Usage 2
Tools Required 2
Preparation 2
Concrete Slab or T-Bar Construction UL / cUL Installation 3
Wood Construction Warnock Hersey Installation 3
Service Feature For Fans 4
Service Parts 4
Warranty 4
Page 2
Leave this mask in place to prevent
Usage
For use with 1, 2, or 3-Hour-Rated Floor-Ceiling and Roof-Ceiling Designs.
Flat Ceiling / Horizontal Mount Only.
For use with the following ventilation fan models:
Use mounting screws provided - 1 through each side of housing.
A mask has been pre-installed to keep construction dust, drywall
spray, paint, etc. from damaging the damper and fan. Leave mask
in place during installation.
LP, LPN FAN SERIES
MASK
DAMPER
ASSEMBLY
XB, XN, ZB, ZN FAN SERIES
MASK
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
DAMPER
ASSEMBLY
MOVE
BRACKET
FROM FAN
HOUSING TO
DAMPER
ASSEMBLY
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
FAN
Plan Installation
2
FAN
In a suspended ceiling, locate ceiling penetration within ceiling
panels, without cutting any ceiling suspension main runners or
cross tees.
If required, a maximum of one runner or cross tee may be cut to
accommodate desired location. Cut ends must be supported by a
minimum 12 steel wire gauge (3mm) vertical hanger wire.
Page 3
Leave this mask in place to prevent
Leave this mask in place to prevent
Leave this mask in place to prevent
Concrete Slab or T-Bar Construction - UL / cUL Installation
RDF1 Installation Guide
Install Fan/Damper Assembly
3A
Mount fan/damper assembly to the deck or ceiling structure
above or adjacent to the assembly.
If the assembly is hung from the structure above, a minimum
12 steel wire gauge (3mm) hanger wire must be used. The unit
must be hung with four wires, one on each side.
If the assembly is directly mounted to the adjacent structure, use
#8 (M4) sheet metal screws or 1/4” (6 mm) diameter bolts with
nuts to fasten it to the structure.
Position fan/damper assembly so finished ceiling is flush with
bottom edge of damper.
The ceiling opening must be no larger than the outside of the
damper.
LP, LPN FAN SERIES
SCREW OR
BOLT / NUT (3)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MOUNTING
BRACKET
ALL FAN SERIES
HANGER
WIRE (4)
SEE DETAILS ON
UL CLASSIFICATION
MARKING ON PRODUCT
XB, XN, ZB, ZN FAN SERIES
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
SCREW OR BOLT / NUT (4)
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MOUNTING
ASSEMBLY
FRAME
Wood Construction - Warnock Hersey Installation
Install Fan/Damper Assembly
3B
Mount the fan/damper assembly directly to the adjacent structure.
Position fan/damper assembly so finished ceiling is flush with bot-
tom edge of damper.
The ceiling opening must be no larger than the outside of the
damper.
LP, LPN FAN SERIES
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MOUNTING
BRACKET
SCREW
(3)
C
WARNOCK
HERSEY
LISTED
EXHAUST FAN. DAMPERS MAY BE USED WITH
WARNOCK HERSEY LISTING INCLUDES
DAMPER ONLY. IT DOES NOT INCLUDE
UL LISTED FAN MODELS NOTED.
XB, XN, ZB, ZN FAN SERIES
SCREW
(4)
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MOUNTING
FRAME
ASSEMBLY
Page 4
RDF1 Installation Guide
Finish Fan Installation
4
Follow instructions packed with fan to connect ductwork and electrical wiring to fan.
Finish ceiling around damper housing.
Install Grille
5
REMOVE THE MASK BEFORE INSTALLING
GRILLE OR OPERATING FAN.
Attach the grille over the inlet face of the damper by
inserting the grille springs into the slots in the sides of
the damper, then push grille against ceiling.
Service Feature For Fans
If your ventilation fan needs service, the inner damper can
be removed from the outer frame without disturbing the
surrounding ceiling material.
Remove (4) screws, then lower the inner damper to
access ventilation fan. Replace the inner damper before
operating fan.
