Mit diesem Babyphone Eco Control Video
Display 550VD können Sie Ihr Baby oder
kleine Kinder per Video und Audio-Übertragung im Kinderzimmer überwachen. Es
kann auch zur Überwachung von Senioren
eingesetzt werden.
Dieses Gerät ist nur für trockene Umgebungen vorgesehen. Für den Betrieb in
feuchten Räumen oder bei nasser Witterung
im Freien ist das Gerät nicht geeignet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen. Für den gewerblichen Einsatz ist es nicht vorgesehen.
Dieses Gerät dient nur als Hilfsmittel. Es
ersetzt keinesfalls die körperliche Anwesenheit und Überwachung durch Eltern, Babysitter oder Betreuer.
1.2 Funktionsbeschreibung
Die Babyeinheit mit der Kamera 1 wird in
dem zu überwachenden Raum aufgestellt.
Sie kann Bild und Ton übertragen.
Die Babyeinheit ist mit Infrarot-Lichtern ausgestattet, wodurch Objekte in einer dunklen
Umgebung, die sich innerhalb von 2 Metern
vor der Kamera befinden, beleuchtet werden.
Es handelt sich hierbei um nahezu unsichtba-
res Infrarotlicht, sodass Ihr Baby nicht geblendet oder geweckt werden kann.
Durch die Geräuscherkennung wird die
Babyeinheit aktiviert und überträgt die
Signale an die Elterneinheit 17.
Die Elterneinheit 17 besitzt einen eingebauten Akku, sodass Sie sie stets in Ihrem
Sichtbereich aufstellen können. Geladen
wird der Akku mit Hilfe des mitgelieferten
Netzadapters.
Die Reichweite zwischen Baby- und ElternEinheit beträgt ca. 40 m im Innenbereich
und bis zu 250 m im Außenbereich (im freien
Feld). Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der
Umgebung. Dicke Mauern oder Metall
können die Reichweite reduzieren.
Das Babyphone verfügt über einen EcoMode, bei dem der Sender (Babyeinheit)
automatisch in den Standby-Modus
geschaltet wird, sobald ihr Baby ruhig
schläft. Es schaltet sich je nach eingestellter
Sensibilität erst dann wieder ein, wenn ihr
Baby Geräusche von sich gibt oder anfängt
zu weinen.
Wenn Sie alle Geräusche aus dem Babyzimmer hören möchten, können Sie die Übertragungssensibilität der VOX-Funktion mit
dem Menü VOX auf das Maximum einstellen
4
(Stufe 5, siehe „6.8 Übertragungssensibilität
der VOX-Funktion einstellen” auf Seite 25). Auf
dieser Stufe bleibt die Babyeinheit kontinuierlich eingeschaltet.
Sollten Sie auf jegliche Geräuschübertragung verzichten wollen, können Sie über die
Tast e Vol -34 die Lautstärke der Elterneinheit auf Mute setzen. In diesem Fall sehen
Sie nur über die LED Anzeige 22 und das
Display mit Kamerabild, wenn ihr Baby
Geräusche von sich gibt.
Bei aktiviertem Eco-Mode schaltet sich
zusätzlich das Display ein und das Kamerabild wird übertragen. Alternativ können Sie
sich durch den Vibrationsalarm alarmieren
lassen (siehe „6.12 Vibrationsalarm“ auf
Seite 33).
Wenn der Eco-Mode aktiviert ist, wird die
hochfrequente Strahlung im Kinderzimmer
auf ein Minimum heruntergefahren. Die
Babyeinheit sendet dann lediglich alle
30 Sekunden ein kurzes Signal an die
Elterneinheit, um die Verbindung zu prüfen.
Befindet sich die Elterneinheit außerhalb der
2. Sicherheitshinweise
Reichweite, werden die Eltern durch einen
Signalton darauf hingewiesen.
Mehr zum Eco-Mode finden Sie in „4.5 EcoMode und Full-Eco-Control” auf Seite 15.
1.3 Zulassung
Das Babyphone arbeitet auf einer Frequenz
von 2,4 GHz. Dieses Gerät darf in allen
Ländern der EU verwendet werden. In allen
anderen Ländern sind die länderspezifischen Einschränkungen zu beachten.
1.4 Lieferumfang
•Babyphone:
– 1 Babyeinheit (für das Kinderzimmer)
– 1 Netzadapter für die Babyeinheit
–1 Elterneinheit
– 1 Netzadapter für die Elterneinheit
– Schrauben zur Wandmontage der
Babyeinheit
– 1 LiPo- Akku 3,7 V, 1260 mAh
• 1 Bedienungsanleitung
• 1 Quick Start Guide
2.1 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte
sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie
ist Bestandteil des Gerätes und muss
jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör
nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 4).
• Verwenden Sie nur Zubehör, das mitgeliefert wurde oder ausdrücklich in dieser
Bedienungsanleitung erlaubt wird.
• Vor jeder Benutzung müssen Sie immer
prüfen, ob das Gerät richtig funktioniert.
Neben der Überprüfung der Reichweite
und Verbindung wird empfohlen, die
Verbindung nach Gehör zu kontrollieren,
wenn es im Einsatz ist.
• Die Geräte dürfen ausschließlich zur
Übertragung von Geräuschen in Ihrer
privaten Umgebung genutzt werden.
Jede Person im Raum, die abgehört
werden könnte, muss über den Einsatz
des Gerätes informiert werden.
• Bitte beachten Sie, dass eine
Übertragung immer abhängig ist von der
Umgebung. Elektronische Geräte,
Isolierungen, Wände, Nässe oder Bäume
können den Empfang erheblich stören.
2.2 Schutz vor elektrischem
Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher-
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen:
• Nehmen Sie keine Reparaturversuche
vor. Die Teile dürfen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal geöffnet
werden.
5
• Das Gerät darf nicht im beschädigten
Zustand verwendet werden.
• Wenn Sie auf Reisen sind, beachten Sie
stets, dass die verfügbare Spannung den
technischen Daten entspricht.
2.3 Zur Sicherheit Ihres
Kindes
Warnung! Kinder erkennen nicht
die Gefahren, die sich durch den
Gebrauch des Gerätes ergeben
können. Deshalb sind Kinder von
diesen Geräten fernzuhalten.
• Achten Sie darauf, dass sich das Gerät
und sein Zubehör außerhalb der
Reichweite des Babys befinden. Der
Abstand zwischen Baby und Gerät/
Zubehör sollte mindestens 1 m betragen.
