Nuova Simonelli Appia Compact User Handbook Manual

Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK
COMPACT
Page 2
EN 60335-2-75:2004 + A1:2005 + A11:2006
in combination with
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006
Page 3
EN
25
Congratulations, By purchasing the
COMPACT
you have made an excellent choice. The purchase of a professional espresso coffee-maker involves various elements of selection: the name of the manufacturing firm, the machine’s specific functions, its technical reliability, the option of immediate and suitable servicing, its price. You certainly evaluated all these factors and then made your choice: the
COMPACT
model. We think you have made the best choice and after every coffee and cappuccino you will be able to assess this. You will see how practical, convenient and efficient working with
COMPACT
is. If this is the first time you have bought a Nuova Simonelli coffee machine, welcome to high quality coffee­making; if you are already a customer of ours, we feel flattered by the trust you have shown us.
Thanks of the preference. With best wishes,
Nuova Simonelli S.p.a.
COMPACT
25
COMPACT
Page 4
B
A
D
C
E
COMPACT
26
TECHNICAL CHARACTERISTICS
220 V 110 V
NET WEIGHT
60 kg 133 lb 60 kg 133 lb
GROS WEIGHT 65 kg 143 lb 65 kg 143 lb POWER 2600 W 2600 W 1500/2200 W 1500/2200 W DIMENSIONS 550 mm 21.6 550 mm 21.6
460 mm 18 460 mm 18 545 mm 21.4 545 mm 21.4 370 mm 14.5 370 mm 14.5 530 mm 20.8 530 mm 20.8
A B
C D E
A B
C D E
A B
C D E
A B
C D E
COMPACT
EN
Page 5
27
COMPACT
EN
TECHNICAL CHARACTERISTICS26
1. DESCRIPTION.............................28
1.1 KEYPAD DESCRIPTION................................... 29
1.2 ACCESSORIES LIST ........................................30
2. SAFETY PRESCRIPTION ............31
3. TRANSPORT AND HANDLING ....34
3.1 MACHINE IDENTIFICATION ..........................34
3.2 TRANSPORT .................................................. 34
3.3 HANDLING..................................................... 34
4. INSTALLATION AND
PRELIMINARY OPERATIONS......35
5. ADJUSTMENTS TO BE
MADE BY A QUALIFIED
TECHNICIAN ONLY ....................37
5.1 PRESSURE SWITCH ADJUSTMENT ............. 37
5.2 SETTING THE BOILER TANK PRESSURE .. 37
5.3 SETTING THE PUMP PRESSURE .................. 38
5.4 SETTING THE HOT WATER ECONOMISER .39
6. USE ...........................................40
6.1 SWITCHING THE MACHINE ON .................... 40
6.2 SWITCHING THE MACHINE OFF................... 40
6.3 COFFEE PREPARATION.................................40
6.4 USING STEAM .............................................. 41
6.5 MAKING CAPPUCCINO .................................41
6.6 HOT WATER SELECTION .............................. 41
6.7 TIMED STEAM SELECTION ...........................41
6.8 AUTOSTEAM SELECTION .............................42
7. PROGRAMMING ..........................43
7.1 PROGRAMMING DOSES ................................43
7.2 PROGRAMMING COFFEE DOSES ..................43
7.3 SETTING THE TIMED STEAM FUNCTION .... 43
7.4 SETTING THE AUTOSTEAM FUNCTION .......43
7.5 PROGRAMMING HOT WATER ....................... 43
7.6 PROGRAMMING STANDARD DOSES .............44
7.7 COPYING DOSE SETTINGS........................... 44
7.8 PROGRAMMING OPERATING PARAMETERS 44
7.9 AUTOMATIC GROUP CLEANING CYCLE ....... 45
8. CLEANING AND MAINTENANCE 46
8.1 CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINE46
8.2 CLEANING THE STAINLESS
COFFEE-HOLDERS ........................................46
8.3 CLEANING THE UNIT WITH
THE AID OF THE BLIND FILTER ...................46
8.4 CLEANING FILTERS AND FILTER-HOLDERS 47
8.5 REGENERATING THE WATER
SOFTENER RESINS .......................................47
11. MACHINE ERROR MESSAGES....48
INDEX
Page 6
Fig. 1
28
EN
COMPACT
KEY 1 Select buttons
2 Delivery buttons 3 Steam knob 4 Steam nozzle 5 Filter holder 6 Single delivery spout 7 Double delivery spout 8 Optical level 9 Pressure gauge 10 Adjustable foot
11 Hot water nozzle 12 Rating plate 13 Main switch 14 Cup warmer (optional)
1. DESCRIPTION
4
3
1
10
13
2
14
7 6
5
8
9
12
11
Page 7
EN
KEY 1 1 Espresso key
2 2 Espressos key 3 1 Coffee key 4 2 Coffees key 5 Continuous coffee key 6 Hot water key 7 Steam key 8 Autosteam / timed steam key 9 Coffee key
1.1 KEYPAD DESCRIPTION
29
COMPACT
VOLUMETRIC APPIA COMP ACT
VOLUMETRIC APPIA COMP ACT AUTOSTEAM
SEMIAUTOMATIC APPIA COMPACT
1
2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7
1
2 3 4 5 6 1
2 3 4 5
8 7
9 7 6 9 7
