* Inhalt mit Raumtemperatur
** Inhalt mit Kühlschranktemperatur
*** mit breitem Hals
Tabelle 1
E
P
E
E
P
Hinweis Die Erwärmdauer und Nahrungstemperatur ist abhängig von der Wassermenge. Bitte
achten Sie auf eine möglichst mittige Platzierung der Flasche/des Gläschens im Gerät.
Die angegebenen Wassermengen dienen als Anhaltspunkt, zur Erwärmung einer
Flüssigkeit auf Trinktemperatur. Durch die Verschiedenheit der Nahrung und der
Behälter ist eine genaue Wassermengenvorgabe zur Erwärmung nicht möglich. Durch
Probieren finden Sie sehr schnell die optimale Wassermenge.
- 4 -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Produkts von NUK!
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Mit dem NUK Babykostwärmer können Sie in kurzer Zeit den Inhalt Ihrer Babyflaschen oder gläschen erwärmen. Die Erwärmung mit Wasserdampf schont Vitamine und Vitalstoffe in der
Nahrung.
Mit dem beiliegendenKfz-Adapter können Sie auch unterwegs in Ihrem Fahrzeug Babyflaschen
oder -gläschen erwärmen. Alles was Sie benötigen, ist eine 12V-Steckdose in Ihrem Fahrzeug.
Der NUK Babykostwärmer ist für die Erwärmung von Nahrung in Babyflaschen oder -gläschen
bestimmt. Er verwendet heißen Dampf zum Erhitzen der Flaschen oder Gläschen. Dieser wird
durch Erhitzen von Wasser in der Heizwanne erzeugt. Am Ende des Heizzyklus schaltet sich
das Gerät automatisch ab.
Der NUK Babykostwärmer ist für den privaten Gebrauch bestimmt sowie für die Verwendung im
Haushalt und ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
In landwirtschaftlichen Anwesen;
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
In Frühstückspensionen.
Der direkte gewerbliche Gebrauch sowie ein Betreiben in sich bewegenden Fahrzeugen, z. B.
Eisenbahnwaggons ist ausgeschlossen.
Der NUK Babykostwärmer
ist variabel und einfach anwendbar für verschiedene Flaschen- und Gläschengrößen,
ermöglicht ein vitaminschonendes Erwärmen der Nahrung und
besitzt einen 2. Betriebsmodus, der neben der Anwendung im häuslichen Bereich auch die
Verwendung im Auto ermöglicht:
Betriebsmodus „Haus“: Verwendung im Heimbereich (230V).
Betriebsmodus „Auto“: Mit dem Kfz-Adapter können Sie das Gerät an eine
12V-Kfz-Steckdose anschließen.
Der NUK Babykostwärmer wurde für die Verwendung durch Erwachsene entwickelt. Sie
müssen im Besitz Ihrer vollen physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sein. Sie
müssen über ausreichend Erfahrung mit der Erwärmung von Babynahrung verfügen. Kinder
dürfen das Gerät nicht benutzen, Jugendliche nur nach vorheriger Einweisung.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchshinweise vollständig durch.
- 6 -
Sicherheitshinweis
Kap.
Nr.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an die Stromversorgung,
dass die örtliche Netzspannung der vom Gerät benötigten Spannung entspricht.
2.2
1
Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das Gerät unbeschädigt ist. Prüfen Sie
insbesondere den Zustand der Heizwanne und die Unversehrtheit der
Stromkabel.
2.2
2
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem
Zubehör.
2.2
3.3 3 22
Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene, trockene, feuchtigkeitsbeständige
und nicht entflammbare Oberfläche – und halten Sie das Gerät immer außerhalb
der Reichweite von Kindern.
2.2
4
Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplatten gestellt, in den heißen Backofen
geschoben oder in der Nähe von Gas- und Durchlauferhitzern aufgestellt
werden.
2.2
5
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung anhand der Tabelle 1 auf Seite 4, ob Sie
den richtigen Einsatz für Ihre Flasche verwenden.
2.2
6
Verwenden Sie keine PE-Flaschen und Behälter, die nicht kochfest sind.
2.2
7
Schalten Sie niemals das Gerät ohne Befüllung mit Wasser ein.
2.2
8
1
D
GB
E
P
I
GR
RUS
1.2 SICHERHEITSHINWEISE
Im Folgenden finden Sie eine Übersicht aller Sicherheitshinweise, die für einen sicheren
Gebrauch Ihres NUK Babykostwärmer beachtet werden müssen. In der Bedienungsanleitung
finden Sie diese Sicherheitshinweise in der Reihenfolge des Auftretens, gekennzeichnet mit
dem Symbol und der Nummer. Hinweise für eine effektive und bessere Nutzung des Geräts
sind gekennzeichnet mit Hinweis .
In dieser Bedienungsanleitung werden Arbeitsschritte, die nacheinander erfolgen müssen, mit
einer weißen Nummer in einem schwarzen Kreis gekennzeichnet (z.B. Schritt 1 als: ).
