ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1
2
Поздравляем! С приобретением модели APPIA compact II Вы сделали отличный выбор. Приобретение машины для приготовления профессионального кофе-эспрессо предполагает оценку различных факторов: название фирмыпроизводителя, специальные функции машины, техническая надежность, возможность быстрого и адекватного сервисного обслуживания, стоимость.
Вы, безусловно, приняли во внимание все вышеописанные факторы, после чего сделали свой выбор кофемашины APPIA compact II
Мы уверены, что вы сделали правильный выбор, в чем вы сможете убедиться, с каждой чашкой
кофе, с каждой чашкой каппуччино. Увидите, насколько удобна, практична и эффективна работа с
APPIA compact II
Если Вы в первый раз приобрели кофемашину фирмы NUOVA SIMONELLI, добро пожаловать в «высокую» кафетерию, если Вы уже были нашим Клиентом, мы благодарим вас за оказанное доверие!
Спасибо за предпочтение, С наилучшими пожеланиями,
Nuova Simonelli S.p.a.
3
ОГЛАВЛЕНИЕ: |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ |
7. ПРОГРАММИРОВАНИЕ……….….….21 |
ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………...3 |
7.1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ |
1.ОПИСАНИЕ ………………………..6 НАПИТКОВ…………………………………21
1.1. ОПИСАНИЕ КНОПОЧНОЙ |
7.2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ДОЗИРОВКИ |
ПАНЕЛИ……………………………..7 |
КОФЕ……………. ………………………….21 |
1.2. СПИСОК |
7.3. НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ПАРА ПО |
ДЕТАЛЕЙ……………………………8 |
ВРЕМЕНИ…………………………………...21 |
|
7.4. НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ |
2.ПРАВИЛА АВТОПАРА……………………………………
БЕЗОПАСНОСТИ………………… 9 |
………………………………..21 |
3. ТРАНСПОРТИРОВКА И |
7.5. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОРЯЧЕЙ |
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ…………....……12 |
ВОДЫ…..……………………………………21 |
3.1. ИДЕНТИФИКАЦИЯ |
7.6. ПРОГРАММИРОВАНИЕ |
ИЗДЕЛИЯ…………………………. 12 |
СТАНДАРТНЫХ |
3.2. ПЕРЕВОЗКА……………………… .12 |
ДОЗИРОВОК……………………..................22 |
3.3. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ…………………..12 |
7.7. КОПИРОВАНИЕ НАСТРОЕК |
4. УСТАНОВКА И |
ДОЗИРОВКИ………………………………..22 |
7.8. ПРОГРАММИРОВАНИЕ |
|
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ |
ПАРАМЕТРОВ РАБОТЫ МАШИНЫ……19 |
ДЕЙСТВИЯ…….………………….13 |
7.9. ЦИКЛ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ |
5. НАСТРОЙКИ |
ГРУППЫ……...……………………………..23 |
|
|
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО |
8. ОЧИСТКА И |
СПЕЦИАЛИСТА………………………14 |
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ…………………..24 |
5.1. НАСТРОЙКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ |
8.1.ОЧИСТКА КОРПУСА |
ДАВЛЕНИЯ...…………………………...15 |
МАШИНЫ………………………….………..24 |
5.2. НАСТРОЙКА РЕЛЕ |
8.2. ОЧИСТКА ХОЛЬДЕРА ДЛЯ КОФЕ ИЗ |
ДАВЛЕНИЯ/НАСОСА………………....15 |
НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ ………………..24 |
5.3. НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ |
8.3. ОЧИСТКА ГРУППЫ С ПОМОЩЬЮ |
НАСОСА………………………………...16 |
СЛЕПОГО ФИЛЬТРА…. |
5.4. НАСТРОЙКА ЭКОНОМАЙЗЕРА |
………………………………..24 |
ГОРЯЧЕЙ |
8.4. ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ И |
ВОДЫ…………………………………...17 |
ХОЛЬДЕРОВ………………………...............25 |
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ………………..18 |
8.5. ВОССТАНОВЛЕНИЕ СМОЛ |
ОПРЕСНИТЕЛЯ…………………………….25 |
|
6.1. ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ |
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ СООБЩЕНИЯ |
……………………………………………18 |
|
6.2.ВЫКЛЮЧЕНИЕ……………………… |
МАШИНЫ |
………………………………18 |
………………………………………………..26 |
6.3. ПРИГОТОВЛЕНИЕ |
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ……………27 |
КОФЕ……………………………………… |
|
………………..18 |
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ |
6.4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРА |
|
……………………………………………19 |
СХЕМА……………………………………...28 |
6.5. ПРИГОТОВЛЕНИЕ |
|
КАПУЧЧИНО………………………… 19 |
|
6.6 ВЫБОР ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ |
|
4
…………………………………………19
6.7 ВЫБОР ПАРА ПО ВРЕМЕНИ
………………………………………….20
6..8 ВЫБОР АВТОПАРА……………………………20
5
1. ОПИСАНИЕ
1 Кнопки выбора
2 Кнопки подачи
3 Ручка пара
4 Кран пара
5 Держатель фильтра
6 рожок подачи на 1 кофе
7 рожок подачи на 2 кофе
8 оптический уровень
9 манометр
10 регулируемые ножки
11 кран горячей воды
12 табличка с заводскими данными
13 общий выключатель
