Nuova Simonelli Microbar II User guide

LIBRETTO ISTRUZIONI

USER HANDBOOK - MANUEL D’INSTRUCTIONS

Istruzioni Originali -

Translation of the Original Instructions - Traduction des Instructions Originales

IT

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

 

Il presente libretto costituisce parte

 

pianto. Per la sicurezza elettrica di questo

 

integrante ed essenziale del prodotto e

 

apparecchio è obbligatorio predisporre l’im-

 

dovrà essere consegnato all’utilizzatore.

 

pianto di messa a terra, rivolgendosi ad un

 

Leggere attentamente le avvertenze conte-

 

elettricista munito di patentino, che dovrà

 

nute nel presente libretto in quanto forni-

 

verificare che la portata elettrica dell’im-

 

scono importanti indicazioni riguardanti la

 

pianto sia adeguata alla potenza massima

 

sicurezza di installazione, d’uso e manu-

 

dell’apparecchio indicata in targa.

 

tenzione. Conservare con cura questo

 

 

 

 

 

 

libretto per ogni ulteriore consultazione.

 

 

 

 

 

 

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi

 

 

 

 

 

 

dell’integrità dell’apparecchio. In caso

 

 

 

 

 

 

di dubbio non utilizzare l’apparecchio e

 

 

 

 

 

 

rivolgersi a personale professionalmente

 

 

 

 

 

 

qualificato. Gli elementi dell’imballaggio

 

 

 

 

 

 

(sacchetti in plastica, polistirolo espanso,

 

 

 

 

 

 

chiodi, ecc..) non devono essere lasciati

 

In particolare dovrà anche accertare che la

 

alla portata dei bambini in quanto poten-

 

sezione dei cavi dell’impianto sia idonea

 

ziali fonti di pericolo, né essere dispersi

 

alla potenza assorbita dall’apparecchio. È

 

nell’ambiente.

 

vietato l’uso di adattatori, prese multiple e

 

 

 

prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse

 

PERICOLO DI INQUINAMENTO

 

indispensabile è necessario chiamare un

 

 

 

elettricista munito di patentino.

 

 

 

Durante

l'installazione del

dispositivo

 

 

 

devono

essere

utilizzati i

componenti

 

 

 

e i materiali in dotazione al dispositivo

 

 

 

stesso. Qualora fosse necessario l'utiliz-

 

 

 

zo di altra componentistica, l'installatore

 

 

 

deve verificare l'idoneità dello stesso ad

 

 

 

essere utilizzato a contatto con l'acqua

 

 

 

per consumo umano.

 

 

 

 

L'installatore deve eseguire i collegamen-

 

La macchina è adatta per essere installa-

 

ti idraulici rispettando le norme di igiene

 

 

e sicurezza idraulica di tutela ambientale

 

ta in ambienti quali locali di servizio per

 

vigenti nel luogo di installazione. Quindi

 

il personale presso negozi, uffici e altri

 

per l’impianto idraulico rivolgersi ad un

 

ambienti di lavoro, in agriturismi, presso

 

tecnico autorizzato. Per il collegamento

 

gli spazi per clienti in hotels, motels, bed

 

alla rete idrica utilizzare sempre il tubo

 

and breakfast e altri ambiti residenziali.

 

nuovo in dotazione, i tubi vecchi non

 

Prima di collegare l’apparecchio accertarsi

 

devono essere utilizzati.

 

 

 

 

 

 

 

 

che i dati di targa siano rispondenti a quelli

 

L'alimentazione

del dispositivo deve

 

della rete di distribuzione elettrica. La targa

 

essere effettuata con acqua idonea al

 

è situata sul retro della macchina in basso

 

consumo umano conforme alle disposi-

 

a sinistra. L’installazione deve essere effet-

 

zioni vigenti nel luogo di installazione.

 

tuata in ottemperanza alle norme vigenti,

 

L'installatore deve acquisire dal proprie-

 

secondo le istruzioni del costruttore e da

 

tario/gestore dell'impianto conferma che

 

personale qualificato.

 

l'acqua rispetti i requisiti sopra indicati.

 

Il costruttore non può essere considerato

 

 

 

 

 

 

responsabile per eventuali danni causati

 

 

 

 

 

 

dalla mancanza di messa a terra dell’im-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso descritto in questo manuale. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Al termine dell'installazione, il dispositivo viene attivato e portato fino alla condizione nominale di lavoro lasciandolo in condizioni di “pronto al funzionamento”.

Successivamente il dispositivo viene spento e tutto il circuito idraulico viene svuotato della prima acqua immessa in modo da eliminare eventuali impurità iniziali.

In seguito il dispositivo viene nuovamente caricato e portato fino alle condizioni nominali di funzionamento.

Dopo il raggiungimento dello stato di “pronto al funzionamento” si effettuano le seguenti erogazioni:

100% del circuito caffè attraverso l'erogatore caffè (per più erogatori si divida in uguale misura);

100% del circuito acqua calda attraverso l'erogatore acqua (per più erogatori si divida in uguale misura);

Apertura di ciascuna uscita vapore per 1 minuto.

Al termine dell'installazione sarebbe buona regola stilare un rapporto di quanto effettuato.

L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali.

In particolare:

Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati;

ATTENZIONE

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA

Non usare l’apparecchio a piedi nudi;

Non usare, prolunghe in locali adibiti a bagno o doccia;

Non tirare il cavo di alimentazione, per scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione;

OK

Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.), o in ambienti soggetti a getti d'acqua;

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

Il tecnico autorizzato deve, prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, staccare la spina e spegnere l’interruttore della macchina.

OK

2

IT

Per le operazioni di pulizia portare la macchina a stato energetico “OFF”, cioè “INTERRUTTORE MACCHINA SPENTO E SPINA STACCATA” ed attenersi esclusivamente a quanto previsto nel presente libretto.

Per Pulizia e manutenzione periodica fare riferimento al capitolo 7.

In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo. È severamente vietato intervenire. Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.

L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente dalla casa costruttrice o da centro di assistenza autorizzato utilizzando esclusivamente ricambi originali.

Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

All’installazione, l’elettricista munito di patentino dovrà prevedere un interruttore onnipolare come previsto dalle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contratti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.

Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.

Non ostruire le griglie di aspirazione e/o di dissipazione in particolare dello scaldatazze.

Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento, spegnere l’apparecchio e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.

Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo si raccomanda di renderlo inoperante dopo aver staccato la spina, tagliare il cavo di alimentazione.

ATTENZIONE

PERICOLO DI INQUINAMENTO

Non disperdere la macchina nell’ambiente: per lo smaltimento rivolgersi ad un centro autorizzato o contattare il costruttore che darà indicazioni in merito.

Per favorire l’areazione della macchina posizionarla a cm 15 (5,9 in) da muri o altre macchine dalla parte dell’areazione.

Posizionare la macchina su un piano orizzontale per evitare qualsiasi possibile malfunzionamento.

La macchina è predisposta per operare in un range di temperatura +5°C - +40°C (41°F - 104°F).

Una volta iniziato il lavaggio della macchina, non interromperlo, possono rimanere dei residui di detergente all’interno del gruppo erogazione.

3

IT

ATTENZIONE

PERICOLO DI INTOSSICAZIONE

Durante l’uso della lancia del vapore, prestare molta attenzione e non mettere le mani sotto di esso e non toccarla subito dopo l’uso.

ATTENZIONE

PERICOLO DI USTIONE

Ricordare che prima di effettuare qualsiasi operazione di installazione, manutenzione, scarico, regolazione, l’operatore qualificato deve indossare i guanti da lavoro e le scarpe antinfortunistiche.