- 7 -
Sicherheitshinweis
Kap.
Nr.
Befüllen Sie das Gerät ausschließlich mit Wasser und nur mit den in Tabelle 1
auf Seite 4 angegebenen Wassermengen. Füllen Sie kein Öl oder brennbare
Flüssigkeiten in die Heizwanne. Brandgefahr!
2.2
9
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob Sie den richtigen Betriebsmodus („Auto“
oder „Haus“) gewählt haben.
2.2
10
Verwenden Sie das Gerät nur bei Fahrzeugstillstand. Im Zweifel über den
Ladezustand der Autobatterie bei eingeschaltetem Motor.
2.2
11
Lassen Sie den Motor des Fahrzeugs niemals in geschlossenen Räumen laufen
(z. B. in Garagen, Tiefgaragen, etc.).
2.2
12
Verbrühungsgefahr! Aus dem Gerät tritt während des Betriebs heißer Dampf
aus. Vermeiden Sie Hautkontakt. Halten Sie Gesicht und Hände in sicherer
Entfernung.
2.2
13
Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung von der Stromversorgung.
2.2
14
Verbrennungsgefahr! Überprüfen Sie immer die Temperatur der zubereiteten
Nahrung, bevor Sie Ihr Baby füttern.
2.2
15
Stellen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes keine Flaschen oder andere Dinge in
der Heizwanne ab.
2.2
16
Halten Sie das Gerät nicht unter Wasser. Stromschlaggefahr!
3.1
17
Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine.
3.1
18
Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Aceton.
3.1
19
Lassen Sie beim Entkalken die Essigmischung max. 30 Minuten einwirken.
Längere Einwirkzeit können Schäden am Gerät verursachen.
3.2
20
Verwenden Sie keine handelsüblichen, insbesondere keine zitronensäurehaltigen Entkalkungsmittel.
3.2
21
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 8 -
Sicherheitshinweis
Kap.
Nr.
Reparaturen dürfen nur von Spezialisten für elektrische Geräte durchgeführt
werden. Nehmen Sie keine Reparaturen am Gerät oder Stromkabel vor.
3.3
23
Entsorgen Sie das Gerät nicht im Haus- oder Sperrmüll, sondern bei einer
offiziellen Recyclingstelle.
3.5
24
1
D
GB
E
P
I
GR
RUS
1.3 LIEFERUMFANG UND BESCHREIBUNG
NUK Babykostwärmer inklusive folgendem Zubehör, wie in Bild 1 dargestellt:
1 AN-Taste 6 Heizwanne
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät und reinigen Sie alle abnehmbaren
Teile. Überprüfen Sie, ob sämtliches in Kap. 1.3 aufgeführtes Zubehör dem Gerät beiliegt.
2.2 INBETRIEBNAHME
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Stromversorgung, dass die örtliche
Netzspannung der vom Gerät benötigten Spannung entspricht.
- 9 -
Prüfen Sie regelmäßig vor der Benutzung, ob das Gerät ohne Beschädigung ist. Prüfen
Entnehmen Sie den Messbehälter aus der Basis.
Achten Sie sowohl im Betriebsmodus „Haus“ als auch im Betriebsmodus
„Auto“ auf einen sicheren Stand des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene, trockene, feuchtigkeits-
beständige und nicht entflammbare Oberfläche – und halten Sie das Gerät
immer außerhalb der Reichweite von Kindern.
Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplatten gestellt, in den heißen Backofen
geschoben oder in der Nähe von Gas- und Durchlauferhitzern aufgestellt
werden.
Bild 2
Stellen Sie je nach Art der Babyflasche oder des Babygläschens entweder
den Korb oder das Einlegepodest mittig in die Heizwanne. Die Zubehörteile
sollten immer trocken sein. Vorzugsweise sollte der Korb benutzt werden,
wenn er für Ihre Flaschen-/Gläschengröße passt.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung anhand der Tabelle 1 auf Seite 4, ob Sie
den richtigen Einsatz für Ihre Flasche verwenden.
Bild 3
Stellen Sie die offene Babyflasche oder das offene Babygläschen in die
Heizwanne.
Verwenden Sie keine PE-Flaschen und Behälter, die nicht kochfest sind.
3
2
1
2
3
6 4
5
7
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Sie insbesondere die Beschaffenheit der Heizwanne und die Unversehrtheit der
Stromkabel.
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem Zubehör.
- 10 -
Geben Sie die in Tabelle 1 auf Seite 4 angegebene Menge an Wasser in die
Heizwanne.
Benutzen Sie zum Abmessen der genauen Wassermenge den
Messbehälter. Gegebenenfalls ist bei größeren Wassermengen die
mehrmalige Verwendung des Messbehälters notwendig. Die verdampfende
Wassermenge beeinflusst die Nahrungsendtemperatur, daher ist genaues
Abmessen wichtig.