Page 8
Fig. 2
30
COMPACT
CODE DESCRIPTION QUANTITY
A01 Filling tube C 3\8, 1
A02 Waste pipe Ø 25 mm - L. 150 cm 1 A03 Filter-holder 3 A04 Double filter 2 A05 Single filter 1 A06 Blind filter 1 A07 Spring 3 A08 Double delivery spout 2 A09 Single delivery spout 1 A10 Coffee presser 1
A11 Plastics grill 3
1.2 ACCESSORIES LIST
30
COMPACT
EN
A10
A05
A06
A04
A07
A03
A08
A09
A02
A01
Page 9
Fig. 4
Fig. 3
31
COMPACT
EN
Before connecting the appliance make sure
the rating plate data correspond with the mains. This plate is on the front panel at the top right hand side of the appliance. The appliance must be installed by quali­fied technicians in accordance with current standards and manufacturer’s instructions.
The manufacturer is not liable for any dam-
age caused due to failure to ground the system. For the electrical safety of the appli­ance, it is necessary to equip the system with the proper grounding. This must be carried out by a qualified electrician who must ensure that the electric power of the system is sufficient to absorb the maximum power input stated on the plate.
This book is an integral and essential part
of the product and must be given to the user. Read this book carefully. It provides important information concerning safety of installation, use and maintenance. Save it carefully for future reference.
2. SAFETY PRESCRIPTION
After unpacking, make sure the appliance
is complete. In case of doubts, do not use the appliance, but consult a quali­fied technician. Packaging items which are potentially dangerous (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out of children’s reach and must not be disposed of in the environment.
RISK OF POLLUTION
In particular you must ensure that the size
of the wiring cables is sufficient to absorb power input.
The use of adapters, multiple sockets or
extensions is strictly forbidden. If they prove necessary, call a fully qualified electrician.
When installing the device, it is necessary
to use the parts and materials supplied with the device itself. Should it be necessary to use other parts, the installation engineer needs to check their suitability for use in contact with water for human consumption.
This machine must be installed according
to the applicable federal, state, and local standards (codes) in force with regard to plumbing systems including backflow pre­vention devices.
For this reason, the plumbing connections
must be carried out by a qualified technician.
The device needs to be supplied with water
that is suitable for human consumption and compliant with the regulations in force in the place of installation. The installa­tion engineer needs confirmation from the owner/manager of the system that the water complies with the requirements and stand­ards stated above.
This appliance must only be used as
described in this handbook. The manu­facturer shall not be liable for any damage caused due to improper, incorrect and unreasonable use.
This appliance is not suitable for use by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by persons with a lack of experience or knowledge, unless supervised or given instructions.
The machine is can be installed in staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses by cli­ents in hotels, motels and other residential type environments bed and breakfast type environments.
Page 10
Fig. 5
Fig. 6
32
EN
COMPACT
To clean the appliance, set the machine to
the “0” energy level, that is, “WITH THE MACHINE SWITCHED OFF AND THE PLUG REMOVED FROM THE MAINS” and follow the instructions in this handbook.
• do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun, etc.);
• do not let the appliance be used by children, unauthorised staff or staff who have not read and fully under­stood the contents of this handbook.
Before servicing the appliance, the
authorised technician must first switch off the appliance and remove the plug.
If the appliance breaks down or fails to
work properly, switch it off. Any interven­tion is strictly forbidden. Contact qualified experts only. Repairs should only be made by the manu­facturer or authorized service centres. Only original spare parts must be used. Failure to observe the above, could make the appliance unsafe.
For installation, the qualified electrician
must fit an omnipolar switch in accordance with the safety regulations in force and with 3 (0,12) or more mm (in) between contacts.
Basic rules must be observed when using
any electric appliance.