ATTENZIONE

PERICOLO DI CESOIAMENTO

L’operatore nel momento dell’aggiunta del caffè, non deve mettere le mani all’interno del contenitore.

ATTENZIONE

INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’ art. 13 del Decreto

Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla ridu-

zione dell’ uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smalti-

mento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’ utente dovrà, pertanto, conferire l’ apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ adeguata raccolta differenziata per l’ avvio successivo dell’ apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’ apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’ applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs.n.22/1997).

4

IT

TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

IDENTIFICAZIONE MACCHINA

Per qualsiasi comunicazione con il costruttore Nuova Simonelli, citare sempre il numero di matricola della macchina.

 

Mod.

MICROBAR II

 

S.N.

XXXXXX

 

Date 09 / 03 /2015

 

220

- 240 V

 

P = 2100 W

 

50 /

60 Hz

 

 

Operating Pressure 0,165 MPa

MAX Inlet Pressure 0,65 Mpa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRASPORTO

La macchina viene trasportata in pallett con più macchine dentro scatoloni assicurati al pallett con delle centine.

Prima di procedere a qualsiasi operazione di trasporto o movimentazione, l’operatore deve:

indossare guanti e scarpe antinfortunistici ed una tuta con elastici alle estremità.

Il trasporto del pallett deve essere effettuato con un mezzo di sollevamento adeguato (tipo muletto).

MOVIMENTAZIONE

ATTENZIONE

PERICOLO DI URTO

O SCHIACCIAMENTO

L’operatore durante tutta la movimentazione, deve avere l’attenzione che non ci siano persone, cose od oggetti nell’area di operazione.

Sollevare lentamente il pallett a circa 30 cm (11,8 in) da terra e raggiungere la zona di carico. Dopo aver verificato che non ci siano ostacoli, cose o persone, procedere al carico.

Una volta arrivati a destinazione, sempre con un mezzo di sollevamento adeguato (es. muletto), dopo essersi assicurati che non ci siano cose o persone nell’area di scarico, portare il pallett a terra e movimentarlo a circa 30 cm (11,8 in) da terra, fino all’area di immagazzinamento.

ATTENZIONE

PERICOLO DI URTO

O SCHIACCIAMENTO

Prima della seguente operazione verificare che il carico sia a posto e che con il taglio delle centine non cada.

L’operatore con guanti e scarpe antinfortunistiche, deve procedere al taglio delle centine e allo stoccaggio del prodotto, in questa operazione consultare le caratteristiche tecniche del prodotto per vedere il peso della macchina da immagazzinare e potersi regolare di conseguenza.

ATTENZIONE

PERICOLO DI INQUINAMENTO

5

IT

Complimenti,

con l’acquisto del modello MICROBAR II lei ha fatto un’ottima scelta.

Lei, infatti, ora ha a disposizione non un semplice distributore di caffè, ma una vera e propria macchina per caffè espresso completamente automatica ed interamente gestita da un microprocessore. Questo vuol dire estrema affidabilità e facilità di utilizzo. Siamo certi che il nostro modello MICROBAR II accrescerà la fiducia verso la Nuova Simonelli e Lei certamente consiglierà ad altri l’acquisto di questa macchina per caffè, dal momento che il modello MICROBAR II è stato scelto per aumentare la redditività del servizio caffetteria ottimizzando al massimo i costi di esercizio. Questa macchina è stata costruita seguendo le direttive CEE 89/392, CEE 89/336, CEE 73/23, CEE 89/109 e successive modifiche.

Cordialmente

Nuova Simonelli S.p.a.

CARATTERISTICHE TECNICHE

H

 

L

P

 

CAFFÈ

CAPPUCCINO

PESO NETTO

26 Kg

57 lb

27 Kg

59 lb

 

 

 

 

 

PESO LORDO

30 Kg

66 b

31 Kg

68 lb

POT. TERMICA

1000 W

1000 W

2000 W

2000 W

L

325 mm

12 13/16 inc

325 mm

12 13/16 inc

H

460 mm

18 2/16 inc

460 mm

18 2/16 inc

P

480 mm

18 7/8 inc

480 mm

18 7/8 inc

6

IT

 

INDICE

 

 

 

 

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ...........

1

7.

PULIZIA E MANUTENZIONE

......29

 

 

 

7.1

PULIZIA DELLA CARROZZERIA....................

29

TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

5

7.2 PULIZIA DEL GRUPPO EROGATORE

 

 

E CAPPUCCINATORE ....................................

29

 

IDENTIFICAZIONE MACCHINA .......................

5

7.3

RIPRISTINO DI UN

 

 

TRASPORTO

5

 

 

 

LAVAGGIO INTERROTTO

30

 

MOVIMENTAZIONE

5

 

 

7.4

PULIZIA DEL CONTENITORE

 

CARATTERISTICHE TECNICHE

6

 

E DEL CONVOGLIATORE DEL CAFFÈ ...........

30

7.5

PULIZIA DELLA LANCIA VAPORE.................

31

 

 

 

7.6

PULIZIA DELLA GRIGLIA

 

1.

DESCRIZIONE

8

 

CONTENITORE RACCOGLIGOCCE................

31

7.7

PULIZIA DEL CONTENITORE

 

1.1

DESCRIZIONE TASTIERA

 

 

RACCOGLIGOCCE

31

 

(Configurazione standard)

9

 

 

7.8

PULIZIA SERBATOIO ACQUA

31

1.2

DESCRIZIONE INTERNA MICROBAR II

9

7.9

PULIZIA GUARNIZIONE GRUPPO.................

32

2.

INSTALLAZIONE E

 

7.10 PULIZIA CAPPUCCINATORE.........................

32

 

8.

TABELLA DATI

 

 

OPERAZIONI PRELIMINARI........

10

33

2.1

INSTALLAZIONE MACCHINA

 

 

IMPOSTAZIONI STANDARD........

 

VERSIONE CON TANICA ...............................

10

9.

MESSAGGI FUNZIONI

 

2.2

INSTALLAZIONE MACCHINA VERSIONE

11

 

 

AD ALLACCIO DIRETTO................................

 

MACCHINA

34

2.3

RIEMPIMENTO CONTENITORE CAFFÈ .........

11

 

2.4

ACCENSIONE ................................................

12

 

 

 

2.5

SPEGNIMENTO..............................................

12

10. MESSAGGI ALLARME

 

3.

REGOLAZIONI DEL

 

 

BLOCCHI MACCHINA .................

36

 

 

 

 

 

TECNICO QUALIFICATO.............

13

 

CONFIGURAZIONE

112

3.1

REGOLAZIONE DEL GRADO

 

 

 

DI MACINATURA ...........................................

13

 

 

 

3.2

REGOLAZIONE ARIA

13

 

IMPIANTO ELETTRICO

 

 

(versione CAPPUCCINO)...............................

 

(Versione CAFFÈ)

113

3.3

REGOLAZIONE FLUSSO DEL LATTE

 

 

 

(Regolazione Temperatura) ..........................

13

 

IMPIANTO ELETTRICO

 

4.

UTILIZZO

14

 

 

 

(Versione CAPPUCCINO) ........

115

4.1

ACCENSIONE ................................................

14

 

 

 

4.2

SPEGNIMENTO..............................................

14

 

IMPIANTO IDRAULICO

 

4.3

CONFIGURAZIONE STANDARD.....................