• Kinder können Gefahren oft nicht richtig
einschätzen und sich dadurch
Verletzungen zuziehen. Beachten Sie
daher:
– Dieses Gerät ist nicht für die
Verwendung durch Personen (auch
Kinder) mit physischer, sensorischer
oder geistiger Behinderung oder ohne
hinlängliche Erfahrung und/oder
Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt
oder im Gebrauch des Geräts
unterwiesen.
– Kinder sollten beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen
können.
– Achten Sie darauf, dass die Ver-
packungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Es droht Erstickungsgefahr. Verpackungsfolien sind kein
Spielzeug.
– Um ein Strangulieren zu vermeiden,
muss sich das Netzkabel stets außerhalb der Reichweite des Babys befinden.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu Ihrer
zusätzlichen Sicherheit. Es kann niemals
als Ersatz für eine menschliche
Aufsichtsperson dienen.
2.4 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel der
Netzadapter nicht zur Stolperfalle werden
und jemand darüber stürzen kann.
2.5 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten
Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da
UV-Strahlung und Überhitzung zu einer
Versprödung der Kunststoffe führen
können und die Elektronik beschädigt
werden könnte.
• In der Nähe des Gerätes dürfen sich
keine Wärmequellen befinden und das
Gerät darf auch nicht abgedeckt werden,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter
oder nasser Umgebung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubiger Umgebung. Dies könnte die
Lebensdauer verkürzen.
• Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr
Gerät dadurch beschädigt werden
könnte.
• Wenn das Gerät nicht genutzt wird,
schalten Sie es immer mit der Ein/Aus
Ta st e 10 bei der Babyeinheit bzw. mit der
Ein/Aus Taste 32 bei der Elterneinheit aus.
2.6 Umgang mit LiPo-Akkus
Warnung!
Um potentielle Gefahren zu vermeiden, die zu Personen- oder Sachschäden führen können, beachten
Sie folgende Hinweise:
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse.
6
Die Pole des Akkus dürfen nicht mit
Metallgegenständen in Berührung kommen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann. Ein Kurzschluss kann zu einer
Überhitzung des Akkus führen und in der
Folge zum Auslaufen von Elektrolyt,
Explosionsgefahr oder Flammenbildung.
Wenn Elektrolyt ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, um Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie bei Hautkontakt mit
dem Elektrolyt die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden,
dürfen Akkus nicht erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
• Versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen, die Kontakte zu verbiegen oder
abzureißen. Werfen Sie den Akku nicht
auf den Boden oder schlagen einen
Nagel ein.
Eine Beschädigung kann zu einem inneren Kurzschluss führen und in der Folge
zum Auslaufen von Elektrolyt, Explosionsgefahr oder Flammenbildung.
• Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Netzadapter zum Laden
des Akkus.
Ein „falscher” Netzadapter könnte zu einer
Überladung des Akkus führen, wodurch er
überhitzen und explodieren kann.
• LiPo-Akkus dürfen nur auf feuerfesten,
nicht brennbaren Untergründen geladen
oder gelagert werden.
• LiPo-Akkus dürfen nur unter Aufsicht
geladen werden, um im Fehlerfall
rechtzeitig einschreiten zu können.
• LiPo-Akkus enthalten giftige Substanzen.
Beachten Sie daher die
Entsorgungsvorschriften in „10.3 Akku”
auf Seite 39.
• Vorsicht! Falls der Akku durch einen falschen Akku ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Der eingebaute Akku darf
nur gegen einen Original-Austauschakku
ausgetauscht werden. Falls er defekt ist,
wenden Sie sich bitte an unseren Produktservice (siehe „Produktservice Babyphone in Europa“ auf Seite234).
3. Bestandteile des Babyphones
1Babyeinheit
2Mikrofon
3Kamera
4Lichtsensor
5Nachtlicht
6Infrarot-LEDs
7VOX LED
– leuchtet grün, wenn eine Verbindung zu
Elterneinheit aufgebaut ist;
– erlischt, wenn die Verbindung zur
Elterneinheit unterbrochen ist, das
Gerät aus ist oder wenn es sich im
Eco-Mode befindet.
8Power LED
– leuchtet grün, wenn die Babyeinheit
eingeschaltet ist
9versenkter Kopplungsknopf zur Aktivie-
rung des Kopplungssignals
10 Ein/Aus Taste:
– kurz drücken: einschalten
– lang drücken: ausschalten
11 Tasten für Lautstärke +/-
12 Tas te Schlaflieder ein/aus
– kurz drücken: Schlaflieder ein- und
ausschalten
– lang drücken: nächstes Lied wählen
13 Tas te Nachtlicht ein/aus
– Nachtlicht ein- und ausschalten
14 Lautsprecher
15 Temperatursensor (nicht sichtbar; im
– Lautstärke verringern
– Stummschaltung bei geringster Stufe.
Geräusche werden nur noch durch die
Anzeige LEDs 22 angezeigt.
8
3.1 Übersicht Anzeigen an der Babyeinheit
Babyeinheit
LeuchteAnzeigeBedeutung
grünVerbindung ok (ohne Eco-Mode)
VOX LED 7
Power-LED 8
aus
grünBabyeinheit ist eingeschaltet
ausBabyeinheit ist ausgeschaltet
Verbindung ok (im Eco-Mode)
Verbindung unterbrochen
3.2 Übersicht Anzeigen an der Elterneinheit
Elterneinheit
LeuchteAnzeigeBedeutung
grünVerbindung ok (ohne Eco-Mode)
Verbindungs-
anzeige 20
Power-LED 21
Anzeige LEDs 221 - 5 LEDs leuchten
blinkt grünVerbindung ok (im Eco-Mode)
blinkt rot
1 Signalton alle 30 s
grünElterneinheit ist eingeschaltet, Akku ist voll.
leuchtet rot
1 Signalton alle 60 s
blinkt grünAkku wird geladen.
Verbindung unterbrochen
Warnung leerer Akku. Elterneinheit schaltet
innerhalb kürzester Zeit automatisch ab.
Anzeige Lautstärke der Babygeräusche. Je
mehr LEDs leuchten, desto lauter sind die
Geräusche im Babyzimmer.
3.3 Übersicht Anzeigen in der Statuszeile
Statuszeile oben im Display
SymbolBedeutung
Zeigt an, wie stark das Verbindungssignal ist.