In particular:
• do not touch the appliance when hands or feet are wet;
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• do not use the appliance when bare­foot;
• do not use extensions in bath or show­er rooms;
• do not pull the supply cord out of the socket to disconnect it from the mains;
WARNING
The power cord may only be replaced by a Qualified Electrician, using an Original Replacement fitted with special earth wire, which is available from Authorised Assistance Centres.
At the end of installation, the device is
switched on and taken to rated operating conditions, leaving it in a state in which it is “ready for operation”. The device is then switched off and the whole hydraulic circuit is bled of the first lot of water in order to remove any initial impurities. The device is then refilled and taken to rated operating conditions. After reaching the “ready for operation” condition, the following dispensing operations are carried out:
- 100% of the coffee circuit through the cof­fee dispenser (for more than one dispenser, this is divided equally);
- 100% of the hot water circuit through the water dispenser (for more than one dis­penser, this is divided equally);
- opening of each steam outlet for 1 minute. At the end of installation, it is good practice to draw up a report of the operations.
The maximum and minimum storage
temperatures must fall within a range of [-5, +50]°C.
The operating temperature must be within
the range of [+5, +35]°C.
Page 11
Fig. 7
Fig. 8
33
COMPACT
EN
To avoid dangerous overheating, make
sure the supply cord is fully uncoiled.
Do not obstruct the extraction and/or dissipa-
tor grids, especially of the cup warmer.
The user must not replace the appliance
supply cord. If the cord is damaged, switch off the appliance and have a quali­fied technician change the cord.
If no longer using the appliance, we
recommend making it inoperative; after removing the plug from the mains elec­tricity, cut the power supply cable.
Do not dispose of the machine in the
environment: to dispose of the machine, use an authorised centre, or contact the manufacturer for relative information.
CAUTION
RISK OF POLLUTION
Do not dispose of the machine in the
environment: to dispose of the machine, use an authorised centre, or contact the manufacturer for relative information.
We remind you that before carrying out
any installation, maintenance, unloading or adjustment operations, the qualified operator must put on work gloves and protective footwear.
INFORMATION TO THE USERS Under the senses of art. 13 of Law Decree 25th July 2005, n. 151 “Implementation of the Directives/ Guidelines 2002/95/CE, 2002/96/ CE and 2003/108/CE, concerning the reduction of the use of dan­gerous substances in electric and electronic equipment, as well as the disposal of wastes“.
The symbol of the crossed large rubbish container that is present on the machine points out that the product at the end of its life cycle must be collected separately from the other wastes. The user for this reason will have to give the equipment that got to its life cycle to the suitable separate waste collection centres of electronic and electrotechnical wastes, or to give it back to the seller or dealer when buying a new equipment of equivalent type, in terms of one to one. The suitable separate waste collection for the following sending of the disused equipment to recycling, the dealing or handling and compatible environment disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment and on the people's health and helps the recycling of the materials the machine is composed of. The user's illegal disposal of the product implies the application of administrative fines as stated in Law Decree n.22/1997” (article 50 and followings of the Law Decree n.22/1997).
CAUTION
CAUTION
RISK OF BURNS OR SCALDING
CAUTION
RISK OF BURNS OR SCALDING
The maximum noise disturbance level is
lower than 70db.
If the pipe connecting to the mains water is
replaced the old pipe must never be re-used.
Page 12
Fig. 10
Fig. 9
34
EN
COMPACT
3. TRANSPORT AND
HANDLING
Always quote the machine serial number in all com­munications to the manufacturer, Nuova Simonelli.
The machine is transported on pallets which also contain other machines - all boxed and secured to the pallet with supports.
Prior to carrying out any transport or handling opera­tion, the operator must:
• put on work gloves and protective footwear, as well as a set of overalls which must be elasticated at the wrists and ankles.
The pallet must be transported using a suitable
means for lifting (e.g., forklift).
3.1 MACHINE
IDENTIFICA TION
3.2 TRANSPORT
CAUTION
RISK OF IMPACT
OR CRASHING
During all handling operations, the operator must ensure that there are no persons, objects or property in the handling area. The pallet must be slowly raised to a height of 30 cm (11,8 in) and moved to the loading area. After first ensuring that there are no persons, objects or property, loading operations can be carried out. Upon arrival at the destination and after ensuring that there are no persons, objects or property in the unloading area, the proper lifting equipment (e.g. forklift) should be used to lower the pallet to the ground and then to move it (at approx. 30 cm (11,8 in) from ground level), to the storage area.