Benutzen Sie zum Befüllen stets den Messbehälter, da der NUK
Babykostwärmer sonst überfüllt und das Gerät beschädigt werden könnte.
Die Erwärmdauer und Nahrungstemperatur ist abhängig von der
Wassermenge. Die angegebenen Wassermengen dienen als
Anhaltspunkt, zur Erwärmung einer Flüssigkeit auf Trinktemperatur. Durch
die Verschiedenheit der Nahrung und der Behälter ist eine genaue
Wassermengenvorgabe zur Erwärmung nicht möglich. Durch Probieren
finden Sie sehr schnell die optimale Wassermenge.
Falls in der Tabelle 1 auf Seite 4 angegeben, legen Sie den Ring über die
Babyflasche, um das Austreten des Wasserdampfes zu begrenzen.
Schalten Sie niemals das Gerät ohne Befüllung mit Wasser ein.
Befüllen Sie das Gerät ausschließlich mit Wasser und nur mit den in Tabelle
1 auf Seite 4 angegebenen Wassermengen. Füllen Sie kein Öl oder
brennbare Flüssigkeiten in die Heizwanne. Brandgefahr!
Bild 4
Bild 5
4
Hinweis
9
8
Hinweis
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 11 -
Verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung:
Betriebsmodus „Haus“: Verbinden Sie den Netzstecker mit der
Stromversorgung.
Bild 6
Betriebsmodus „Auto“: Stecken Sie den Kfz-Adapter in die 12V-Steckdose
des Fahrzeuges
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob Sie den richtigen Betriebsmodus
(„Auto“ oder „Haus“) gewählt haben.
Bild 7
Betriebsmodus „Haus“: Schieben Sie den Betriebswahlschalter auf der
Rückseite des NUK Babykostwärmers auf HAUS.
Betriebsmodus „Auto“: Schieben Sie den Betriebswahlschalter auf der
Rückseite des NUK Babykostwärmers auf AUTO.
Insbesondere neuere Automobile verfügen über einen serienmäßigen
Unterspannungsschutz zur Sicherheit der eingebauten elektronischen
Komponenten des Fahrzeugs. Dadurch kann es zu kurzen
Batterielaufzeiten und vorzeitigen Abbruch der Erwärmung kommen. Ggf.
muss dann der NUK Babykostwärmer bei laufendem Motor betrieben
werden.
Falls die Länge des Kfz-Adapterkabels nicht ausreicht, ziehen Sie das
Kabel entsprechend lang. Achten Sie auf einen sicheren Stand des
Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Fahrzeugstillstand. Im Zweifel über den
Ladezustand der Autobatterie bei eingeschaltetem Motor.
Lassen Sie den Motor des Fahrzeugs niemals in geschlossenen Räumen
laufen (z. B. in Garagen, Tiefgaragen, etc.).
6
5
Hinweis
10 11
12
Hinweis
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 12 -
Schieben Sie die AN-Taste kurz nach unten bis die Kontrollleuchte
aufleuchtet.
Das Gerät kann mit der AN-Taste nicht ausgeschaltet werden. Es schaltet
sich zum Ende des Heizzyklus automatisch ab. Ein vorzeitiges Abschalten ist
nur durch Ziehen des Steckers möglich.
Verbrühungsgefahr! Aus dem Gerät tritt während des Betriebs heißer Dampf
aus. Vermeiden Sie Hautkontakt. Halten Sie Gesicht und Hände in sicherer
Entfernung.
Bild 8
Schieben Sie den Betriebswahlschalter auf der Rückseite des NUK
Babykostwärmers auf OFF und trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung von der Stromversorgung.
Entnehmen Sie die Babyflasche oder das Babygläschen.
Je nach Ausgangstemperatur, Menge und Art der Babynahrung kann die
erzielte Temperatur unterschiedlich sein.
Damit sich die Wärme gleichmäßig verteilt, rühren Sie nach Abschalten
des Gerätes die Babykost im Gläschen um.
Wenn die Babynahrung nicht heiß genug wird, geben Sie beim nächsten
Erwärmen etwas mehr Wasser in den NUK Babykostwärmer. Wenn die
Babynahrung zu heiß wird, geben Sie beim nächsten Erwärmen etwas
weniger Wasser in den NUK Babykostwärmer. Im Betriebsmodus „Auto“ ist
aufgrund der geringeren Heizleistung (100W) mit deutlich längeren
Aufwärmzeiten zu rechnen.
Verbrennungsgefahr! Überprüfen Sie immer die Temperatur der zubereiteten
Nahrung, bevor Sie Ihr Baby füttern.
Bild 9
9 8 7
Hinweis
Hinweis
Hinweis
14 15
13
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 13 -
Hinweis Lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Benutzung mindestens 15 Minuten abkühlen.