14

 

 

4.4

CONFIGURAZIONE SELEZIONI.....................

15

 

(Versione CAFFÈ) ....................

117

4.5

PREPARAZIONE CAFFÈ ................................

15

 

 

 

4.6

PREPARAZIONE 2 CAFFÈ .............................

16

 

IMPIANTO IDRAULICO

 

4.7

PREPARAZIONE CAPPUCCINO /

 

 

 

4.8

CAFFELATTE (versione CAPPUCCINO) ........

16

 

(Versione CAPPUCCINO) ........

119

PREPARAZIONE CAFFÈ

 

 

 

 

 

DECAFFEINATO IN POLVERE .......................

16

 

REGOLAZIONE

 

4.9

ACQUA CALDA ..............................................

17

 

 

4.10

VAPORE.........................................................

17

 

CONTRASTO DISPLAY..............

121

4.11

PREPARAZIONE SELEZIONI .........................

18

 

 

 

5.

PROGRAMMAZIONE....................

19

 

 

 

5.1

PULSANTIERA STANDARD ...........................

19

 

 

 

5.2

PROGRAMMAZIONE......................................

19

 

 

 

5.3

USCITA DALLA PROGRAMMAZIONE ............

20

 

 

 

5.4CICLO DI PROGRAMMAZIONE

MODALITÀ UTENTE ......................................

20

5.5CICLO DI PROGRAMMAZIONE

MODALITÀ TECNICO.....................................

22

6. FUNZIONI SPECIALI

 

TARATURE MACCHINA .............

28

6.1AZZERAMENTO CONTATORE

 

LITRI DEPURATORE......................................

28

6.2

AZZERAMENTO CICLI DI LAVAGGIO............

28

6.3

AZZERAMENTO PARAMETRI MACCHINA.....

28

6.4MOVIMENTAZIONE MANUALE

GRUPPO EROGAZIONE CAFFÈ .....................

28

7

Nuova Simonelli Microbar II User guide

IT

1. DESCRIZIONE

15

1

13

2

3 14

4

12

5

11

16

10

9

8

7

6

17

 

Fig. 1

LEGENDA

1

Tappo accesso contenitore caffè in grani

10

Lancia Vapore / Lancia Acqua calda

2

Sportello accesso convogliatore

11 Tubo aspirazione latte (solo versione

3

caffè macinato

 

CAPPUCCINO)

Pannello comandi

12

Rubinetto regolazione flusso latte (solo versio-

4

Chiave Apertura / Chiusura

 

ne CAPPUCCINO)

5

portello di comando

13

Vite regolazione aria cappuccinatore (solo ver-

Becco erogazione latte / cappuccino

 

sione CAPPUCCINO)

6

Griglia contenitore raccogligocce

14

Porta anteriore

7

Contenitore raccogligocce acqua

15

Sportello accesso serbatoio acqua

8

Erogatori caffè

16

Interruttore generale (ON / OFF)

9

Cassetto fondi

17

Spina di collegamento alla rete

8

IT

1.1DESCRIZIONE TASTIERA (Configurazione standard)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEGENDA

1

3

5

7

1

Tasto 1

Espresso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tasto 2

Espressi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Tasto 1

Caffè

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Tasto 2

Caffè

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Tasto decaffeinato, Ciclo Lavaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Tasto Caffelatte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Tasto Acqua Calda

2

4

6

8

8

Tasto Vapore

Fig. 2

1.2DESCRIZIONE INTERNA MICROBAR II

1

2

LEGENDA

 

 

 

 

1

Convogliatore caffè macinato

 

 

2

Contenitore caffè in grani

 

 

3

Vite regolazione macinatura caffè

 

3

4

in grani

 

Gruppo erogatore

 

4

5

Contenitore raccogligocce

 

6

Cassetto fondi

 

 

7

Micro apertura porta

 

 

8

Chiave - Serratura porta

 

5

 

 

8

7 6

Fig. 3

9

IT

2.INSTALLAZIONE E OPERAZIONI PRELIMINARI

ATTENZIONE

PERICOLO DI INQUINAMENTO

Non disperdere l’imballo nell’ambiente.

Fig. 4

Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione, devono essere lette e ben comprese le PRESCRIZIONI DI SICUREZZA di questo manuale. L'azienda non risponde di alcun danno a cose o a persone derivante da una mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e manutenzione, di questo manuale.

ATTENZIONE

La macchina è idonea ad operare con i seguenti alimenti:

Caffè in grani;

Caffè decaffeinato in polvere;

Latte non in polvere (solo versione CAPPUCCINO).

Qualsiasi utilizzo della macchina con alimenti diversi da quelli sopra citati può provocare gravi danni alla macchina stessa.

ATTENZIONE

PERICOLO DI CORTOCIRCUITO

Prima di collegare la macchina alla rete elettrica, verificare che ci sia corrispondenza tra il voltaggio per cui essa è stata predisposta e quello dell'impianto.

NOTA: All'inizio della attività giornaliera e comunque nel caso in cui vi siano pause maggiori di 8 ore bisogna procedere ad effettuare il ricambio del 100% dell'acqua contenuta nei circuiti utilizzando gli erogatori preposti.

NOTA: In caso di esercizi in cui il servizio è continuativo effettuare i ricambi di sopra descritti almeno con frequenza settimanale.

2.1INSTALLAZIONE MACCHINA VERSIONE CON TANICA

ATTENZIONE

Spengere la macchina prima di riempire o estrarre il serbatoio.

Una volta estratta la macchina dall’imballo comportarsi come descritto di seguito:

1Posizionarla su un piano orizzontale.

2Aprire lo sportello.

3Estrarre il serbatoio dell’acqua tirando verso l’alto.

Fig. 5

4Specialmente la prima volta, lavare con acqua e sapone il serbatoio stesso e risciacquare accuratamente avendo cura di rimuovere ogni residuo di sapone.

5Riempire di acqua il serbatoio.

6Assicurarsi che l’esterno del serbatoio sia asciutto.

7Reinserire il serbatoio dell’acqua nel proprio alloggiamento.

Fig. 6

8 Chiudere lo sportellino.

10

IT

ATTENZIONE

La durezza dell’acqua deve essere inferiore ai 4° - 6° fr (gradi francesi).

Altrimenti verranno a decadere le condizioni di Garanzia della macchina.

2.2INSTALLAZIONE MACCHINA VERSIONE AD ALLACCIO DIRETTO

Una volta estratta la macchina dall’imballo comportarsi come descritto di seguito:

1Posizionarla su un piano orizzontale.

2Estrarre il tubo con allaccio da 3/4” dallo sportellino nella parte superiore delle macchina.

Fig. 7

3Collegare un’estremità del tubo al raccordo da 3/4” situato nella parte posteriore della macchina.

Fig. 8

4 Collegare l’altra estremità del tubo alla rete idrica.

ATTENZIONE

La durezza dell’acqua deve essere inferiore ai 4° - 6° fr (gradi francesi).

Altrimenti verranno a decadere le condizioni di Garanzia della macchina.

+La macchina deve essere installata secondo le norme (codici) applicabili

federali, statali e locali in vigore per gli impianti idraulici che comprendono dispositivi antiriflusso. Per questo motivo, i collegamenti idraulici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato.

2.3RIEMPIMENTO CONTENITORE CAFFÈ

1Rimuovere il tappo accesso contenitore caffè in grani.

ATTENZIONE

Versare nel contenitore SOLO caffè in grani tostati. Qualsiasi altro genere di caffè, ad esempio macinato, danneggia il macina caffè.