GRILLE
SLOT (2)
FAN
GRILLE
SPRING
(2)
OUTER
FRAME
INNER
DAMPER
Service Parts
Outer Frame Mounting Screws (4) 97018839
Warranty
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER
ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance
or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in
the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com www.nutone.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
99044865B
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
Installateur : veuillez laisser ce guide au propriétaire.
Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com/register ou www.nutone.com/register.
Utilisation 6
Outils requis 6
Préparation 6
Bâtiment à dalle de béton ou à
profilés en T - Installation UL / cUL 7
Bâtiment en bois - Installation
Warnock Hersey 7
Accès au ventilateur pour entretien 8
Pièces de rechange 8
Garantie 8
Page 6
Leave this mask in place to prevent
Utilisation
À utiliser dans les planchers/plafonds et toits/plafonds classés résistants au feu 1, 2 ou 3 heures.
Plafond plat / montage horizontal seulement.
À utiliser avec les modèles de ventilateurs
d’aérationsuivants :
Utiliser les vis de montage fournies - une de chaque côté
du boîtier.
Un masque de boîtier a été posé afin de protéger le
clapet anti-rayonnement et le ventilateur de la poussière
de construction, du plâtre, de la peinture, etc. Laisser ce
masque en place pendant l’installation.
VENTILATEUR SÉRIE LP, LPN
MASQUE
ENSEMBLE
DE CLAPET
VENTILATEUR SÉRIE XB, XN, ZB, ZN
MASQUE
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
ENSEMBLE
DE CLAPET
DÉPLACEZ LE
SUPPORT DE
BOÎTIER DE
VENTILATEUR À
ENSEMBLE DE
CLAPET
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
VENTILATEUR
Planification de l’installation
99352371A
VENTILATEUR
2
Dans un plafond suspendu, trouver un point d’entrée situé
dans un panneau du plafond sans avoir à couper aucun
élément en « T » de la structure de suspension.
Si nécessaire, ne couper qu’au maximum un seul profile ou
une seule jonction pour permettre l’installation à l’endroit
voulu. Les extrémités coupées doivent être supportées par
un fil d’acier à suspension de calibre 12 au minimum (3 mm).
Page 7
Leave this mask in place to prevent
Leave this mask in place to prevent
Laissez ce masque en place afin d’empêcher
Guide d’installation RDF1
Bâtiment à dalle de béton ou à profilés en « T » - Installation UL / cUL
Installer l’ensemble de clapet /
3A
Fixer l’ensemble de ventilateur / clapet à la charpente de
l’étage ou du plafond par le haut ou par les côtés.
Si l’ensemble est suspendu à la structure du plafond, utiliser
du fil d’acier à suspension de calibre 12 au minimum (3 mm).
L’appareil doit être suspendu par quatre fils, un de chaque côté.
Si l’ensemble est fixé directement à la structure adjacente,
utiliser des vis à tôle N° 8 (M4) ou des boulons et des écrous
de 1/4 po (6 mm) de diamètre, afin de fixer le à la charpente.
Positionner l’ensemble de ventilateur/clapet de sorte que le
bord inférieur du clapet affleure la surface finie du plafond.
L’ouverture pratiquée dans le plafond ne doit pas être plus
grande que le contour du clapet.
ventilateur
VENTILATEUR SÉRIE LP, LPN
VIS OU BOULONS / ÉCROUS (3)
TOUTES VENTILATEUR SÉRIE
FIL DE
SUSPENSION (4)
VOIR LES DÉTAILS
DE L’HOMOLOGATION
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
UL SUR L’ÉTIQUETTE
DUPRODUIT
VENTILATEUR SÉRIE XB, XN, ZB, ZN
VIS OU BOULONS / ÉCROUS (4)
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
99352371A
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
SUPPORT
DE BOÎTIER
Bâtiment en bois - Installation Warnock Hersey
Installer l’ensemble
3B
Fixer l’ensemble de ventilateur / clapet directement à la structure adjacente.
Positionner l’ensemble de ventilateur/clapet de sorte que le bord inférieur
du clapet affleure la surface finie du plafond.
L’ouverture pratiquée dans le plafond ne doit pas être plus grande que le
contour du clapet.
de clapet / ventilateur
C
HOMOLOGATION
WARNOCK
HERSEY
VENTILATEUR SÉRIE XB, XN, ZB, ZN
VENTILATEUR SÉRIE LP, LPN
VIS (3)
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CADRE DE
MONTAGE
L’HOMOLOGATION WARNOCK HERSEY
NE COMPREND QUE LE CLAPET.