16 17 18
19
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Stellen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes keine Flaschen oder andere Dinge in der
Heizwanne ab.
3 GEBRAUCHSHINWEISE
3.1 REINIGUNG
Trennen Sie dazu das Gerät von der Stromversorgung und führen Sie Reinigungsarbeiten nur
im abgekühlten Zustand durch. Es genügt, wenn Sie gelegentlich das Gehäuse mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel abwischen. Die Heizwanne sollte nach jedem Gebrauch mit
einem Tuch ausgewischt werden, um größere Kalkablagerungen zu vermeiden.
Messbehälter, Korb, Einlegepodest und Ring können Sie in warmem Seifenwasser mit der
Hand reinigen und danach mit klarem Wasser abspülen und trocknen oder auch in der
Spülmaschine reinigen.
Halten Sie das Gerät nicht unter Wasser. Stromschlaggefahr!
Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine.
Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Aceton.
3.2 ENTKALKEN
Innerhalb kurzer Zeit und abhängig von der Wasserqualität können am Boden der Heizwanne
Kalkablagerungen entstehen. Entkalken Sie Ihr Gerät deshalb in regelmäßigen Abständen
(nach maximal 5 Zyklen), um ein ordnungsgemäßes Verdampfen des Wassers zu
gewährleisten. Die Heizzeiten des Gerätes verlängern sich bei Verkalkung des Gerätes
deutlich.
Trennen Sie das Gerät vor dem Entkalken von der Stromversorgung und entkalken Sie nur im
abgekühlten Zustand.
Geben Sie zum Entkalken 100 ml hellen Speiseessig in den Wasserbehälter und füllen Sie
diesen anschließend mit 100 ml kochendem Wasser auf. Lassen Sie dies für maximal 30
Minuten einwirken. Spülen Sie die Heizwanne mit frischem Wasser nach. Achten Sie darauf,
dass beim Eingießen und Ausgießen keine Flüssigkeit in das Gehäuseinnere läuft.
- 14 -
20
21 22
Sicherung 10A
geriffelte Mutter
10
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Lassen Sie beim Entkalken die Essigmischung max. 30 Minuten einwirken. Eine längere
Einwirkzeit kann Schäden am Gerät verursachen.
Verwenden Sie keine handelsüblichen, insbesondere keine zitronensäurehaltigen
Entkalkungsmittel.
Hinweis Nehmen Sie das Gerät während des Entkalkens nicht in Betrieb.
3.3 WARTUNG & ERSATZTEILE
Prüfen Sie regelmäßig vor der Benutzung, ob das Gerät unbeschädigt ist. Prüfen Sie
insbesondere die Beschaffenheit der Heizwanne und die Unversehrtheit der Stromkabel. Lesen
Sie bei Problemen auch in Kap. 4 nach.
Der Kfz-Adapter verfügt über eine Sicherung. Sollte die Sicherung defekt sein, erhalten Sie im
Fachhandel neue Sicherungen vom Typ Ø 6,3x32, 10A.
Zum Wechsel der Sicherung schrauben Sie die geriffelte Mutter an der Spitze des Kfz-Adapters
ab und entnehmen Sie die defekte Sicherung. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine
neue Sicherung und bauen Sie den Kfz-Adapter wie in Bild 10 dargestellt wieder zusammen.
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem Zubehör.
Bei Reklamationen wenden Sie sich an den NUK Elternservice bzw. an eine der NUK
Kontaktadressen. Jeglicher Garantieanspruch verfällt, wenn Sie das Gerät in der Garantiezeit
selbständig reparieren, andere als Originalteile als Ersatz oder nicht in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführtes Zubehör verwenden.
Hinweis Die Kontaktdaten für den NUK-Elternservice sind in Kap. 6 aufgeführt. Die NUK
Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Sollten Sie ein
weiteres Exemplar dieser Bedienungsanleitung benötigen, können Sie diese auf
www.nuk.de herunterladen.
- 15 -
Reparaturen dürfen nur von Spezialisten für elektrische Geräte durchgeführt werden.
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Gerät startet
nicht bei
Betätigen der
AN-Taste
fehlende
Stromversorgung
Betriebsmodus „Haus“: Verbinden Sie den
Netzstecker mit der Stromversorgung,
Schalterstellung HAUS.
Betriebsmodus „Auto“: Stecken Sie den Kfz-Adapter
in die 12V-Stromversorgung des Fahrzeugs.
Schalterstellung AUTO.
Betriebswahlschalter
steht auf OFF oder auf
falscher Stellung
Betriebsmodus „Haus“: Schieben Sie den
Betriebswahlschalter auf HAUS.
Betriebsmodus „Auto“: Schieben Sie den
Betriebswahlschalter auf AUTO.
Sicherung im Kfz-Adapter
defekt
Kontrollieren Sie, ob die Sicherung defekt ist.
Ersetzen Sie in diesem Fall die defekte Sicherung
(zum Austausch der Sicherung, siehe Kap. 3.3).
