Mit diesem Babyphone Eco Control Audio
500 können Sie Ihr Baby oder kleine Kinder
im Kinderzimmer überwachen. Es kann
auch zur Tonüberwachung von Senioren
eingesetzt werden.
Dieses Gerät ist nur für trockene Umgebungen vorgesehen. Für den Betrieb in feuchten
Räumen oder bei nasser Witterung im Freien
ist das Gerät nicht geeignet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen. Für den gewerblichen Einsatz ist es nicht vorgesehen.
Dieses Gerät dient nur als Hilfsmittel. Es
ersetzt keinesfalls die körperliche Anwesenheit und Überwachung durch Eltern, Babysitter oder Betreuer.
1.2 Funktionsbeschreibung
Die Babyeinheit 1 wird in dem zu überwa-
chenden Raum aufgestellt. Sie registriert die
Geräusche und sendet sie kabellos an die
Elterneinheit 8.
Die Elterneinheit 8 besitzt einen eingebauten
Akku, sodass Sie sie stets in Ihrem Sichtbereich aufstellen können. Geladen wird der
Akku mit Hilfe des mitgelieferten Netzadapters.
Die Reichweite zwischen Baby- und ElternEinheit beträgt ca. 40 m im Innenbereich
und bis zu 250 m im Außenbereich (im freien
Feld). Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der Umgebung. Dicke Mauern oder Metall können die
Reichweite reduzieren.
Das Babyphone verfügt über einen EcoMode, bei dem der Sender (Babyeinheit)
automatisch in den Standby-Modus
geschaltet wird, sobald ihr Baby ruhig
schläft. Es schaltet sich je nach eingestellter
Sensibilität erst dann wieder ein, wenn ihr
Baby Geräusche von sich gibt oder anfängt
zu weinen.
Wenn Sie alle Geräusche aus dem Babyzimmer hören möchten, können Sie die
Übertragungssensibilität der VOX-Funktion
mit der Taste VOX 17 auf Maximum einstellen (=Stufe 5). Auf dieser Stufe bleibt die
Babyeinheit kontinuierlich eingeschaltet
(siehe „6.3 Übertragungssensibilität der
VOX-Funktion einstellen“ auf Seite 12).
Sollten Sie auf jegliche Geräusche verzichten wollen, können Sie über die Taste Vol -11 die Lautstärke auf Mute setzen. In diesem Fall sehen Sie nur über die LED
Anzeige 16 wenn ihr Baby Geräusche von
sich gibt.
Wenn der Eco-Mode aktiviert ist, wird die
hochfrequente Strahlung im Kinderzimmer
auf ein Minimum heruntergefahren. Die
Babyeinheit sendet dann lediglich alle
30 Sekunden ein kurzes Signal an die
Elterneinheit, um die Verbindung zu prüfen.
Befindet sich die Elterneinheit außerhalb der
Reichweite, werden die Eltern durch einen
Signalton darauf hingewiesen.
Mehr zum Eco-Mode finden Sie in „4.5 EcoMode” auf Seite 10 sowie in
„6.3 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen” auf Seite 12.
1.3 Zulassung
Das Babyphone arbeitet auf einer Frequenz
von 2,4 GHz. Dieses Gerät darf in allen Ländern der EU verwendet werden. In Russland
und der Ukraine sind die länderspezifischen
Einschränkungen zu beachten.
1.4 Lieferumfang
•Babyphone:
– 1 Babyeinheit (für das Kinderzimmer)
– 1 Netzadapter für die Babyeinheit
– 1 Elterneinheit
– 1 Netzadapter für die Elterneinheit
– 1 LiPo- Akku 3,7 V, 1200 mAh
• 1 Bedienungsanleitung
• 1 Quick Start Guide
4
2. Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte
sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie
ist Bestandteil des Gerätes und muss
jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör
nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 4).
• Verwenden Sie nur Zubehör, das mitgeliefert wurde oder ausdrücklich in dieser
Bedienungsanleitung erlaubt wird.
• Vor jeder Benutzung müssen Sie immer
prüfen, ob das Gerät richtig funktioniert.
Neben der Überprüfung der Reichweite
und Verbindung wird empfohlen, die
Verbindung nach Gehör zu kontrollieren,
wenn es im Einsatz ist.
• Die Geräte dürfen ausschließlich zur
Übertragung von Geräuschen in Ihrer
privaten Umgebung genutzt werden.
Jede Person im Raum, die abgehört
werden könnte, muss über den Einsatz
des Gerätes informiert werden.
• Bitte beachten Sie, dass eine
Übertragung immer abhängig ist von der
Umgebung. Elektronische Geräte,
Isolierungen, Wände, Nässe oder Bäume
können den Empfang erheblich stören.
2.2 Schutz vor elektrischem
Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher-
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen:
• Nehmen Sie keine Reparaturversuche
vor. Die Teile dürfen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal geöffnet
werden.
• Das Gerät darf nicht im beschädigten
Zustand verwendet werden.
• Wenn Sie auf Reisen sind, beachten Sie
stets, dass die verfügbare Spannung den
Technischen Daten entspricht.
2.3 Zur Sicherheit Ihres
Kindes
Warnung! Kinder erkennen nicht
die Gefahren, die sich durch den
Gebrauch des Gerätes ergeben
können. Deshalb sind Kinder von
diesen Geräten fernzuhalten.
• Achten Sie darauf, dass sich das Gerät
und sein Zubehör außerhalb der
Reichweite des Babys befinden. Der
Abstand zwischen Baby und Gerät/
Zubehör sollte mindestens 1 m betragen.
• Kinder können Gefahren oft nicht richtig
einschätzen und sich dadurch
Verletzungen zuziehen. Beachten Sie
daher:
– Dieses Gerät ist nicht für die
Verwendung durch Personen (auch
Kinder) mit physischer, sensorischer
oder geistiger Behinderung oder ohne
hinlängliche Erfahrung und/oder
Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt
oder im Gebrauch des Geräts
unterwiesen.
– Kinder sollten beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen
können.
– Achten Sie darauf, dass die Ver-
packungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Es droht Erstickungsgefahr. Verpackungsfolien sind kein
Spielzeug.
– Um ein Strangulieren zu vermeiden,
muss sich das Netzkabel stets außerhalb der Reichweite des Babys befinden.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu Ihrer
zusätzlichen Sicherheit. Es kann niemals
als Ersatz für eine menschliche
Aufsichtsperson dienen.
5
2.4 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel der
Netzadapter nicht zur Stolperfalle werden
und jemand darüber stürzen kann.
2.5 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten
Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da
UV-Strahlung und Überhitzung zu einer
Versprödung der Kunststoffe führen
können und die Elektronik beschädigt
werden könnte.
• In der Nähe des Gerätes dürfen sich
keine Wärmequellen befinden und das
Gerät darf auch nicht abgedeckt werden,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter
oder nasser Umgebung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubiger Umgebung. Dies könnte die
Lebensdauer verkürzen.
• Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr
Gerät dadurch beschädigt werden
könnte.
• Wenn das Gerät nicht genutzt wird,
schalten Sie es immer mit der Ein/
Ausschalttaste aus.
2.6 Umgang mit LiPo-Akkus
Warnung!
Um potentielle Gefahren zu vermeiden, die zu Personen- oder Sachschäden führen können, beachten
Sie folgende Hinweise:
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse.
Die Pole des Akkus dürfen nicht mit
Metallgegenständen in Berührung kommen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann. Ein Kurzschluss kann zu einer
Überhitzung des Akkus führen und in der
Folge zum Auslaufen von Elektrolyt,
Explosionsgefahr oder Flammenbildung.
Wenn Elektrolyt ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, um Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie bei Hautkontakt mit
dem Elektrolyt die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Der eingebaute Akku darf nur gegen
einen Original-Austauschakku
ausgetauscht werden. Falls er defekt ist,
wenden Sie sich bitte an eine
Serviceadresse (siehe „Contact
addresses NUK“ auf Seite115).
• Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden,
dürfen Akkus nicht erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
• Versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen, die Kontakte zu verbiegen oder
abzureißen. Werfen Sie den Akku nicht
auf den Boden oder schlagen einen
Nagel ein.
Eine Beschädigung kann zu einem inneren Kurzschluss führen und in der Folge
zum Auslaufen von Elektrolyt, Explosionsgefahr oder Flammenbildung.
• Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Netzadapter zum Laden
des Akkus.
Ein „falscher” Netzadapter könnte zu
einer Überladung des Akkus führen,
wodurch er überhitzen und explodieren
kann.
• LiPo-Akkus dürfen nur auf feuerfesten,
nicht brennbaren Untergründen geladen
oder gelagert werden.
• LiPo-Akkus dürfen nur unter Aufsicht
geladen werden, um im Fehlerfall
rechtzeitig einschreiten zu können.
• LiPo-Akkus enthalten giftige Substanzen.
Beachten Sie daher die
Entsorgungsvorschriften in „10.3 Akku”
auf Seite 17.
6
3. Bestandteile des Babyphones
1Babyeinheit
2Lautsprecher
3Buchse für Netzadapter
4Mikrofon
5Ein/Aus Taste:
– kurz drücken: einschalten
– lang drücken: ausschalten
6Power LED
– leuchtet grün, wenn Babyeinheit
eingeschaltet ist
7VOX LED
– leuchtet grün, wenn eine Verbindung zu
Elterneinheit aufgebaut ist;
– schaltet sich aus, wenn die Verbindung
zur Elterneinheit unterbrochen ist.
8Elterneinheit
9Akkuabdeckung
10 Tas te Vol +:
– Lautstärke erhöhen
11 Tas te VOL -:
– Lautstärke verringern
– Stummschaltung bei geringster Stufe.
Geräusche werden nur noch durch die
Anzeige LEDs 16 angezeigt.
12 Lautsprecher
13 Verbindungsanzeige
– leuchtet grün: wenn eine Verbindung
zwischen beiden Geräten besteht;
– blinkt grün: wenn eine Verbindung
besteht, der Eco-Mode aber aktiviert
ist;
– leuchtet rot: wenn keine Verbindung
zwischen den Geräten besteht.
14 Ein/Aus Taste
15 Anzeige Stromversorgung POWER
– leuchtet grün: Gerät ist ein geschaltet
und der Akku ist voll;
– blinkt grün: Akku wird geladen;
– leuchtet rot und 1 Piepton alle
60 Sekunden: Warnung leerer Akku.
Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten
schaltet sich die Elterneinheit
automatisch ab.
16 Anzeige LEDs
– zeigt den Geräuschepegel im
Kinderzimmer an. Je mehr LEDs
leuchten, desto lauter sind die
Geräusche;
– zeigt beim Ändern der Lautstärke die
unterschiedlichen Stufen an. Je mehr
LEDs leuchten, desto lauter ist die
Übertragung über den Lautsprecher;
– zeigt bei Einstellung der VOX-
Sensibilität die unterschiedlichen
Stufen an. Je mehr LEDs blinken, desto
schneller reagiert das Gerät auf
Geräusche. Bei 5 leuchtenden LEDs
wird in die Dauerübertragung
geschaltet.
17 Tas te VOX
– kurz drücken und mit Vol +/- die Über-
tragungssensibilität einstellen.
18 Tas te TAL K:
– durch Halten der Taste wird die
Funktion „Mit dem Baby sprechen”
aktiviert;
– befindet sich die Babyeinheit im Eco-
Mode, wird die Talk-Back Funktion
gesperrt und dies durch zwei
Signaltöne angezeigt.
19 Buchse für Netzadapter
20 Mikrofon
7
3.1 Kurzübersicht Meldungen
Babyeinheit
LeuchteAnzeigeBedeutung
Power-LED 6grünBabyeinheit ist eingeschaltet
grünVerbindung ok (ohne Eco-Mode)
VOX LED 7
LeuchteAnzeigeBedeutung
Verbindungsanzeige 13
Power-LED 15
Anzeige LEDs 16
keine1 Piepton„Mit dem Baby sprechen” (Talk-Back)
keinedoppelter Piepton
1 - 5 LEDs leuchten
1 - 5 LEDs leuchtenAnzeige Lautstärke der Babygeräusche.
ausVerbindung ok (im Eco-Mode)
Verbindung unterbrochen
Elterneinheit
grünVerbindung ok (ohne Eco-Mode)
blinkt grünVerbindung ok (im Eco-Mode)
blinkt rot
1 Piepton alle 30 s
grünElterneinheit ist eingeschaltet, Akku ist
leuchtet rot
1 Piepton alle 60 s
blinkt grünAkku wird geladen
1 - 5 LEDs blinkenEinstellung VOX-Sensibilität. Je mehr
1 - 5 Pieptöne
Verbindung unterbrochen
voll
Warnung leerer Akku. Elterneinheit
schaltet innerhalb von 15 min
automatisch ab.
LEDs blinken, desto sensibler reagiert
das Gerät auf Geräusche. Bei 5
leuchtenden LEDs wird in die
Dauerübertragung geschaltet.
Einstellung Lautstärke. Je mehr LEDs
leuchten, desto lauter ist die
Übertragung über den Lautsprecher.
Je mehr LEDs leuchten, desto lauter
sind die Geräusche im Babyzimmer.
„Mit dem Baby sprechen” (Talk-Back)
während aktiviertem Eco-Mode
4. Gerät in Betrieb nehmen
Hinweis: Stellen Sie immer zuerst die
Kabelverbindungen her, bevor Sie die Netzadapter in die Steckdose stecken.
4.1 Elterneinheit anschließen
Die Elterneinheit wird vom mitgelieferten
LiPo-Akku mit Strom versorgt. Dieser Akku
kann mit dem mitgelieferten Netzteil aufgeladen werden.
Vorsicht! Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, installieren Sie zuerst den Akku in der
Elterneinheit und verbinden erst anschließend den Netzadapter mit der Elterneinheit.
1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 9 auf
der Rückseite der Elterneinheit 8, indem
Sie sie nach unten schieben.
8
2. Legen Sie den Akku gemäß Markierungen in das Akkufach. Achten Sie
dabei unbedingt auf die korrekte Polarität
(+ und -).
3. Schieben Sie die Akkuabdeckung 9 wieder auf die Elterneinheit 8.
4. Stecken Sie den kleinen Stecker des
Netzadapters in die Buchse für den Netzadapter 19 der Elterneinheit.
5. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe „9. Technische Daten“
auf Seite 16).
6. Laden Sie die Elterneinheit beim ersten
Mal durchgehend für 10 Stunden auf,
um die volle Kapazität des Akkus zu aktivieren.
Alle anschließenden Aufladungen des
Akkus benötigen nur ca. 5 Stunden. Das
Aufladen kann auch während des
Betriebes durchgeführt werden.
Die LED POWER 15 zeigt den Ladevorgang an:
– blinkt grün: Akku wird geladen;
– leuchtet grün: Akku ist voll;
– leuchtet rot und 1 Piepton alle
60 Sekunden: Warnung leerer Akku.
Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten
schaltet sich die Elterneinheit
automatisch ab.
4.2 Babyeinheit anschließen
Hinweis: Installieren Sie die Babyeinheit 1
erst, wenn der Akku der Elterneinheit 8 vollständig geladen ist.
1. Stellen Sie die Babyeinheit 1 im Babyzimmer so auf, dass das Baby sie nicht erreichen kann.
Optimal ist eine Entfernung zwischen
Babyeinheit und Baby von 1 - 2 m.
2. Stecken Sie den Stecker des Netzadapters in die Buchse 3 der Babyeinheit 1.
3. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe „9. Technische Daten“
auf Seite 16).
4.3 Babyeinheit und
Elterneinheit verbinden
Im Regelfall schaltet sich die Babyeinheit
automatisch ein, sobald der Netzstecker in
die Steckdose eingesteckt wird.