ELLE N’INCLUT PAS LE VENTILATEUR
D’ÉVACUATION. LECLAPET PEUT
ÊTRE UTILISÉ AVEC LES MODÈLES DE
VENTILATEURS HOMOLOGUÉS UL.
VIS (4)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
la poussière de construction, le plâtre et la peinture
d’endommager l’intérieur du produit.
RETIREZ LE MASQUE AVANT
D'INSTALLER LA GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
99352371A
CADRE DE
MONTAGE
SUPPORT DE BOÎTIER
Page 8
Guide d’installation RDF1
Terminer l’installation
4
Suivre les instructions accompagnant le ventilateur
pour raccorder les conduits et le câblage électrique
au ventilateur.
Finir le plafond autour du boîtier du clapet.
duventilateur
Installer la grille
5
RETIRER LE MASQUE AVANT D’INSTALLER
LA GRILLE OU DE FAIRE FONCTIONNER
LEVENTILATEUR.
Fixer la grille sur la face d’entrée du clapet en insérant
les ressorts de la grille dans les fentes de chaque
côté du clapet, puis pousser la grille contre le plafond.
Accès au ventilateur pour
l’entretien
Si le ventilateur doit être entretenu ou réparé, la partie
intérieure du clapet peut être retirée du boîtier extérieur
sans abîmer le matériau environnant du plafond.
Enlever les (4) vis, puis abaisser le clapet intérieur pour
accéder au ventilateur. Replacer le clapet avant de faire
fonctionner le ventilateur.
GRILLE
FENTE (2)
VENTILATEUR
RESSORT
DE LA
GRILLE (2)
BOÎTIER
EXTÉRIEUR
CLAPET
Pièces de rechange
Vis de montage du boîtier extérieur (4) 97018839
INTÉRIEUR
Garantie
Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date
d’achatoriginale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS
DETOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus,
une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE
NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. CERTAINS
TERRITOIRES OU PROVINCES NE PERMETTANT PAS LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE SITUATION.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace
toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification
de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com www.nutone.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE
99044865B
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en el sitio web: www.broan.com/register o www.nutone.com/register.
Uso 10
Herramientas necesarias 10
Preparación 10
Construcción de loseta de concreto o
barra T - Instalación según UL / cUL 11
Construcción de madera - Instalación
Warnock Hersey 11
Función de servicio para ventiladores 12
Piezas de servicio 12
Garantía 12
Página 10
Leave this mask in place to prevent
Guía de instalación de RDF1
Uso
Para usarse en los diseños de piso a cielo raso y techo acielo raso con clasificación de 1, 2 o 3 horas.
Solo montaje horizontal / en cielo raso plano.
Para usarse con los siguientes modelos de ventilador:
Utilice los tornillos de montaje suministrados: 1 de cada
lado de la cubierta.
Se ha instalado previamente una cubierta protectora para
impedir la caída de polvos de construcción, rocíos de yeso,
pintura, etc. en el regulador y el ventilador, los cuales podrían
dañarlos. Deje la cubierta en su lugar durante lainstalación.
LP, LPN FAN SERIES
CUBIERTA
CONJUNTO DEL
REGULADOR
VENTILADORE DE LA SERIE XB, XN, ZB, ZN
CUBIERTA
construction dust, drywall spray, or paint
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
99352371A
CONJUNTO DEL
REGULADOR
MUEVA EL
SOPORTE DE
LA CAJA DEL
VENTILADOR
AL CONJUNTO
DEL
REGULADOR
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
VENTILADOR
Planifique la instalación
2
99352371A
VENTILADOR
En un cielo raso suspendido, encuentre la penetración del
cielo raso dentro de los paneles, sin cortar ningún travesaño
o T principal.
Si se requiere, puede cortarse un máximo de una
T o un travesaño para adecuarse a la posición
deseada. Los extremos cortados deben soportarse
con un alambre de suspensión vertical, de acero de
calibre 12 (3 mm) como mínimo.
