproducir. Las listas de temas se pueden categorizar por artista, género o por una categoría creada por usted.
FM Radio
Conecte los auriculares en el enchufe, toque el ícono de “Radio FM” en todas las aplicaciones “ ” y elija la frecuencia.
Guide de démarrage
Comment utiliser les touches de la tablette
Depuis n’importe quel écran appuyez sur la touche “ ” pour retourner à l’écran précédent ou sortir de l’application. Appuyez sur la touche “ ” pour retourner à l’écran d’accueil. Tapez sur “ ” pour afficher tous les programmes en cours d’utilisation. Appuyez sur le bouton “Marche/Arrêt” pour allumer, éteindre ou verrouiller l’écran. Appuyez de manière prolongée sur le bouton “Marche/Arrêt”pour éteindre ou redémarrer votre téléphone. Maintenir appuyées les touches “Marche/Arrêt” et “Volume -“ simultanément pour effectuer une capture d’écran.
Langues
Tapez sur l'icône des paramètres. Faites défiler la liste vers le bas sous "Personnel" et tapez sur "Langues et entrée", puis sélectionnez votre langue préférée en appuyant sur "Langues".
Appels
Appuyez sur l’icône “Téléphone”, ensuite appuyez sur la touche “ ” pour sélectionner le contact que vous souhaitez appeler. Ou saisissez simplement le numéro de votre correspondant après avoir sélectionné l’icône “ ”.
Android™ Messages
Appuyez sur l’icône Android Messages, puis tapez sur la touche “ ” pour rédiger un nouveau message. Saisissez le nom ou le numéro de téléphone du destinataire dans le champ “à” ou choisissez un contact dans votre répertoire, appuyez sur “ ”, et saisissez votre message. Appuyez sur l’icône “pièce jointe” pour joindre une photo, une vidéo ou autres, et taper sur “envoyer” lorsque c’est fait.
Saisir et copier un texte
Le téléphone fera des recommandations pendant la saisie. Si vous souhaitez copier ou couper du texte, appuyez sur le texte durant quelques secondes et utiliser les flèches pour sélectionner, ou utilisez l’option “tout sélectionner”, puis copiez ou collez votre texte.
Appareil photo
Appuyez sur l’icône “appareil photo”pour l’allumer. Le téléphone comprend un ensemble de modes photo tels que HDR, flash, Face Beauty etc. Pour accéder à ces modes, appuyez sur l’cône “options”.
Gallery
Tapez sur l'icône "Galerie" pour ouvrir la galerie afin de parcourir vos photos et tapez sur une photo pour l'ouvrir. Tapez sur " " pour accéder au mode édition. Vous pouvez ajouter des effets de filtre de couleur, faire pivoter, couper etc. Cliquez sur "enregistrer".
Caméra vidéo
Appuyez sur l’icône “appareil photo” pour ouvrir la caméra et passer en mode vidéo en appuyant sur “ ” pour commencer à enregistrer.
Gmail™
Appuyez sur l’icône Gmail™ se trouvant dans le dossier Google™. Sélectionnez l’icône “ ” en bas à droite de l’écran pour rédiger un nouveau message. Utilisez l’icône “pièce jointe” pour joindre des fichiers ou des images. Appuyez sur “ ” lorsque vous aurez terminé. Remarque: Vous devez d’abord créer un compte de messagerie.
Google Play Music™
Appuyez sur l’icône Google Play Music™ se trouvant dans le dossier Google™. Sélectionnez la liste de lecture ou le morceau que vous voulez écouter. Les listes de lectures peuvent êtres organisées par Artiste, Album, Genre ou ce que vous avez créé.
Radio FM
Brancher des écouteurs sur la prise audio, appuyez sur l’icône “Radio FM” dans le lanceur “ ” et sélectionnez la fréquence désirée..
