NuTone QTXN110HL User Manual

Page 1
!
QTXN SERIES HEATER / FAN / LIGHT / NIGHT LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODEL QTXN110HL
Page 1
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN­JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust­ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip­ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au­thorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Provide a separate 20 AMP circuit. Use 12 GA. power cable of type which meets code.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz­ardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch. Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further informa­tion and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear­ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
Replace light bulbs with (2) 60-Watt (maximum) incandescent light bulbs and (1) 7-Watt night light bulb.
OPERATION
Use a 4-Function Control to operate the heater, fan, light, and night light separately. See “Connect Wiring” for details.
NOTE: This unit is designed with a thermostat which senses excess heat and may start the blower automatically. This is normal and is no cause for concern.
NOTE: Fan may cycle when light is on. Blinking light may indi­cate improper lamp wattage or type.
WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN­CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any prod­ucts or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper mainte­nance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recom­mended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR­MANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Page 2
MODEL QTXN110HL
Page 2
TYPICAL INSTALLATION
CEILING
JOIST, TRUSS,
OR I-JOISTS
CEILING
MATERIAL
Housing mounted directly to joists, trusses, or I-joists.
Up to 24-inches on-center.
POWER
CABLES
HOUSING
GRILLE
MOUNTING CHANNELS
PLAN THE INSTALLATION
ROOF CAP
*
INSTALLATION
1. Insert mounting brackets.
Slide the (4) mounting brackets into the channels on each end of the housing.
2. Mount housing.
Secure housing to ceiling structure with (4) mounting screws. Make sure bottom of housing will be flush with finished ceiling material.
6-IN. ROUND
DUCT
*
WALL CAP
*
Purchase separately
*
6-IN. ROUND
ELBOW
*
Unit shown connected to 6-inch round ductwork.
The unit will operate most quietly and efficiently when located where the shortest possible duct run and minimum number of elbows will be needed.
3. Attach damper / duct connector to housing.
Snap damper / duct connector onto housing. Make sure connector is flush with top of housing and damper flap falls closed.
4. Install 6­inch round ductwork.
Connect 6-inch round ductwork to damper / duct connector. Run ductwork to a roof cap or wall cap. Tape all ductwork connections to make them secure and air tight.
Page 3
MODEL QTXN110HL
Page 3
CONNECT WIRING
HEAT
NIGHT LIGHT
RED to BLACK
BLACK to YELLOW
(Night Light)
(Heat)
WHITE to WHITE
WIRING PLATE FROM VENTILATOR
WHITE
to
WHITE
CAUTION
RATING SPECIFICATIONS
• The three-position rocker switch is rated 5 A @ 125VAC. Use this switch for Lights ONLY.
• Each two-position rocker switch is rated 15 A @ 120VAC. Use these switches for Heat and Vent.
• The total load on this control must not exceed 20 A @ 120VAC.
&
GROUND
LIGHT
&
FAN
120 VAC LINE IN
VENTILATOR
HOUSING
RED to RED
(Fan)
WHITE to WHITE
BLACK to RED
RED
RED
BLACK to BLACKS
BLACK to BLUE
(Light)
BLACK to BLUE
NuTone 4-Function
4-FUNCTION CONTROL
(purchase separately)
LIGHT (red) NIGHT LIGHT (blue)
(3-position rocker)
FAN (2-position rocker)
HEAT (2-position rocker)
Control shown
INSTALL GRILLE & BULBS
8. Plug-in light.
Hold grille assembly up near housing. Connect light plug from grille assembly to receptacle inside of housing.
9. Attach grille.
Remove the (2)
grille mounting screws from the
sides of the housing. (See Step 8 illustra­tion.) Use these screws to attach the grille to the housing as shown.
To avoid damage to the grille: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. Tighten screws only until grille is snug against ceiling material.
GRILLE MOUNTING SCREWS
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use proper UL approved connectors to secure house wiring to wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagram(s).
INSTALL GRILLE & BULBS
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out ceiling material closely around housing.
7. Remove light lens from grille.
Insert a small flat­bladed screw­driver into the slot at one end of the light lens. Carefully pry the lens out.
10. Install bulbs.
The unit accepts (2) 60­Watt (maxi­mum) incandes­cent bulbs and (1) 7-Watt night light bulb.
11. Attach light lens.
Hook the tabs on one end of the lens into the slot in the grille. Lift other end of lens up and snap into place.
Page 4
SERVICE PARTS
MODEL QTXN110HL
Page 4
5
8
3
Key No. Part No. Description
1 97016470 Housing 2 98007763 Slide Channel (2 req.) 3 98003036 Support Angle (4 req.) 4 97016450 Duct Connector 5 99170245 Screw #8-18 X .375 (8 req.) 6 93260454 Nut, Sheet Metal #8-18 (Partition)
(2 req.)