Je mehr Striche, desto besser die Verbindung zwischen Elterneinheit
und Babyeinheit. Das Symbol blinkt und zeigt nur einen Strich, wenn
eine schlechte Verbindung besteht.
Zeigt an, dass sich das Gerät im Eco-Mode befindet und das Baby
schläft. Im Display erscheint kein Kamerabild.
Zeigt an, welche Kamera aktiv ist.
Zeigt an, dass der Patrol-Mode aktiviert wurde.
Zeigt an, dass die Funktion Nachtlicht dauerhaft aktiviert ist.
9
Statuszeile oben im Display
SymbolBedeutung
Zeigt an, dass der Timer für das Nachtlicht aktiviert ist. Nach Ablauf der
Zeit erlischt das Symbol automatisch und das Nachtlicht an der Babyeinheit geht aus.
Zeigt an, dass die Erinnerungsfunktion aktiviert ist. Wenige Minuten vor
Erreichen der eingestellten Zeit blinkt das Symbol. Wird dieser Alarm
nicht quittiert, erscheint nach Ablauf der Zeit eine neue Meldung in der
Mitte des Displays. Zusätzlich ertönt ein Signalton.
Zeigt an, dass die Elterneinheit an das Stromnetz angeschlossen ist,
der Akku aber nicht eingesetzt ist.
Zeigt an, dass die Elterneinheit stumm geschaltet (Mute) ist.
Zeigt an, dass die Zoom-Funktion aktiviert ist.
Zeigt an, dass der Temperaturalarm aktiviert ist.
Zeigt an, welches Schlaflied aktiviert ist.
Zeigt an, welches Schlaflied aktiviert ist und dass zusätzlich der Timer
aktiviert wurde.
Zeigt an, dass die Schlaflieder in einer Schleife (Loop-Mode) wiedergegeben werden.
Zeigt an, dass für die Schlaflieder die Zufallswiedergabe (Shuffle-Mode)
aktiviert ist.
Zeigt an, dass der Vibrationsalarm aktiviert ist.
Zeigt die aktuelle Temperatur im Babyzimmer an.
Zeigt den Ladezustand des Akkus an. Bei nebenstehendem Symbol ist
der Akku voll geladen.
Rot blinkend: zeigt an, dass der Akku leer ist. Elterneinheit schaltet
innerhalb kürzester Zeit automatisch ab. Ein Warnhinweis erscheint in
der Mitte des Displays. Zusätzlich ertönt ein Signalton.
10
3.4 Übersicht Anzeigen im Display
Darstellungen in der Mitte des Display
SymbolBedeutung
Die eingestellte Temperaturgrenze wurde unterschritten. Zusätzlich
ertönt ein Signalton.
Die eingestellte Temperaturgrenze wurde überschritten. Zusätzlich
ertönt ein Signalton.
Der Akku ist leer. Elterneinheit schaltet innerhalb kürzester Zeit automatisch ab. Zusätzlich ertönt ein Signalton.
Die Elterneinheit baut die Verbindung zur Babyeinheit auf.
Die Elterneinheit konnte keine Verbindung zur Babyeinheit aufbauen.
Zusätzlich ertönt ein Signalton.
Je mehr Balken angezeigt werden, umso höher ist die Lautstärke.
Die Stummschaltung der Elterneinheit wurde aktiviert und der Vibrationsalarm wurde damit ebenfalls aktiviert. Das Symbol erlischt nach
einigen Sekunden automatisch und die Stummschaltung wird in der
Statuszeile dauerhaft angezeigt.
Die Talk-Back-Funktion ist aktiviert und Sie können mit Ihrem Baby
sprechen.
Die eingestellte Zeit für die Erinnerungsfunktion ist abgelaufen.
Zusätzlich ertönt ein Signalton.
Das Wartesymbol zeigt an, dass gerade ein Vorgang läuft.
Das Symbol zeigt an, dass ein Vorgang erfolgreich abgeschlossen
wurde.
Das Warnsymbol zeigt an, dass ein Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen oder durchgeführt werden konnte.
Wird angezeigt wenn eine Kamera (in diese Fall Kamera 2) gelöscht
werden soll. Diese Funktion muss mit Ja / Nein bestätigt werden.
11
Darstellungen in der Mitte des Display
SymbolBedeutung
Wird angezeigt, wenn eine Kamera hinzugefügt werden soll. Diese
Funktion muss mit Ja / Nein bestätigt werden.
4. Gerät in Betrieb nehmen
Hinweis: Stellen Sie immer zuerst die
Kabelverbindungen her, bevor Sie die Netzadapter in die Steckdose stecken. Gehen
Sie unbedingt in der Reihenfolge der Punkte
1. bis 5. in „4.1 Elterneinheit anschließen”
vor.
4.1 Elterneinheit anschließen
Die Elterneinheit wird vom mitgelieferten
LiPo-Akku und/oder mit dem Netzadapter
mit Strom versorgt. Der Akku kann mit dem
mitgelieferten Netzteil aufgeladen werden.
Vorsicht! Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, setzen Sie zuerst den Akku in die
Elterneinheit ein und schließen Sie dann das
mitgelieferte Netzteil an.
1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 31 auf
der Rückseite der Elterneinheit 17, indem
Sie sie nach unten schieben.
2. Legen Sie den mitgelieferten Akku in das
Akkufach. Es gibt nur eine Position, in der
der Akku in das Akkufach passt.
3. Schieben Sie die Akkuabdeckung 31
wieder auf die Elterneinheit 17.
4. Stecken Sie den kleinen Stecker des
Netzadapters in die Buchse für den Netzadapter 29 der Elterneinheit.
5. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe „9. Technische Daten“
auf Seite 38).
Der Akku wird geladen und die LED 21
beginnt zu blinken.
Achtung! Laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung durchgehend für 10 Stunden
auf, um die volle Kapazität des Akkus zu
aktivieren. Die LED 21 blinkt dabei grün.
Alle anschließenden Aufladungen des Akkus
benötigen nur ca. 6 Stunden. Das Aufladen
kann dann auch während des Betriebes
durchgeführt werden.
4.2 Babyeinheit anschließen
Die Babyeinheit schaltet sich automatisch
ein, sobald sie Strom aus dem Stromnetz
erhält. So wird vermieden, dass das Gerät
ausbleibt, wenn nach einem kurzzeitigen
Stromausfall der Strom wieder vorhanden
ist.
