Numatic HVW 370 operation manual

GB, DE, FR, NL,
PT, IT, ES. PL
HVW 370
Read instructions before using the machine.
Warning!
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention:
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Waarschuwing:
Instruções originais:
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina.
Istruzioni originali:
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Instrucciones originales:
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
Oryginalne instrukcje
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny, należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją.
www.numatic.com
Kit AS-6
Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling -
Conjunto - Montaggio - Ensamblaje - Montaź
1
3
5
2
4
6
Baugruppe-Montage de l’accessoire pour moquette-Opzetstuk voor het reinigen van tapijten-
Carpet Cleaning Assembly-Teppichreiniger-
Unidade de limpeza de alcatifas-Gruppo di pulizia per tappeti-Montaje para limpieza de alfombras-
Zespół do czyszczenia dywanów
1
x6
3 4
5
2
x6
6
7
8
Baugruppe-Montage de l’accessoire pour moquette-Opzetstuk voor het reinigen van tapijten-
Unidade de limpeza de alcatifas-Gruppo di pulizia per tappeti-Montaje para limpieza de alfombras-
Carpet Cleaning Assembly-Teppichreiniger-
Zespół do czyszczenia dywanów
9
10
Using your machine (Carpet Cleaning)-Bedienung der Maschine (Teppichreinigung)-
Utilisation de la machine (nettoyage de moquette)-Bediening van de machine (tapijten reinigen)-
Utilização da máquina (limpeza de alcatifas)-Uso della macchina (pulizia di tappeti)-
Uso de la máquina (limpieza de alfombras)-Obsługa urządzenia (czyszczenie dywanów)
1 32
0
I
1 2
0
I
0
0
I
I
3
21
3
Hard Floor Assembly-Hartboden-Baugruppe-Montage de l’accessoire pour sols durs-
Opzetstuk voor harde vloeren-Unidade para pavimentos duros-Gruppo per pavimenti duri-
Montaje para limpieza de suelos-Zespół do czyszczenia twardych pokryć podłogowych
Assemble machine steps 1-5 (Page 3), Zusammenbau der Maschine – Schritt 1–5 (siehe Seite 3), Assemblage de la machine, étapes 1 à 5 (cf. page 3), Montage van de machine stappen 1 t/m 5 (zie pagina 3), Passos para montagem da máquina 1-5 (ver a página 3), Fasi di montaggio della macchina 1-5 (vedere pag. 3), Montaje de la máquina, pasos 1-5 (véase la página 3), Montaż urządzenia kroki 1-5 (patrz strona 3)
1
2
3
5
Using your machine (Hard Floor Cleaning)-Bedienung der Maschine (Hartbodenreinigung)-
Utilisation de la machine (nettoyage de sols durs)-Bediening van de machine (harde vloeren reinigen)-
Utilização da máquina (limpeza de pavimentos duros)-Uso della macchina (pulizia di pavimenti duri)-
Uso de la máquina (limpieza de suelos)-Obsługa urządzenia (czyszczenie twardych powierzchni
4
6
podłogowych)
0
I
0
I
Montage de l’accessoire pour garnitures d’ameublement-Opzetstuk voor het reinigen van bekleding-
Upholstery Cleaning Assembly -Polsterreiniger-Baugruppe-
Unidade de limpeza de estofos-Gruppo di pulizia per tappezzeria-
Montaje para limpieza de tapicerías-Zespół do czyszczenia tapicerki
Assemble machine steps 1-4 (Page 3), Zusammenbau der Maschine – Schritt 1–4 (siehe Seite 3), Assemblage de la machine, étapes 1 à 4 (cf. page 3), Montage van de machine stappen 1 t/m 4 (zie pagina 3), Passos para montagem da máquina 1-4 (ver a página 3), Fasi di montaggio della macchina 1-4 (vedere pag. 3), Montaje de la máquina, pasos 1-4 (véase la página 3), Montaż urządzenia kroki 1-4 (patrz strona 3)
1
2
Using your machine (Upholstery Cleaning)-Bedienung der Maschine (Polsterreinigung-
Utilisation de la machine (nettoyage de garnitures d’ameublement))-
Bediening van de machine (bekleding reinigen))-Utilização da máquina (limpeza de estofos)-
Uso della macchina (pulizia di tappezzeria)-Uso de la máquina (limpieza de tapicerías)-