Before carrying out the following operation, the load must be checked to ensure that it is in the correct position and that, when the supports are cut, it will not fall. The operator, who must first put on work gloves and protective footwear, will proceed to cut the supports and to storing the product. To carry out this operation, the technical characteristics of the product must be consulted in order to know the weight of the machine and to store it accordingly.
3.3 HANDLING
CAUTION
RISK OF IMPACT
OR CRASHING
CAUTION
RISK OF POLLUTION
Page 13
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
35
COMPACT
EN
4. INSTALLATION
AND PRELIMINARY OPERATIONS
CAUTION
RISK OF POLLUTION
Do not dispose of packaging in the environment
Before carrying out any installation and adjust­ment operations you must read and fully under­stand the SAFETY INSTRUCTIONS of this hand­book. The company cannot be held responsible for damage to things or injury to persons caused by failure to comply with the safety instructions and installation and maintenance instructions contained in this handbook.
Avoid throttling in the connecting tubes. Assess that the drain pipe (3) is able to eliminate waste.
WARNING
After unpacking, assess that the machine and its accessories unit are complete, then proceed as follows:
• place the machine so that it is level on a flat sur­face;
• assemble its supporting feet by inserting the insert into the cylindrical unit;
• twist the rubber foot into the screw thread inside the unit;
• screw the whole assembled unit into the allotted setting for the machine’s adjustable feet;
• level the machine by regulating the adjustable feet;
NOTE: the unit grooves have to face upwards, as
shown in the following illustration.
It is advisable to install a softener (1) and then a mesh filter (2) on the external part of the plumbing system, during preliminaries and after levelling the machine. In this way impurities like sand, particles of calcium, rust etc will not damage the delicate graphite sur­faces and durability will be guaranteed. Following these operations, connect the plumbing systems as illustrated in the following figure.
KEY 1 Softener
2 Mesh filter 3 Drain Ø 50 mm
NOTE: For a correct functioning of the machine
the water works pressure must not exceed 4 bars.
Otherwise install a pressure reducer
upstream of the softener; the internal diam­eter of water entrance tube must not be less than 6mm (3\8").
Recommended mains pressure for the water is [2.3] bar.
WARNING
2
3
1
Page 14
36
EN
COMPACT
The machine must always be protected by an automatic omnipolar switch of suitable power with contact openings of equal distance or more than 3mm. Nuova Simonelli is not liable for any damage to people or objects due to not observing current security measures.
CAUTION
RISK OF SHORT CIRCUITS
Prior to connecting the machine to the electrical mains, assess that the voltage shown on the machine’s data plate corresponds with that of the mains.
NOTE: At the start of the day’s activities and in
any case, if there are any pauses of more than 8 hours, then it is necessary to change 100% of the water in the circuits, using the relevant dispensers.
NOTE: In case of use where service is continuous,
make the above changes at least once a week.
Page 15
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
37
COMPACT
EN
5. ADJUSTMENTS
TO BE MADE BY A QUALIFIED TECHNICIAN ONLY
5.1 FILLING BOILER
MANUALLY
CAUTION
The adjustments listed here below must ONLY be performed by a Specialist Technical Engineer. Nuova Simonelli cannot be held liable for any damage to persons or property arising from fail­ure to observe the safety instructions supplied in this manual.
Before performing any operation, the specialist technical engineer must first switch off the main switch off and unplug the machine.
CAUTION
ELECTRIC SHOCK HAZARD
All models are equipped with a level gauge to keep the water level inside the boiler constant. When using the machine for the first time, it is advis­able to fill the boiler by hand to avoid damaging the electrical resistor and turning on the electronic protection. If this should happen, just turn the machine off and then start it up again to complete its loading procedure (see chapter “MACHINE FUNCTIONS MESSAGE – LEVEL ERROR”).
To fill the boiler manually for the first time, proceed as follows:
• remove the worktop grid;
• remove the sheet metal guard by unscrewing the four screws at the sides (A), as illustrated in the following figure;
• use the manual level valve to allow water to enter the boiler tank for about 20-30 secs.;
1
2
1: Operating position 2: Manual filling position
When the adjustments have been made, refit the sheet metal guard into its housing and fix it into place with the four side screws; refit the grid into the work surface.
5.2
SETTING THE BOILER T ANK PRESSURE (Pressure switch adjustment)
To adjust the service pressure of the boiler, thus regu­lating the water temperature, according to the various functions and needs of the coffee desired, proceed as follows:
• unscrew the 4 screws on the top panel (Fig. 17);
A
Page 16
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
38
EN
COMPACT
• turn the pump registration screw, turning it clock­wise to INCREASE and counter clock wise to DECREASE the pressure.