Hinweis: Installieren Sie die Babyeinheit 1
erst, wenn der Akku der Elterneinheit 17
vollständig geladen ist.
1. Stellen Sie die Babyeinheit 1 im Babyzim-
Hinweis: Die Akkuleistung wird dauerhaft
in der Statuszeile angezeigt:
– Bei einer schwachen
Akkuleistung wird dies in
der Statuszeile angezeigt.
– Bei sehr schwacher Akkuleistung
beginnt das Symbol rot zu blinken und
zusätzlich wird die LED 21 rot sowie ein
Warnhinweis im Display und ein
Signalton weisen darauf hin, dass sich
die Elterneinheit in kürzester Zeit
ausschaltet.
–Die LED 21 blinkt grün, wenn die
Elterneinheit an das Stromnetz
angeschlossen wird.
– Sollte die Elterneinheit ohne
Akku über das Stromnetz
betrieben werden, erscheint
in der Statuszeile das Steckersymbol
anstatt des Akkusymbols.
mer so auf, dass das Baby sie nicht
erreichen kann.
Optimal ist eine Entfernung zwischen
Babyeinheit und Baby von 1 - 2 m.
12
Stellen Sie die Kamera so auf, dass Sie
Ihr Baby auch dann gut sehen können,
wenn die Zoom-Funktion aktiviert wurde
(siehe „6.16 Zoom/Bildausschnitt wählen“ auf Seite 36).
Hinweis: Da sich in der Babyeinheit ein
Temperatursensor befindet, ist es wichtig, dass Sie das Gerät nicht abdecken
oder in der Nähe einer Heizung aufstellen. Auch direkte Sonneneinstrahlung
kann das Messergebnis beeinflussen.
2. Stecken Sie den Stecker des Netzadapters in die Buchse 16 der Babyeinheit 1.
3. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe „9. Technische Daten“
auf Seite 38).
Die Babyeinheit schaltet sich dadurch
automatisch ein.
Hinweis: Mit den mitgelieferten Schrauben
kann die Babyeinheit auch an einer geeigneten Wand aufgehängt werden. Bringen
Sie hierzu die Schrauben in einem Abstand
von 45 mm an.
4.3 Babyeinheit und
Elterneinheit verbinden
Im Regelfall verbinden sich die beiden Einheiten automatisch, nachdem sie eingeschaltet wurden:
1. Stellen Sie sicher, dass sich beide Einheiten in Reichweite befinden.
2. Schalten Sie die Babyeinheit 1 mit der
Ein/Aus Taste 10 ein. Halten Sie dazu die
Ein/Aus Taste gedrückt, bis die Power
LED 8 leuchtet.
3. Schalten Sie die Elterneinheit 17 mit der
Ein/Aus Taste 32 ein. Halten Sie dazu die
Ein/Aus Taste gedrückt, bis die LED 21
grün leuchtet.
Es ist ein Signalton zu hören, auf dem
Display erscheint der Begrüßungsbildschirm und die Elterneinheit sucht
nach dem Verbindungssignal der Babyeinheit.
Während der Verbindungsaufnahme leuchtet die Verbindungsanzeige 20 rot. Das Display bleibt weiß und zeigt kein Bild an.
Im Display erscheint ein entsprechendes Symbol.
Sobald die Verbindung hergestellt ist,
leuchtet sowohl an der Elterneinheit die
Verbindungsanzeige 20 als auch bei der
Babyeinheit die VOX LED 7 grün. Das
Verbindungssymbol im Display erlischt
und die Videoübertragung wird gestartet.
Sollte innerhalb von 30 Sekunden keine Verbindung zustande kommen, ertönt bei der
Elterneinheit 17 in regelmäßigen Abständen
ein Signalton und die Verbindungsanzeige
20 leuchtet rot.
Im Display erscheint zusätzlich ein
entsprechendes rotes Symbol, das
darauf hinweist, dass die Verbindung nicht aufgebaut werden
konnte.
4. Schauen Sie zuerst nach Ihrem Baby, ob
alles in Ordnung ist.
5. Ändern Sie den Standort der Elterneinheit, um in die Reichweite des Verbindungssignals zu kommen und eine
Verbindung aufbauen zu können.
Die Elterneinheit und Babyeinheit versuchen automatisch immer wieder, eine
Verbindung herzustellen.
Hinweis: Beginnt die Verbindungsanzeige
20 grün zu blinken, bedeutet dies, dass
zwar eine Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit besteht, ihr
Baby aber schläft und sich so der EcoMode automatisch aktiviert hat, um die
hochfrequente Strahlung im Kinderzimmer
zu reduzieren und Energie zu sparen.
Achtung! Ist der Eco-Mode aktiviert, findet keine Video- oder
Geräuschübertragung statt. Das
Display wird weiß und ein entsprechendes Symbol zeigt in der Statuszeile
an, dass der Eco-Mode aktiviert wurde. Die
13
Verbindung zwischen beiden Einheiten
bleibt jedoch bestehen, auch wenn ihr Baby
schläft.
4.4 Stromversorgung
Babyeinheit
Die Stromversorgung der Babyeinheit 1 läuft
nur über den Netzadapter. Ist die Babyeinheit eingeschaltet, leuchtet die LED 8 grün.
Elterneinheit
Die Elterneinheit 17 kann bis zu 8 Stunden
über den geladenen Akku betrieben werden
oder wahlweise mit und auch ohne eingesetztem Akku über das Stromnetz.
Anzeigen
Folgendes wird in der Statuszeile der Elterneinheit angezeigt:
Akkuleistung
Akku ist voll und die LED 21
leuchtet grün.
Akku ist halbvoll und die LED
21 leuchtet grün.
Akku ist fast leer. Je nach Nutzung wird sich das Gerät innerhalb der nächsten 15-20
Minuten automatisch ausschalten. Es wird daher empfohlen,
das Gerät an das Stromnetz
anzuschließen, um den Akku
aufzuladen. Die LED 21 leuchtet grün.
Das Batterie Symbol blinkt rot.
Dies bedeutet, dass der Akku
leer ist und sich das Gerät in
kürzester Zeit ausschaltet. Die
LED 21 blinkt rot und eine Signalton ertönt alle 60 Sekunden.
Zusätzlich erscheint ein Warnhinweis mittig auf dem Display.
Durchlaufende Balken
LED 21 blinkt grün:
Gerät ist an das Stromnetz angeschlossen,
Akku wird geladen.
