NuTone 170 User Manual

F AN-FORCED W ALL HEATER
CALENTADOR DE PARED IMPULSADO POR VENTILADOR
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL OR NATIONAL ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR
SAFETY, THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH
METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIR­ING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2. WHEN WIRING, SERVICING OR CLEANING THIS UNIT, TURN OFF POWER AND LOCK OUT SERVICE PANEL. FAILURE TO DO SO COULD ALLOW OTHERS OR THERMOSTAT TO TURN ON POWER UNEXPECTEDLY WHICH MAY CAUSE FATAL ELECTRICAL SHOCK.
3. To avoid electrical shock:
• DO NOT install unit in a tub or shower enclo-
sure or any location where it may come in con­tact with water.
• NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
4. DO NOT install this unit in an area where chemi­cals or other flammables are stored or used. Ex­plosion and fire may result.
CAUTION
1. This product may ONLY be installed horizontally in a wall. DO NOT MOUNT IN ANY OTHER PO­SITION.
2. Install heater at least 6” from floor or any adja­cent vertical surface.
3. DO NOT locate heater behind a door, furniture, drapes, etc., where the air flow to the unit would be restricted.
4. Provide heater with an appropriately-rated elec­trical circuit to prevent tripped breakers or blown fuses. (See chart below).
5. DO NOT CONNECT HEATER TO DIMMER SWITCH OR SPEED CONTROL.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/ or unbalanced impellers, keep drywall spray, con­struction dust, etc., off power unit.
7. Please read specification label on product for fur­ther information and requirements.
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
1. TODO EL TRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
PARA SU SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. SI USTED NO ESTA
FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE INSTALACION DEL CABLEADO ELECTRICO, OBTENGA LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
2. AL HACER EL CABLEADO, LIMPIAR O DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD, DESCONECTE LA POTENCIA Y TRABE EL PANEL DE SERVICIO. EL NO HACERLO PUEDE HACER POSIBLE QUE OTRAS PERSONAS O EL TERMOSTATO RESUMA LA POTENCIA EN FORMA INESPERADA, LO QUE PUEDE CAUSAR UN GOLPE ELÉCTRICO MORTAL.
3. Para evitar golpe eléctrico:
• NO instale la unidad en una bañera o recinto de ducha.
• NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda
ser alcanzado desde una bañera o ducha.
4. NO instale esta unidad en un área donde se almacenen o usen productos químicos u otros productos inflamables. De lo contrario, pueden producirse explosiones e incendios.
CUIDADO
1. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared. NO LO MONTE EN NINGUNA OTRA POSICION.
2. Instale el calentador por lo menos a 15,24 cm (6 pulg.) de distancia del piso o de alguna superficie vertical adyacente.
3. NO COLOQUE el calentador detrás de una puerta, muebles, cortinas, etc., donde el flujo de aire a la unidad se encuentre restringido.
4. Proporcione al calentador un circuito eléctrico de capacidad adecuada, a fin de impedir la desconexión de disyuntores o quemado de fusibles. (Véase el diagrama abajo).
5. NO CONECTE EL CALENTADOR A UN VARIADOR DE LUZ O CONTROL DE VELOCIDAD.
6. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.
7. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de especificación sobre el producto.
PLAN THE INSTALLATION
This heater is intended to be used to suppply supple­mental heat from a wall location in new or existing construction.
The heater can be operated using its built-in thermo­stat or a remote thermostat (Broan Model 86 Line­Voltage Thermostat - purchase separately).
Plan to supply the heater with proper line voltage and appropriate power cable.
NOTE: Power can be tapped from a nearby circuit depending on the heater wattage required and the amperage rating of the circuit.
The table below lists the ratings for each model.