Falls dies nicht der Fall ist:
1. Schalten Sie die Babyeinheit 1 mit der
Ein/Aus Taste 5 ein. Halten Sie dazu die
Ein/Aus Taste kurz gedrückt, bis die
Power LED 6 leuchtet.
2. Schalten Sie die Elterneinheit 8 mit der
Ein/Aus Taste 14 ein. Halten Sie dazu die
Ein/Aus Taste kurz gedrückt, bis die
LED 15 dauerhaft grün leuchtet.
Die Verbindung wird automatisch hergestellt. Während der Verbindungsaufnahme leuchtet die
Verbindungsanzeige 13 rot.
Sobald die Verbindung hergestellt ist,
leuchtet sowohl an der Elterneinheit die
Verbindungsanzeige 13 als auch bei der
Babyeinheit die VOX LED 7 grün.
Beginnt die Verbindungsanzeige 13 grün
zu blinken, bedeutet dies, dass zwar eine
Verbindung zwischen der Elterneinheit
und der Babyeinheit besteht, ihr Baby
aber schläft und sich so der Eco-Mode
automatisch aktiviert hat, um die hochfrequente Strahlung im Kinderzimmer zu
reduzieren und Energie zu sparen.
Sollte die Verbindung Elterneinheit-Babyeinheit unterbrochen werden, versuchen die
Geräte automatisch eine neue Verbindung
aufzubauen.
Sollte innerhalb von 30 Sekunden keine
neue Verbindung zustande kommen, ertönt
bei der Elterneinheit 8 in regelmäßigen
Abständen ein Piepton und die Verbindungsanzeige 13 leuchtet rot. Eventuell
müssen Sie den Standort der Elterneinheit
ändern, um eine neue Verbindung aufbauen
zu können.
9
3. Schauen Sie zuerst nach Ihrem Baby, ob
alles in Ordnung ist.
4. Versuchen Sie dann, eine neue Verbindung herzustellen, indem Sie Ihren
Standort ändern.
Die Verbindung wird automatisch erneut
aufgebaut, sobald Sie sich wieder innerhalb der Reichweite befinden.
Sobald die Verbindung hergestellt ist,
leuchtet die Verbindungsanzeige 13 wieder grün.
4.4 Stromversorgung
• Die Stromversorgung der Babyeinheit 1
läuft nur über den Netzadapter.
• Die Elterneinheit 8 kann ohne
Stromanschluss über den Akku betrieben
werden.
Der Ladezustand des Akkus wird durch die
LED POWER 15 angezeigt:
– leuchtet grün: Gerät ist ein geschaltet
und der Akku ist voll;
– blinkt grün: Akku wird geladen;
– leuchtet rot und 1 Piepton alle
60 Sekunden: Warnung leerer Akku.
Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten
schaltet sich die Elterneinheit
automatisch ab.
In diesen 15 Minuten können noch alle
Funktionen aktiviert und deaktiviert
werden. Bitte berücksichtigen Sie,
dass die Nutzung von zum Beispiel der
Talk-Back Funktion und das
Hochsetzen der Lautstärke auf die
höchste Stufe mehr Energie kostet und
sich so die verbleibende Zeit verkürzen
kann. Sie sollten den Netzadapter an
das Stromnetz anschließen, sobald die
LED POWER 15 anfängt, rot zu
blinken.
• Die Elterneinheit kann über den
Netzadapter ans Stromnetz
angeschlossen werden und erhält von
dort ihren Strom, während gleichzeitig
der Akku geladen wird. Die Akkuladezeit
verlängert sich etwas, wenn die
Elterneinheit eingeschaltet ist. Während
der Akku geladen wird, blinkt die LED 15
grün.
Hinweise:
– Mit vollständig aufgeladenem Akku
können Sie die Elterneinheit bis zu
18 Stunden betreiben. Diese Zeit hängt
von der Nutzung ab (die Elterneinheit
schaltet sich häufig ein, die
Gegensprechfunktion wird viel genutzt,
die Lautstärke ist hoch, etc.).
– Die Aufladezeit des leeren Akkus
beträgt etwa 5 Stunden.
4.5 Eco-Mode
Funktionsbeschreibung
Dieses Babyphone hat eine Eco-Mode
Funktion, die nicht nur strom- bzw. energiesparend ist, sondern darüber hinaus
auch die hochfrequente Strahlung im Babyzimmer auf ein Minimum reduziert.
In den VOX-Leveln 1, 2, 3 und 4 (siehe
„6.3 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 12) wird der
Eco-Mode nach etwa 10 Sekunden automatisch aktiviert, sobald Ihr Baby schläft und
keine Geräusche mehr macht.
Sie erkennen dies daran, dass die Verbindungsanzeige 13 anfängt, grün zu blinken.
Im Eco-Mode wird nicht nur die Babyeinheit
automatisch auf Standby gesetzt, sondern
auch die Elterneinheit.
Ist der Eco-Mode aktiviert werden alle Funktionen, die das Baby wecken könnten, automatisch deaktiviert. So können Sie zum
Beispiel die Talk-Back Funktion nicht nutzen, bleiben aber auch im Eco-Mode stets
mit Ihrem Baby verbunden und wissen
immer, ob Sie sich noch in Reichweite befinden.
Dieses Babyphone verfügt über eine Reichweitenkontrolle, die auch im Eco-Mode
funktioniert. Sollten Sie sich also außerhalb
der Reichweite begeben, erhalten Sie automatisch einen Warnhinweis, auch wenn der
Eco-Mode aktiviert ist, da die Babyeinheit
auch im Standby-Modus alle 30 Sekunden
10
ein Signal an die Elterneinheit sendet, um
die Verbindung zu prüfen.
Leuchtet die Verbindunsanzeige 13 grün,
besteht eine reguläre Verbindung zwischen
der Baby- und der Elterneinheit. Blinkt die
Verbindunsanzeige 13 grün, hat sich der
Eco-Mode aktiviert. Wechselt die Verbindungsanzeige 13 auf rot bedeutet dies, dass
Sie sich außerhalb der Reichweite befinden
und/oder keine Verbindung zwischen den
beiden Einheiten besteht.
Hinweis: Überprüfen Sie die Reichweite
Ihres Babyphones, bevor Sie den Eco-Mode
verwenden. Vergewissern Sie sich, dass
sich die Einheiten immer innerhalb der
Reichweite befinden, damit Sie Ihr Baby
auch hören.
Das Gerät schaltet automatisch in den
Übertragungsmodus, sobald Ihr Baby
5. Bedienen der Babyeinheit
Geräusche macht, die die eingestellte
Geräuschschwelle (VOX-Level 1 - 4) überschreitet. Der Eco-Mode wird sofort deaktiviert und die Verbindungsanzeige 13 hört
auf zu blinken.
Im VOX-Level 5 findet eine dauerhafte Übertragung statt und der Eco-Mode ist deaktiviert.
Sollten Sie trotz aktiviertem Eco-Mode, was
bedeutet, dass ihr Baby ruhig schläft, prüfen
wollen ob alles OK ist, können Sie den EcoMode deaktivieren, in dem Sie in den DauerÜbertragungsmodus umschalten:
1. Drücken Sie an der Elterneinheit 8 die
Tast e VOX17.
2. Drücken Sie dann die Taste Vol+ 10, bis
alle 5 LEDs 16 leuchten.
5.1 Babyeinheit ein- und
ausschalten
Die Babyeinheit 1 schaltet sich automatisch
ein, sobald Sie den Netzadapter angeschlossen und mit dem Stromnetz verbunden haben. Danach können Sie die
Babyeinheit jederzeit ein- und ausschalten:
• Um die Babyeinheit 1 ein- oder auszu-
schalten, drücken Sie die Ein/Aus
Tast e 5.