Advisable pressure: 1 - 1,4 bar (according to the kind of coffee).
5.3 SETTING THE PUMP
PRESSURE
To set the pressure of the pump, proceed as follows:
• remove the grid from the work surface;
• remove the sheet metal guard by unscrewing the four screws at the sides (A), as illustrated in the following figure;
• turn the pump registration screw, turning it clock­wise to INCREASE and counter clock wise to DECREASE the pressure.
Advisable pressure: 9 bar.
• The pressure set for the pump will be shown in the bottom section of the pressure gauge when coffee is being dispensed.
Once the adjustment operation has been completed, screw the protective metal sheet back into its setting and replace the worktop grid cover.
A
Page 17
Fig. 22
Fig. 23
39
COMPACT
EN
5.4 HOT WATER
ECONOMISER ADJUSTMENT
All models are fitted with a hot water mixer that can be used to adjust the delivery tem­perature of the water and therefore, to optimise system performance. To adjust the hot water economiser, it is necessary to remove the top panel of the machine, proceeding as follows:
• unscrew the 4 screws on the top panel (Fig. 22);
• to adjust the temperature of the hot water deliv­ered from the nozzle, turn the register knob CLOCKWISE / ANTICLOCKWISE to INCREASE / REDUCE the temperature;
• at the end of this operation, refit the top panel on the machine.
Page 18
Fig. 24
1 small coffee
2 small coffees
1 long coffee
2 long coffees
Fig. 25
40
EN
COMPACT
6. USE
Before starting to use the appliance, the operator must be sure to have read and understood the safety prescriptions contained in this booklet.
6.1 SWITCHING THE
MACHINE ON
• Plug the machine into the mains power socket.
• Set the main switch (n.xx, Fig 1) to “I”.
6.2 SWITCHING THE
MACHINE OFF
• Set the main switch (n. 13, Fig 1) to “O”.
• Unplug the machine into the mains power socket.
6.3 MAKING COFFEE
Unhitch the filter-holder and fill it with one or two doses of ground coffee depending on the filter used.
Press the coffee with the provided coffee presser, dust off any coffee residue from the rim of the filter (this way the rubber gasket will last longer). Insert the filter in its unit. Press the desired coffee button:
By starting up the coffee brewing procedure the unit’s pump is activated and the unit’s solenoid valve is opened. By pressing it, the button will turn on and signal the operation
NOTE: when in pause, leave the filter-holder
inserted in the unit so that it will keep warm. To guarantee the utmost thermic stability during use, the delivery units are thermo-compensated with complete hot water circulation.
Page 19
Fig. 26
Fig. 27
41
COMPACT
EN
6.4 USING STEAM
CAUTION
RISK OF BURNS OR SCALDING
While using the steam nozzle, you must pay attention to not place your hands beneath it or touch just after it has been used.
To use steam just pull or push the provided lever (Fig. 26). By pulling it completely the lever will hold a position of maximum delivery; by pushing it, the lever will automatically give way. The two steam nozzles are articulated to guarantee their easy use.
6.5 MAKING CAPPUCCINO
To obtain the typical cappuccino foam, immerse the nozzle all the way into a container 1/3 full of milk (preferably cone-shaped). Turn on the steam. Before the milk starts to boil, pull the nozzle slightly up and lightly move it vertically across the surface of the milk. When you have completed the procedure, clean the nozzle carefully with a soft cloth.
6.6 HOT WATER
SELECTION
CAUTION
RISK OF BURNS OR SCALDING
While using the hot water nozzle, pay careful attention not to place your hands beneath it or touch it just after it has been used.
This nozzle delivers hot water to make tea or herb teas. Place a container underneath the hot water nozzle and press the hot water select button
.
Make sure the button lights up. Water will be delivered from the hot water nozzle for as long as the set time indicates.
NOTE: Hot water can be delivered at the same
time as coffee.
6.7 TIMED STEAM
SELECTION (V ersion with timed steam nozzle without temperature probe)
WARNING
DANGER OF BURNS OR SCALDS
When using the steam nozzle always take great care never to place your hands underneath it or to touch it immediately after use.
This is used to dispense steam for milk-based bever­ages (e.g. cappuccino or latte). Place a container with the liquid to be heated beneath the steam nozzle and press the steam button
.
Make sure that the button itself lights up. The nozzle will dispense steam for the amount of time set in the programming function.
NOTE: Steam can be dispensed at the same time
as coffee.
NOTE: Before using the steam wand, always bleed
out any condensation for at least 2 seconds or according to the manufacturer’s instruc­tions.
