![](/html/eb/eb7d/eb7dc80e808418ba8e21836300663725782d0e57d30a3f3fc472ea03791ee510/bg1.png)
F AN-FORCED W ALL
HEATER
CALENTADOR DE PARED
IMPULSADO POR VENTILADOR
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN
ACCORDANCE WITH LOCAL OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR
SAFETY, THIS PRODUCT MUST BE
GROUNDED. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH
METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
2. WHEN WIRING, SERVICING OR CLEANING
THIS UNIT, TURN OFF POWER AND LOCK OUT
SERVICE PANEL. FAILURE TO DO SO COULD
ALLOW OTHERS OR THERMOSTAT TO TURN
ON POWER UNEXPECTEDLY WHICH MAY
CAUSE FATAL ELECTRICAL SHOCK.
3. To avoid electrical shock:
• DO NOT install unit in a tub or shower enclo-
sure or any location where it may come in contact with water.
• NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
4. DO NOT install this unit in an area where chemicals or other flammables are stored or used. Explosion and fire may result.
CAUTION
1. This product may ONLY be installed horizontally
in a wall. DO NOT MOUNT IN ANY OTHER POSITION.
2. Install heater at least 6” from floor or any adjacent vertical surface.
3. DO NOT locate heater behind a door, furniture,
drapes, etc., where the air flow to the unit would
be restricted.
4. Provide heater with an appropriately-rated electrical circuit to prevent tripped breakers or blown
fuses. (See chart below).
5. DO NOT CONNECT HEATER TO DIMMER
SWITCH OR SPEED CONTROL.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/
or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc., off power unit.
7. Please read specification label on product for further information and requirements.
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
1. TODO EL TRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE
DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS
LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
PARA SU SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE
SER CONECTADO A TIERRA. SI USTED NO ESTA
FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE
INSTALACION DEL CABLEADO ELECTRICO,
OBTENGA LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA
COMPETENTE.
2. AL HACER EL CABLEADO, LIMPIAR O DAR SERVICIO
A ESTA UNIDAD, DESCONECTE LA POTENCIA Y
TRABE EL PANEL DE SERVICIO. EL NO HACERLO
PUEDE HACER POSIBLE QUE OTRAS PERSONAS
O EL TERMOSTATO RESUMA LA POTENCIA EN
FORMA INESPERADA, LO QUE PUEDE CAUSAR UN
GOLPE ELÉCTRICO MORTAL.
3. Para evitar golpe eléctrico:
• NO instale la unidad en una bañera o recinto de ducha.
• NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda
ser alcanzado desde una bañera o ducha.
4. NO instale esta unidad en un área donde se almacenen
o usen productos químicos u otros productos inflamables.
De lo contrario, pueden producirse explosiones e
incendios.
CUIDADO
1. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una
pared. NO LO MONTE EN NINGUNA OTRA POSICION.
2. Instale el calentador por lo menos a 15,24 cm (6 pulg.)
de distancia del piso o de alguna superficie vertical
adyacente.
3. NO COLOQUE el calentador detrás de una puerta,
muebles, cortinas, etc., donde el flujo de aire a la unidad
se encuentre restringido.
4. Proporcione al calentador un circuito eléctrico de
capacidad adecuada, a fin de impedir la desconexión
de disyuntores o quemado de fusibles. (Véase el
diagrama abajo).
5. NO CONECTE EL CALENTADOR A UN VARIADOR DE
LUZ O CONTROL DE VELOCIDAD.
6. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores
ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de
potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción,
etc.
7. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de
especificación sobre el producto.
PLAN THE
INSTALLATION
This heater is intended to be used to suppply supplemental heat from a wall location in new or existing
construction.
The heater can be operated using its built-in thermostat or a remote thermostat (Broan Model 86 LineVoltage Thermostat - purchase separately).
Plan to supply the heater with proper line voltage and
appropriate power cable.
NOTE: Power can be tapped from a nearby circuit
depending on the heater wattage required and the
amperage rating of the circuit.
The table below lists the ratings for each model.