6. Bedienen der Elterneinheit
6.1 Elterneinheit ein- und
ausschalten
Um die Elterneinheit 8 ein- oder auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus Taste 14
gedrückt:
– sobald sie einen Signalton hören und
die Power-LED 15 leuchtet, ist die
Elterneinheit eingeschaltet;
5.2 Anzeigen LEDs
•Die Power LED 6 leuchtet grün, wenn die
Babyeinheit eingeschaltet ist.
•Die VOX LED 7 der Babyeinheit leuchtet
grün, wenn eine Verbindung zwischen
Babyeinheit und Elterneinheit aufgebaut
ist.
• Die VOX LED 7 leuchtet nicht, wenn sich
die Babyeinheit 1 in den Eco-Mode
geschaltet hat oder wenn keine
Verbindung zur Elterneinheit aufgebaut
werden konnte.
– sobald sie einen Signalton hören und
die Power-LED 15 erlischt, ist die
Elterneinheit ausgeschaltet.
11
6.2 Anzeigen LEDs
• Die Verbindungsanzeige 13 an der Elterneinheit 8 zeigt den Verbindungsstatus zur
Babyeinheit 1 an:
– leuchtet grün, wenn die Verbindung
steht;
– blinkt grün, wenn die Babyeinheit im
Eco-Mode ist und signalisiert, dass ihr
Baby ruhig schläft;
– leuchtet rot, wenn die Verbindung
unterbrochen ist oder wenn die
Babyeinheit ausgeschaltet ist.
Hinweise:
– Wenn sich die Babyeinheit 1 im Eco-
Mode befindet und sich die
Elterneinheit außerhalb der Reichweite
begibt, leuchtet die
Verbindungsanzeige 13 rot. Zusätzlich
hören Sie alle 30 Sekunden einen
Signalton.
– Sobald sich die Elterneinheit 8 erneut
in Reichweite befindet oder die
Ursache für die Verbindungsstörung
behoben wurde, leuchtet die
Verbindungsanzeige 13 grün und die
Geräte kommunizieren wieder
miteinander.
– Wenn beide Einheiten eingeschaltet
werden, leuchtet zunächst die
Verbindungsanzeige 13 rot.
Elterneinheit und Babyeinheit werden
verbunden. Sobald die Verbindung
steht, wird die Anzeige grün.
•Die Anzeige POWER 15:
– leuchtet grün: Gerät ist ein geschaltet
und der Akku ist voll;
– blinkt grün: Akku wird geladen;
– leuchtet rot und 1 Piepton alle
60 Sekunden: Warnung leerer Akku.
Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten
schaltet sich die Elterneinheit
automatisch ab. Bitte beachten Sie,
das je nach Nutzung das Gerät auch
schneller abgeschaltet werden kann.
(VOX Level 5 zum Beispiel verbraucht
mehr Energie als Level 1).
•Die 5 Anzeige LEDs 16 haben drei
verschiedene Funktionen und sind nur
sichtbar bei Aktivität:
– zeigt den Geräuschepegel im
Kinderzimmer an. Je mehr LEDs
leuchten, desto lauter sind die
Geräusche;
– zeigt beim ändern der Lautstärke die
unterschiedlichen Stufen an. Je mehr
LEDs leuchten, desto lauter ist die
Übertragung über den Lautsprecher;
– zeigt bei Einstellung der VOX-
Sensibilität die unterschiedlichen
Stufen an. Je mehr LEDs blinken, desto
schneller reagiert das Gerät auf
Geräusche. Bei 5 leuchtenden LEDs
wird in die Dauerübertragung
geschaltet.
6.3 Übertragungssensibilität
der VOX-Funktion
einstellen
Babys machen eine Reihe von Geräuschen.
Das kann von deutlichem Schnaufen über
Plappern bis zum lauten Weinen oder Rufen
gehen. Die VOX-Funktion kann so eingestellt
werden, dass eine Geräuschübertragung
nur bei lautem Rufen oder Weinen, nicht
aber bei anderen Geräuschen ausgelöst
wird.
Mit der VOX-Funktion stellen Sie die Übertragungssensibilität des Mikrofons ein. Je
höher der VOX-Level, desto sensibler reagiert das Gerät auf Geräusche.
1. Um die VOX-Funktion zu aktivieren,
drücken Sie kurz VOX 17.
Die LEDs 16 zeigen Ihnen durch Blinken,
wie sensibel Ihr Gerät eingestellt ist.
2. Erhöhen oder verringern Sie die Übertragungssensibilität mit der Taste VOL + 10 oder VOL - 11. Das gewählte Level
entspricht der Anzahl der blinkenden
LEDs 16:
– VOX-Level 1 = sehr niedrige Sensibili-
tät, Aktivierung nur wenn das Baby
sehr laut schreit;
12
– VOX-Level 2 = niedrige Sensibilität,
Aktivierung wenn das Baby laut weint;
– VOX-Level 3 = normale Sensibilität,
Aktivierung wenn das Baby normal
weint;
– VOX-Level 4 = starke Sensibilität, Akti-
vierung auch bei kleinen Geräuschen;
– VOX-Level 5 = Eco-Mode ist ausge-
schaltet. Die Übertragung ist auf
Dauerbetrieb eingestellt.
Wie laut die übertragenen Geräusche in der
Elterneinheit abgespielt werden, stellen Sie
mit den Tasten VOL + 10 und VOL - 11 ein
(siehe „6.4 Lautstärke einstellen“ auf
Seite 13).
Hinweis: Für die Änderung der Übertragungssensibilität nach der Aktivierung
der VOX-Funktion haben Sie ca. 2 Sekunden Zeit. Dann schaltet das Gerät automatisch wieder auf die Übertragung von
Geräuschen um. Dies erkennen Sie daran,
dass die LEDs 16 nicht mehr blinken und
daran, dass Sie mit den Tasten VOL + 10
oder VOL - 11 lediglich die Lautstärke verändern können.
Achtung! In der Dauerübertragung VOX
Level 5 werden kontinuierlich alle Geräusche
übertragen. Wenn das Baby ruhig schläft,
wird die Lautstärke nach einigen Sekunden
automatisch auf die niedrigste Stufe angepasst, um die Hintergrundgeräusche zu
minimieren. Sobald das Kind anfängt
Geräusche von sich zu geben, geht die
Lautstärke automatisch wieder auf die Voreinstellung zurück.
6.4 Lautstärke einstellen
1. Stellen Sie die Lautstärke, mit der Sie die
Geräusche in der Elterneinheit hören können, mit den Tasten VOL + 10 und VOL - 11 ein.
Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton, der die eingestellte Lautstärke wiedergibt. Die LEDs 16 leuchten
entsprechend auf. Je lauter Sie die Einstellung wählen, desto lauter wird der
Signalton und umso mehr LEDs leuchten.
Hinweis: Wenn die VOX-Funktion auf
geringe Sensibilität eingestellt ist (siehe
„6.3 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 12), werden
unabhängig von der eingestellten Lautstärke keine leisen Geräusche übertragen. Das heißt, man hört nicht mehr, in
dem man die Lautstärke erhöht. Möchte
man mehr Geräusche hören, muss die
Sensibilität der Übertragung durch ein
höheres VOX-Level erhöht werden.
6.5 Stummschaltung
Die Elterneinheit kann auf „STUMM”
geschaltet werden. Geräusche im Babyzimmer werden dann nicht mehr übertragen.
1. Drücken Sie die Taste VOL - 11 so oft,
bis Sie keinen Piepton mehr hören.
Nun werden auch keine Geräusche mehr
übertragen.
Die Lautstärke im Babyzimmer wird weiterhin durch die LEDs 16 angezeigt. Je
mehr LEDs leuchten, desto lauter sind
die Geräusche im Babyzimmer.
2. Um die Stummschaltung aufzuheben,
betätigen Sie die Taste VOL + 10.
3. Ist die Elterneinheit Stumm gestellt und
sie aktivieren die Talk-Back Funktion,
wird die Lautstärke automatisch wieder
auf die erste Stufe hochgestellt.