Página 11
Deje esta cubierta en su lugar para evitar que
Deje esta cubierta en su lugar para evitar que
Deje esta cubierta en su lugar para evitar que
Guía de instalación de RDF1
Construcción de loseta de concreto o barra T - Instalación según UL / cUL
Instale el conjunto del
3A
Monte el conjunto de ventilador/regulador en la plataforma o estructura
del cielo raso que se encuentra arriba o adyacente al conjunto.
Si el conjunto se cuelga de la estructura superior, debe usar un alambre
de suspensión de acero con un calibre 12 (3 mm) como mínimo. La
unidad debe colgarse con cuatro alambres, uno de cada lado.
Si el conjunto se monta directamente a la estructura adyacente, use
tornillos de chapa metálica #8 (M4) opernos de 1/4 pulg. (6 mm) de
diámetro con tuercas para sujetar a la estructura.
Coloque el conjunto del ventilador/regulador para que el cielo raso
terminado esté a nivel con el borde inferior del regulador.
La abertura del cielo raso no debe ser más grande que la parte
exterior del regulador.
ventilador/regulador
SERIE DE VENTILADORE LP, LPN
TORNILLO O PERNO/TUERCA (3)
TODAS LAS SERIES DEL VENTILADOR
ALAMBRE DE
SUSPENSIÓN (4)
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
VEA LOS DETALLES EN LA
MARCA DE CLASIFICACIÓN
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
UL DELPRODUCTO
SERIE DE VENTILADORE XB, XN, ZB, ZN
TORNILLO O PERNO/TUERCA (4)
polvos de construcción, rocíos de yeso o
pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
l’intérieur du produit.
99352371A
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
SOPORTE DE
MONTAJE
Construcción de madera - Instalación Warnock Hersey
Instale el conjunto del
3B
Montar el conjunto del ventilador/regulador directo a la estructura adyacente.
Coloque el conjunto del ventilador/regulador para que el cielo raso
terminado esté a nivel con el borde inferior del regulador.
La abertura del cielo raso no debe ser más grande que la parte exterior
del regulador.
ventilador/regulador
SERIE DE VENTILADORE LP, LPN
TORNILLO (3)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
SOPORTE DE
MONTAJE
C
APROBADO POR
WARNOCK HERSEY
SERIE DE VENTILADORE XB, XN, ZB, ZN
polvos de construcción, rocíos de yeso o
pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CONJUNTO
DEL MARCO
DEMONTAJE
LA APROBACIÓN DE WARNOCK HERSEY
INCLUYE ÚNICAMENTE AL REGULADOR. NO
INCLUYE AL VENTILADOR DE EXTRACCIÓN.
SE PUEDEN USAR LOS REGULADORES
CON LOS MODELOS DE VENTILADOR
APROBADOS POR UL SEÑALADOS.
TORNILLO
(4)
polvos de construcción, rocíos de yeso o
pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CONJUNTO
DEL MARCO
DEMONTAJE
Página 12
Guía de instalación de RDF1
Termine la instalación
4
Siga las instrucciones incluidas con el ventilador
para conectar los conductos y el cableado eléctrico
al ventilador.
Termine el cielo raso alrededor de la cubierta
del regulador.
delventilador
Instale la rejilla
5
QUITE LA CUBIERTA ANTES DE INSTALAR
LAREJILLA O DE ACTIVAR EL VENTILADOR.
Fije la rejilla sobre la cara de entrada del regulador
insertando los resortes de la rejilla en las ranuras
de los lados del regulador, y luego presione la rejilla
contra el cielo raso.
REJILLA
Función de servicio para ventiladores
Si su ventilador necesita servicio, puede quitar el regulador
interior del marco exterior sin perturbar el material del
cielo raso circundante.
Quite (4) tornillos y luego baje el regulador interior para
tener acceso al ventilador. Reemplace el regulador interior
antes de activar el ventilador.
RANURA (2)
VENTILADOR
RESORTE
DE LA
REJILLA (2)
MARCO
EXTERIOR
REGULADOR
Piezas de servicio
Tornillos de montaje del marco exterior (4) 97018839
INTERIOR
Garantía
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de
la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITOPARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO
O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea,
negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria
a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y(c)
describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com www.nutone.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
99044865B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.