Die Animation und das Blinken der LED 21
stoppen, sobald der Akku vollgeladen ist.
Die Elterneinheit ist ans Stromnetz angeschlossen, der Akku
ist nicht eingelegt.
Die LED 21 leuchtet grün.
Hinweise:
– Wenn der Akku das erste mal geladen
wird, beträgt die Aufladezeit ca.
10 Stunden.
– Weitere Aufladungen des leeren Akkus
dauern etwa 6 Stunden.
– Mit vollständig aufgeladenem Akku
können Sie die Elterneinheit bis zu
8 Stunden betreiben.
Die Akkuladezeit sowie die Betriebsdauer
sind abhängig von der Nutzungsintensität
der Elterneinheit:
– Die Akkuladezeit von etwa 6 Stunden
steigt, wenn das Gerät gleichzeitig
eingeschaltet ist.
– Die Betriebsdauer von bis zu
8 Stunden sinkt durch Nutzung der
Talk-Back-Funktion oder einer hohen
Lautstärke-Einstellung.
– Die Betriebsdauer kann erhöht werden,
wenn zum Beispiel die
Audioübertragung aktiviert ist (siehe
„6.9 Wechsel zwischen Audio- und
Videoüberwachung“ auf Seite 26), das
Baby einen sehr ruhigen Schlaf hat
oder „Display-Auto-OFF” eingeschaltet
wurde (siehe „Wechsel zwischen
Audio- und Videoüberwachung“ auf
Seite26).
14
4.5 Eco-Mode und
Full-Eco-Control
Dieses Babyphone verfügt über eine EcoMode Funktion, die nicht nur strom- bzw.
energiesparend ist, sondern darüber hinaus
auch die hochfrequente Strahlung im Babyzimmer auf ein Minimum reduziert.
Die Übertragung zwischen Eltern- und
Babyeinheit ist in diesem Modus eingeschränkt, aber beide Geräte bleiben durch
die Full-Eco-Control Funktion jederzeit miteinander verbunden. Falls innerhalb des
Eco-Mode die Verbindung unterbrochen ist,
wird dies an der Elterneinheit umgehend
angezeigt. Das Gerät deaktiviert dann den
Eco-Mode automatisch und überträgt
Geräusche und Bilder, sobald Ihr Baby
Geräusche macht, die die eingestellte
Geräuschschwelle (VOX-Level 1 - 4) überschreiten.
Eco-Mode aktivieren
Aktivieren des Eco-Mode ist nur in den
VOX-Leveln 1, 2, 3 und 4 möglich (siehe
„6.8 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 25). Der EcoMode wird automatisch aktiviert, sobald das
Gerät länger als 20 Sekunden keine
Geräusche vom Baby registriert.
Hinweis: Ist das VOX-Level auf Stufe 5 eingestellt ist, die Dauerübertragung aktiviert.
In diesem Level gibt es keinen Eco-Mode.
Bei aktiviertem Eco-Mode blinkt die Verbindungsanzeige 20 grün.
Das Display wird weiß, da die Videoübertragung deaktiviert ist.
In der Statuszeile erscheint ein
entsprechendes Symbol anstelle
des Symbols für die Übertragungsstärke.
Eco-Mode deaktivieren
Der Eco-Mode wird deaktiviert wenn:
• das Baby Geräusche macht, die die
eingestellte Schwelle (VOX-Level)
überschreiten;
• der VOX-Level über die Menüsteuerung
auf Stufe 5 (Dauerübertragung) erhöht
wird (siehe „6.8 Übertragungssensibilität
der VOX-Funktion einstellen“ auf
Seite 25);
• die Talk-Back-Funktion genutzt wird
(siehe „6.15 Talk-Back-Funktion“ auf
Seite 35);
• die Schlaflieder aktiviert werden (siehe
„6.11 Schlaflieder“ auf Seite 30);
Hinweis: Ist das VOX-Level 1 ausgewählt
und die Schlaflieder werden auf der
geringsten Lautstärkestufe abgespielt,
kann der Eco-Mode dennoch aktiviert
werden, da die Schlaflieder dann die eingestellte Geräuschschwelle nicht überschreiten.
• das Nachtlicht eingeschaltet wird (siehe
„5.5 Nachtlicht einschalten“ auf Seite 16);
•die Ein/Aus Taste 10 kurz gedrückt wird.
Wenn der Eco-Mode deaktiviert wurde:
• leuchtet die Verbindungsanzeige 20 grün;
• die Bild- und Geräuschübertragung läuft
wieder;
• in der Statuszeile wird anstatt des
Symbols für den Eco-Mode wieder das
Symbol für die Übertragungsstärke
angezeigt.
Full-Eco-Control
Die Funktion Full-Eco-Control stellt zu jeder
Zeit sicher, dass die Elterneinheit und die
Babyeinheit miteinander verbunden sind,
sodass Geräusche, Bilder und Warnungen,
wie zum Beispiel eine erhöhte Temperatur,
aus dem Kinderzimmer übermittelt werden.
Durch diese Funktion können Sie sicher
sein, dass Sie stets mit ihrem Baby verbunden sind. Trotz aktiviertem Eco-Mode
überprüft die Babyeinheit alle 30 Sekunden,
ob sich die Elterneinheit noch in der Nähe
befindet und stellt sicher, dass beide Geräte
miteinander verbunden sind (Link-Check).
Sollten Sie sich einmal außerhalb der Reichweite befinden, wird Ihnen dies auf der
Elterneinheit angezeigt, indem die Farbe der
LED 20 auf rot wechselt und ein Warnsignal
ertönt.
15
Im Display wird ein rotes Warnsymbol angezeigt.
Hinweis: Überprüfen Sie die Reichweite
Ihres Babyphones, bevor Sie es verwenden.
5. Bedienen der Babyeinheit
5.1 Babyeinheit ein- und
ausschalten
Die Babyeinheit 1 schaltet sich automatisch
ein, sobald Sie den Netzadapter angeschlossen und mit dem Stromnetz verbunden haben. Danach können Sie die
Babyeinheit jederzeit manuell ein- und ausschalten.
• Um die Babyeinheit 1 ein- oder auszu-
schalten, drücken Sie die Ein/Aus
Tast e 10 so lange, bis die Power LED 8
an- bzw. ausgeht.
5.2 Anzeigen LEDs
•Die Power LED 8 leuchtet grün, wenn die
Babyeinheit eingeschaltet ist.