6.6 Talk-Back Funktion
Mit der Funktion „Mit dem Baby sprechen”
(Talk-Back) können Sie zu ihrem Baby sprechen.
1. Halten Sie die Taste TALK 18 der Elterneinheit gedrückt.
Nachdem Sie einen Signalton hören, ist
die Sprechverbindung aufgebaut.
2. Sprechen Sie gleichzeitig in das
Mikrofon 20 der Elterneinheit.
Ihr Baby kann Sie nun über den Lautsprecher 2 der Babyeinheit hören.
3. Lassen Sie die TALK 18 wieder los, um
die Reaktion Ihres Babies zu hören.
13
Hinweise:
– Befindet sich die Babyeinheit 1 im Eco-
Mode, wird diese Funktion deaktiviert,
damit Sie nicht aus Versehen ihr Baby
wecken. In diesem Fall wird Ihnen
durch zwei aufeinander folgende
Signaltöne angezeigt, dass die Talk-
7. Reinigung und Wartung des Gerätes
Back Funktion derzeit nicht zur
Verfügung steht.
– Sollte die Lautstärke der Elterneinheit
auf „STUMM” gestellt sein (siehe
„6.4 Lautstärke einstellen“ auf
Seite 13), wird sie automatisch auf die
Lautstärke Level I erhöht, sobald Sie
die Taste TALK 18 drücken.
7.1 Reinigung
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung
zu vermeiden:
– Ziehen Sie immer die Netzadap-
ter aus der Netzsteckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen.
– Die Einzelteile niemals in Wasser
tauchen.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät
beschädigt werden.
1. Wischen Sie, falls erforderlich, die Einzelteile mit einem feuchten Tuch ab.
2. Benutzen Sie das Babyphone erst wieder, wenn alle Teile vollständig getrocknet sind.
7.2 Akku tauschen
Der eingebaute Lithium-Polymerakku (LiPoAkku) 3,7V, 1200 mAh, darf ausschließlich
durch einen Original-Akku ersetzt werden.
Wenden Sie sich ggf. an unser Produktservice (siehe „Produktservice Babyphone
in Europa“ auf Seite116).
1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 9 auf
der Rückseite der Elterneinheit 8, indem
Sie sie nach unten schieben.
2. Entnehmen Sie den defekten Akku.
3. Legen Sie den neuen Akku laut Markierungen in das Akkufach. Achten Sie
dabei unbedingt auf die korrekte Polarität
(+ und -).
4. Schieben Sie die Akkuabdeckung 9 wieder auf die Elterneinheit 8.
5. Laden Sie den neuen Akku beim ersten
Mal durchgehend für 10 Stunden auf,
um die volle Kapazität des Akkus zu aktivieren (siehe „4.1 Elterneinheit anschließen“ auf Seite 8).
14
8. Störungen und deren Beseitigung
StörungUrsacheBeseitigung
Babyeinheit oder
Elterneinheit
arbeitet nicht
Lautes
Pfeifgeräusch
Elterneinheit piept Verbindung zur Babyeinheit ist
Verbindungsanzeige 13
leuchtet
rot
Kein Ton von der
Elterneinheit
Wenn diese Tipps das Problem nicht lösen,
können Sie versuchen, den Fehler folgendermaßen zu beheben:
1. Entnehmen Sie den Akku aus der Elterneinheit.
2. Trennen Sie die Netzteile von der Steckdose.
3. Warten Sie ein paar Minuten.
4. Legen Sie den Akku wieder ein und
schließen Sie die Netzteile wieder an.
Keine StromversorgungStromversorgung herstellen (siehe
„4.4 Stromversorgung“ auf Seite 10)
Akku in der Elterneinheit ist leerAkku laden (siehe „4.4 Stromversorgung“
auf Seite 10)
Gerät ist nicht eingeschaltetGerät einschalten (siehe „4.1 Elterneinheit
anschließen” auf Seite 8 sowie
„4.2 Babyeinheit anschließen” auf Seite 9)
Der Abstand zwischen Babyeinheit
und Elterneinheit ist zu groß oder
Signal wird durch dicke Wände
oder andere Elektrogeräte gestört
Rückkoppelung, da Abstand
Babyeinheit - Elterneinheit zu
gering
unterbrochen
Probleme mit der Stromversorgung Stromversorgung überprüfen (siehe
Elterneinheit befindet sich
außerhalb der Reichweite
Lautstärke ist abgeschaltetLautstärke erhöhen (siehe
VOX-Funktion ist zu niedrig
eingestellt
Abstand verringern oder einen anderen Ort
für die Elterneinheit wählen
Abstand vergrößern auf mindestens 2 - 3 m
Reduzieren Sie die Lautstärke und den
VOX-Level der Elterneinheit, wenn Sie sich
damit in unmittelbarer Nähe der Babyeinheit
befinden (siehe
„6.3 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen” auf Seite 12 sowie
„6.4 Lautstärke einstellen” auf Seite 13).
Verbindung herstellen (siehe
„4.3 Babyeinheit und Elterneinheit
verbinden“ auf Seite 9)
„4.4 Stromversorgung” auf Seite 10)
Verbindung herstellen (siehe
„4.3 Babyeinheit und Elterneinheit
verbinden“ auf Seite 9)
„Stummschaltung“ auf Seite13)
Übertragungssensibilität erhöhen (siehe
„6.3 Übertragungssensibilität der VOX-
Funktion einstellen” auf Seite 12 bzw.
„3.1 Kurzübersicht Meldungen” auf Seite 8)
Sollte das Problem noch immer nicht gelöst
sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe „11.2 Service-Center Babyphone“ auf Seite 18).
15
9. Technische Daten
Funkverbindung2.4 Ghz FHSS
Senderfrequenz2408 MHz - 2474 MHz, max EIRP 100mW
Anzahl Kanäle12 / Automatische Kanalwahl
Reichweite bei freier Sichtca. 250 m
Reichweite in geschlossenen
Räumen
Betriebstemperatur0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur
Betriebstemperatur0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur
AkkuLithium-Polymerakku (LiPo-Akku), 3,7 V, 1200 mAh
Eingang100-240 V AC; 50/60 Hz; 0,1 A
Ausgang5 V ; 2,75 W;
ca. 40 m. Eine Übertragung ist abhängig von der Umgebung. Wände
oder Bäume können den Empfang erheblich stören.
Babyeinheit
Elterneinheit
Betriebsdauer im normalen Übertragungsmodus: > 15 Stunden
Betriebsdauer im Eco-Mode: > 18 Stunden
Ladezeit bei erster Aufladung mind. 10 Stunden,
jede weitere Akku-Aufladung benötigt ca. 5 Stunden
Netzteile
9.1 FHSS Technologie
Dieses Babyphone arbeitet bei der Funkübertragung mit der modernen FHSS-Technologie.
Frequency Hopping Spread Spectrum
(FHSS) ist ein digitales Frequenzspreizverfahren für die Datenübertragung per Funk.
Dabei wird die gesamte Sendeleistung nicht
wie früher auf einer Trägerfrequenz konzentriert. Stattdessen wechselt die Trägerfrequenz nach dem Zufallsprinzip. Im
Empfänger werden dann die auf verschiedene Trägerfrequenzen aufgeteilten Datenpakete wieder zusammengesetzt.
Dieses Verfahren bringt gegenüber der konventionellen Funkübertragung einige Vorteile:
• Das Funksignal kann wesentlich
schwieriger abgehört werden, da der
Abhörende nicht weiß, auf welche
Trägerfrequenzen es verteilt wurde und
wie das Signal wieder korrekt
zusammengesetzt werden muss. Daher
wird dieses Verfahren z.B. auch bei
Bluetooth oder im militärischen Bereich
verwendet.
• Die Funkübertragung ist deutlich weniger
anfällig für Störsignale. Das liegt daran,
dass eine bestimmte Trägerfrequenz
immer nur sehr kurz benutzt wird, bevor
auf eine andere umgeschaltet wird.