Non versare caffè in grani precedentemente trattato con caramello, zucchero o similari, caffè istantaneo o altre bevande contenenti zucchero, poiché danneggia la macchina.

2Versare il caffè tostato in grani nel contenitore senza raggiungere la massima capienza in modo tale da permettere la chiusura del tappo.

Fig. 9

3 Chiudere il tappo.

11

IT

2.4ACCENSIONE

Dopo aver terminato le Operazioni Preliminari di Installazione:

1Premere l’interruttore generale della macchina e portarlo nella posizione “ON”.

ON

Fig. 10

Successivamente il display si accende e visualizza per alcuni secondi la schermata:

MICRO2015R.1.13B

La macchina carica automaticamente l’acqua in

caldaia ed inizia il riscaldamento.

Il display visualizza la seguente schermata fino al termine del riscaldamento:

Attendere

Riscaldamento

Raggiunta la temperatura impostata il display visualizzerà la scritta:

Macchina pronta

Giorno Ora

NOTA: La macchina è dotata di un sistema di sicurezza, che dopo circa 1,5 minuti di funzionamento continuo della pompa, arresta la macchina (per evitare il surriscaldamento della pompa stessa). In questo caso, spengere la macchina con l’interruttore generale e riaccenderla.

La preparazione della macchina è finita ed è pronta per l’utilizzo.

ATTENZIONE

IN CASO DI PRIMA INSTALLAZIONE O SUCCESSIVAMENTE ALLA MANUTENZIONE DEL GRUPPO CALDAIE, PRIMA DI EROGARE BEVANDE CAFFÈ, PREMERE IL TASTO EROGAZIONE ACQUA CALDA, SE NECESSARIO PIÙ VOLTE, FINO A CHE NON SI OTTIENE UN FLUSSO REGOLARE DELLA LANCIA.

2.5SPEGNIMENTO

Se si desidera spengere la macchina operare come descritto di seguito:

Dallo stato di macchina accesa, tenere premuto per 5 secondi il tasto “ENTER .

Il display LCD visualizzerà la scritta:

Macchina OFF

Giorno Ora

Per arrestare completamente la macchina premere l’interruttore generale e portarlo nella posizione “OFF”.

OFF

Fig. 11

12

IT

3.REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO

3.2REGOLAZIONE ARIA

 

ATTENZIONE

 

(versione CAPPUCCINO)

Le regolazioni di seguito elencate devono essere

NOTA:

Operazione eseguibile anche a macchina

 

accesa.

 

eseguite SOLO dal Tecnico Specializzato.

 

 

La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno

Per modificare la quantità di aria al cappuccinatore,

a cose

o persone, derivanti da una manca-

e quindi la quantità di schiuma, agire sulla apposita

ta osservanza delle prescrizioni di sicurezza,

vite di regolazione situata sul lato sinistro come

descritte in questo manuale.

indicato in figura, in modo da aumentare / diminuire

3.1

REGOLAZIONE DEL

l’aria al cappuccinatore.

 

 

 

 

GRADO DI MACINATURA

 

+

 

 

ATTENZIONE

 

-

 

 

 

 

 

 

 

Eseguire la procedura di registrazione della

 

 

 

macinatura con il macinino in funzione.

 

 

 

NOTA: Operazione eseguibile anche a macchina

 

 

 

 

accesa.

 

 

Fig. 13

Inserire la chiave nell’apposita serratura.

 

 

 

 

 

Ruotare la chiave apertura portello di comando in

 

 

 

senso antiorario.

 

 

 

Aprire il portello di comando, per accedere alla

3.3

REGOLAZIONE FLUSSO

vite di regolazione della macinatura. Seguendo

 

DEL LATTE (Regolazione

la direzione delle frecce, si puz regolare più

 

 

Temperatura)

GROSSA (senso antiorario) o più FINE (senso

 

orario) la macinatura del caffè in grani agendo

 

 

 

con una chiave a brugola 3 mm (0,12 in).

 

 

 

Richiudere il portello, chiudendolo a chiave.

 

 

 

+C°

APERTO

 

- C°

GROSSA

FINE

 

 

Fig. 14

CHIUSO

Fig. 12

 

NOTA: Operazione eseguibile anche a macchina

 

accesa.

Per modificare il flusso di latte aspirato, e quindi la temperatura del latte erogato, agire sull’apposito rubinetto di regolazione come descritto di seguito:

Ruotare il rubinetto aspirazione latte in senso ORARIO / ANTIORARIO per AUMENTARE / DIMINUIRE il flusso di aspirazione del latte e quindi DIMINUIRE / AUMENTARE la temperatura.

Agire sul rubinetto fino a quando non si raggiunge la temperatura desiderata del latte erogato.

13

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. UTILIZZO

 

 

 

 

 

L’operatore deve prima di iniziare la lavorazione,

 

 

 

 

 

4.2

SPEGNIMENTO

 

 

accertarsi di aver letto e ben compreso le prescrizio-

Se si desidera spengere la macchina operare come

ni di sicurezza di questo manuale.

descritto di seguito:

 

 

 

 

ATTENZIONE

Dallo stato di macchina accesa, tenere premuto

 

per 5 secondi il tasto “ENTER

.

 

 

 

 

 

Nel caso in cui l’autodiagnosi indichi anomalie o

Il display visualizzerà la scritta:

 

 

guasti, chiamare il centro di assistenza, l’opera-

 

Macchina

OFF

 

 

tore non deve intervenire.

 

Giorno

Ora

 

 

 

 

 

 

 

4.1

ACCENSIONE

Per arrestare completamente la macchina pre-

NOTA:

Nel caso la sequenza qui sotto descrit-

mere l’interruttore generale e portarlo nella posi-

 

ta non si verifichi, consultare il Capitolo

zione “OFF”.

 

 

 

 

“ANOMALIE E RIMEDI”.

 

 

 

 

 

Premere l’interruttore macchina e successivamente il display si accende e visualizza la scritta:

MICRO2015R.1.13B

Parallelamente la macchina inizia la fase di

 

 

 

 

OFF

riscaldamento e caricamento acqua in caldaia e,

 

 

 

 

dopo alcuni secondi, il display visualizza:

 

 

 

 

 

Fig. 15

 

Attendere prego

 

4.3

CONFIGURAZIONE

 

Riscaldamento

 

 

 

 

 

 

STANDARD

Al termine del riscaldamento, la macchina è

 

 

 

 

LEGENDA TASTI

pronta e il display visualizza:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Configurazione standard)

 

Macchina

pronta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Giorno

Ora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Espresso

2 Espresso

NOTA: Il tempo iniziale è circa 3 minuti.

 

 

 

 

 

 

NOTA: La macchina è dotata di un sistema di

 

 

 

 

 

sicurezza, che dopo circa 1,5 minuti di fun-

 

1 Caffè

2 Caffè

zionamento continuo della pompa, arresta

 

la macchina (per evitare il surriscaldamento

 

 

 

 

 

della pompa stessa). In questo caso, spen-

 

 

 

 

 

gere la macchina con l’interruttore generale

 

Decaffeinato

Caffelatte

e riaccenderla.

 

 

 

 

 

 

Ciclo Lavaggio

 

 

 

 

 

 

La preparazione della macchina è finita ed è pronta

 

 

 

 

 

per l’utilizzo.