Erste Schritte
Bedienung der Tasten des Tablets
Tippen Sie auf die Zurück-Taste (back key) „ ” um aus einer Ansicht zur vorherigen zurückzukehren, oder um eine Anwendung zu verlassen. Tippen Sie auf die Home-Taste (home key) „ ” um zur Hauptansicht zurückzukehren. Tippen Sie auf die Menü-Taste (recent key) „ ” um alle Anwendungen darzustellen, die aktuell in Gebrauch sind. Tippen Sie auf die An-Aus-Taste (on/off button), um den Bildschirm an- oder auszuschalten sowie um den Bildschirm zu sperren. Längeres Drücken der An-Aus-Taste führt zum Ausschalten oder Neustart Ihres mobilen Gerätes. Halten Sie gleichzeitig die An-Aus-Taste und die Leiser-Taste gedrückt, um ein Foto einer Ansicht zu machen.
Sprachen
Tippen Sie auf das „Einstellungen“-Symbol. Scrollen Sie zu „Persönlich” (Personal) und tippen Sie auf „Sprachen & Eingabe” (Language & Input). Wählen Sie dann Ihre bevorzugte Sprache, indem Sie auf „Sprachen” tippen.
Anrufe
Tippen Sie auf das Telefon-Symbol (Phone) und dann auf „ ”, um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen möchten. Es ist einfacher jemanden anzurufen, indem Sie die Nummer eingeben, nachdem Sie das Symbol „ ” auswählen.
Android™ Messages
Tippen Sie auf das „Android Messages“-Symbol und dann auf „ ”, um eine neue Nachricht zu erstellen. Geben Sie einen Namen oder eine Nummer in das Feld „An“ (To field) ein, oder wählen Sie jemanden aus Ihrer Kontaktliste und tippen Sie auf „ ”. Geben Sie dann Ihre Nachricht ein. Drücken Sie auf das Büroklammer-Symbol falls Sie ein Bild, Video oder eine andere Datei anhängen wollen. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf „Absenden“ (Send).
Schreiben und Kopieren von Text
Während Sie etwas eintippen, wird das Smartphone Vorschläge machen. Wenn Sie Text kopieren oder ausschneiden wollen, drücken Sie einige Sekunden lang auf den Text und wählen sie einen der Auswahlpfeile. Oder benutzen Sie die „Alles auswählen“-Option (select all) und kopieren Sie dann Ihren Text, oder fügen Sie ihn ein.
Kamera
Tippen Sie auf das „Kamera”-Symbol, um die Kamera-App zu öffnen. Das Smartphone unterstützt eine Vielzahl an Bildmodi, wie zum Beispiel HDR, Blitzlicht, „Face beauty“ und weitere. Um auf diese Modi zuzugreifen, wählen Sie das „Optionen“-Symbol (options).
Galerie
Tippen Sie auf das „Galerie”-Symbol (gallery), um die Galerie zu öffnen. Sehen Sie hier Ihre Fotos, und tippen Sie auf ein Foto, um dieses zu öffnen. Tippen Sie auf „ ”, um den Bearbeitungsmodus zu aktivieren. Sie können einen Farbfiltereffekt hinzufügen, das Foto drehen, zuschneiden und vieles mehr. Klicken Sie dann auf „Speichern“ (save).
Videokamera
Tippen Sie auf das „Kamera”-Symbol um die Kamera-Anwendung zu öffnen und wechseln Sie in den Videomodus, indem Sie auf “ ” tippen um ein Video aufzunehmen.
Gmail™
Tippen Sie auf das Gmail-Symbol im Google Ordner. Wählen Sie dann das Symbol “ ” in der unteren rechten Ecke um eine neue Nachricht zu erstellen. Benutzen Sie die Büroklam­mer, um Dateien oder Bilder anzuhängen. Tippen Sie auf “ ” wenn Sie fertig sind. Hinweis: Sie müssen zuerst ein E-Mail-Konto erstellen.