MODELS VOLTS AMPS WATTS BTU/HR
170 120 8.33/4.16 1000/500 3413/1707
174 120 12.5/6.25 1500/750 5120/2560
178 240 8.33/4.16 2000/1000 6827/3413
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
240 4.16 1000 3413 208 3.61 750 2560
240 6.25 1500 5120 208 5.41 1125 3840
208 7.21/3.61 1500/750 5120/2560
FIG. 1
DRYWALL PARED DE
YESO
GRILLE
REJILLA
BUILT-IN THERMOSTAT TERMOSTATO INCORPORADO
WALL STUD
VIGA DE
PARED
HEATER HOUSING CAJA DEL
CALENTADOR
POWER CABLE CABLE DE POTENCIA ELECTRICA
PLANIFICACION DE LA INSTALACION
Este calentador ha sido diseñado para proporcionar calefacción adicional desde la pared en una construcción nueva o una ya existente.
El calentador se puede poner en funcionamiento usando su termostato incorporado o un termostato a distancia (termostato de tensión de línea Broan modelo 86 ­adquiéralo en forma separada).
Planifique ponerele al calentador la tensión eléctrica y cable de potencia apropiados.
NOTA: La potencia se puede tomar de un circuito cercano dependiendo del vatiaje requerido en el calentador y el amperaje del circuito.
La tabla que aparece a continuación enumera las corrientes nominales para cada modelo.
MODELOS
170 120 8.33/4.16 1000/500 3413/1707
174 120 12.5/6.25 1500/750 5120/2560
178 240 8.33/4.16 2000/1000 6827/3413
VOLTIOS
AMPS VATIOS BTU/HR
240 4.16 1000 3413 208 3.61 750 2560
240 6.25 1500 5120 208 5.41 1125 3840
208 7.21/3.61 1500/750 5120/2560
BOLD ratings are factory wired. See “OPTIONAL WIR­ING CONVERSIONS” section on page 3 for wattage and voltage conversion instructions.
Heater can be converted to half-wattage to avoid over­loading such circuits.
Follow these basic steps when installing this heater.
• Nail housing to studs.
• Connect power cable.
• Fasten heater assembly and grille to housing. (FIG. 1)
PREPARE THE HOUSING
1. Remove the retaining screw, unplug wiring har­ness and lift heater assembly from housing. (FIG.
2)
2. Slide the wiring cover out of housing. (FIG. 3)
INSTALL THE HEATER
(16”-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted directly to a wall stud. Then, insert a mounting bracket, from the opposite side, into the channel at the top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor and any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to posi­tion housing so that it will be flush with finished wall. Drive two (2) nails through the holes in side of housing and into stud. (FIG. 5)
3. Extend mounting bracket, level housing, and nail to other stud. (FIG. 6)
(24”-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted directly to a wall stud. From this side, push a mounting bracket as far as possible into the chan­nel at the top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor and any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to posi­tion housing so that it will be flush with finished wall. Drive two (2) nails through the holes in side of housing and into stud. (FIG. 5)
3. Secure the two (2) mounting brackets together (with screw supplied). Level housing and nail to opposite stud, as shown. (FIG. 7)
WIRE THE HEATER
(ALL INSTALLATIONS)
1. Feed electrical power cable through open knock­out in corner of housing and attach with appropri­ate connector. Allow 6” of wire inside of housing. (FIG. 8)
NOTE: Use other housing knockout when wiring units in parallel.
2. Connect black to black, white to white. Use grounding clip to attach green or bare wire to housing. Replace wiring cover. (FIG. 8)
OPTIONAL WIRING CONVERSIONS
1. Conversion to half-wattage. (FIGS. 9 & 10) The heater will produce less heat and use less
electricity if converted to half-wattage. Disconnect ONE of the two (2) black wires (with
insulated terminals) from the motor.
2. 120 VAC to 240 VAC Conversion (FIGS. 1 1 & 12) (Factory-wired 120 VAC Models 170 and 174 ONLY) These heaters can be converted to operate on
240 VAC.
1) Disconnect ONE of the two (2) black wires
(with insulated terminals) from the motor.