7 99260512 Nut, Sheet Metal #8-18 (Grille)
(3 req.) 8 98010091 Cover/KO Panel 9 99150471 Screw, Ground (2 req.)
10 97016563 Wire Panel/Harness Assembly
11 98010090 Wire Compartment 12 98010089 Mounting Bracket-Heater 13 99150415 Screw #8-18 X .250 (4 req.) 14 99260488 Nut, Hex #10-24 (5 req.) 15 97016564 Heater Scroll 16 99020283 Wheel-Heater 17 99260423 Nut, Hex #8-32 (4 req.) 18 98010088 Motor Mount 19 99080558 Motor-Heater 20 97016565 Heating Element
(includes Key No. 7)
97016566 Heater Scroll Assembly
(includes Key Nos. 12 thru 20) 21 99020284 Wheel-Fan 22 99080556 Motor-Fan 23 99100491 Isolator (4 req.) 24 97016471 Partition 25 99250959 Washer (4 req.) 26 99260558 Nut, Hex Lock #8-32 (4 req.)
97016567 Blower Assembly
(includes Key Nos. 21 thru 26) 27 93150459 Screw #8-18 X .500 (2 req.) 28 97016473 Grille Assembly
(includes Key No. 29) 29 99111271 Lens 30 99150622 Screw, Grille #8-18 X 2.000 (2 req.)
19
14
18
17
9
2
1
7
3
4
5
6
7
2
13
11
20
10
7
5
5
12
13
16
15
14
21
22
23
24
25
27
26
30
28
29
99043414G
Page 5
MODELO QTXN110HL
!
SERIE QTXN CALEFACTOR / VENTILADOR / LUZ / LUZ DE NOCHE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 5
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente en un lugar prominente del panel de servicio un dispositivo de advertencia, como por ejemplo una etiqueta.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo la combustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar los contratiros. Siga las directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (Na­tional Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia el exterior.
7. Provea un circuito por separado de 20 AMP. Use un cable de potencia 12 GA. del tipo conforme al código.
8. Esta unidad se debe conectar a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse en ventilación general. No se use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada de 12/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para obtener una operación silenciosa y eficiente, una larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. El impulsor también debe ser reemplazado.
Reemplace los focos con dos (2) focos incandescentes de 60 watts (máximo) y un (1) foco de luz nocturna de 7 watts.
OPERACIÓN
Utilice un control de 4 funciones para operar el calefactor, el ventilador, la luz y la luz nocturna por separado. Vea los detalles en "Conexión eléctrica".
NOTA: Esta unidad ha sido diseñada con un termostato que detecta los excesos de calor y puede encender el soplador automáticamente. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación.
NOTA: El ventilador puede completar un ciclo por intervalos cuando la luz está encendido. La luz del intermitente puede indicar vatiaje o el tipo incorrecto de la lámpara.
GARANTIA
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de tres años a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de tres años, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de tres años como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a NuTone al domicilio o al número de teléfono abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
GARANTIA NUTONE LIMITADA POR TRES AÑOS
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Page 6
MODELO QTXN110HL
Página 6
INSTALACIÓN TÍPICA
VIGA DE TECHO,
TIRANTE O
VIGA EN I
MATERIAL DEL
CIELO RASO
La cubierta se monta directamente sobre las
vigas, tirantes o vigas en I.
Hasta 24 pulgadas en centro.
CABLES DE ELECTRICIDAD
CUBIERTA
REJILLA
RANURAS DE MONTAJE
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
TAPA DE TECHO
CONDUCTO
REDONDO DE
6 PULG.
Se compran por separado
*
*
CODO
REDONDO DE
6 PULG.
*
La unidad ilustrada está conectada a un conducto
redondo de 6 pulg.
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apropiados.
*
TAPA
DE
PARED
INSTALACIÓN
1. Inserte los soportes de montaje.
Deslice los (4) soportes de montaje en las ranuras en cada extremo de la cubierta.
2. Monte la cubierta.
Fije la cubierta a la estructura del cielo raso con cuatro (4) tornillos de montaje. Asegúrese de que la parte inferior de la cubierta esté a nivel con el material terminado del cielo raso.
3. Acople el conector del regulador de tiro/ conducto a la cubierta.
Conecte a presión el conector del regulador de tiro/ conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
*
4. Instale el conducto redondo de 6 pulg.
Conecte el conducto redondo de 6 pulg. al conector del regulador / conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
Page 7
MODELO QTXN110HL
Página 7
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CALENTADOR
Y
LUZ DE NOCHE
ROJO a NEGRO
NEGRO a AMARILLO
(Luz de noche)
(Calentador)
BLANCO a BLANCO BLANCO a BLANCO
PLACA DE CABLE DE VENTILADOR
BLANCO
a
BLANCO
CUIDADO
ESPECIFICACIONES DEL GRADO
• El interruptor de eje de balancín de tres posiciones es clasificado 5 A @ 125VCA. Utilice este interruptor para las luces SOLAMENTE.