 

 

 

Acqua calda

Vapore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:

 

 

 

 

 

Sui tasti n 1 - 2 - 3 - 4 - 6 (vedi relativa descrizione

 

 

 

 

“DISPLA<”), è possibile attribuire una diversa bevan-

 

 

 

 

da a seconda del proprio gusto e delle abitudini del

 

 

 

 

proprio paese (vedi capitolo PROGRAMMA=IONE e

 

 

 

 

paragrafo CONFIGURA=IONE SELE=IONI).

14

IT

4.4CONFIGURAZIONE SELEZIONI

Impostare la funzione desiderata sui tasti a disposizione n 1 - 2 - 3 - 4 - 6 della pulsantiera (vedi capitolo “DISPLA<”), tramite le procedure di programmazione (vedi Capitolo Programmazione).

I tasti 1 - 3 sono configurabili solo come bevande caffè i tasti 2 - 4 - 6 sono configurabili con tutte le bevande.

Applicare poi l’adesivo specifico fornito in dotazione.

Fig. 16

LEGENDA TASTI

(Configurazione selezioni)

CAPPUCCINO

CAPPUCCINO

Cappuccino

Big Cappuccino

MACCHIATO

MILK

Macchiato

Latte

1 Caffè Ristretto

2 Caffè Ristretto

CAFE CREM

CAFE CREM

1 Cafè Creme

2 Cafè Creme

4.5PREPARAZIONE CAFFÈ

La modalità di preparazione è la stessa per caffè espresso e caffè lungo.

Posizionare una tazza sotto gli erogatori caffè.

Le bevande fuoriescono sempre contemporaneamente da entrambi gli erogatori.

Fig. 17

Premere una volta sul tasto erogazione del caffè desiderato.

Il caffè è in preparazione.

Il display visualizza una scritta a seconda del tipo di caffè selezionato.

Espresso

Caffe

Lasciare la tazza sotto gli erogatori per il tempo di visualizzazione delle scritte sul display.

NOTA: Gli erogatori caffè possono essere regolati in altezza per adattarsi a ogni tipo di tazza.

Posizionare gli erogatori con cautela nella posizione desiderata in modo da imitare lo spazio tra tazza ed erogatore.

Fig. 18

15

IT

4.6PREPARAZIONE 2 CAFFÈ

Sistemare una tazza sotto ciascun erogatore.

Fig. 19

Premere una volta sul tasto erogazione del caffè desiderato.

Il caffè è in preparazione. Il display visualizza una scritta a seconda del tipo di caffè selezionato.

2Espresso 2 Caffe

Lasciare le due tazzine sotto gli erogatori per il tempo di visualizzazione delle scritte sul display.

4.7PREPARAZIONE CAPPUCCINO / CAFFELATTE (versione CAPPUCCINO)

Posizionare un contenitore con del latte a fianco della macchina.

Immergere il tubo aspirazione latte all’interno del

recipiente.

Fig. 20

Posizionare una tazza sotto l'erogatore.

Premere il tasto di erogazione cappuccino/caffelatte.

CAPPUCCINO

La bevanda è in preparazione.

Il display visualizza la seguente scritta:

Cappuccino

Caffe latte

Lasciare la tazza sotto gli erogatori per il tempo di visualizzazione delle scritte sul display.

4.8PREPARAZIONE CAFFÈ DECAFFEINATO IN POLVERE

Aprire lo sportello accesso convogliatore caffè macinato.

ATTENZIONE

Versare nel convogliatore solo caffè macinato. Qualsiasi altro genere di caffè, danneggia la macchina.

Non versare ad esempio caffè in grani precedentemente trattato con caramello, zucchero o similari, caffè istantaneo o altre bevande contenenti zucchero, poiché danneggiano la macchina.

Inserire al suo interno SOLO 1 DOSE di caffè decaffeinato macinato.

Fig. 21

Premere il tasto di erogazione .

16

IT

Sul display apparirà:

Decaffeinato

Giorno Ora

Premere il tasto relativo al tipo di bevanda desiderata (caffè/cappuccino).

La bevanda è in preparazione.

Il display visualizza la seguente scritta (esempio):

Decaffeinato

Espresso

Lasciare la tazzina sotto gli erogatori per il tempo di visualizzazione della scritta sul display.

4.9ACQUA CALDA

ATTENZIONE

Prima di effettuare la seguente operazione assicurarsi che vi sia acqua all’interno del serbatoio. In caso contrario, provvedere al ripristino.

Consente l’erogazione di acqua calda per preparare tè, camomilla e tisane.

Posizionare un recipiente sotto la lancia vapore / acqua calda.

 

Premere il tasto erogazione Acqua Calda

 

.

 

La lancia vapore eroga acqua calda.

 

 

Fig. 22

Il display visualizza la seguente scritta:

Macchina pronta

Te

Quando è stata raggiunta la quantità programmata, l'erogazione viene interrotta automaticamente.

4.10VAPORE (Solo versione CAPPUCCINO)

ATTENZIONE

Durante l’erogazione del vapore, non toccare con le parti del corpo la lancia, ne mettere le mani sotto la lancia, quindi mantenerla sempre inclinata verso il basso sulla griglia appoggiatazze.

Consente l’erogazione di vapore per emulsionare il latte, oppure per riscaldare altri liquidi.

Premere il tasto erogazione Vapore .

Dalla lancia vapore fuoriesce l’acqua di condensa residua e non appena dall’erogatore fuoriesce il vapore utilizzarlo per il tempo desiderato.

Il display visualizza la seguente scritta (esempio):

Vapore

Quando è stata raggiunta la quantità programmata, l'erogazione viene interrotta automaticamente.

IMPORTANTE:

Al termine di ogni erogazione pulire accuratamente la lancia vapore con un panno umido.

NOTA: L'utilizzo della lancia vapore deve essere sempre preceduta dall'operazione di spurgo della condensa per almeno 2 secondi o seguendo le istruzioni del costruttore.

17

IT

4.11PREPARAZIONE SELEZIONI

NOTA: Queste selezioni sono erogabili solo dopo che sono state configurate.

Per configurare le selezioni, vedere il relativo paragrafo CONFIGURA=IONE SELE=IONI.

Per la preparazione delle seguenti bevande:

Big Cappuccino

Macchiato

Latte

vedere le procedure di erogazione del CAPPUCCINO/ CAFFELATTE.

Per la preparazione delle seguenti bevande:

1 Cafè Creme

2 Cafè Creme

vedere le procedure di erogazione del CAFFÈ ESPRESSO e CAFFÈ LUNGO.

18

IT

5. PROGRAMMAZIONE

5.1PULSANTIERA STANDARD

1

3

5

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

6

8

Fig. 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Tasto ENTER:

 

 

per entrare all’interno del

 

 

 

 

 

menù

e/o confermare

 

 

 

 

 

valori e passare allo step

 

 

 

 

 

successivo.

2

Tasto CURSORI:

scorrimento dei menù ed

 

 

 

 

 

incremento / decremento

4

 

 

 

 

valori.

 

 

 

 

3

Tasto RESET:

 

 

per confermare e ritorna-

 

 

 

 

 

re allo step precedente.

LISTA FUNZIONI PROGRAMMABILI

Funzioni accessibili dalla modalità UTENTE e dalla modalità TECNICO

1.LINGUA

2.NOME PRODOTTO

3.PROG. DOSI

4.PROG. MACININO

5.DOSE LATTE (versione CAPPUCCINO)

6.GIORNO/ORA

7.PROGRAM. ON/OFF

8.RISPARMIO ENERGIA

Funzioni accessibili dalla “SOLA” modalità TECNICO. Le funzionalità a cui si darà accesso nella modalità

OPERAZIONE ESEGUIBILE SOLO DA TECNICO SPECIALIZZATO.