MODELS VOLTS AMPS WATTS BTU/HR
170 120 8.33/4.16 1000/500 3413/1707
174 120 12.5/6.25 1500/750 5120/2560
178 240 8.33/4.16 2000/1000 6827/3413
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
240 4.16 1000 3413
208 3.61 750 2560
240 6.25 1500 5120
208 5.41 1125 3840
208 7.21/3.61 1500/750 5120/2560
FIG. 1
DRYWALL
PARED DE
YESO
GRILLE
REJILLA
BUILT-IN
THERMOSTAT
TERMOSTATO
INCORPORADO
WALL
STUD
VIGA DE
PARED
HEATER
HOUSING
CAJA DEL
CALENTADOR
POWER
CABLE
CABLE DE
POTENCIA
ELECTRICA
PLANIFICACION
DE LA INSTALACION
Este calentador ha sido diseñado para proporcionar
calefacción adicional desde la pared en una construcción
nueva o una ya existente.
El calentador se puede poner en funcionamiento usando
su termostato incorporado o un termostato a distancia
(termostato de tensión de línea Broan modelo 86 adquiéralo en forma separada).
Planifique ponerele al calentador la tensión eléctrica y
cable de potencia apropiados.
NOTA: La potencia se puede tomar de un circuito cercano
dependiendo del vatiaje requerido en el calentador y el
amperaje del circuito.
La tabla que aparece a continuación enumera las
corrientes nominales para cada modelo.
MODELOS
170 120 8.33/4.16 1000/500 3413/1707
174 120 12.5/6.25 1500/750 5120/2560
178 240 8.33/4.16 2000/1000 6827/3413
VOLTIOS
AMPS VATIOS BTU/HR
240 4.16 1000 3413
208 3.61 750 2560
240 6.25 1500 5120
208 5.41 1125 3840
208 7.21/3.61 1500/750 5120/2560
![](/html/eb/eb7d/eb7dc80e808418ba8e21836300663725782d0e57d30a3f3fc472ea03791ee510/bg2.png)
BOLD ratings are factory wired. See “OPTIONAL WIRING CONVERSIONS” section on page 3 for wattage
and voltage conversion instructions.
Heater can be converted to half-wattage to avoid overloading such circuits.
Follow these basic steps when installing this heater.
• Nail housing to studs.
• Connect power cable.
• Fasten heater assembly and grille to housing.
(FIG. 1)
PREPARE
THE HOUSING
1. Remove the retaining screw, unplug wiring harness and lift heater assembly from housing. (FIG.
2)
2. Slide the wiring cover out of housing. (FIG. 3)
INSTALL THE HEATER
(16”-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted
directly to a wall stud. Then, insert a mounting
bracket, from the opposite side, into the channel
at the top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor
and any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to position housing so that it will be flush with finished
wall. Drive two (2) nails through the holes in side
of housing and into stud. (FIG. 5)
3. Extend mounting bracket, level housing, and nail
to other stud. (FIG. 6)
(24”-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted
directly to a wall stud. From this side, push a
mounting bracket as far as possible into the channel at the top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor
and any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to position housing so that it will be flush with finished
wall. Drive two (2) nails through the holes in side
of housing and into stud. (FIG. 5)
3. Secure the two (2) mounting brackets together
(with screw supplied). Level housing and nail to
opposite stud, as shown. (FIG. 7)
WIRE THE HEATER
(ALL INSTALLATIONS)
1. Feed electrical power cable through open knockout in corner of housing and attach with appropriate connector. Allow 6” of wire inside of housing.
(FIG. 8)
NOTE: Use other housing knockout when wiring
units in parallel.
2. Connect black to black, white to white. Use
grounding clip to attach green or bare wire to
housing. Replace wiring cover. (FIG. 8)
OPTIONAL WIRING
CONVERSIONS
1. Conversion to half-wattage. (FIGS. 9 & 10)
The heater will produce less heat and use less
electricity if converted to half-wattage.
Disconnect ONE of the two (2) black wires (with
insulated terminals) from the motor.
2. 120 VAC to 240 VAC Conversion (FIGS. 1 1 & 12)
(Factory-wired 120 VAC Models 170 and 174 ONLY)
These heaters can be converted to operate on
240 VAC.
1) Disconnect ONE of the two (2) black wires
(with insulated terminals) from the motor.