23 24
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Nehmen Sie keine Reperaturen am Gerät oder Stromkabel vor.
3.4 TRANSPORT UND LAGERUNG
Wir empfehlen, die Verpackung des NUK Babykostwärmers aufzuheben, um das Gerät im Falle
eines Transports ordnungsgemäß verpacken zu können.
Zum Aufbewahren des NUK Babykostwärmers das Gerät nach Gebrauch reinigen und nach
vollständigem Abtrocknen montieren. Lagern Sie den NUK Babykostwärmer an einem
trockenen und kühlen Standort.
3.5 ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackung des NUK Babykostwärmers umweltgerecht und
verwenden Sie Recycling-Systeme.
Entsorgen Sie das Gerät nicht im Haus- oder Sperrmüll, sondern bei einer offiziellen
Recyclingstelle.
4 PROBLEMBEHEBUNG
- 16 -
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Gerät startet
nicht bei
Betätigen der
AN-Taste
Übertemperaturschutz
hat angesprochen (Gerät
wird bei Überschreiten
einer bestimmten
maximalen zulässigen
Temperatur abgeschaltet)
Gerät nicht mehr gebrauchsfähig. Wenden Sie sich
an den NUK Elternservice bzw. an eine der NUK
Kontaktadressen.
Die automatische
Abschaltung
(Thermostat) ist noch
aktiv
Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist und sich
einschalten lässt.
Nahrung wird
nicht warm
Gerät ist ausgeschaltet
Schalten Sie das Gerät an, indem Sie die ANTaste kurz nach unten schieben bis die
Kontrollleuchte aufleuchtet (Kap.2.2).
Falls die Kotrollleuchte nicht leuchtet, siehe
Problembehebung zum Nicht-Starten des Gerätes.
kein Wasser in der
Heizwanne
Füllen Sie mit dem Messbecher Wasser in die
Heizwanne. Entnehmen Sie die benötigte
Wassermenge der Tabelle 1 auf Seite 4.
falsches Zubehör für die
gewählte Flasche bzw.
Gläschen
Entnehmen Sie der Tabelle 1 auf Seite 4, welches
Zubehör Sie für Ihre Flasche bzw. Gläschen
verwenden müssen.
Nahrung wird
zu warm
zu viel Wasser in der
Heizwanne
Entnehmen Sie die benötigte Wassermenge der
Tabelle 1 auf Seite 4. Füllen Sie mit dem
Messbecher Wasser in die Heizwanne und achten
Sie auf die exakte Mengenvorgabe.
Betriebsmodus „Haus“
Betriebsmodus „Auto“
Stromversorgung:
230V, 50Hz
DC 12V
Anschlussleistung:
750W
100W
D
GB
E
P
I
GR
RUS
5 TECHNISCHE DATEN
- 17 -
Betriebstemperatur:
+7°C bis +37°C
Schutzklasse:
IPX0
Schutzgrad:
I
Bezeichnung Kfz-Adapter
SAE-J563
Sicherung Kfz-Adapter
10A Typ: Ø6,3x32
D
GB
E
P
I
GR
RUS
6 GARANTIE
Bei sorgfältiger Behandlung des Gerätes und bei Beachtung der Bedienungsanleitung gewährt
der Hersteller zwei (2) Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wir erklären uns dazu bereit, das Gerät
kostenlos instandzusetzen, soweit es sich um Material- oder Konstruktionsfehler handelt.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Schäden, die sich aus der unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben, werden von uns
nicht im Rahmen der Garantie beseitigt. Netzkabel und Netzstecker sowie Verschleiß sind von
der Garantie ausgeschlossen. Innerhalb der ersten zwei (2) Jahre ab Kaufdatum beseitigen wir
alle als berechtigt anerkannten Mängel ohne Berechnung zusätzlicher Kosten. Die
Kostenübernahme ist im Voraus zu klären. Dazu wenden Sie sich bitte an den
(0,04 EUR/Min. aus dem Festnetz,
oder an eine der NUK Kontaktadressen, die Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden.
Bei Einsendung des Geräts muss in jedem Fall der ausgefüllte Garantieschein oder der
Kaufnachweis beigefügt werden. Ohne Kaufnachweis behalten wir uns vor, Ihnen die
Reparaturkosten in Rechnung zu stellen. Die Rücksendung der Waren erfolgt in diesem Fall per
Nachnahme.
Den Garantieschein finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
7 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen
Umsetzungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller
angefordert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.nuk.de.