LA REGOLAZIONE DA PARTE DI TECNICI NON QUALIFICATI O DI ALTRE PERSONE, POTREBBE INVALIDARE LA GARANZIA.

TECNICO in aggiunta alle precedenti sono:

9.PREINFUSIONE

10.PRESSATURA

11.NUMERO FONDI

12.ALL. LAVAGG. LATTE

13.ALLARME LAVAGGIO

14.RISCIACQUO GRUPPO

15.REGOLAZIONE GRUPPO 1

16.REGOLAZIONE GRUPPO 2

17.TEMP. CAFFÈ

18.TEMP. VAPORE

19 CONTEGGIO TOTALE

20.PASSWORD

21.FILTRO ACQUA L

22.DECALCIFICAZIONE

5.2PROGRAMMAZIONE

Entrando in programmazione si ha accesso a tutte le funzioni della modalità UTENTE e nella modalità

TECNICO.

Per entrare negli ambienti di programmazione, operare come descritto:

NOTA: Operazione eseguibile a macchina accesa.

Inserire la chiave nell’apposita serratura.

Ruotare la chiave apertura portello di comando in senso antiorario.

Aprire il portello di comando, il display visualizza:

Macchina Off

Porta Aperta

Tenendo premuto il tasto ENTER, chiudere lo sportello macchina, il display visualizza:

Attendere prego

Riscaldamento

19

IT

Terminato il ciclo di espulsione, il gruppo si posiziona in fase di riposo e il display visualizza la prima voce del menù di programmazione:

Lingua

FUNZIONALITÀ TASTI

: Scorrimento Lista Funzioni Programmabili e/o decremento / incremento valori.

ENTER: Ingresso Menù e conferma dati. RESET: Ritorno al menù precedente.

5.3USCITA DALLA

PROGRAMMAZIONE

Per uscire dagli ambienti di programmazione sia UTENTE che TECNICO è necessario scorrere tutte le funzioni tramite il tastofino alla visualizzazione:

Macchina Pronta

Giorno Ora

5.4CICLO DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ UTENTE

1 . LINGUA

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni. Viene impostata la lingua di interfaccia, tra la macchina e l’operatore, visualizzata dal display.

Lingua

Le lingue a disposizione sono le seguenti:

Italiano

Svedese

Inglese

Danese

Spagnolo

Finnico

Tedesco

Norvegese

Francese

Russo

Olandese

Giapponese

 

 

FUNZIONALITÀ TASTI

: Scorrimento elenco lingue. ENTER: Conferma lingua selezionata. RESET: Ritorno al menù precedente.

2.NOME PRODOTTO:

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni. Viene assegnata la bevanda ad ogni singolo tasto. Esempio:

Nome prodotto: 1

Espresso

Al tasto 1 in questo caso è stata assegnata la bevanda “Espresso”.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Scorrimento delle bevande a disposizione per ogni tasto.

ENTER: Conferma la bevanda impostata per il tasto in esame e scorre alla selezione della bevanda per il tasto successivo.

RESET: Ritorno al menù precedente.

I tasti programmabili sono i seguenti:

Terminata la programmazione dell’ultimo tasto, premendo ENTER si passa alla voce di menù successiva.

NOTA: I tasti sono programmabili come bevande a base di latte e come bevande caffè.

I tasti sono programmabili solo come bevande caffè.

NOTA: È possibile assegnare a ciascun tasto la funzione DISABLE ed in questo caso il tasto risulterà disabilitato.

20

IT

3.PROG. DOSI

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Prog. Dosi

Vengono programmate le dosi di acqua utilizzate per ogni singola bevanda.

1Prog Dose caffè Ristretto

2Prog Dose caffè Espresso

3Prog Dose caffè 2 Ristretto

4Prog Dose caffè Macchiato

5Prog Tempo acqua Tè (s)

6Tempo massimo vapore (s)

FUNZIONALITÀ TASTI

: Incremento / decremento delle quantità di acqua impiegata durante l'erogazione delle bevande.

Per il Tè, incrementa / decrementa il tempo massimo di erogazione vapore.

ENTER: Conferma il valore impostato per la bevanda in esame e scorre all'impostazione della bevanda successiva.

RESET: Ritorno al menù precedente.

4.PROG. MACININO

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Prog. Macinino

È possibile impostare i tempi di macinatura per ogni bevanda (sec.).

1Tempo Macinatura Ristretto

2Tempo Macinatura Espresso

3Tempo Macinatura 2 Ristretto

4Tempo Macinatura Macchiato

FUNZIONALITÀ TASTI

: Incremento / decremento del tempo di macinatura impiegato per l'erogazione della bevanda.

ENTER: Conferma il valore impostato per la bevanda in esame e scorre all'impostazione della bevanda successiva.

RESET: Ritorno al menù precedente.

5.DOSE LATTE (solo versione CAPPUCCINO)

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Dose Latte

Viene programmato il tempo di erogazione del latte (sec.).

1Latte

2Caffellatte

3Macchiato

4Cappuccino

5Big Cappuccino

FUNZIONALITÀ TASTI

: Incremento / decremento del tempo di erogazione del latte per preparare una bevanda.

ENTER: Conferma il valore impostato per la bevanda in esame e scorre all'impostazione della bevanda successiva.

RESET: Ritorno al menù precedente.

6.GIORNO/ORA

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Giorno / Ora

Viene programmato il giorno, l’ora ed i minuti che visualizzerà il display della macchina.

1Giorno

2Ora

3Minuti

FUNZIONALITÀ TASTI

: Incremento / decremento del valore della data e dell'ora.

ENTER: Conferma il valore impostato per il dato in esame e scorre all'impostazione del dato successivo. Dopo la conferma del giorno torna al menù precedente.

RESET: Ritorno al menù precedente.

21

IT

7.PROGRAM. ON/OFF

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere all'impostazione di accensione/spegnimento (ON/OFF) automatico della macchina, solo con l’interruttore della macchina in posizione ON.

Il display visualizza il seguente messaggio:

Domenica

Riposo Settiman.

NOTA: Di default la macchina è impostata con tutti i giorni della settimana settati nella modalità “RIPOSO”, quindi per accendere / spengere la macchina, è necessario utilizzare l’interruttore generale.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Se utilizzati fuori dalle impostazioni consentono di scorrere i giorni della settima-

na e visualizzarne le impostazioni. Dopo il giorno SABATO premendo il tasto si torna al menù precedente. Se utilizzati all'interno delle impostazioni incrementano/decrementano il valore da impostare.

ENTER: Accesso all'impostazione dei singoli giorni. Se premuto all'interno delle impostazioni, conferma il valore impostato e scorre al valore successivo.

RESET: Ritorno alla visualizzazione delle impostazioni giornaliere. Se premuto di nuovo, azzera le impostazioni del giorno visualizzato.

Il display visualizza il seguente messaggio:

Domenica

ON07 : 30 OFF23 : 30

8.RISPARMIO ENERGIA

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere all'impostazione del tempo dopo il quale la macchina attiva il dispositivo di risparmio energetico, mantenendo comunque la caldaia a temperatura di esercizio. Il display visualizza:

Risparmio Energia

00 : 00

FUNZIONALITÀ TASTI

: Incremento/decremento del tempo di attivazione del RISPARMIO ENERGIA, con passi di 30 minuti.

Con il contatore impostato a zero, la funzione viene disattivata.

