
MODEL C350BN • C370BN
INSTALLATION
1. Disconnect the electrical power supply and lock out the service panel for
FAN MOTOR ASSEMBLY
To register this product visit www.nutone.com
the existing fan.
2. Remove the grille from the
existing fan.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel. Lock or tag service panel to prevent power
from being switched on accidentally.
3. Installation work and electrical wiring (including switch location) must be done by a qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards.
4. Provide sufficient air for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent backdrafting. Follow the combustion equipment standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and local codes.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Not for use in kitchens.
9. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected branch circuit.
10. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
11. This unit must be grounded.
12. This unit must be installed into 8” x 7¼” fan housings that are marked “690” Series. For use only with NuTone
fan models 695 or 696N. No other usage has been tested or authorized by Broan-NuTone LLC.
Pull grille down to expose two
springs. Squeeze each spring
together and pull down again
to release springs from motor
plate slots.
3. Remove blower assembly
from
existing fan.
Unplug motor cord from
receptacle and remove screw
located next to receptacle. If
necessary, insert a straightblade screwdriver between
motor plate and side of housing
near the screw location and
gently pry housing away from
motor plate.
Pivot blower assembly down
and out.
SPRING
GRILLE
SCREW
SIDE OF
HOUSING
MOTOR PLATE
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. Install fan at least five feet (1.52 m) above floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy, unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off
motor and impeller.
4. Read specification label on product for information and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
• For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance – lower or remove grille and vacuum
interior of fan with a dusting brush attachment.
• The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual
noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
• To remove blower assembly - See step 3.
OPERATION
Use an on/off switch to operate this ventilator.
WARRANTY
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such
products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product
or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND
TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER
ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any
products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair
(other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some
states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes
all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or
telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of
any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of
the original purchase date.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
One Year Limited Warranty
Rev. 08/2007
4. Check existing housing.
Vacuum the interior of the
existing fan housing with a
dusting brush attachment.
Examine the housing to make
sure it is securely fastened
to the building structure and
free of any holes caused by
corrosion. The receptacle
must be intact. If any damage
is found, do not continue
installation of this product.
Contact a qualified person(s)
for repair.
5. Install new blower
assembly into existing fan
housing.
Insert two motor plate tabs
into slots in housing and pivot
blower assembly up until it is
touching the wiring box. Secure
in place with existing screw.
Plug in motor.
6. Install grille.
Squeeze one grille spring
together and insert it into the
matching slot in motor plate.
Repeat with the other grille
spring.
Push grille until it is tight
against ceiling or wall.
SCREW
MOTOR
PLATE
2 TABS
&
SLOTS
GRILLE SPRING
GRILLE
99044083B

MODELO C350BN • C370BN
INSTALACIÓN
1. Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el panel de servicio para el
CONJUNTO DE MOTOR DE VENTILADOR
Para registrar este producto visite: www.nutone.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRI CAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico al panel de servicio. Bloquee
el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte accidentalmente la
energía eléctrica.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación del interruptor) debe ser realizado por
personal calificado y de conformidad con los códigos y normas correspondientes.
4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo la combustión y escape adecuados de los gases a través del
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar el contratiro. Siga las normas de
los equipos de combustión tales como las establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) y la Sociedad Americana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para evitar cortadas y abrasiones durante la
instalación y la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros
servicios ocultos.
7. Los ventiladores con conductos siempre deben conectarse hacia el exterior.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala en un circuito de bifurcación protegido
con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
10. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
11. Esta unidad debe conectarse a tierra.
12. Esta unidad debe instalarse en cajas de ventiladores de 20,3 cm x 18,4 cm
(8 pulg. x 7¼ pulg.) marcadas con el número de serie 690. Para uso exclusivo con los modelos 695 o 696N de
ventiladores NuTone. Broan-NuTone LLC no ha hecho pruebas ni dado su autorización para ningún otro uso.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.
2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del piso.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y no balanceados, mantenga el motor y el motor
impulsor al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de especificaciones.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también larga vida y una apariencia atractiva,
baje o retire la rejilla y aspire el interior del ventilador con un accesorio de cepillo para sacudir polvo.
• El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio
exacto. También debe reemplazar el impulsor.
• Para desmontar el conjunto de soplador: vea el paso 3.
ventilador existente.
2. Quite la rejilla del
ventilador existente.
Tire de la rejilla hacia abajo
para exponer dos muelles.
Apriete cada muelle y tire
nuevamente hacia abajo para
aflojar los muelles de las
ranuras de las placas del motor.
3. Retire el conjunto de
soplador del ventilador
existente.
Desenchufe el cable del motor
de su receptáculo y saque el
tornillo que está al lado del
receptáculo. Si es necesario,
introduzca un destornillador de
punta recta entre la placa del
motor y el lado de la cubierta
(cerca del tornillo), y haga
palanca cuidadosamente para
sacar la cubierta de la placa
del motor.
Saque el conjunto de soplador
girándolo hacia abajo.
4. Inspeccione la cubierta
existente.
Aspire el interior de la cubierta
del ventilador existente con
el accesorio de cepillo para
sacudir polvo. Compruebe que
la cubierta esté bien sujeta a
la estructura de la edificación y
libre de agujeros de corrosión.
El receptáculo debe estar
intacto. Si tiene cualquier
daño, no continúe instalando
este producto. Encargue
la reparación a personas
debidamente capacitadas.
5. Instale el nuevo conjunto
de soplador en la cubierta
del ventilador existente.
Inserte dos lengüetas de
placa de motor en las ranuras
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado.
de la cubierta y gire el
conjunto de soplador hacia
arriba hasta que toque la
caja de cableado. Fíjelo con
GARANTÍA
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de
un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY
OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS
DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se
encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA
LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y
OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o
partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone),
instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada.
Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba
indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la
limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y
Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Noticar a Broan-NuTone a la dirección
o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia
de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
Garantia Limitada de un Año
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Rev. 08/2007
en tornillo existente. Conecte
el motor.
6. Instale la rejilla.
Apriete un muelle de la
rejilla e introdúzcalo en la
ranura correspondiente en
la placa del motor. Repita
el procedimiento con el otro
muelle de la rejilla.
Empuje la rejilla hasta que
esté firme contra el cielo raso
o la pared.
MUELLE
REJILLA
TORNILLO
LADO DE LA
CUBIERTA
PLACA DEL MOTOR
TORNILLO
2 LENGÜETAS
Y
RANURAS
MUELLE DE
LA REJILLA
PLACA DEL
MOTOR
REJILLA
99044083B