Mobilfunk maximal 0,42 Euro/Minute)
NUK Elternservice
E-Mail: elternservice@nuk.de
Telefonnummer: 018 01 62 72 46
- 18 -
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Quantity of water for the warming tank
Type
Quantity
Mode: "Home"
Mode: "Car"
Accessories
T*
(~20 °C)
T**
(~4 °C)
T*
(~20 °C)
T**
(~4 °C)
Bottle
120 ml
10 ml
27 ml
2 ml
3 ml
(a) (b)
120 ml ***
15 ml
35 ml
3 ml
6 ml
(a)/ (c)
240 ml
16 ml
35 ml
3 ml
4 ml
(a) (b)
240 ml ***
16 ml
40 ml
4 ml
6 ml
(a)/ (c)
300 ml
20 ml
36 ml
3 ml
5 ml
(a) (b)
300 ml ***
25 ml
45 ml
4 ml
7 ml
(a)/ (c)
Jar
130 g
6 ml
14 ml
2 ml
2 ml
(a) (b)
200 g
7 ml
10 ml
2 ml
2 ml
(a) (b)
* Contents at room temperature
** Contents at refrigerator temperature
*** With a wide neck
Table 1
E
P
E
E
P
Note The time taken to heat up the food and its temperature will depend on the quantity of
water. Please place the bottle/jar as near to the centre of the device as possible.
The quantities of water quoted are a guide to heating liquid to drinking temperature.
The different natures of food and of containers mean we are unable to specify an exact
quantity of water to heat up. Just experiment, and you will soon find the best quantity of
water.
- 19 -
Congratulations on your purchase of this high-quality NUK product!
D
GB
E
P
I
GR
RUS
The NUK Baby Food Warmer enables you to heat up the contents of your baby bottles or jars
quickly. Steam-heating is a gentle process which preserves vitamins and essential food
substances.
Use the enclosedvehicle adapter to heat baby bottles or jars in your vehicle when you are out
and about. All you need is a 12 V socket in your vehicle.
7 EU declaration of conformity ................................................................................... 32
- 20 -
1 OVERVIEW
D
GB
E
P
I
GR
RUS
1.1 CORRECT USE
The NUK Baby Food Warmer is designed to heat up food in baby bottles or jars. It uses hot
steam to heat bottles or jars. This steam is generated by heating water in the warming tank. At
the end of the heating cycle, the device switches off automatically.
The NUK Baby Food Warmer is intended for private use and for use at home and in similar
situations, such as
staff kitchens in shops, offices and other commercial spheres;
on agricultural premises;
customers in hotels, motels and other accommodation;
bed & breakfast establishments.
The warmer must not be used for commercial purposes or operated in moving vehicles - railway
carriages, for example.
The NUK Baby Food Warmer
is versatile and easy to use with a variety of jar and bottle sizes,
allows food to be heated in a way which preserves vitamins
has a second mode which allows it to be used in a car, as well as in a domestic
environment.
"Home" mode: use at home (230 V).
"Car" mode: you can use the vehicle adapter to connect the device to a 12 V
vehicle socket.
The NUK Baby Food Warmer was developed for use by adults. The user must have a
possession of full physical, sensory and mental faculties. The user must have sufficient
experience in heating up baby food. Children should not use the device, young people only if
they have received instruction beforehand.
Before using the device for the first time, please read the instructions for use in full.
- 21 -
1.2 SAFETY INFORMATION
Safety instructions
Section
no.
Before connecting the device to the power supply, ensure that the local mains
voltage matches the voltage required by the device.
2.2
1
Before use, regularly check the device for damage. In particular, check the
quality of the warming tank and the sound condition of the power cable.
2.2
2
Never use a defective device or a device with defective accessories.
2.2
3.3 3 22
The device must be positioned on a smooth, level, dry, moisture-proof and nonflammable surface – out of the reach of children.
2.2
4
The device must not be placed on cooker hotplates, put in a hot oven or set up
close to gas and flow heaters.
2.2
5
Each time before using the device, check table 1 on page 19 to see whether you
are using the correct insert for your bottle.
2.2
6
Do not use PE bottles or containers which cannot be boiled.
2.2
7
Never switch on the device without filling it with water.
2.2
8
Only fill the device with water and only with the quantities of water quoted in
Table 1 on Page 19. Do not pour oil or flammable liquids into the warming tank.
Risk of fire!
2.2
9
1
D
GB
E
P
I
GR
RUS
The following provides an overview of all the safety instructions which must be followed to
ensure safe use of your NUK Baby Food Warmer. In the operating instructions, these safety
instructions appear in the order below, indicated by the symbol and the relevant number.
Notes on effective and optimized use of the device are marked Note.
In these operating instructions, steps to be completed in consecutive order are indicated by a
white number in a black circle (e.g. step 1 as: ).
- 22 -
Safety instructions
Section
no.
Before each use, check whether you have selected the correct mode ("Car" or
"Home").
2.2
10
Use the device only with the vehicle at a standstill. If you are in doubt about the
charging status of the vehicle battery, leave the engine running.
2.2
11
Never leave the vehicle engine running in enclosed spaces (e.g. garages,
underground vehicle parks etc.).
2.2
12
Risk of scalding! The device emits hot steam during operation. Avoid skin
contact. Keep your face and hands a safe distance away.