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

5.5CICLO DI PROGRAMMAZIONE

MODALITÀ TECNICO

Per accedere alle funzioni programmabili solo nella MODALITÀ TECNICO scorrere tutte le funzioni accessibili della MODALITÀ UTENTE fino a quando

il display visualizza il messaggio:

Password

* * * * *

Inserire la password corretta per accedere alla prima voce del menù di programmazione accessibile nella

MODALITÀ TECNICO.

NOTA: La password standard impostata dal Costruttore è 5 volte il pulsante 2 :

NOTA: Qualora venga introdotta una password errata, la macchina uscirà automaticamente dalla programmazione, portandosi nello stato di macchina pronta.

22

IT

9.PRE-INFUSIONE

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Preinfusione

Viene programmata, per ogni singola bevanda, la possibilità di effettuare la pre-infusione della pastiglia del caffè (SI o NO).

1Preinfusione Ristretto

2Preinfusione Espresso

3Preinfusione 2 Ristretto

4Preinfusione Macchiato

FUNZIONALITÀ TASTI

: Abilita/disabilita la pre-infusione della pastiglia.

ENTER: Scorre ogni singola voce e ne conferma l'abilitazione/disabilitazione.

RESET: Ritorno al menù principale con conferma del valore impostato.

10. PRESSATURA

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Pressatura

Viene programmata, per ogni singola bevanda, la compressione della pastiglia (SI o NO).

1Pressatura Ristretto

2Pressatura Espresso

3Pressatura 2 Ristretto

4Pressatura Macchiato

FUNZIONALITÀ TASTI

: Abilita/disabilita la pressatura della pastiglia per l'erogazione della bevanda.

ENTER: Scorre ogni singola voce e ne conferma l'abilitazione/disabilitazione.

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

11. NUMERO FONDI

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Numero Fondi

Viene programmato il numero di fondi, raggiunto il quale viene visualizzato il messaggio di svuotare il cassetto fondi e la macchina si blocca per permettere la procedura in tutta sicurezza.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Aumentare/diminuire il numero di fondi prima della visualizzazione del messaggio.

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

12 . ALL. LAVAGG. LATTE

(solo ver-

sione CAPPUCCINO)

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

All. Lavag. Latte

Viene programmato il numero di ore, dall’ultima erogazione bevanda latte, dopo il quale viene visualizzato l’avviso pulizia cappuccinatore.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Aumentare/diminuire il numero di ore prima della visualizzazione del messaggio.

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

ALLARME LAVAGGIO

 

FUNZIONALITÀ TASTI

 

 

 

 

 

 

:

 

Aumentare/diminuire il numero di impulsi

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere

 

 

 

 

 

 

dell’ENCODER.

 

 

 

alle impostazioni.

 

ENTER:

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

Allarme Lavaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del valore impostato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene programmato il numero di cicli dopo il

 

IMPORTANTE:

 

 

 

quale viene visualizzato l’avviso pulizia gruppo.

 

Si raccomanda di variare l’impostazione solo nel

 

 

 

 

 

 

 

caso in cui in motoriduttore originale venga sostituito

FUNZIONALITÀ TASTI

 

con uno di tipo diverso.

 

 

:

 

 

Aumentare/diminuire il numero di cicli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prima della visualizzazione del messaggio.

 

 

 

 

 

 

ENTER: /

 

16.

REGOLAZ. GRUPPO 2

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma

 

 

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere

 

 

 

del valore impostato.

 

 

 

 

 

 

 

alle impostazioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolaz. Gruppo 2

 

14.

RISCIACQUO GRUPPO

 

 

 

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere

 

 

Viene programmato

il numero di impulsi

 

alle impostazioni.

 

 

 

 

 

dell’ENCODER perché la camera di infusio-

 

 

 

Risciacquo Gruppo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne raggiunga la posizione superiore (camera

 

 

 

 

 

 

 

 

chiusa).

 

 

 

Viene programmato un ciclo di risciacquo del

 

FUNZIONALITÀ TASTI

 

 

 

gruppo erogatore.

 

:

 

Aumentare/diminuire il numero di impulsi

 

Se abilitato (ON), la macchina esegue un ciclo

 

ENTER:

dell’ENCODER.

 

 

 

di risciacquo del gruppo dopo 20 minuti dall'ul-

 

/

 

 

 

tima attività svolta (se la macchina non svolge

 

RESET:

Ritorno al menù precedente con conferma

 

attività prima dei 20 minuti).

 

 

 

del valore impostato.

FUNZIONALITÀ TASTI

 

IMPORTANTE:

 

 

:

 

 

Abilita/disabilita (ON/OFF) il risciacquo del

 

Si raccomanda di variare l’impostazione solo nel

 

 

 

gruppo.

 

caso in cui in motoriduttore originale venga sostituito

ENTER: Conferma l'impostazione e torna al menù

 

con uno di tipo diverso.

 

 

 

 

 

precedente.

 

 

 

 

 

 

RESET: Ritorno al menù precedente.

 

17.

TEMPERATURA CAFFÈ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere

15.

REGOLAZ. GRUPPO 1

 

 

alle impostazioni.

 

 

 

 

 

Temp. Caffe

 

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere

 

 

 

0098 C

0208 F

 

 

alle impostazioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolaz. Gruppo 1

 

 

 

Viene programmata la temperatura della cal-

 

 

 

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

daia caffè.

 

 

 

 

 

 

 

FUNZIONALITÀ TASTI

 

 

 

Viene programmato il numero di impulsi

 

 

 

 

dell’ENCODER perché la camera di infusione

 

:

 

Aumentare / diminuire la temperatura della

 

raggiunga la posizione di stand-by.

 

 

 

caldaia caffè. La temperatura massima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impostabile è 105 C (221 F).

24

IT

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

18. TEMP VAPORE (solo versione

CAPPUCCINO)

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Temp. Vapore

0125C 0257F

Viene programmata la temperatura della caldaia vapore.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Aumentare / diminuire la temperatura della caldaia vapore. La temperatura massima impostabile è 130 C (266 F).

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

19. CONTEGGIO TOTALE

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Totale Selezioni

Vengono visualizzati:

Il numero di cicli effettuati per ogni tasto bevanda.

Totale decaffeinato.

Totale Cicli di lavaggio.

Totale Vapore.

Totale Acqua Calda.

Totale litri di Acqua.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Scorrimento voci.

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente.

NOTA: Nella prima posizione tenendo premuto il tasto viene visualizzato il totale assoluto delle dosi prodotte dalla macchina.

Per azzerare i conteggi dei vari cicli e i totali decaffeinato, vapore, acqua calda, premere contemporaneamente i tasti . Il display visualizza il messaggio:

Azzeramento

20. PASSWORD

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Password

Viene programmata la nuova password di accesso alle funzioni programmabili nella

MODALITÀ TECNICO.

Digitare una combinazione di 5 tasti (degli 8 a disposizione da tastiera) ed impostare la nuova password desiderata.

FUNZIONALITÀ TASTI

ENTER: Conferma del valore impostato.

RESET: Ritorno al menù precedente senza conferma del valore impostato.

21. FILTRO ACQUA L

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere alle impostazioni.

Filtro Acqua l. 0000

Viene programmato il numero di litri di acqua erogata per la visualizzazione del messaggio pulizia filtro acqua.

FUNZIONALITÀ TASTI

: Aumentare / diminuire il numero di litri di acqua erogata prima della visualizzazione del messaggio.

ENTER: /

RESET: Ritorno al menù precedente con conferma del valore impostato.

25

IT

22.