Page 20
42
EN
COMPACT
6.8 AUTOSTEAM
SELECTION (V ersion with Autosteam)
WARNING
DANGER OF BURNS OR SCALDS
When using the steam nozzle always take great care never to place your hands underneath it or to touch it immediately after use.
This is used to dispense steam for milk-based bever­ages (e.g. cappuccino or latte). Place a container with the liquid to be heated beneath the steam nozzle and press the steam button
.
Make sure that the button itself lights up. The nozzle will continue to dispense steam until the heated liquid reaches the set temperature.
NOTE: Steam can be dispensed at the same time
as coffee.
Page 21
43
COMPACT
EN
7. PROGRAMMING
7.1 PROGRAMMING DOSES
To access the programming units, proceed as fol­lows:
NOTE: the procedure can be carried out with the
machine on.
• To enter the programming function for each group, it is necessary to hold down the continued delivery key
for 5 seconds.
• The delivery keys will begin to flash.
• Accessing the programming mode for the first group also enables the setting mode for the machine's operating parameters.
7.2 PROGRAMMING
COFFEE DOSES
To programme the amount of water for each of the delivery keys, proceed as follows:
• fill the filter holder with the right amount of coffee (the double or single filter holder can be used, according to the key to be programmed).
• Place the filter holder in the group.
• Press one of the delivery keys:
7.3 SETTING THE TIMED
STEAM FUNCTION (V ersion with timed steam nozzle without temperature probe)
• Follow the standard procedure to enter the pro­gramming function;
• Place the steam nozzle inside the liquid to be heated;
• Press the steam select key
,
• The nozzle will begin to dispense steam;
• Press the steam key
again when a suf­ficient amount of steam has been dispensed. The machine will store this dispensing time to memory.
• Press the continuous key
to quit the pro­gramming function or to go on to program other selection keys.
7.4 SETTING THE
AUT OSTEAM FUNCTION (V ersion with Autosteam)
• Follow the standard procedure to enter the pro­gramming function;
• Place the steam nozzle complete with tempera­ture probe inside the liquid to be heated;
• Press the steam select key
;
• The nozzle will begin to dispense steam;
• Press the steam key
again when the liquid has reached the required temperature. The machine will store this temperature setting to memory;
• Press the continuous key
to quit the pro­gramming function or to go on to program other selection keys.
7.5 PROGRAMMING HOT
WA TER
• Use the relevant procedure to enter the program­ming function.
• Press the hot water selection key
.
• Hot water delivery will begin.
• Decide the required amount of hot water and then press the key
again.
• Press the continued key
to exit the pro­gramming function or to continue programming other selection keys.
• The machine will begin to dispense and once the required quantity has been delivered, press the continued key
.
• Delivery will cease and the selected dose key will switch off (the other keys will continue to flash).
• Press the continued key
to exit the program­ming function or to continue programming other dose keys
NOTE: This procedure can be used for all groups
on the machine, although it must be per­formed on one group at a time; the other groups will continue to operate as normal.
Page 22
44
EN
COMPACT
7.6 PROGRAMMING
STANDARD DOSES
• It is possible to enter pre-set values for the 4 group doses and water (steam).
PTo do this, it is necessary to press the key
and hold it down for at least 10 seconds
until the flashing keys switch off.
The doses are:
1CN 2CN 1CL 2CL
40 cc 60 cc 50 cc 85 cc
WATER STEAM STEAM TEMP.
9 sec. 0 sec. 50°C
NOTE: A time setting of 0 seconds for steam and
water means this function will work continu­ally.
7.7 COPIATURA DOSI
It is possible to copy the doses stored to memory for group 1 to the doses for group 2. This operation is performed by pressing the continu­ous key
for group 2 and holding it down for at
least 10 seconds until the flashing keys switch off.
7.8 PROGRAMMING
OPERA TING P ARAMETERS
CAUTION
The adjustments listed here below must ONLY be performed by a Specialist Technical Engineer.
If you hold down the key of the second group, after first entering the programming mode for the first group, this will access the machine parameters setting mode; this is signalled by the continuous key
or the second group, which will switch on
1. Enabling the pump if the level is enabled.
2. Enabling the software block to enter the dose
programming function.
3. Adjusting keypad brightness.
4. Enabling the hot water pump (on machines
fitted with economiser).
5. Disenabling the cup warmer
6. Restoring default settings.
1. Enabling the pump during levelling.
Use the espresso key
to set pump enabling during levelling: if the key
is lit, the pump is enabled together with the level; if it is switched off, the pump is not enabled with the level function.
