Nuova Simonelli APPIA compact II User guide

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1
2
Поздравляем! С приобретением модели APPIA compact II Вы сделали отличный выбор. Приобретение машины для приготовления профессионального кофе-эспрессо предполагает оценку различных факторов: название фирмы- производителя, специальные функции машины, техническая надежность, возможность быстрого и адекватного сервисного обслуживания, стоимость. Вы, безусловно, приняли во внимание все вышеописанные факторы, после чего сделали свой выбор кофемашины APPIA compact II Мы уверены, что вы сделали правильный выбор, в чем вы сможете убедиться, с каждой чашкой кофе, с каждой чашкой каппуччино. Увидите, насколько удобна, практична и эффективна работа с
APPIA compact II
Если Вы в первый раз приобрели кофемашину фирмы NUOVA SIMONELLI, добро пожаловать в «высокую» кафетерию, если Вы уже были нашим Клиентом, мы благодарим вас за оказанное доверие!
Спасибо за предпочтение, С наилучшими пожеланиями,
Nuova Simonelli S.p.a.
3
ОГЛАВЛЕНИЕ:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………...3
1. ОПИСАНИЕ ………………………..6
1.1. ОПИСАНИЕ КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ……………………………..7
1.2. СПИСОК ДЕТАЛЕЙ……………………………8
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ………………… 9
3. ТРАНСПОРТИРОВКА И
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ…………....……12
3.1. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ…………………………. 12
3.2. ПЕРЕВОЗКА……………………… .12
3.3. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ…………………..12
4. УСТАНОВКА И
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ…….………………….13
5. НАСТРОЙКИ
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО СПЕЦИАЛИСТА………………………14
5.1. НАСТРОЙКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
ДАВЛЕНИЯ...…………………………...15
5.2. НАСТРОЙКА РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ/НАСОСА………………....15
5.3. НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ
НАСОСА………………………………...16
5.4. НАСТРОЙКА ЭКОНОМАЙЗЕРА
ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ…………………………………...17
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ………………..18
6.1. ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
……………………………………………18
6.2.ВЫКЛЮЧЕНИЕ………………………
………………………………18
6.3. ПРИГОТОВЛЕНИЕ
КОФЕ……………………………………… ………………..18
6.4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРА
……………………………………………19
6.5. ПРИГОТОВЛЕНИЕ
КАПУЧЧИНО………………………… 19
6.6 ВЫБОР ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
7. ПРОГРАММИРОВАНИЕ……….….….21
7.1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАПИТКОВ…………………………………21
7.2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ДОЗИРОВКИ КОФЕ……………. ………………………….21
7.3. НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ПАРА ПО ВРЕМЕНИ…………………………………...21
7.4. НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ АВТОПАРА…………………………………… ………………………………..21
7.5. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ…..……………………………………21
7.6. ПРОГРАММИРОВАНИЕ СТАНДАРТНЫХ
ДОЗИРОВОК……………………..................22
7.7. КОПИРОВАНИЕ НАСТРОЕК ДОЗИРОВКИ………………………………..22
7.8. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ РАБОТЫ МАШИНЫ……19
7.9. ЦИКЛ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ ГРУППЫ……...……………………………..23
8. ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ…………………..24
8.1.ОЧИСТКА КОРПУСА МАШИНЫ………………………….………..24
8.2. ОЧИСТКА ХОЛЬДЕРА ДЛЯ КОФЕ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ ………………..24
8.3. ОЧИСТКА ГРУППЫ С ПОМОЩЬЮ СЛЕПОГО ФИЛЬТРА…. ………………………………..24
8.4. ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ И
ХОЛЬДЕРОВ………………………...............25
8.5. ВОССТАНОВЛЕНИЕ СМОЛ ОПРЕСНИТЕЛЯ…………………………….25
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ СООБЩЕНИЯ
МАШИНЫ
………………………………………………..26
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ……………27
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА……………………………………...28
4
…………………………………………19
6.7 ВЫБОР ПАРА ПО ВРЕМЕНИ
………………………………………….20
6..8 ВЫБОР
АВТОПАРА……………………………20
5
1. ОПИСАНИЕ
1 Кнопки выбора 2 Кнопки подачи 3 Ручка пара 4 Кран пара 5 Держатель фильтра 6 рожок подачи на 1 кофе 7 рожок подачи на 2 кофе 8 оптический уровень 9 манометр 10 регулируемые ножки 11 кран горячей воды 12 табличка с заводскими данными 13 общий выключатель 14 подогреватель чашек (на заказ)