Treten nun auf einer bestimmten
Frequenz Störungen auf, sind immer nur
kleine Datenpakete davon betroffen.
Diese Störungen lassen sich durch
entsprechende Fehlerkorrekturverfahren
aber beseitigen.
16
10. Entsorgung
10.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten.
11. Garantie
Neben den Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag
gewähren wir als Hersteller bei sachgemäßer Handhabung des Gerätes und unter
Beachtung der Bedienungsanleitung 24
Monate Garantie ab Kauf des Gerätes. Das
Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch
eine Kaufquittung zu belegen.
Die gesetzlichen Rechte des Käufers werden durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt.
Wir verpflichten uns, innerhalb der Garantiezeit alle Mängel zu beseitigen, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Verschleißteile sind von der Garantie ausgenommen.
Geringfügige Abweichungen von der SollBeschaffenheit, die für Wert und
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, lösen die Garantiepflicht nicht
aus. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu
10.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land. Entsorgen Sie die Verpackung in Deutschland über
eine Sammlung des Dualen Systems
(Grüner Punkt).
10.3 Akku
Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
Verbrauchte Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem
Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter zur
Akku-Entsorgung bereit. Akkus, die mit den
folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium),
Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
vertreten sind, auf Fehlgebrauch oder
mangelnde Pflege zurückzuführen sind oder
wenn am Gerät Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierfür von uns
nicht ermächtigt sind.
Die Garantieleistung erfolgt nach unserer
Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen
oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder
eine Verlängerung noch einen Neubeginn
der Garantiezeit. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist
für das ganze Gerät.
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Transportkosten und -risiken werden von
uns nicht übernommen.
17
Die Einsendung eines Gerätes ohne Nachweis des Kaufdatums wird als Reparaturfall
behandelt. Eine Reparatur des Gerätes
erfolgt erst nach Rücksprache mit dem Kunden.
Für eventuelle Rückfragen bewahren Sie
bitte Anschrift und Artikel-Nummer auf.
Diese Garantiebedingungen gelten für in
Deutschland gekaufte Geräte.
Für nicht in Deutschland gekaufte Geräte
kommen die für das jeweilige Land geltenden Garantiebedingungen zur Anwendung.
Bei Fragen zu ihrem Babyphone kontaktieren Sie bitte unsere Experten für Babyphone. Die Produkt-Hotline finden Sie unter
„Produktservice Babyphone in Europa” auf
Seite 116, oder kontaktieren Sie uns über
unsere Webseite www.nuk-service.com.
Artikel-Nr.: 10.256.438
11.3 Lieferant
Bitte beachten Sie, dass diese Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie
bei Problemen und Fragen zum Produkt das
unter 11.2 genannte Service-Center.
11.1 Service-Center NUK
Die Service-Adressen zu Fragen der Garantie oder bei allgemeinen Fragen zur Marke
NUK finden Sie in „Contact addresses NUK”
auf Seite 115.
Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umsetzungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller angefordert werden kann.
Die Konformitätserklärung finden Sie neben der Bedienungsanleitung im Verkaufskarton
oder auch unter www.nuk.de.
This baby monitor Eco Control Audio 500
allows you to listen in to your baby or small
child in the nursery. It can also be used for
sound-only monitoring of the elderly.
This device is intended only for dry
environments. It is not suitable for use in
wetrooms or outdoors in wet weather.
This device is intended for use in private
households. It is not intended for
commercial use.
This device is intended as a supplementary
aid. It is in no way a substitute for the
physical presence and attention of parents,
babysitters or carers.
1.2 Description of function
The baby unit 1 is set up in the room that is
to be monitored. It registers the sounds in
the room and sends it wirelessly to the
parent unit 8.
The parent unit 8 has a built-in rechargeable
battery so that you can always set it up
where you can see it. The battery is
recharged using the supplied mains
adapter.
The limiting distance between baby and
parent unit is about 40 m indoors and up to
250 m outdoors (in open country). The
babyphone’s reception will vary depending
on its surroundings. Thick walls or metal can
reduce the range.
The babyphone has an Eco-Mode, in which
the transmitter (baby unit) automatically
switches to standby as soon as your baby is
sleeping peacefully. Depending on the
sensitivity setting, it will not switch back on
until your baby begins making a noise or
starts to cry.
If you want to be sure of hearing every
single sound from the nursery you can use
the VOX 17 button to set the transmission
sensitivity to its maximum (=level 5). On this
setting the baby unit is continually switched
on (see "6.3 Using the VOX function to
adjust the transmission sensitivity" on
page 28).
If you do not want to hear any sounds at all
you can use the Vol -11 button to set the
volume to mute. In this case only the LED
display 16 will show you if your baby is
making noise.
Activating Eco-Mode minimises the highfrequency radiation in the children’s room. In
this mode the baby unit merely sends a brief
signal to the parent unit every 30 seconds to
test the connection. If the parent unit is out
of range, the parents will be alerted by a
beep.
You will find more information about EcoMode in "4.5Eco-Mode" on page 26 and in
"6.3Using the VOX function to adjust the
transmission sensitivity" on page 28.
1.3 Approval
The baby monitor operates at a frequency of
2.4 GHz. This device may be used in all EU
countries. In Russia and Ukraine you should
comply with the specific national
restrictions.
1.4 Contents of package
• Baby monitor:
– 1 baby unit (for the nursery)
– 1 mains adapter for the baby unit
– 1 parent unit
– 1 mains adapter for the parent unit
– 1 3.7 V LiPo battery, 1200 mAh
•1 User Manual
• 1 Quick Start Guide
20
2. Safety information
2.1 General information
• Please read these operating instructions
carefully before using the device. These
instructions form part of the device and
must be kept to hand at all times.
• The device should only be used for the
intended purpose, as described (see
"1.1 Proper use" on page 20).
• Use only accessories supplied with the
device or expressly permitted in these
instructions.
• Each time you use the device, first check
that it is working properly. As well as
checking the range and the connection,
we recommend always checking that the
device is audible when in use.
• These devices may be used only for the
transmission of sound within your
personal environment. Everybody in a
room that could be overheard must be
informed that you are using the device.
• Please note that transmission will always
depend on the surroundings. Electronic
devices, insulation, walls, moisture or
trees can seriously interfere with
reception.
2.2 Protection against electric
shock
Warning! The following safety
instructions are intended to protect
you from electric shock.
• Do not attempt to repair the device
yourself. The device may be opened only
by qualified technicians.
• The device may not be used if it is
damaged.
• If you are travelling, please always make
sure that the available voltage matches
that given in the technical data.
2.3 For your child’s safety
Warning! Children cannot
recognise the dangers associated
with using such devices. They
should therefore be kept away from
them.
• Make sure that the unit and its
accessories are always kept out of
baby’s reach. The unit and its
accessories should always be at least
1 m way.
• Children are often poor judges of hazard
and are liable to injure themselves. You
should therefore note:
– This device is not designed to be used
by people (including children) with
physical, sensory or mental disabilities
or with insufficient experience and/or
knowledge, unless a person
responsible for their safety is
supervising them or instructing them
on how to use the device.
– Children should be supervised to
ensure that they cannot play with the
device.
– Make sure that the plastic packaging
does not become a lethal trap for children. There is a risk of suffocation.
Plastic packaging is not a toy.
– To avoid the possibility of
strangulation, the power cable must
always be out of baby’s reach.
• Use the unit only to give you additional
safety. It can never serve as a substitute
for a human carer.
2.4 Protection from injury
Warning! Follow the instructions
below to prevent injuries.
• Make sure the power supply cable is
tucked away neatly to prevent anyone
from tripping over it.
21
2.5 Material damage
Caution! To prevent material damage,
follow the instructions below.
• Do not expose the device to direct
sunlight or extreme heat as UV rays and
overheating may make the plastic brittle
and the electronics could become
damaged.
• The baby monitor should not be placed
near to a source of heat and the device
should also not be covered, to prevent it
overheating.