• Die VOX LED 7 der Babyeinheit leuchtet
grün, wenn eine Verbindung zwischen
Babyeinheit und Elterneinheit aufgebaut
ist.
•Die VOX LED 7 leuchtet nicht, wenn sich
die Babyeinheit 1 in den Eco-Mode
geschaltet hat oder wenn keine
Verbindung zur Elterneinheit aufgebaut
werden konnte.
5.3 Lautstärke einstellen
Bevor Sie die Lautstärke an Ihrer Babyeinheit einstellen wird empfohlen, die Schlaflieder einzuschalten (siehe „5.4 Schlaflieder
abspielen“ auf Seite 16), um die fünf unterschiedlichen Lautstärkestufen hören zu
können und dadurch die optimale Einstellung zu finden.
1. Um die Schlaflieder an der Babyeinheit 1
zu aktivieren, drücken Sie die Taste
Schlaflieder ein/aus 12..
Hinweis: Die Schlaflieder können auch
an der Elterneinheit 17 aktiviert werden
(siehe „6.11 Schlaflieder“ auf Seite 30).
2. Stellen Sie die Lautstärke, mit der Ihr
Baby die Schlaflieder oder Sie hören
kann, mit den Tasten VOL +/- 11 und ein.
5.4 Schlaflieder abspielen
Dieses NUK Babyphone verfügt über vier
exklusiv komponierte Schlaflieder sowie
beruhigende Naturgeräusche, die Ihnen
dabei helfen, Ihr Baby zu beruhigen und es
in den Schlaf zu wiegen.
1. Um die Schlaflieder an der Babyeinheit 1
zu aktivieren, drücken Sie die Taste
Schlaflieder ein/aus 12.
Hinweis: Die Schlaflieder können auch
an der Elterneinheit 17 aktiviert werden
(siehe „6.11 Schlaflieder“ auf Seite 30).
2. Wechseln Sie die Lieder, indem Sie die
Tast e Schlaflieder ein/aus12 länger
gedrückt halten. Es wird dann automatisch das nächste Lied abgespielt.
Hinweis: Ist der Timer über die Elterneinheit
aktiviert (siehe „TIMER aktivieren“ auf
Seite33) und Sie wechseln an der Babyeinheit das Schlaflied zum nächsten, wird der
Timer neu aktiviert und beginnt von vorne.
Ist der Timer nicht aktiviert, wird das Schlaflied solange abgespielt bis es manuell an
der Babyeinheit oder über die Elterneinheit
ausgeschaltet wird (siehe „Abspielen der
Schlaflieder beenden“ auf Seite32).
5.5 Nachtlicht einschalten
Das sanfte Nachtlicht der Babyeinheit
ermöglicht dem Baby eine bessere Orientierung im Dunkeln und hilft dabei, es zu
beruhigen. Das Nachtlicht bleibt so lange
16
eingeschaltet, bis es entweder manuell oder
über den Timer ausgeschaltet wird (siehe
„6.5 Nachtlicht ein- und ausschalten“ auf
Seite 19).
1. Um das Nachtlicht ein- oder auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste Nacht-licht ein/aus13 an der Babyeinheit;
oder
2. Schalten Sie das Nichtlicht über die Elterneinheit ein und aus (siehe „6.5 Nachtlicht
ein- und ausschalten“ auf Seite 19).
5.6 Anmelden an der
Elterneinheit
Die mitgelieferte Babyeinheit und die Elterneinheit verbinden sich im Regelfall automatisch miteinander, nachdem sie
eingeschaltet wurden.
Sie können bis zu 4 Babyeinheiten (Kameras) über eine Elterneinheit betreiben.
Zusätzliche Babyeinheiten können sie unter
anderem über www.nuk.de beziehen.
6. Bedienen der Elterneinheit
Um eine zusätzliche Kamera/Babyeinheit
hinzuzufügen, folgen Sie den Anweisungen
im Abschnitt „6.7 Kamera hinzufügen, auswählen und Patrol-Mode aktivieren” auf
Seite 21.
5.7 Messung der
Raumtemperatur
Die Babyeinheit verfügt über einen integrierten Temperatursensor, der nicht sichtbar ist. Dieser Sensor misst die
Raumtemperatur, die dann auf dem Display
der Elterneinheit kontinuierlich aktualisiert
wird.
Hinweise: Um die Temperaturmessung
nicht zu beeinflussen, ist es wichtig, dass
Sie das Gerät:
– nicht abdecken;
– nicht in der Nähe einer Heizung
aufstellen;
– nicht der direkten Sonneneinstrahlung
aussetzen.
6.1 Elterneinheit ein- und
ausschalten
1. Um die Elterneinheit 17 einzuschalten,
halten Sie die Ein/Aus Taste 32 ein paar
Sekunden gedrückt:
– Sie hören einen Signalton, die Power-
LED 21 leuchtet und es erscheint der
Begrüßungsbildschirm:
– Ist die Babyeinheit bereits eingeschal-
tet, versucht die Elterneinheit, die Verbindung zur Babyeinheit herzustellen.
– Sobald die Verbindung hergestellt ist,
erscheint das Kamerabild:
– Sollte keine Verbindung herge-
stellt werden können, weil sich
z.B. die Elterneinheit außer
Reichweite befindet oder nicht eingeschaltet ist, wird der gescheiterte Verbindungsversuch im Display angezeigt
(siehe „4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden“ auf Seite 13).
17
2. Um die Elterneinheit 17 auszuschalten,
halten Sie die Ein/Aus Taste 32 ein paar
Sekunden gedrückt.
Sie hören einen Signalton, die Power-LED 21 erlischt und der Bildschirm schaltet sich aus.
6.2 Anzeigen LEDs
Anzeige POWER 21
Sobald die Elterneinheit eingeschaltet ist,
wird dies durch die Anzeige 21 angezeigt:
• leuchtet grün wenn:
– die Einheit eingeschaltet ist;
– der Akku eingelegt und voll geladen ist;
– die Elterneinheit über das Stromnetz
ohne Akku betrieben wird.
• blinkt grün wenn:
– der Akku eingelegt ist und die
Elterneinheit zusätzlich an das
Stromnetz angeschlossen ist. Der Akku
wird in diesem Fall geladen.
• leuchtet rot wenn:
– der Ladezustand des Akkus gering ist.