14 подогреватель чашек (на заказ)
6
ОПИСАНИЕ КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ VOLUMETRIC APPIA COMPACT
VOLUMETRIC APPIA COMPACT AUTOSTEAM
APPIA COMPACT ПОЛУАВТОМАТ
Клавиши
1 1 Эспрессо
2 2 Эспрессо
3 1 Кофе
4 2 Кофе
5 Непрерывная подача кофе
6 Горячая вода
7 Рычаг пара
8 Клавиша автоматической подачи пара/ подачи пара по времени
9 Кофе
7
1.2 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
|
|
Рис. 2 |
Код |
Название детали на русском |
Количество |
A01 |
Шланг для подачи воды 3/8 ” |
1 |
|
Шланг для слива воды диам. 25 мм, длина |
|
A02 |
150 см |
1 |
A03 |
Хольдер |
3 |
A04 |
Двойной фильтр |
2 |
A05 |
Одинарный фильтр |
1 |
A06 |
Слепой фильтр |
1 |
A07 |
Пружина |
3 |
A08 |
Двойной рожок подачи |
2 |
A09 |
Одинарный рожок подачи |
1 |
A10 |
Пресс для кофе |
1 |
A11 |
Пластиковая решетка |
3 |
8
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ:
∙ Настоящая инструкция составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна храниться у пользователя. Прочитайте инструкцию внимательно. В ней содержится информация, касающаяся безопасности установки, использования и технического обслуживания машины. Бережно храните эту инструкцию и передавайте ее каждому следующему пользователю.
∙После того, как Вы распакуете машину, убедитесь
в целостности машины и отсутствии повреждений. В случае возникновения сомнений - не используйте машину и обратитесь к квалифицированным специалистам. Элементы упаковки (пластиковые мешки, пенопласт, гвозди и т.п.) не должны ни оставаться в местах, доступных детям, поскольку представляют потенциальную опасность, ни быть выброшенными в окружающую среду.
Опасность загрязнения окружающей среды
∙Нельзя устанавливать машину на кухнях для персонала цехов, офисов и других действующих предприятиях, фермах, отелях, мотелях и подобных заведениях типа «кровать и завтрак»
∙ Прежде чем, подключать машину, |
проверьте, |
||||
чтобы |
данные, |
указанные |
на |
машине, |
|
соответствовали |
данным |
в |
имеющейся |
||
электрической сети. Табличка размещена на |
|||||
передней части машины вверху, справа. |
|||||
Установка |
должна |
быть |
|
произведена |
|
квалифицированным персоналом |
в соответствии |
с действующими нормами и указаниями инструкции. Производитель не несет ответственности в случае возможных убытков при подключении машины без заземления.
Для электрической безопасности этого аппарата необходимо заранее подготовить заземление, обратившись к электрику, который должен проверить, чтобы напряжение розетки соответствовало мощности машины, указанной на
∙Особенно, Вы должны убедиться в том, что
сечение электрических кабелей подающих ток к розетке, достаточно для того, чтобы выдерживать мощность, потребляемую машиной. Запрещается использование адаптеров, удлинителей и тройников. Если их использование становится необходимым, обратитесь к квалифицированному электрику.
∙При установке машины важно использовать только те запасные части и материалы, которые входили в комплект поставки. При возникновении необходимости использовать другие части, мастер по установке должен проверить разрешены ли они для использования в контакте с водой для дальнейшего потребления человеком.
∙ Машина должна |
быть установлена |
в |
||
соответствии |
с действующими |
местными |
||
санитарными нормами для гидравлических |
||||
установок. Следовательно, для установки |
||||
гидравлических |
узлов |
машины, |
||
обращайтесь |
к |
специалисту, |
имеющему |
соответствующую лицензию.
∙Данное устройство должно обеспечиваться водой, которая пригодна для употребления человеком и соответствует санитарным нормам, действующим в районе установки. Мастер по установке должен получить подтверждение от владельца/менеджера системы о том, что вода соответствует нормам и стандартам упомянутым выше.
∙Эта машина должна использоваться только
для целей, описанных в этой инструкции.
Производитель не |
несет |
ответственности |
|||
за |
возможные |
убытки |
в |
случае |
|
использования машины не по назначению, |
|||||
при |
ошибочном |
или |
нерациональном |
||
использовании. |
|
|
|
||
∙ Данное |
устройство |
не |
должно |
использоваться детьми или людьми с ограниченными физическими, эмоциональными или умственными способностями или людьми с недостатком опыта и знаний без контроля квалифицированных специалистов или получения соответствующих инструкций.
9