• Never use the baby monitor in damp or
wet surroundings.
• Never use the baby monitor in dusty
surroundings. This could shorten the life
of the device.
• Never use sharp or abrasive cleaning
agents as these could damage your
device.
• When the device is not in use, always
switch it off using the On/Off button.
2.6 Using LiPo rechargeable
batteries
Warning!
To avoid potential hazards that
could cause injuries or damage the
equipment, always note the
following:
• Avoid short circuits.
The battery poles should never be
allowed to come into contact with any
metal objects, as this could cause a short
circuit. A short circuit can cause the
battery to overheat, in which case it
could leak electrolyte and possibly cause
an explosion or fire.
If electrolyte does leak out, avoid any
contact with skin, eyes and mucous
membranes in order to prevent injuries. In
the event of any contact with the
electrolyte, rinse the affected areas with
plenty of clean fresh water and
immediately seek medical attention.
• The built-in battery may be replaced only
by a genuine replacement battery. If the
battery is defective, please contact one
of our service addresses (see "Contact
addresses NUK“ on page115).
• To avoid the risk of explosion, normal
batteries should not be recharged,
heated up or disposed of by incineration.
• Never try to open the battery, bend the
contacts or pull them off. Do not throw
the battery onto the floor or knock nails
into it.
Damaging the battery could cause an
internal short circuit, in which case it
could leak electrolyte and possibly cause
an explosion or fire.
• Use only the supplied mains adapter to
charge the battery.
Using the wrong mains adapter could
overcharge it, causing it to overheat and
explode.
• LiPo batteries may be charged or stored
only on heatproof, non-combustible
surfaces.
• LiPo batteries may be charged only under
supervision so that you can intervene in
good time in the event of a failure.
• LiPo batteries contain toxic substances.
For this reason always observe the
regulations for its disposal given in
"10.3Disposable/rechargeable batteries"
on page 32.
22
3. Components of the baby monitor
1Baby unit
2Speaker
3Mains adapter socket
4Microphone
5On/Off button:
– brief press: switches on;
– long press: switches off.
6Power LED
7VOX LED
– lights up green when it has set up a
connection to the parent unit;
– switches off if the connection to the
parent unit is lost.
8Parent unit
9Battery cover
10 The Vol + button:
– increases the volume.
11 The Vol - button:
– reduces the volume.
– Switches to mute on the lowest setting.
Sounds are then indicated only by the
LEDs 16.
12 Speaker
13 Connection indicator
– lights up green when it has a
connection;
– flashes green: if there is a working
connection but Eco-Mode is activated;
– lights up red if the connection is lost.
14 On/Off button
15 The power supply indicator POWER
– lights up green: the device is switched
on and the battery is fully charged;
– flashes green: the battery is currently
being charged;
– lights up red and beeps at one minute
intervals: low battery warning. Within
about 15 – 20 minutes the parent unit
will switch off automatically.
16 Indicator LEDs
– indicates the noise level in the nursery.
The more LEDs are lit, the louder are
the noises;
– indicates the different levels when you
are adjusting the volume. The more
LEDs are lit, the louder the sound from
the loudspeaker;
– indicates the different levels when you
are adjusting the VOX sensitivity. The
more LEDs are flashing, the sooner the
device will react to sounds. If 5 LEDs
are lit the device will switch to
continuous transmission.
17 Press the VOX button
– press briefly and use Vol +/- to set the
transmission sensitivity.
18 Hold down the TAL K button:
– Holding down this button activates the
function “talk to baby”;
– while the baby unit is in Eco-Mode, the
Talk-Back function is disabled and this
is indicated by two consecutive beeps.
19 Mains adapter socket
20 Microphone
23
3.1 Brief overview of messages
Baby unit
LightDisplayMeaning
Power-LED 6greenBaby unit is switched on
greenLink ok (non Eco-Mode)
VOX LED 7
LightDisplayMeaning
Connection
indicator 13
Power-LED 15
1 - 5 LEDs blinkingSensitivity (VOX) setting. The more
Indicator
LEDs 16
Nonesingle beepTalk-Back on parent unit
Nonedouble beep
OFFLink ok (Eco-Mode)
Link not ok
Parent unit
greenLink ok (non Eco-Mode)
green blinkingLink ok (Eco-Mode)
red blinking
1 beep every 30 s
greenThe parent unit is switched on and the
red
1 beep every 60 s
green blinkingCharge battery indicator
1 - 5 LEDs
1 - 5 beeps
1 - 5 LEDs Visual baby sound indication. The more
Link not ok
battery is fully charged
Low battery warning.
The parent unit will switch off within the
next 15 min without additional warning.
LEDs are flashing, the sooner the device
will react to sounds. If 5 LEDs are lit the
device will switch to continuous
transmission.
Volume regulation. The more LEDs are
lit, the louder the sound from the
loudspeaker.
LEDs are lit, the higher the noise level in
the nursery.
Talk-Back on parent unit during
Eco-Mode
4. Starting the device
Note: Always connect the cables before
inserting the mains adapter into the socket.
4.1 Connecting the parent
unit
The parent unit is powered by the supplied
rechargeable LiPo battery. This can be
charged using the supplied mains adapter.
Caution! To prevent malfunctions, first
insert the battery into the parent unit and
then connect the mains adapter to the
parent unit.
1. Remove the battery cover 9 on the back
of the parent unit 8, by sliding it
downwards.
24
2. Put the battery in its compartment as
indicated on the unit. Make sure you
insert it with the correct polarity (+ and -).
3. Slide the battery cover 9 back onto the
parent unit 8.
4. Insert the small plug of the mains adapter
into the mains adapter socket 19 of the
parent unit.
5. Insert the plug into a power socket that
matches the rating given in the technical
data (see "9. Technical data" on
page 31).
6. Initially, charge the parent unit
continuously for 10 hours to activate the
full battery capacity.
Subsequently the battery will take only
about 5 hours to charge. It can also be
charged while the unit is in operation.
The POWER 15 LED indicates that
charging is in progress. If it:
– flashes green: the battery is currently
being charged;
– lights up green: the battery is fully
charged;
– lights up red and beeps at one minute
intervals: low battery warning. Within
about 15 – 20 minutes the parent unit
will switch off automatically.
4.2 Connecting the baby unit
Note: Don’t install the baby unit 1 until the
battery of the parent unit 8 is fully charged.
1. Put the baby unit 1 somewhere in the
nursery where your baby will not be able
to reach it.
An optimal distance between baby and
the baby unit is from 1 to 2 m.
2. Insert the mains adapter plug into the
socket 3 of the baby unit 1.
3. Insert the plug into a power socket that
matches the rating given in the technical
data (see "9. Technical data" on
page 31).
4.3 Connecting baby unit and
parent unit
1. Use the On/Off button 5 to switch the
baby unit 1 on. Keep the button pressed
for a moment until the Power LED 6 lights
up.
2. Use the On/Off button 14 to switch the
parent unit 8 on. Keep the button pressed
for a moment until the LED 15 lights up a
steady green.
The connection will be set up
automatically. While this is being done
the connection indicator 13 will light up
red.
As soon as the connection has been
established, the connection indicator on
the parent unit 13 and the VOX LED on
the baby unit 7 will light up green.
If the connection indicator 13 begins to
flash green, this means that there is a
connection between the parent unit and
the baby unit, but your baby is currently
asleep and therefore the device has
automatically activated Eco-Mode to
reduce the high-frequency radiation in
the children’s room and save energy.
In the event that the connection between
the parent unit and the baby unit breaks
down, the devices will automatically attempt
to establish a new one.
If a new connection is not established within
30 seconds, the parent unit 8 will emit a
regular beep and the connection
indicator 13 will light up red. You may need
to move the parent unit to a different
location before a new connection can be
established.
3. First go and check on baby to make sure
everything is OK.
4. Then try to set up a new connection by
moving about.
The connection will be automatically re-
established as soon as you are within
range.