Hinweis: Leuchtet die LED 21 rot, sollte
die Elterneinheit umgehend an das
Stromnetz angeschlossen werden um zu
vermeiden, dass sich die Elterneinheit
ausschaltet. Es ertönt zusätzlich ein
Signalton und es erscheint ein Hinweis im
Display.
Achtung! Bitte beachten Sie, dass je
nach Nutzung das Gerät auch schneller
abgeschaltet werden kann. (VOX-Level 5
zum Beispiel verbraucht mehr Energie als
VOX-Level 1).
Verbindungsanzeige 20
Sie können immer sicher sein, dass Sie eine
aktive Verbindung haben, gerade dann,
wenn Ihr Baby sich nicht bewegt und
geräuschlos schläft.
Die Verbindungsanzeige 20 an der Elterneinheit 17 zeigt ständig den Verbindungsstatus
zur Babyeinheit 1 an:
• leuchtet grün wenn:
–die Verbindung steht.
• blinkt grün wenn:
– die Babyeinheit im Eco-Mode ist und
ihr Baby ruhig schläft.
• leuchtet rot wenn:
– die Verbindung unterbrochen ist;
– die Babyeinheit ausgeschaltet ist.
Hinweise:
• Wenn sich die Babyeinheit 1 im EcoMode befindet und sich die Elterneinheit
außerhalb der Reichweite begibt,
leuchtet die Verbindungsanzeige 20 rot.
Zusätzlich hören Sie alle 30 Sekunden
einen Signalton.
Im Display erscheint ein rotes
Warnsymbol.
• Sobald sich die Elterneinheit 17 erneut in
Reichweite befindet oder die Ursache für
die Verbindungsstörung behoben wurde,
leuchtet die Verbindungsanzeige 20 grün
und die Geräte kommunizieren wieder
miteinander.
Anzeige Geräuschpegel 22
Über dem Display zeigen die LEDs 22 mit
vier grünen und einer roten LED den
Geräuschpegel im Kinderzimmer an. Sie
reagieren entsprechend der eingestellten
Sensibilität (VOX-Level).
Je mehr LEDs zu sehen sind, desto lauter ist
es im Kinderzimmer.
Achtung! Diese Geräuschpegelanzeige ist
deaktiviert, wenn die Schlaflieder aktiviert
sind, da die Babyeinheit nicht die Schlaflieder von Geräuschen des Babys unterscheiden kann. Während die Schlaflieder
abgespielt werden, werden die Geräusche
Ihres Babys im Hintergrund weiter übertragen (siehe „6.11 Schlaflieder“ auf Seite 30).
6.3 Steuerung über das
Hauptmenü
Über das Hauptmenü unten im Display
können Sie die zur Verfügung stehenden
Funktionen ein- und ausschalten oder Einstellungen vornehmen:
18
1. Das Hauptmenü erscheint, wenn Sie die
Tast e 26 drücken.
2. Mit den Tasten 24 oder 27 wählen Sie einen der Menüpunkte an.
Der ausgewählte Menüpunkt wird rot.
3. Mit der erneuten Bestätigung 26
rufen Sie das angewählte Menü auf und
es erscheinen die möglichen Einstellungen oder das entsprechende Untermenü.
4. Mit den Tasten 25 oder 28 wählen
Sie entweder direkt eine Einstellung oder
innerhalb der Untermenüs einen Unterpunkt aus.
Der gewählte Unterpunkt wird
durch einen grünen Stern markiert.
5. Mit der Taste 26 bestätigen Sie eine
ausgewählte Einstellung oder öffnen das
entsprechende Untermenü.
6. Befinden Sie sich in einem zweiten Untermenü, können Sie mit der Taste 27
zurück in das vorherige Untermenü springen.
7. Sie verlassen das Menü und die Einstellungen, wenn Sie:
– an der Elterneinheit 15 Sekunden lang
keine Anpassung vornehmen;
– eine Einstellung mit der Taste
bestätigen;
– im Hauptmenü die Option EXIT
auswählen und diese mit der Taste
26 bestätigen.
6.4 Helligkeit des Displays
Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, die
Helligkeit des Displays bzw. des Kamerabildes an die herrschenden Lichtbedingungen anzupassen. In einem hellen Umfeld
sollten Sie auch die Helligkeit des Displays
nach oben anpassen. In einer dunklen
Umgebung könnte ein zu helles Display
blenden. Regulieren Sie dann die Helligkeit
nach unten.
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Display-helligkeit an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit den Tasten 25 oder
28 die gewünschte Displayhelligkeit aus.
Je mehr Balken zu sehen sind, umso heller ist das Display. Insgesamt gibt es
5Stufen.
5. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
6.5 Nachtlicht ein- und
ausschalten
Um im Babyzimmer eine sanfte Schlummerbeleuchtung zu haben, gibt es das Nachtlicht.
Hinweis: Das Nachtlicht kann alternativ
auch direkt an der Babyeinheit ein- und ausgeschaltet werden (siehe „5.5 Nachtlicht
einschalten“ auf Seite 16).
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Nachtlicht
an.
Das Symbol wird rot.
19
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
Wurde bereits an der Babyeinheit oder
der Elterneinheit eine Einstellung vorgenommen, wird die aktive Einstellung grün
dargestellt. Alle aktivierten Funktionen
werden zusätzlich in der Statuszeile im
oberen Teil des Displays angezeigt.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Einstellung.
60, 40, 20: Nachtlicht wird eingeschaltet
und erlischt automatisch nach Ablauf der
gewählten Minuten.
ON: Nachtlicht wird dauerhaft eingeschaltet.
OFF: Nachtlicht ist ausgeschaltet.
5. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
In der Statuszeile wird bei Aktivierung
das entsprechende Symbol angezeigt
(siehe „3.3 Übersicht Anzeigen in der
Statuszeile“ auf Seite 9).
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
6. Um das Nachtlicht auszuschalten:
– Führen Sie die Schritte 1. bis 5. aus,
wählen die Option OFF und drücken
Sie anschließend die Taste 26;
– oder drücken Sie an der Babyeinheit
kurz die Taste Nachtlicht ein/aus13.
Achtung! Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr
Baby wecken könnten, wenn Sie das Nachtlicht aktivieren, während Ihr Baby schläft
und der Eco-Mode aktiviert ist. Im aktivierten Eco-Mode:
– blinkt die LED 20;
– das entsprechende Symbol wird in der
Statuszeile angezeigt (siehe
„3.3 Übersicht Anzeigen in der
Statuszeile“ auf Seite 9);
– die Videoübertragung ist deaktiviert.