Obsługa urządzenia (czyszczenie tapicerki)
70% Suction100% Suction
Cleaning - Staublterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza-
Pulizia apparecchio - Limpieza-Czyszczenie maszyny
=
Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage -
Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara -Montaggio frontale -
1 2
Montaje de la cara-
Zakładanie obudowy
Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage -
Het gezicht verwijderen - Retirar a cara - Smontaggio frontale -
Desmontaje de la cara -
1 2
CLICK
CLICK
Zdejmowanie obudowy
Carrying your Henry Wash & Cable Storage-Transport des Henry Wash & Cable Storage-
De Henry Wash verplaatsen en de kabel opbergen-Transporte da sua Henry Wash e arrumação do cabo-
Trasporto di Henry Wash e riponimento cavi-Transporte de la máquina de limpieza y recogida del cable-
Transport de votre Henry Wash et rangement du câble-
Przenoszenie Henry Wash i zwijanie kabla
Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema -
Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico - Schemat
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos - Dane
1 2 3 4 5
1060W 49 L/sec 2400 mm 26.9 m II
6 7 8 9 10
78.7 dB (Wet)
(IEC 60704-2-1)
Uncertainty: 0.2 dB(A)
1 2 3 4 5
6 Litres
360x370x510mm
(W x L x H)
9 Litres 11 Kg
GB
DE
FR
NL
PT
IT
ES
PL
GB
DE
FR
NL
Motor AirFlo Suction
Motor
Moteur Débit d’air Aspiration Rayon d’action
Motor Luchtstroom Aanzuiging Reinigingsbereik Beveiligingsklasse
Motor Fluxo de ar Aspiração Raio de limpeza Classe de proteção
Motore Portata aria Aspirazione
Motor Caudal de aire Aspiración
Silnik Przepływ powietrza Ssanie Zasięg czyszczenia Klasa ochrony
6 7 8 9 10
Sound Pressure
Schalldruck Lösungstank
Pression acoustique Réservoir de solution Dimensions Capacité Poids (prête à l’emploi)
Geluidsdruk Tank met oplossing
Luftmenge Ansaugung
Solution Tank
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Cleaning Range Protection Class
Reinigungsbereich Schutzklasse
Classe de protection
Campo di pulizia Classe di protezione
Alcance de limpieza Clase de protección
Capacity
Fassungsvermögen (Nutz-) Gewicht
Capaciteit
Weight (Ready to Use)
Gewicht (klaar voor gebruik)
Pressão sonora Depósito da solução Dimensões Capacidade Peso (pronto a utilizar)
PT
IT
Rumorosità
Presión acústica
Serbatoio soluzione
detergente
Depósito de solución
Dimensioni
Dimensiones
Capacità
Capacidad
Peso (apparecchio pronto per
Peso (lista para usar)
ES
Ciśnienie akustyczne Zbiornik na roztwór Wymiary Pojemność Waga (robocza)
PL
l’uso)
About your machine
Voltage
1
Frequency
2
Rated Input Power
3
Weight (ready to work)
4
Company Name & Address
5
Model
6
PPE (personal protective equipment) That may be required for certain operations.
Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves
Eye Protection Protective Clothing
Machine yr/wk Serial number
7
WEEE Logo
8
Protection Class 2 Symbol
9
CE Mark
10
MAX pressure
11
Splash proof rating
12
Dust / Allergens
Protection
hi Vis Jacket
5
6
1
2
3
7
10
4
Caution
Floor Sign
11
12
8
9
NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn.
Safety Critical Components
Mains Leads:
HO5-VV-F 10 x 2 x 1.00 mm
WEEE Legislation
(Waste, Electrical and Electronic Equipment) Vacuum cleaner, accessories and packaging should be sorted for
environmentally - friendly recycling.
(Only for EU Countries)
Do not dispose of vacuum cleaner into household waste! According to the European Directive 2012/19/EU on
waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law. Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner.
2
Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic
dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268.
GB
Loading...
+ 28 hidden pages