2.2
13
Disconnect the device from the power supply after use.
2.2
14
Risk of burns! Always check the temperature of the prepared food before feeding
your baby.
2.2
15
Do not place any bottles or other items in the warming tank when the device is
not being used.
2.2
16
Do not immerse the device in water. Risk of electric shock!
3.1
17
Do not wash the device in a dishwasher.
3.1
18
When washing the device, do not use scourers, abrasive cleaners or aggressive
liquids such as petroleum spirit or acetone.
3.1
19
When descaling, do not leave the vinegar mixture in the device for more than 30
minutes. Leaving it for too long may damage the device.
3.2
20
Do not use commercial descalers, especially not those containing citric acid.
3.2
21
Repairs may only be performed by electrical specialists. Do not repair the device
or the power cable yourself.
3.3
23
Do not dispose of the device in domestic or bulky waste collections. Use an
official recycling point.
3.5
24
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 23 -
1.3 SCOPE OF SUPPLY AND DESCRIPTION
Remove the measuring container from the base.
Ensure in both "Home" and "Car" mode that the device is standing securely.
Figure 2
1
1 2
3
D
GB
E
P
I
GR
RUS
NUK Baby Food Warmer, including the accessories below, as shown in Figure 1.
1 ON button 6 Warming tank
2 Indicator lamp 7 Measuring container
3 Basket 8 "Home"/"Car" mode selector switch
4 Trivet 9 12 V vehicle connector
5 Ring 10 Mains power plug
Operating instructions (not shown)
2 USE
2.1 BEFORE INITIAL USE
Remove all the packaging from the device and wash all removable parts. Check whether all the
accessories listed in Section 1.3 are enclosed with the device.
2.2 INITIAL USE
Before connecting the power supply, ensure that the local mains voltage matches the
voltage required by the device.
Before use, regularly check the device for damage. In particular, check the quality of the
warming tank and the sound condition of the power cable.
Never use a defective device or a device with defective accessories.
- 24 -
The device must be positioned on a smooth, level, dry, moisture-proof and
non-flammable surface – out of the reach of children.
The device must not be placed on cooker hotplates, put in a hot oven or set
up close to gas and flow heaters.
Depending on the type of baby bottle or jar, place either the basket or the
trivet in the centre of the warming tank. The accessories should always be
dry. The basket should preferably be used only if it fits the size of your
bottles/jars.
Each time before using the device, check table 1 on page 19 to see whether
you are using the correct insert for your bottle.
Figure 3
Put the open baby bottle or open jar in the warming tank.
Do not use PE bottles or containers which cannot be boiled.
Pour the quantity of water quoted in Table 1 on Page 19 into the warming
tank.
Use the measuring container to measure the precise quantity of water. You
may need to use the measuring container several times if relatively large
quantities of water are involved. The quantity of water evaporating affects the
final temperature of the food, so accurate measuring is important.
Always use the measuring container for filling, as the NUK Baby Food
Warmer might otherwise be overfilled, damaging the device.
The time taken to heat up food and its temperature will depend on the
quantity of water. The quantities of water quoted are a guide to heating a
liquid to drinking temperature. The different natures of food and of
containers mean we are unable to specify an exact quantity of water for
heating up. Just experiment, and you will soon find the optimum quantity of
water.
Figure 4
4 3 2
6
Note
4
5
7
Note
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 25 -
If shown in Table 1 on Page 19, place the ring over the baby bottle to limit
the escape of steam.
Never switch on the device without filling it with water.
Only fill the device with water and only with the quantities of water quoted in
Table 1 on Page 19. Do not pour oil or flammable liquids into the warming
tank. Risk of fire!
Figure 5
Connect the device to the power supply.
"Home" mode: connect the power supply plug to the power supply.
Figure 6
"Car" mode: plug the vehicle adapter into the 12 V power socket of the
vehicle.
Before each use, check whether you have selected the correct mode ("Car"
or "Home").
Figure 7
"Home" mode: move the mode selector switch on the rear of the NUK Baby
Food Warmer to "Home".
"Car" mode: move the mode selector switch on the rear of the NUK Baby
Food Warmer to "Car".
New vehicles, in particular, have low-voltage protection as standard to
protect the electronic components fitted in the vehicle. This can lead to
short battery running times and premature interruption of the heating-up
6
5
Note
10 9 8
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 26 -
process. If necessary, the NUK Baby Food Warmer will then have to be
operated with the engine running.
If the vehicle adapter cable is not long enough, pull the cable until it
reaches. Do not strain the cable! Ensure that the device is standing
securely.
Use the device only with the vehicle at a standstill. If you are in doubt about
the charging status of the vehicle battery, leave the engine running.
Never leave the vehicle engine running in enclosed spaces (e.g. garages,
underground vehicle parks etc.).
Briefly push down the ON button until the indicator lampcomes on.