2) Disconnect the two (2) white wires (with insu-
lated terminals) from each other. Do not remove the white wire from beneath plastic wire
tie.
3) Connect the black wire to the white wire.
NOTE: When heater is converted from 120 VAC to
240 VAC, half-wattage conversion is not possible.
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
MEASURING
GUIDES/
GUIAS DE
MEDIDA
FIG. 8
MEASURING
GUIDE/GUIA
DE MEDIDA
NAIL
HERE/
CLAVE
AQUI
GROUNDING CLIP/
SUJETADOR PARA
CONEXION A TIERRA
Las corrientes nominales en letras oscuras indican
cableados en fábrica. En la página 3, sección
“CONVERSIONES DE CABLEADO OPCIONAL”
encontrará las instrucciones de conversión de vatiaje y
voltaje.
El calentador se puede convertir a medio vatiaje para
evitar la sobrecarga de dichos circuitos.
Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:
• Clave la caja a las vigas de pared.
• Conecte el cable de potencia
• Fije el equipo del calentador y rejilla a la caja. (FIG. 1)
PREPARACION DE LA
CAJA
1. Quite el tornillo de retención, desenchufe el cableado
preconfigurado y levante el equipo del calentador de la
caja. (FIG. 2)
2. Saque la cubierta del cableado de la caja. (FIG. 3)
INSTALACION DEL
CALENTADOR
(40,64 cm (16") EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)
1. Escoja qué lado de la caja se montará directamente a
una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un
soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de
la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo menos
15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared
adyacente.
2. Use la guía de medida en el costado de la caja para
colocar ésta a nivel con la pared terminada. Clave dos
(2) clavos pasándolos por los agujeros al costado de la
caja y en la viga. (FIG. 5)
3. Extienda el soporte de montaje, nivele la caja y clave a
la otra viga. (FIG. 6)
(60,96 cm (24 PULG.) EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)
1. Escoja qué lado de la caja se montará directamente a
una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un
soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de
la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo menos
15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared
adyacente.
2. Use la guía de medida en el costado de la caja para
colocar la caja a nivel con la pared terminada. Clave
dos (2) clavos pasándolos por los agujeros al costado
de la caja y en la viga. (FIG. 5)
3. Fije los dos (2) soportes de montaje (con el tornillo que
se provee). Nivele la caja y clave a la viga opuesta, tal
como se muestra. (FIG. 7)
CABLEADO
DEL CALENTADOR
(TODAS LAS INSTALACIONES)
1. Pase el cable de potencia por la abertura del disco
removible que se sáco de la esquina de la caja, y conecte
con el conector adecuado. Deje 15,24 cm (6") de cable
dentro de la caja. (FIG. 8)
NOTA: Al hacer el cableado de unidades en paralelo,
use otros discos removibles de la caja.
2. Conecte negro a negro, blanco a blanco. Use el clip de
tierra para conectar el cable verde o descubierto a la
caja. Coloque de nuevo la cubierta del cableado. (FIG.
8)
CONVERSIONES DE
CABLEADO OPCIONAL
1. Conversión a mitad de vatiaje. (FIGS. 9 & 10)
El calentador producirá menos calor y usará menos
electricidad si se le convierte a mitad de vatiaje.
Desconecte UNO de los dos (2) alambres negros (con
los terminales aisladas) del motor.
2. Conversión de 120 VCA a 240 VCA. (FIGS. 11 & 12)
(SOLAMENTE Modelos 170 & 174 de 120 VCA cableados
en fábrica).
Estos calentadores se pueden convertir de modo que
puedan funcionar con 240 VCA.
1) Desconecte UNO de los dos (2) alambres negros
(con los terminales aisladas) del motor.
2) Desconecte los dos (2) alambres blancos (con
terminales aisladas). No quite el alambre blanco de
abajo del enlace del cable plástico.
3) Conecte el alambre negro al alambre blanco.
NOTA: Cuando el calentador se convierte de 120 VAC a
240 VAC, no es posible la conversión a mitad de vatiaje.