DECALCIFICAZIONE

 

DUREZZA ACQUA °FR

 

LITRI ACQUA

 

(versione Tanica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-7

 

1500

 

Premendo il tasto ENTER è possibile accedere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8-30

 

1000

 

alle impostazioni.

 

 

 

 

31

 

500

 

 

Il primo messaggio che comparirà è relativo

 

 

 

 

alla possibilità di poter impostare la durezza

 

00

 

Allarme

 

dell'acqua:

 

 

disattivato

Tramite il tasto è possibile accedere ciclo di decal-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cificazione vero e proprio.

NOTA:

 

 

 

 

 

Durezza Acqua Fr

 

 

 

 

 

 

 

 

L'allarme “ESEGUIRE DECALCIFICAZIONE

 

 

 

 

 

non interrompe il funzionamento della macchina,

 

 

 

 

 

e si resetta dopo aver eseguito il ciclo di decalci-

 

 

Decalcificazione

 

 

 

 

 

 

ficazione insieme al contatore dei litri.

 

 

Inizio ciclo?

 

 

 

 

 

 

Se il valore impostato è “00” l'allarme è disattivato

 

 

 

 

 

FUNZIONALITÀ TASTI

 

22.2 CICLO DI DECALCIFICAZIONE

:

 

Consentono di selezionare una delle due

Viene eseguito il ciclo automatico di decalcificazione

 

 

funzioni.

delle caldaie della macchina.

 

 

 

ENTER: Consente di eseguire la funzione selezio-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nata.

 

Alla comparsa del messaggio:

 

 

 

RESET: Ritorno al menù precedente.

 

 

 

 

 

 

Decalcificazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.1 IMPOSTAZIONE DUREZZA ACQUA

 

 

Inizio ciclo?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premendo il tasto ENTER si da inizio al ciclo di

È possibile impostare la durezza dell'acqua in gradi

francesi, e quindi l'allarme per l'esecuzione del ciclo

decalcificazione.

 

 

 

di decalcificazione.

 

 

 

 

 

 

 

Alla comparsa del messaggio:

OPERATIVAMENTE:

 

 

 

 

 

Durezza Acqua Fr

 

 

Prima di iniziare il ciclo di decalcificazione, riem-

 

 

 

 

 

pire la tanica con la soluzione di acqua e prodotto

 

 

 

 

 

decalcificante.

 

 

 

Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nella

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzione.

NOTA: Utilizzare almeno 2 litri (0.52 gal) di soluzione.

Il display visualizzerà:

 

Al messaggio:

 

 

 

 

 

Durezza Acqua Fr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Decalcificazione

 

 

 

00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inizio ciclo?

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNZIONALITÀ TASTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto ENTER;

 

 

 

:

 

Aumentare/diminuire il parametro durezza

 

 

 

 

 

 

La macchina inizierà a risucchiare la soluzione

 

 

acqua.

 

 

 

 

dalla tanica espellendo in contemporanea acqua

ENTER: torna al menù precedente salvando il dato

 

 

calda dalla lancia.

 

 

 

 

 

impostato.

 

 

 

 

 

 

 

La macchina mostrerà:

 

 

 

RESET: Ritorno al menù precedente non salvando

 

 

 

 

 

 

Decalcificazione

 

 

 

il dato impostato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attendere Prego

 

Nella seguente tabella è possibile individuare la cor-

 

 

 

 

 

 

 

rispondenza tra la durezza impostata ed il numero di

Terminato di risucchiare il primo litro di soluzione la

litri di acqua consumata oltre i quale apparirà il mes-

macchina si fermerà per 5 min. e quindi inizierà a

saggio “ESEGUIRE DECALCIFICAZIONE”.

risucchiare un altro litro di soluzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

IT

Al termine dell’attesa il display visualizzerà:

Risciacquo

Riempire Tanica

Risciacquare la tanica e riempirla di nuovo con acqua pulita (senza spegnere la macchina).

NOTA: utilizzare almeno 4 litri (1.06 gal) di soluzione, altrimenti è necessario riavviare il ciclo.

Attendere poi circa 5 minuti.

Al termine dell’attesa il display visualizza:

Risciacquo

Premere ENTER

Premendo il tasto ENTER, la macchina inizierà il ciclo di risciacquo, prelevando 2lt di acqua della tanica espellendola dalla lancia.

Durante questa fase la macchina visualizzerà:

Risciacquo

Attendere Prego

Al termine dei 2 lt di acqua prelevati della tanica la macchina visualizzerà di nuovo:

Risciacquo

Premere ENTER

Premendo il tasto ENTER di nuovo la macchina inizierà la seconda fase del ciclo di risciacquo prelevando altri 2 lt di acqua della tanica, e visualizzerà:

Risciacquo

Attendere Prego

Al termine della fase di risciacquo la macchina visualizzerà il messaggio:

Riscaldamento

Attendere Prego

Attendere il riscaldamento della macchina per pochi minuti, al termine del quale la macchina si riporterà nello stato di macchina pronta.

ATTENZIONE

Durante la fase di riscaldamento, si potranno notare gocce di acqua e vapore uscire dalla lancia dell’acqua calda.

ATTENZIONE

Al termine del ciclo di decalcificazione, è consigliabile azionare per qualche minuto il vapore.

27

IT

6. FUNZIONI SPECIALI TARATURE MACCHINA

6.1AZZERAMENTO CONTATORE LITRI

DEPURATORE

Mediante questa funzione è possibile azzerare il numero totale di litri d’acqua consumati.

La procedura si esegue nel seguente modo:

Togliere tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (OFF).

Dare tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (ON), mantenendo premuto il tasto:

7

sino a quando il display visualizza il messaggio:

Reset Filtro Acqua

Attendere Prego

6.2AZZERAMENTO CICLI LAVAGGIO

Mediante questa funzione è possibile azzerare il numero totale dei cicli di lavaggio effettuati.

La procedura si esegue nel seguente modo:

Togliere tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (OFF).

Dare tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (ON), mantenendo premuto il

tasto:

5

sino a quando il display visualizza il messaggio:

Reset Lavaggi

Attendere Prego

6.3AZZERAMENTO PARAMETRI MACCHINA

Mediante questa funzione è possibile rimuovere dati di funzionamento non corretti e riportare ai valori di Programmazione Standard (vedi tabella VALORI DI PRESET. La procedura si esegue nel seguente modo:

Togliere tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (OFF).

Dare tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (ON), mantenendo premuti contemporaneamente i tasti:

ENTER 1

e RESET

3 ;

il display visualizzerà:

Attendere Prego

Preset. Dati

6.4MOVIMENTAZIONE MANUALE GRUPPO

EROGAZIONE CAFFÈ

Mediante questa funzione è possibile attivare manualmente il motore che costituisce l’automatismo del gruppo di erogazione caffè. La procedura si esegue nel seguente modo:

Togliere tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (OFF).

Dare tensione alla macchina agendo sull’interruttore generale (ON), mantenendo premuti contemporaneamente

i tasti

2 e

4 ;

il display visualizzerà:

Moviment. Manuale

IMPORTANTE: All’accensione della macchina, a causa del fatto che si impiega il tasto per accedere a questo ambiente, partirà automaticamente il movimento pistone verso il basso.

 

Premere il tasto

4

per muovere il pistone

 

 

verso il BASSO.

 

 

 

Premere il tasto

2

per muovere il pistone

 

verso l’ALTO.

Togliere e ridare tensione alla macchina tramite l’interruttore generale, per terminare la procedura.

28

Loading...
+ 98 hidden pages