Google Play Music™
Tippen Sie auf das „Google Play Music“-Symbol im Google Ordner. Wählen Sie die Wiedergabeliste oder das Lied, das Sie abspielen wollen. Wiedergabelisten können nach Künstler, Album, Genre oder nach Ihrer eigenen Einteilung kategorisiert werden.
FM Radio
Stecken Sie Ihren Kopfhörerstecker in den Audioanschluss, tippen Sie auf das “FM Radio”-Symbol unter „Alle Apps“ “ ” und wählen Sie dann eine Frequenz.
Iniziare
Come usare i tasti del tablet
Su qualsiasi schermata, toccare il tasto indietro “ ” per tornare alla schermata precedente o uscire dall'applicazione. Toccare il tasto home “ ” per tornare alla schermata iniziale. Toccare il tasto recente “ ” per visualizzare tutti i programmi attualmente in uso. Toccare il tasto "on/off" per accendere o spegnere lo schermo e bloccarlo. Premere a lungo “on/off" per spegnere o riavviare il telefono. Tenere premuti contemporaneamente il tasto "on/off" e il tasto volume giù per fare uno screenshot.
Lingue
Toccare l'icona impostazioni. Andare su “Personale" e toccare “Lingue & Input", quindi selezionare la lingua preferita toccando “Lingue".
Chiamate
Toccare l'icona “Telefono", quindi toccare “ ” per selezionare il contatto che si vuole chiamare. O, semplicemente fare una chiamata immettendo il numero dopo aver selezionato l'icona “ ”.
Messaggi Android™
Toccare l'icona Messaggi Android, quindi toccare “ ” per creare un nuovo messaggio. Immettere un nome o un numero nel campo "A" o scegliere qualcuno dalla lista dei contatti, quindi toccare “ ” e digitare il messaggio. Premere l'icona con la graffetta se si desidera allegare un'immagine, video o altri media. Una volta fatto, toccare “Invia".
Scrivere e copiare un testo
Il telefono darà suggerimenti mentre si scrive. Se si vuole copiare o tagliare il testo, premere il testo per alcuni secondi e usare le frecce di selezione per selezionare, o usare l'opzione “seleziona tutto", quindi copiare o incollare il testo.
Fotocamera
Toccare l'icona “fotocamera" per aprire la fotocamera. Il telefono supporta molte modalità immagine quali HDR, flash, bellezza ecc. Per accedere a queste modalità, selezionare l'icona “opzioni".
Galleria
Toccare l'icona “galleria" per aprire la galleria e visualizzare le foto, toccare una foto per aprirla. Toccare “ ” per entrare nella modalità modifica. È possibile aggiungere gli effetti filtro colore, ruotare, ritagliare ecc. Cliccare “salva".
Videocamera
Toccare l'icona “fotocamera" per aprire la fotocamera e passare alla modalità “video" toccando “ ” per registrare.
Gmail™
Toccare l'icona Gmail nella cartella Google. Quindi selezionare l'icona “ ” sull'angolo in basso a destra per comporre un nuovo messaggio. Usare la graffetta per allegare file o immagini. Infine toccare “ ”. Nota: Dapprima è necessario installare un account email.
Google Play Music™
Toccare l'icona Google Play Music nella cartella Google. Selezionare la playlist o la canzone che si desidera ascoltare. Le playlist possono essere catalogate per Artista, Album, Genere o ciò che si è creato.
Radio FM
Collegare gli auricolari alla presa audio, toccare l'icona "Radio FM" in tutte le App “ ” e selezionare la frequenza.
Van start gaan
Hoe de toetsen van de telefoon gebruiken
Tik in eender welke scherm op de terug-toets “ ” om terug te keren naar het voorgaande scherm of de applicatie te verlaten. Tik op de starttoets “ ” om terug te keren naar het startvenster. Tik op de recent-toets “ ” om alle programma’s die momenteel openstaan te bekijken. Tik op de toets “aan/uit” om het scherm in of uit te schakelen en om het scherm te vergrendelen. Houd “aan/uit” ingedrukt om uw mobiele telefoon uit te schakelen of herstarten. Houd de toets “aan/uit” tegelijk met de toets volume-neer ingedrukt om een screenshot te maken.