2. Enabling the software block to enter the dose
programming function.
Use the long coffee key
to enable a software block to programme doses (key lit) or to de-activate the block (key off).
3. Adjusting keypad brightness.
The 2 long coffees key
of the second group is used to choose the key brightness setting from 5 pre-set levels.
Use the
, key, which will flash, to change the level, lowering it to minimum or returning it to maxi­mum.
4. Enabling the hot water pump (machines fitted
with economiser only).
Use the hot water key
to set the pump to switch
on while hot water is being delivered. If the
key is lit, the pump will switch on while hot water is being delivered; if it is switched off, the pump will not switch on.
5. Starting the pump with steam (only for machine
models with timed steam or autosteam func­tions).
The steam key is used to set the pump to start while steam is being dispensed.
If the key
is lit, the pump will start while steam is being dispensed; if the key is not switched on, then the pump will not start.
Page 23
45
COMPACT
EN
7.9 AUTOMATIC GROUP
CLEANING CYCLE
To start the automatic cleaning mode, the machine must first be switched off and then back on again while holding down the hot water
and one low
coffee from group 2
during the initial Lamp-test.
At the end of the Flash-test, the
and keys
and the single long coffee key
of all groups will
begin to flash. Press the
key to start the washing cycle for the
relevant group. Once the washing cycle has been completed, it is
possible to perform a rinse cycle for the same group by pressing the
key again.
To perform the rinse cycle at a later time, switch off the machine and the card will store any cleaning cycles that need to be completed in its memory. In fact, the next time that the machine is switched on, the machine card will automatically open the group cleaning status without it being necessary to press the
and keys.
Hold down the
and keys for 2 seconds to exit the cleaning mode in the event that there are no cycles to be completed. For incomplete cycles, the
keys of the groups that require rinsing will
continue to flash.
Hold down the
and keys for 2 seconds more to force exit from the cleaning mode, resetting all information about rinse cycles still to be completed.
When a cleaning cycle is complete, the
key for
the group will switch off. If there are no more rinse cycles to be performed, the
card will exit the cleaning mode.
Page 24
Fig. 29
46
EN
COMPACT
8. CLEANING AND
MAINTENANCE
8.1 CLEANING THE
OUTSIDE OF THE MACHINE
The machine must be set to “O” power (switch off and disconnector open) before any cleaning opera­tions are performed.
WARNING
Do not use solvents, chlorine-based products or abrasives.
Cleaning the work area: remove the worktop, lifting
it up from the front and sliding it out. Remove the water collection dish underneath and clean every­thing with hot water and cleansers. Cleaning the bottom: To clean all the chromium­plated areas, use a soft, damp cloth.
8.2 CLEANING THE
STAINLESS COFFEE­HOLDERS
The stainless coffee-holders are situated under the delivery units, as shown in figure.
NOTE: To clean proceed as follows:
• Turn the screw placed in the centre of the coffee-holder.
• Slide the coffee-holder out and check that its holes are not obstructed but clean.
• If obstructed, clean as described (Paragraph “CLEANING FILTERS AND FILTER-HOLDERS”)
We recommend cleaning the coffee-holder
once a week.
8.3 CLEANING THE UNIT
WITH THE AID OF THE BLIND FIL TER
The machine is pre-set for cleaning the delivery unit with a specific washing powder.
We recommend carrying out a washing cycle at least once a day with special cleansers.
CAUTION
RISK OF INTOXICATION
Once the filter-holder has been removed, repeat delivery operations a few times to eliminate any cleanser residues.
To carry out the washing procedure, proceed as follows:
1) Substitute the filter with the delivery unit blind filter.
2) Fill it with two spoonfuls of special cleanser pow-
der and insert it into the unit filter-holder.
3) Press one of the coffee keys and halt it after 10
seconds.
4) Repeat the procedure several times.
5) Remove the filter-holder and carry our a few
deliveries.
WARNING
It is not possible to clean the machine using water jets or standing it in water.
During maintenance/repairs, the parts used must be able to guarantee compliance with the safety and hygiene requirements envisaged for the device.
Original replacement parts can offer this guarantee. After repairs to/replacement of a part that comes into contact with foods or water, it is necessary to carry out a washing procedure or to follow the steps indicated by the manufacturer.
Page 25
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
47
COMPACT
EN
8.4 CLEANING FILTERS
AND FIL TER-HOLDERS
Place two spoonfuls of special cleanser in half a litre of hot water and immerse filter and filter-holder (without its handle) in it leaving them to soak for at least half an hour. Then rinse abundantly with run­ning water.