6
ОПИСАНИЕ КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ
VOLUMETRIC APPIA COMPACT
VOLUMETRIC APPIA COMPACT AUTOSTEAM
APPIA COMPACT ПОЛУАВТОМАТ
Клавиши
1 1 Эспрессо 2 2 Эспрессо 3 1 Кофе 4 2 Кофе 5 Непрерывная подача кофе 6 Горячая вода 7 Рычаг пара 8 Клавиша автоматической подачи пара/ подачи пара по времени 9 Кофе
7
1.2 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Рис. 2
Код Название детали на русском Количество
A01 Шланг для подачи воды 3/8 1
A02
Шланг для слива воды диам. 25 мм, длина
150 см 1 A03 Хольдер 3 A04 Двойной фильтр 2 A05 Одинарный фильтр 1 A06 Слепой фильтр 1 A07 Пружина 3 A08 Двойной рожок подачи 2 A09 Одинарный рожок подачи 1 A10 Пресс для кофе 1
A11 Пластиковая решетка 3
8
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ:
Настоящая инструкция составляет
неотъемлемую и важную часть изделия и должна храниться у пользователя. Прочитайте инструкцию внимательно. В ней содержится информация, касающаяся безопасности установки, использования и технического обслуживания машины. Бережно храните эту инструкцию и передавайте ее каждому следующему пользователю.
После того, как Вы распакуете машину, убедитесь
в целостности машины и отсутствии повреждений. В случае возникновения сомнений
- не используйте машину и обратитесь к квалифицированным специалистам. Элементы упаковки (пластиковые мешки, пенопласт, гвозди и т.п.) не должны ни оставаться в местах, доступных детям, поскольку представляют потенциальную опасность, ни быть выброшенными в окружающую среду.
Опасность загрязнения окружающей среды
Нельзя устанавливать машину на кухнях для
персонала цехов, офисов и других действующих предприятиях, фермах, отелях, мотелях и подобных заведениях типа «кровать и завтрак»
Прежде чем, подключать машину, проверьте,
чтобы данные, указанные на машине, соответствовали данным в имеющейся электрической сети. Табличка размещена на
передней части машины вверху, справа. Установка должна быть произведена квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами и указаниями инструкции. Производитель не несет ответственности в случае возможных убытков при подключении машины без заземления.
Для электрической безопасности этого аппарата необходимо заранее подготовить заземление, обратившись к электрику, который должен проверить, чтобы напряжение розетки соответствовало мощности машины, указанной на
Особенно, Вы должны убедиться в том, что
сечение электрических кабелей подающих ток к розетке, достаточно для того, чтобы выдерживать мощность, потребляемую машиной. Запрещается использование адаптеров, удлинителей и тройников. Если их использование становится необходимым, обратитесь к квалифицированному электрику.
При установке машины важно использовать
только те запасные части и материалы, которые входили в комплект поставки. При возникновении необходимости использовать другие части, мастер по установке должен проверить разрешены ли они для использования в контакте с водой для дальнейшего потребления человеком.
Машина должна быть установлена в
соответствии с действующими местными санитарными нормами для гидравлических установок. Следовательно, для установки гидравлических узлов машины, обращайтесь к специалисту, имеющему соответствующую лицензию.
Данное устройство должно обеспечиваться
водой, которая пригодна для употребления человеком и соответствует санитарным нормам, действующим в районе установки. Мастер по установке должен получить подтверждение от владельца/менеджера системы о том, что вода соответствует нормам и стандартам упомянутым выше.
Эта машина должна использоваться только
для целей, описанных в этой инструкции. Производитель не несет ответственности за возможные убытки в случае использования машины не по назначению, при ошибочном или нерациональном использовании.
Данное устройство не должно
использоваться детьми или людьми с ограниченными физическими, эмоциональными или умственными способностями или людьми с недостатком опыта и знаний без контроля квалифицированных специалистов или получения соответствующих инструкций.
9
Loading...
+ 19 hidden pages