Talen
Tik op het icoon instellingen. Scroll naar beneden onder “Persoonlijk” en tik op “Talen & input”, selecteer vervolgens de gewenste taal door te tikken op “Talen”.
Oproepen
Tik op het icoon “Telefoon” en tik dan op “ ” om het gewenste contact te selecteren. Of maak eenvoudig een oproep door het nummer in te voeren nadat u het icoon “ ” heeft geselecteerd.
Android™ Berichten
Tik op het icoon Android Berichten en tik dan op “ ” om een nieuw bericht aan te maken. Voer een naam of een nummer in het veld name “Aan” of kies iemand uit uw lijst van contactpersonen, tik vervolgens op “ ” en voer uw bericht in. Druk op het icoon paperclip om een foto, video of andere media als bijlage toe te voegen. Tik op “Verzenden” wanneer u klaar bent.
Een bericht schrijven en kopiëren
De telefoon doet aanbevelen terwijl u een bericht intypt. Om tekst te kopiëren of knippen drukt u enkele seconden lang op de tekst en gebruikt u de selectiepijlen om te selecteren, of u gebruikt de optie “alles selecteren” om uw tekst te kopiëren of plakken.
Camera
Tik op het icoon “camera” om de camera te openen. Deze telefoon ondersteunt een waaier aan fotomodi, zoals HDR, flits, Face beauty enz. Selecteer het icoon “opties” voor toegang tot deze modi.
Galerie
Tik op het icoon “galerie” om doorheen uw foto’s te bladeren, tik op een foto om deze te openen. Tik op “ ” om de modus bewerken binnen te gaan. U kunt kleurfilter-effecten toevoegen, draaien, uitsnijden enz. Klik op “Opslaan”.
Videocamera
Tik op het icoon “camera” om de camera te openen en schakel over naar de modus “video” door te tikken op “ ” om op te nemen.
Gmail™
Tik op het Gmail-icoon in de map Google. Selecteer dan het icoon “ ” in de rechtsonder hoek om een nieuw bericht aan te maken. Gebruik de paperclip om bestanden of beelden als bijlage toe te voegen. Tik op “ ” wanneer u klaar bent. Opmerking: u dient eerst een e-mailaccount instellen.
Google Play Music™
Tik op het Google Play Music-icoon in de map Google. Selecteer de playlist of het nummer dat u wilt weergeven. Playlists kunnen worden gerangschikt per Artiest, Album, Genre of datgene wat u heeft aangemaakt.
FM-radio
Sluit de oordoppen aan op de audiocontact, tik op het icoon “FM Radio” in Alle Apps “ ” en selecteer een frequentie.
Getting Started
How to use the tablet keys
In any screen, tap the back key “ ” to return to previous screen or exit the application. Tap the home key “ ” to return to the home screen. Tap the recent key “ ” to display all the programs that are currently in use. Tap the “on/off” button, to turn on or off the screen and lock the screen. Long press “on/off” to shut down or to restart your mobile device. Press and hold the “on/off” button and the volume down key at the same time to take a screen capture.
Languages
Tap the settings icon. Scroll down under “Personal” and tap “Languages & input”, then select your preferred language by tapping “Languages”.
Calls
Tap the “Phone” icon, then tap on “ ” to select the contact you would like to call. Or, simply make a call by entering the number after selecting the “ ” icon.
Android™ Messages
Tap the Android Messages icon, then tap “ ” to create a new message. Input a name or number into the “To” field or choose someone from your contact list, then tap “ ”, and input your message. Press the paperclip icon if you want to attach a picture, video or other media. When done, tap “Send”.
Writing and copying a text
The phone will make recommendations as you type. If you want to copy or cut text, long press the text for a few seconds and use the selecting arrows to select, or use the “select all” option, then copy or paste your text.