8.5 RESIN AND SOFTENER
REGENERA TION
To avoid scaling deposits in the boiler and in the heating exchangers, the softener must always be kept efficient. Therefore, the ionic resins must be regularly regenerated. Regeneration times are established according to the quantity of coffee delivered daily and the hardness of the water utilised. As an indication, regeneration times can be calcu­lated on the basis diagram illustrated in Fig. 30.
Regeneration procedures are as follows:
1) 1) Turn the machine off and place a container
large enough to contain at least 5 litres under tube E (Fig. 31). Turn levers C and D from left to right; take the cap off by unscrewing knob and fill with 1 Kg normal kitchen salt
(Fig. 32).
2) Put the cap back on and reposition lever C mov­ing it towards the left (Fig. 33), and allowing tube F to discharge the salty water until it has been eliminated and the water becomes fresh again (about half and hour).
3) Reposition lever D towards the left (Fig. 34).
IN
OUT
C
D
G
C
D
E
C
F
D
Page 26
48
COMPACT
DISPLAY AND KEY
INDICATIONS
CAUSE
EFFECT
If the doser doesn’t send out its set commands within the first three sec­onds from delivery onset.
If the delivery isn’t manually halted, the maximum time limit (120 sec) will be blocked.
SOLUTION
NOTES
Interrupt deliv­ery.
DOSAGE ERROR Continuous key
flash­ing and dispensing key lit without flashing.
If within 90 sec. from onset, with pump inserted dur­ing the levelling, at 180 sec., if the level has not been re-established.
The pump, the resistor and all the functions will be halted.
Turn the machine off for at least 5 sec. and then switch it on again.
LEVEL ERROR Continuous key
flashing
on both groups.
9. MACHINE ERROR MESSAGES
EN
Page 27
49
COMPACT
Page 28
50
COMPACT
IMPIANTO ELETTRICO / ELECTRICAL SYSTEM
Page 29
51
COMPACT
IMPIANTO ELETTRICO / ELECTRIC SYSTEM
LEGENDA
MS Interruttore
R Relè.
P Pressostato
PM Motore pompa
HE Resistenza boiler
LP Sonda livello
EV1 Elettrovalvola gruppo
EV2 Elettrovalvola gruppo 2
TP Sonda temperatura
TE Termostato
EV3 Elettrovalvola gruppo 3
EV4 Elettrovalvola gruppo 4
EVHW Elettrovalvola miscelatore
EVC Elettrovalvola scaldatazze
EVL Elettrovalvola livello
KEY
MS Switch
R Relay.
P Pressostat
PM Pump motor
HE Boiler heating elem.
LP Level probe
EV1 Electrovalve group 1
EV2 Electrovalve group 2
TP Temperature probe
TE Thermostat
EV3 Electrovalve group 3
EV4 Electrovalve group 4
EVHW Mixer electrovalve
EVC Cupwarmwr elecrtrovalve
EVL Water level elec.
Page 30
52
COMPACT
IMPIANTO IDRAULICO / PLUMBING SYSTEM
Page 31
53
COMPACT
IMPIANTO IDRAULICO / PLUMBING SYSTEM
LEGENDA
1 Rubinetto generale
2 Pompa.
3 Valvola di ritegno
4 Valvola di espansione
5 Elettrovalvola di livello
6 Dosatore volumetrico
7 Scambiatore di calore
8 Elettroval. erogazione
9 Valvola di sicurezza
10 Elettroval. acqua calda
11 Rubinetto vapore
12 Pressostato
13 Caldaia
14 Resistenza
KEY
1 General tap
2 Pump
3 Retaining valve
4 Expansion valve
5 Refill electrovalve
6 Flowmeter
7 Heater exchange
8 Delivery electrovalve
9 Safety valve
10 Hot water electrovalve
11 Steam tap
12 Pressostat
13 Boiler
14 Heating element
Page 32
La Nuova Simonelli si riserva di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie.
Via M. d’Antegiano, 6
62020 Belforte del Chienti
Macerata Italy
Tel. +39.0733.9501 Fax +39.0733-950242 www.nuovasimonelli.it
E-mail: n.simonelli@nuovasimonelli.it
Graphics and printing by: X TYPE ENGINEERING S.r.l
Nuova Distribution Centre
LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale, WA
Tel. +1.360.3662226
Fax +1.3603664015
videoconf.+1.360.3188595
www.nuovasimonelli.it
info@nuovasimonelli.com
31000312.2
Ed. 04 del 12/2010
Loading...