El interruptor de eje de balancín de dos posiciones es clasificado 15 A @ 120VCA. Utilice estos interruptores para el calor y el ventilador.
La carga total en este control no debe excederse 20 A @ 120VCA.
LUZ
Y
VENTILADOR
TIERRA
LINEA DE ENTRADA
120 VCA
CAJA DEL VENTILADOR
ROJO a ROJO
(Ventilador)
NEGRO a AZUL
NEGRO a ROJO
NEGRO a AZUL
ROJO
ROJO
NEGRO a NEGROS
(Luz)
LUZ LUZ DE
(3-position rocker)
VENTILADOR
(interruptor 2-posición)
CALENTADOR
(interruptor 2-posición)
CONTROL DE
NuTone control para
4 FUNCIONNES
4-funciones ilustrado
(comprar separado)
(rojo)
NOCHE
(azul)
INSTALE LA REJILLA Y LOS FOCOS
8. Conecte el foco.
Sostenga el conjunto de la rejilla cerca de la cubierta. Conecte el foco del conjunto de la rejilla al receptáculo dentro de la cubierta.
9. Fije la rejilla.
Quite los dos (2)
tornillos de montaje de la rejilla de los lados
de la cubierta. (Vea la ilustración de paso 8.) Utilice estos tornillos para fijar la rejilla a la cubierta, tal como se muestra. Para evitar daños en la rejilla: NO APRIETE DE MÁS LOS TORNILLOS. Apriete los tornillos hasta que la rejilla esté firmemente ceñida contra el material del cielo raso.
TORNILLOS DE MONTAJE DE LA REJILLA
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 VCA al lugar de la instalación. Utilice conexiones aprobadas por UL para asegurar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
INSTALE LA REJILLA Y LOS FOCOS
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte el material del cielo raso de cerca alrededor de la cubierta.
7. Quite la lente del foco de la rejilla.
Inserte un pequeño destornillador plano en la rejilla en un extremo de la lente del foco. Haga palanca con cuidado para retirar la lente.
10. Instale los focos.
La unidad acepta dos (2) focos incandescentes de 60 watts (máximo) y un (1) foco de luz nocturna de 7 watts.
11. Fije la lente de la luz.
Enganche las lengüetas por un extremo de la lente en la ranura de la rejilla. Levante el otro extremo de la lente y fíjela en su lugar.
Page 8
MODELO QTXN110HL
Página 8
PIEZAS DE REPUESTO
Clave No.
1 97016470 Cubierta 2 98007763 Ranura de deslizamiento
3 98003036 Ángulo de soporte (se req. 4) 4 97016450 Conector del conducto 5 99170245 Tornillo, #8-18 x 0.375 (se req. 8) 6 93260454 Tuerca de chapa #8-18 (División)
7 99260512 Tuerca de chapa #8-18 (Rejilla)
8 98010091 Cubierta/ Panel KO 9 99150471 Tornillo de conexión a tierra
10 97016563 Conjunto del panel de
11 98010090 Compartimiento de cables 12 98010089 Soporte de montaje-Calefactor 13 99150415 Tornillo, #8-18 x 0.250 (se req. 4) 14 99260488 Tuerca hexagonal #10-24
15 97016564 Desplazador del calefactor 16 99020283 Disco-Calefactor 17 99260423 Tuerca hexagonal #8-32
18 98010088 Montaje del motor 19 99080558 Motor-Calefactor 20 97016565 Elemento de calefacción
21 99020284 Disco-Ventilador 22 99080556 Motor-Ventilador 23 99100491 Aislante (se req. 4) 24 97016471 División 25 99250959 Arandela (se req. 4) 26 99260558 Tuerca hexagonal de
27 93150459 Tornillo, #8-18 x 0.500 (se req. 2) 28 97016473 Conjunto de la rejilla
29 99111271 Lentes 30 99150622
Pieza No. Descripción
(se req. 2)
(se req. 2)
(se req. 3)
(se req. 2)
cableado/arnés
(se req. 5)
(se req. 4)
(incluye clave no. 7)
97016566 Conjunto del desplazador del
calefactor (incluye clave nos.
12 á 20)
seguridad #8-32 (se req. 4)
97016567 Conjunto del ventilador
(incluye clave nos. 21 á 26)
(incluye clave no. 29)
Tornillo de la rejilla, #8-18 x 2.000
(se req. 2)
19
14
18
17
5
9
2
8
3
1
7
3
4
5
6
7
2
13
11
20
10
7
5
5
12
13
16
15
14
21
22
23
24
25
27
26
28
30
29
99043414G
Loading...