Camera
Tap the “camera” icon to open the camera. The phone supports a variety of picture modes such as HDR, flash, Face beauty etc. To access these modes, select the “options” icon.
Gallery
Tap the “gallery” icon to open the gallery to browse your photos, tap in one photo to open it. Tap “ ” to enter the edit mode. You can add color filter effects, rotate, crop and so on. Click “save”.
Video camera
Tap the “camera” icon to open the camera and switch to “video” mode by tapping “ ” to record.
Gmail™
Tap the Gmail icon in the Google folder. Then select the “ ” icon in the lower right corner to compose a new message. Use the paperclip to attach files or images. Tap on “ ” when done. Note: You must set up an email account first.
Google Play Music™
Tap the Google Play Music icon in the Google Folder. Select the playlist or song you would like to play. Playlists can be categorized by Artist, Albums, Genre or what you have created.
FM Radio
Connect earphones to the audio jack, tap the “FM Radio” icon in All Apps “ ” and select frequency.
+
+
+
+
+ +
Battery Caution Customer Support
1) Use only NUU approved batteries, chargers, and cables to charge your phone. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device.
2) Use only NUU approved batteries, chargers and cables. Use unapproved batteries, chargers and cables may cause safety issue and the warranty will be lost.
3) You can recharge your battery many times, but all batteries have a limited lifespan. If you notice a significant deterioration in your phone's battery life, you will need to purchase a replacement battery for replacement. If the battery is built-in in the phone, do not attempt to remove built-in batteries and contact an authorized NUU service center for a replacement.
4) Your phone may become warm after prolonged use or when exposed to high ambient temperatures. If your phone becomes hot to the touch, unplug the USB cable, disable non-essential features, and avoid prolonged skin contact. Place your phone in a cool location and allow it to cool down to room tempera­ture.
5) Charging times may vary depending on the ambient temperature and the remaining battery level.
6) Avoid using your phone when it is charging. Do not cover your phone or the charger when it is charging.
Questions? Let us help. We’re here to support you.
Hong Kong:
Service Center: 16F, CEO Tower, 77 Wing Hong St. Kowloon, Hong Kong. Phone: (852) 2725-0161
HK hours: M-F 9:00am-5:30pm CT
Email: cs@nuumobile.com
US:
Service Center: 3111 19th Street NW Rochester, MN 55901-6606 USA Phone: Toll Free: 844-NUU-3365
U.S. hours: M-F 8:00am-4:30pm CT
Email: support@nuumobile.com
UK:
Service Center: 119 King Henry’s Road, London, NW3 3RB Phone: 0333 121 0239
UK hours: Mon-Sat 8:00am - 7:00pm Sun 10:00am - 4:00pm
Email: support@uk.nuumobile.com
Europe:
Support: nuumobile.com/europe
Italy:
Phone: 199 309 314
Mon-Fri 9:00am - 1:00pm Mon-Fri 2:00pm - 6:00pm
Indonesia:
Service Center: JAKARTA
Ruko Roxy Mas Blok C4 No. 4 Jl. KH. Hasyim Ashari No. 125 Cideng, Jakarta Pusat 10150 Phone: 021 - 633 7359 BANDUNG Jl. Leuwi Panjang No. 101 B, Situsaeur,Bojongloa Kidul, Phone: 022 - 42822704
Operasional: Hari Senin-Jum’at, Jam 10-5 sore
Hari Sabtu, Jam 10-1 siang Hari Minggu & hari libur nasional tutup
India:
Service Center: 201,Quantum Tower, Rambaug Lane, Off S. V. Road,
(Malad) West, Mumbai, Maharashtra, India, 400064.
Phone: 1800-121-0688
Mon-Sat 10:00am-7:00pm
Email: customercare@nuumobile.in
FCC Information
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different www.nuumobile.com from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Warning Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
CE statement
1. Use careful with the earphone maybe excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
2. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type, dispose of used batteries according to the instructions.
