NuTone RF-59NRPSC, RF-49NR, RF-85R User Manual

READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Power Attic Ventilator
MODEL: RF-49NR, RF-59NRPSC, RF-85R
MOUNTING THE FAN
IMPORTANT: If the fan will be mounted on a flat roof, make
a curb on which to mount the fan; the fan must be above the level of the roof’s water line.
1. Determine location of fan (center of attic near roof peak). At desired location, drill a hole through the roof (centered between the rafters).
2. Using the drilled hole as a center, make a 141⁄2” diameter circle on the roof. To make a circle, a compass can be made of a scrap piece of wood with two nails placed 71⁄4 apart.
3. Make cutout in roof along the circle that has been made. If the roof is shingled, cut shingles along the circle using the tin snips, knife etc.
4. Place fan over opening in roof. Nail mounting flange to roof. Caulk around mounting flange to help prevent water seepage. If the roof is shingled, slide mounting flange under the surrounding shingles.
MOUNTING THE THERMOSTAT'S OUTLET BOX
IMPORTANT: Do not mount outlet box near heat source.
1. Mount the outlet box to a nearby rafter so that the outlet box is higher than the fan motor.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE. ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION:
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION:
This unit has an unguarded impeller. Do not use in locations readily accessible to people or animals.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities. D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. If this unit is to be installed over a tub or shower, it
must be marked as appropriate for the application. F. NEVER place a switch where it can be reached from a
tub or shower.
IMPORTANT: For every 300 CFM of fan performance, a minimum of one square foot of inlet space in attic or crawl space is necessary for proper operation. Inlet areas should be located as far from fan location as possible, such as in the eave or side walls.
BLACK LEAD
FROM MOTOR
BLACK LEAD
HOUSE SUPPLY
SUPPLY
GROUND
FAN MOTOR
WIRING
WHITE LEADS FROM MOTOR
AND HOUSE
SUPPLY
HOUSE SUPPLY
WIRING
Product specifications subject to change without notice.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in U.S.A., Rev. 05/01, Part No. 88019
ADJUSTING THE THERMOSTAT
The fan thermostat is preset at 110°F. The fan will automatically start when the ambient temperature reaches that level and stop when the temperature drops10 degrees below the set temperature. Starting temperature can be adjusted from 70°F to 130°F.
MAINTENANCE
CAUTION: Before cleaning or servicing unit, make sure power is disconnected at service panel. (See important safety instructions on page 1)
At the beginning of each ventilating season, check fan for any debris that may be blocking fan blades, screen, or motor ventilation openings.
To extend motor life, lubricate motor at the beginning of each ventilating season. Oil ports are located on the front and back of the motor. Use 5 or 6 drops of 20W non-detergent motor oil in each port.
WIRING
CAUTION: Be sure fan and switches are properly grounded and all wiring complies to local electrical code requirements for 120vAC, 15 amp circuit.
1. Run 120vAC power wiring to the thermostat outlet box and secure with box connector. Use 14 gauge wire with ground. See wiring diagram.
2. It is suggested that an on/off switch be installed in a convenient location in the living quarters of the house so the fan may be turned off when not needed.
OPTIONAL ACCESSORY
(Sold separately)
Model AHS-200 Automatic Heat Sensor will automatically shut down the Attic Fan if, for any reason, the temperature in the attic reaches 200°F.
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Date of Installation Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center:
Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide:
Product model number • Date and Proof of purchase • The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599. Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES DIRECTIVES D’INSTALLATION
Ventilateur avec moteur pour grenier
MODÈLE: RF-49NR, RF-59NRPSC, RF-85R
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
A. Utilisez cet appareil seulement pour les usages prévus par
lefabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
B. Avant de faire l’entretien ou le nettoyage de l’appareil,coupez
l’alimentation au panneau de distribution électrique, et verrouillez ce dernier pour éviter la remise accidentelle du courant. S’il est impossible de verrouiller le dispositif coupe-courant, apposez-y une mise en garde visible, une étiquette par exemple.
ATTENTION:
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas ce ventilateur pour évacuer des vapeurs ou des matiäres explosives ou dangereuses.
ATTENTION:
Cet appareil est doté d’une hélice sans protecteur. Évitez de l’installer à un endroit facilement accessible, notamment par les enfants ou les animaux.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
A. Les travaux d’installation et de mise en place des fils électriques
doivent àtre confiés à une personne qualifiée, conformément aux codes et aux normes en vigueur, y compris les normes relatives à la prévention des incendies.
B. Pour éviter les retours d’air, les appareils de chauffage qui
consomment du carburant ont besoin de suffisamment d’air pour assurer la combustion appropriée du carburant et l’évacuation des gaz par la cheminée. Suivez les directives du fabricant de l’équipement de chauffage ainsi que les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), par l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les codes locaux en vigueur.
C. Lorsque vous percez des ouvertures ou des orifices
dans les murs et les plafonds, évitez d’endommager les fils électriques et tout autre conduit caché.
D. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours àtre
reliés à l’extérieur.
E. Si l’appareil doit àtre installé au-dessus d’un bain ou
d’une douche, il doit porter une étiquette spécifiant qu’il est conforme à une telle application.
F. Ne placez JAMAIS un interrupteur à la portée d’une
personne qui se trouverait dans le bain ou dans la
douche.
IMPORTANT: Pour un débit de 8,5 m3 (300 CFM), le ventilateur a besoin d’une prise d’air de 0,9 m2 (1 pi2) au grenier pour bien fonctionner. Cette prise d’air doit en outre àtre située le plus loin possible du ventilateur, par exemple sur un mur latéral ou sur la sous-face.
INSTALLATION DU VENTILATEUR
IMPORTANT: Si le ventilateur doit àtre mis en place sur un toit
plat, fabriquez un socle pour y installer le ventilateur de façon que ce dernier soit situé au-dessus de la ligne de montée des eaux.
1. Déterminez l’emplacement du ventilateur (au centre du grenier, près du faîte du toit). Percez un orifice dans le toit, à l’emplacement désiré (centré entre les fermes de toit).
2. En prenant l’orifice comme centre, tracez un cercle de 36,83 cm de diamètre sur le toit. Pour ce faire, vous pouvez fabriquer un compas au moyen d’une pièce de bois et de deux clous espacés de 18,42 cm.
3. Découpez le toit le long du cercle tracé. Lorsque le toit est recouvert de bardeaux, coupez ces derniers le long du cercle tracé au moyen de ciseaux à métal ou d’un couteau.
4. Placez le ventilateur sur l’ouverture pratiquée dans le toit. Clouez la solive dans le toit, puis appliquez un ruban de scellant tout autour de la solive pour empàcher les infiltrations d’eau. Lorsque le toit est recouvert de bardeaux, glissez la solive sous ceux-ci.
FIL NOIR DU MOTEUR
FIL NOIR D’ALIMENTATION
FIL
D’ALIMENTATION
DOMESTIQUE
FILS BLANCS DU
MOTEUR ET
D’ALIMENTATION
FILS DU MOTEUR
DU VENTILATEUR
FIL DE MISE À LA TERRE
Loading...
+ 4 hidden pages