25
As soon as the connection has been set
up the connection indicator 13 will again
light up green.
4.4 Power supply
• The power supply for the baby unit 1
works only via the mains adapter.
• The parent unit 8 can be operated with
no mains connection using the battery.
The state of the battery is indicated by the
POWER 15 LED. If it:
– lights up green: the device is switched
on and the battery is fully charged;
– flashes green: the battery is currently
being charged;
– lights up red and beeps at one minute
intervals: low battery warning. Within
about 15 – 20 minutes the parent unit
will switch off automatically.
During these 15 minutes you can still
activate and deactivate any functions
you wish. Please be aware that using
e.g. the Talk-Back function and/or
maximising the volume control will
increase the unit’s power consumption
and therefore reduce the remaining
time you have available. You should
connect the mains adapter to your
mains supply as soon as the
POWER 15 LED begins to flash red.
• The parent unit can be connected to the
mains via the mains adapter and receive
power from there, while at the same time
recharging the battery. If the parent unit is
switched on, recharging the battery will
take somewhat longer. While the battery
is charging, the LED 15 flashes green.
Notes:
– With a fully charged battery you can
operate the parent unit for up to
18 hours. The exact time will depend
on how the unit is used (whether the
parent unit frequently switches on,
whether the two-way speaking function
is much used, how high the volume is
set, etc.).
– Charging an empty battery takes about
5 hours.
4.5 Eco-Mode
Description of function
This babyphone has an Eco-Mode setting,
which not only saves electric power but also
minimises the high-frequency radiation in
the nursery.
At VOX levels 1, 2, 3 and 4, (see "6.3 Using
the VOX function to adjust the transmission
sensitivity" on page 28) Eco-Mode is
activated automatically about 10 seconds
after your baby goes to sleep and no longer
makes any noise.
You can see when this happens because the
connection indicator 13 will begin to flash
green. In Eco-Mode, not only the baby unit
is automatically set to standby, but also the
parent unit.
While Eco-Mode is activated, any functions
that might wake the baby are automatically
deactivated. For example, you cannot use
the Talk-Back function, but even in EcoMode you are always connected to your
baby and always know if you are still within
range.
This babyphone has a range checker that
also works in Eco-Mode. If you are out of
range, you will automatically receive a
warning even if Eco-Mode is activated,
because even in standby mode, the baby
unit sends a signal to the parent unit every
30 seconds to check the connection.
If the connection indicator 13 lights up
green, there is a functioning connection
between the baby unit and the parent unit. If
the connection indicator 13 flashes green,
Eco-Mode has been activated. If the
connection indicator 13 changes to red, this
means that you are out of range and/or the
two units are no longer communicating.
Note: Check the range of your baby monitor
before using Eco-Mode. Make sure that the
two units are always within range, so that
you can hear your baby.
The device automatically switches to
transmission mode as soon as your baby
26
makes a noise that exceeds your selected
sound threshold (VOX levels 1 - 4). EcoMode is deactivated immediately and the
connection indicator 13 stops flashing.
At VOX level 5 the device transmits
continuously and Eco-Mode is deactivated.
If you want to check that everything is OK
while Eco-Mode is activated (although this
5. Operating the baby unit
already indicates that your baby is sleeping
peacefully), you can deactivate Eco-Mode
by switching to permanent transmission
mode:
1. press the VOX button 17on the parent
unit 8.
2. Then press the Vol+ button 10 repeatedly
until all 5 LEDs 16 are lit.
5.1 Switching the baby unit on
and off
The baby unit 1 will switch on automatically
as soon as you have connected the mains
adapter and plugged it into the power
supply. You can subsequently switch the
baby unit on or off at any time:
• To switch the baby unit 1 on or off, press
the On/Off button 5.
6. Operating the parent unit
6.1 Switching the parent unit
on and off
To switch the parent unit 8 on or off, press
and hold the On/Off button 14:
– when you hear a beep and the Power
LED 15 lights up, the parent unit is
switched on;
– when you hear a beep and the Power
LED 15 goes out, the parent unit is
switched off.
6.2 Indicator LEDs
• The connection indicator 13 on the
parent unit 8 shows the state of the
connection to the baby unit 1. It:
– lights up green when it has a
connection;
– flashes green when the baby unit is in
Eco-Mode and indicates that your
baby is sleeping peacefully;
5.2 Indicator LEDs
•The Power LED 6 lights up green while
the baby unit is switched on.
• The VOX LED 7 on the baby unit lights up
green when there is an established
connection between it and the parent
unit.
• The VOX LED 7 will not be lit while the
baby unit 1 is switched to Eco-Mode or if
it was not possible to set up a connection
to the parent unit.
– lights up red if the connection has
broken down or the baby unit is
switched off.
Notes:
– If the baby unit 1 is in Eco-Mode and
the parent unit moves out of range, the
connection indicator 13 will light up
red. You will also hear a beep every
30 seconds.
– As soon as the parent unit 8 comes
back into range, or the reason for the
breakdown in communications is
eliminated, the connection indicator 13
lights up green again indicating that the
units are able to communicate.
– When the units are first switched on,
the connection indicator 13 will initially
be red. The parent unit and baby unit
will set up a connection. As soon as the
connection is set up the display will
turn green.
27
• The power supply indicator POWER 15:
– lights up green: the device is switched
on and the battery is fully charged;
– flashes green: the battery currently
being charged;
– lights up red and beeps at one minute
intervals: low battery warning. Within
about 15 – 20 minutes the parent unit
will switch off automatically. Please be
aware that this interval may be
reduced, depending on how you use
the device (for example, VOX level 5
uses more power than level 1).
•The display 16 with the 5 LEDs has three
functions. The LEDs are only visible when
in use.
– indicates the noise level in the nursery.
The more LEDs are lit, the louder the
noises;
– indicates the different levels when you
are adjusting the volume. The more
LEDs are lit, the louder the sound from
the loudspeaker;
– indicates the different levels when you
are adjusting the VOX sensitivity. The
more LEDs are flashing, the sooner the
device will react to sounds. If 5 LEDs
are lit the device will switch to
continuous transmission.
6.3 Using the VOX function to
adjust the transmission
sensitivity
Babies make a lot of different noises. These
can range from loud breathing through
babbling to calling or loud crying. The VOX
function can be set up in such a way that
only loud sounds such as crying or calling
are transmitted while quieter sounds are not
registered.
The VOX function sets up the transmission
sensitivity of the microphone. The higher the
VOX level the more sensitive the device is to
noises.
1. You activate the VOX function by briefly
pressing the VOX button 17.
The LEDs 16 indicate the sensitivity of
the current setting by flashing.
2. You can increase or decrease the
transmission sensitivity by pressing one
of the buttons VOL + 10 or VOL - 11. The
number of flashing LEDs 16 corresponds
to the selected level:
– VOX level 1 = extremely low sensitivity,
reacts only if baby screams really
loudly;
– VOX level 2 = low sensitivity, reacts if
baby screams loudly;
– VOX level 3 = normal sensitivity, reacts
if baby cries normally;
– VOX level 4 = high sensitivity, reacts
even to slight sounds;
– VOX level 5 = Eco-Mode is switched
off. The unit is set to transmit continuously.
You can set up the volume at which the
parent unit should output the transmitted
sounds using the two buttons VOL + 10 and
VOL - 11 (see "6.4 Adjusting the volume
control" on page 29).
Note: After activating the VOX function, you
have about two seconds to alter the
transmission sensitivity. The device will then
automatically switch back to transmitting
sounds. You can see this has happened
because the LEDs 16 will no longer be
flashing, and the VOL + 10 and VOL - 11
buttons now only modify the volume.
Caution! In continuous transmission mode
at VOX level 5, all sounds are transmitted
continuously. When the baby is sleeping
peacefully, the volume is automatically
reduced to its lowest level after a few
seconds to minimise background noise. As
soon as the child begins to make a noise,
the volume automatically returns to its
previous setting.
28
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.