3. The product shall only be connected to a USB interface of version USB2.0.
4. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
5. EUT Temperature: -10ºC~+55ºC
6. Adapter: DYEE05015U1UK Input: AC 100V-240V, 50/60Hz 0.3A Output: DC 5V, 1.5A
7. The device complies with RF specifications when the device used at 5mm from your body.
8. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
9. Earphone and USB cable are shielded.
©2017 Google Inc., used with permission. Android, Google Play, Gmail, Google and other marks are trademarks of Google Inc.
AR
Operating Frequency Range
E-GSM900: 880-915MHz (TX), 925-960MHz (RX); DCS1800: 1710-1785 MHz (TX), 1805-1880 MHz (RX); WCDMA BAND I:1920~1980 MHz (TX), 2110~2170 MHz (RX); WCDMA BAND VIII: 880-915MHz (TX), 925-960MHz (RX); Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz (TX/RX); Wi-Fi: 2412~2472 MHz (TX/RX); GPS:1.57542GHz FM:87,5 MHz to 108 MHz
Modulation mode
GMSK (GSM) QPSK (WCDMA) GFSK (BT) CCK/OFDM/DBPSK/DAPSK (WiFi) GSMK (GPS)
Max Output Power
GSM: 33.10dBm WCDMA: 22.88dBm BT: -10.26dBm Wifi (2.4G): 9.36dBm
© 2017 NUU Limited.
Android is a trademark of Google Inc.
Made in China
Learn more about NUU Mobile products,
features and accessories at
www.nuumobile.com
Warranty information
Please visit our website for details on warranty information.
Warranty Registration
Register Your Device
Thank you for choosing NUU mobile. To receive helpful tips and faster tech support, register your device online at
Hong Kong:
intl.nuumobile.com/product-registration/
US:
us.nuumobile.com/my-account/product-registration
UK and Europe:
uk.nuumobile.com/product-registration/
Indonesia:
Please fill up the warranty card in the package, and call for the warranty to begin.
India:
care@nuumobile.in
3.1b EMC: Draft ETSI EN 301 489-01 V2.2.0(2017-03) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03) Draft ETSI EN 301 489-19 V2.1.0 (2017-03) Draft ETSI EN 301 489-52 V1.1.0(2016-11) EN 55032: 2015 EN 55020:2007/A12:2016
3.2 Radio: ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03) ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07) ETSI EN 301 908-2 V11.1.1 (2016-07) ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11) ETSI EN 303 413 V1.1.1(2017-06) Final draft ETSI EN 303 345 V1.1.7(2017-03)
Hardware version: RC-K706 Software version: K706A.M.V10.8.WH-V01.2298 Adapter: DYEE05015U1UK Input: AC 100V-240V, 50/60Hz 0.3A Output: DC 5V, 1.5A Battery: 357292 Rated Voltage: 3.7V Charge Limit: 4.2V Capacity :2500mAh
Notified body involved: PHOENIX TEST-LAB GmbH Address: Köningswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany Identification Number: 0700
Performed conformity assessment according to Directive Annex III Module B of the 2014/53/EU Radio Equipment Directive (RED) and issued the EU-type examination certificate. (If necessary: directives, main regulations) Place and date of issue (of this DoC): Hong Kong /2017-08-10
Mr. Danny Sit York Hoi /Manager (Name / Title)
(Name and signature of person responsible)
We: SUN CUPID TECHNOLOGY (HK) LIMITED (Name of manufacturer) 16/F,CEO Tower,77 Wing Hong Street,Cheung Sha Wan,Hong Kong (Address) declare under our own responsibility that the product Product name: Tablet PC Model No.: T2 Trademark: NUU
(Including product name, model No. descriptions, versions and supplementary characteristics) to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents
3.1a Health: EN 62479:2010 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 50360:2001/A1:2012 EN 50566:2013/AC:2014
3.1a Safety: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013
+
Loading...