The device cannot be switched off using the ON button. It switches off
automatically at the end of the heating cycle. The device can only be
switched off prematurely by pulling out the plug.
Risk of scalding! The device emits hot steam during operation. Avoid skin
contact. Keep your face and hands a safe distance away.
Figure 8
Push the mode selector switch on the rear of the NUK Baby Food Warmer to
OFF and disconnect the device from the power supply.
Disconnect the device from the power supply after use.
Remove the baby bottle or jar.
The temperature achieved may vary depending on the initial temperature,
quantity and type of the baby food.
To distribute the heat evenly, stir the baby food in the jar after the device
switches off.
Figure 9
8 9 7
Note
Note
11
12
14
13
Note
D
GB
E
P
I
GR
RUS
- 27 -
If the baby food is not hot enough, put a little more water in the NUK Baby
Food Warmer the next time you heat up food. If the baby food is too hot,
put a little less water in the NUK Baby Food Warmer the next time you heat
up food. In "Car" mode, you need to allow much longer heating-up times
due to the lower heating output (100 W).
Risk of burns! Always check the temperature of the prepared food before
feeding your baby.
Note
15
16
17
18 19
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Note Allow the device to cool down for at least 15 minutes before its next use.
Do not place any bottles or other items in the warming tank when the device is not being
used.
3 INSTRUCTIONS FOR USE
3.1 CLEANING
Disconnect the device from the power supply and perform cleaning tasks only when the device
has cooled down. It is sufficient to wipe down the housing occasionally with a damp cloth and a
little washing-up liquid. The warming tank should be wiped out with a cloth after each use to
prevent significant limescale build-up.
The measuring container, basket, trivet and ring can be washed by hand in hot soapy water,
then rinsed off in clean water and dried - or alternatively, washed in a dishwasher.
Do not immerse the device in water. Risk of electric shock!
Do not wash the device in a dishwasher.
When washing the device, do not use scourers, abrasive cleaners or aggressive liquids
such as petroleum spirit or acetone.
- 28 -
3.2 DESCALING
20
21 22
10 A fuse
Knurled nut
10
D
GB
E
P
I
GR
RUS
Within a short time and depending on the quality of your water, limescale deposits may form on
the base of the warming tank. You should therefore descale your device at regular intervals
(after no more than 5 cycles) to ensure that the water evaporates properly. The heating times
for the device will become much longer if the device scales up.
Disconnect the device from the power supply before descaling it and descale it only when it has
cooled down.
To descale the device, fill the warming tank with 100 ml of table vinegar followed by 100 ml of
boiling water. Leave this to take effect for no more than 30 minutes. Rinse out the warming tank
with fresh water. Ensure that no liquid penetrates the inside of the device when filling and
emptying.
Note Do not start up the device while you are descaling it.
3.3 MAINTENANCE & SPARE PARTS
Regularly check the device for damage before using it. Check the sound condition of the
warming tank and, in particular, the power cable. If you have any problems, have a look at
Section 4.
The vehicle adapter has a fuse. If the fuse is defective, you can obtain new fuses of the Ø
6.3x32, 10 A type from specialist dealers.
To change the fuse, unscrew the knurled nut on the end of the vehicle adapter and remove the
defective fuse. Replace the defective fuse with a new fuse and put the vehicle adapter back
together as shown in Figure 10.
When descaling, do not leave the vinegar mixture in the device for more than 30 minutes.
Leaving it for too long may damage the device.
Do not use commercial descalers, especially not those containing citric acid.
Never use a defective device or a device with defective accessories.
- 29 -
In the event of a complaint, get in touch using one of the NUK contact addresses. Any claim
Problem
Possible cause
Solution
Device does
not start
when ON
button
pressed
No power supply
"Home" mode: connect the power supply plug to the
power supply, set switch to "Home" position.
"Car" mode: plug the vehicle adapter into the
vehicle's 12 V power supply. Set switch to "Car"
position.
23
24
D
GB
E
P
I
GR
RUS
under warranty will be rendered void by independent repairs to the device during the warranty
period, as well as by the use of non-genuine spare parts or accessories not listed in these
operating instructions.
Note The NUK contact addresses can be found at the end of these operating instructions. If
you require another copy of these operating instructions, you can download one at
www.nuk.com.
Repairs may only be performed by electrical specialists. Do not repair the device or the
power cable.
3.4 TRANSPORT AND STORAGE
We recommend that you retain the packaging of the NUK Baby Food Warmer so that the device
can be packed securely if it needs transporting.
To store the NUK Baby Food Warmer, clean the device after use and assemble once
completely dry. Store the NUK Baby Food Warmer in a dry, cool place.
3.5 DISPOSAL
Dispose of the packaging for the NUK Baby Food Warmer in an environmentally sound
manner using recycling systems.
Do not dispose of the device in domestic or bulky waste collections. Use an official
recycling point.
4 TROUBLE SHOOTING
- 30 -
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.