2) Disconnect the two (2) white wires (with insu-
lated terminals) from each other. Do not re­move the white wire from beneath plastic wire tie.
3) Connect the black wire to the white wire. NOTE: When heater is converted from 120 VAC to
240 VAC, half-wattage conversion is not possible.
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
MEASURING
GUIDES/
GUIAS DE
MEDIDA
FIG. 8
MEASURING GUIDE/GUIA
DE MEDIDA
NAIL
HERE/
CLAVE
AQUI
GROUNDING CLIP/
SUJETADOR PARA
CONEXION A TIERRA
Las corrientes nominales en letras oscuras indican cableados en fábrica. En la página 3, sección “CONVERSIONES DE CABLEADO OPCIONAL” encontrará las instrucciones de conversión de vatiaje y voltaje.
El calentador se puede convertir a medio vatiaje para evitar la sobrecarga de dichos circuitos.
Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:
• Clave la caja a las vigas de pared.
• Conecte el cable de potencia
• Fije el equipo del calentador y rejilla a la caja. (FIG. 1)
PREPARACION DE LA CAJA
1. Quite el tornillo de retención, desenchufe el cableado preconfigurado y levante el equipo del calentador de la caja. (FIG. 2)
2. Saque la cubierta del cableado de la caja. (FIG. 3)
INSTALACION DEL CALENTADOR
(40,64 cm (16") EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)
1. Escoja qué lado de la caja se montará directamente a una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo menos 15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared adyacente.
2. Use la guía de medida en el costado de la caja para colocar ésta a nivel con la pared terminada. Clave dos (2) clavos pasándolos por los agujeros al costado de la caja y en la viga. (FIG. 5)
3. Extienda el soporte de montaje, nivele la caja y clave a la otra viga. (FIG. 6)
(60,96 cm (24 PULG.) EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)
1. Escoja qué lado de la caja se montará directamente a una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de la caja. (FIG. 4) NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo menos 15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared adyacente.
2. Use la guía de medida en el costado de la caja para colocar la caja a nivel con la pared terminada. Clave dos (2) clavos pasándolos por los agujeros al costado de la caja y en la viga. (FIG. 5)
3. Fije los dos (2) soportes de montaje (con el tornillo que se provee). Nivele la caja y clave a la viga opuesta, tal como se muestra. (FIG. 7)
CABLEADO DEL CALENTADOR
(TODAS LAS INSTALACIONES)
1. Pase el cable de potencia por la abertura del disco removible que se sáco de la esquina de la caja, y conecte con el conector adecuado. Deje 15,24 cm (6") de cable dentro de la caja. (FIG. 8)
NOTA: Al hacer el cableado de unidades en paralelo, use otros discos removibles de la caja.
2. Conecte negro a negro, blanco a blanco. Use el clip de tierra para conectar el cable verde o descubierto a la caja. Coloque de nuevo la cubierta del cableado. (FIG.
8)
CONVERSIONES DE CABLEADO OPCIONAL
1. Conversión a mitad de vatiaje. (FIGS. 9 & 10)
El calentador producirá menos calor y usará menos electricidad si se le convierte a mitad de vatiaje.
Desconecte UNO de los dos (2) alambres negros (con los terminales aisladas) del motor.
2. Conversión de 120 VCA a 240 VCA. (FIGS. 11 & 12)
(SOLAMENTE Modelos 170 & 174 de 120 VCA cableados en fábrica).
Estos calentadores se pueden convertir de modo que puedan funcionar con 240 VCA.
1) Desconecte UNO de los dos (2) alambres negros
(con los terminales aisladas) del motor.
2) Desconecte los dos (2) alambres blancos (con
terminales aisladas). No quite el alambre blanco de abajo del enlace del cable plástico.
3) Conecte el alambre negro al alambre blanco. NOTA: Cuando el calentador se convierte de 120 VAC a
240 VAC, no es posible la conversión a mitad de vatiaje.
Loading...
+ 2 hidden pages