Schalten Sie das Nachtlicht dennoch ein,
wird der Eco-Mode automatisch deaktiviert.
6.6 Erinnerungsfunktion
aktivieren
Das Babyphone besitzt einen Timer mit
Alarmfunktion, um Sie z.B. an eine fällige
Mahlzeit oder die Zeit zum Wecken zu erinnern.
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Hauptmenü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27das Menü Mahlzeit-Erinnerung an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
Wurde bereits eine Einstellung vorge-
nommen, wird die aktive Einstellung grün
dargestellt. Alle aktivierten Funktionen
werden zusätzlich in der Statuszeile im
oberen Teil des Displays angezeigt.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Einstellung.
5H, 4H, 3H, 2H, 1H: Der Timer ist aktiviert und nach Ablauf der gewählten Zeit
erfolgt der Alarm.
OFF: Die Erinnerungsfunktion ist ausgeschaltet.
5. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
20
In der Statuszeile wir bei Aktivierung das
entsprechende Symbol angezeigt (siehe
„3.3 Übersicht Anzeigen in der Statuszeile“ auf Seite 9).
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Damit soll sichergestellt werden, dass
beide Einheiten miteinander kommunizieren können und das Kopplungssignal
aufgefangen werden kann.
2. Stellen Sie sicher, dass Elterneinheit und
die neue Babyeinheit eingeschaltet sind.
3. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen,
ertönt ein Alarm und in der Mitte des
Displays erscheint ein entsprechendes Symbol.
6. Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie eine beliebige Taste.
7. Um den Alarm vor Ablauf der Zeit zu
deaktivieren:
– Führen Sie die Schritte 1. bis 5. aus,
wählen die Option OFF und drücken
Sie anschließend die Taste 26.
6.7 Kamera hinzufügen,
auswählen und PatrolMode aktivieren
Bei diesem NUK Babyphone können Sie bis
zu vier Babyeinheiten (Kameras) gleichzeitig
anschließen. So können Sie mehrere Zimmer oder ein Zimmer aus mehreren Perspektiven mit einem Elternteil überwachen.
Sie können wahlweise manuell von einer zur
anderen Kamera wechseln oder den PatrolMode aktivieren. Im Patrol-Mode wird automatisch alle 10 Sekunden von Kamera zu
Kamera weitergeschaltet. Zuvor müssen Sie
aber alle Kameras beim Elternteil anmelden
bzw. dort hinzufügen.
Zusätzliche Babyeinheiten können sie unter
anderem über www.nuk.de beziehen.
Hinzufügen einer Kamera
Um eine Kamera/Babyeinheit hinzuzufügen,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Begeben Sie sich zunächst mit der
Elterneinheit in die Nähe (innerhalb der
Reichweite) der neuen Babyeinheit.
4. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Kamera an.
Das Symbol wird rot.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Einstellung.
x : Kamera löschen
+ : Kamera hinzufügen
7. Um eine Kamera hinzuzufügen,
wählen Sie mit den Tasten 25
oder 28 das Untermenü Kamera hin-zufügen an.
8. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
Es erscheint eine Übersicht mit vier
Kamerasymbolen. Freie Positionen, auf
die eine neue Kamera angemeldet werden kann, sind schwarz.
Ist eine Position bereits durch eine
Kamera belegt, ist das entsprechende
Symbol grün.
Haben Sie bereits eine zweite Kamera
hinzugefügt, können Sie in diesem Menü
ebenfalls den Patrol-Mode auswählen.
9. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die freie Position
(schwarzes Symbol), auf der Sie die neue
Kamera anmelden wollen.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
21
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
10.Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
26.
Es erscheint ein Anzeige zur
erneuten Bestätigung der
Auswahl.
11.Wählen Sie mit den Tasten
24 oder 27 „YES” an
und bestätigen Sie mit der Taste26.
Im Display der Elterneinheit wird
angezeigt, dass das Gerät bereit
zur Kopplung ist und nach dem
Signal sucht.
12.Aktivieren Sie an der Babyeinheit das
Kopplungssignal, indem Sie mit einer
aufgebogenen Büroklammer den vertieften Kopplungsknopf 9 drücken.
Nun sendet die Babyeinheit ein Kopplungssignal zur Elterneinheit.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, ertönt ein Signalton und
es erscheint im Display das Symbol, dass die neue Kamera erfolgreich
verbunden wurde.
Die Elterneinheit verlässt das Menü und
beginnt die Videoübertragung der neu
hinzugefügten Kamera. In der Statuszeile
wird die neue Kamera mit der ihr zugewiesenen Positionsnummer angezeigt.
Hinweise:
– Der Patrol-Mode (siehe „Patrol-Mode“
auf Seite24) kann nur gewählt werden,
wenn mindestens zwei Babyeinheiten/
Kameras an der Elterneinheit
engemeldet sind;
– wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben,
wird das Menü ohne Änderungen
verlassen und die Elterneinheit geht
direkt in den Überwachungsmodus
zurück.
Gescheiterter Verbindungsaufbau
Sollte der Verbindungsversuch nicht
gelungen sein, bleibt das Display
weiß und nach einigen Sekunden
erscheint ein entsprechendes Warnsignal.
Danach geht die Elterneinheit zurück in die
Videoübertragung der zuvor aktiven
Kamera.
13.Führen Sie erneut die Schritte 1.-12. aus
und versuchen Sie es noch einmal.
Löschen einer Kamera
Sie können bis zu vier Babyeinheiten
(Kameras) an einer Elterneinheit betreiben,
aber nur drei Einheiten löschen. Die letzte
verbundene Kamera bleibt auf ihrer Position
und kann nicht entfernt werden.
Eine Kamera kann auch dann gelöscht werden, wenn keine aktive Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit
besteht.
Um eine Kameras/Babyeinheiten zu löschen
bzw. bei der Elterneinheit wieder abzumelden, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Kamera aus.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Einstellung.
x : Kamera löschen
+ : Kamera hinzufügen
5. Um eine Kamera zu löschen, wählen Sie mit den Tasten 25 oder
28 das Untermenü Kamera löschen an.
6. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
Es erscheint eine Übersicht mit den
angemeldeten Kameras.
22
7. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die Kamera, die Sie
löschen möchten.
Um an dieser Stelle das geöffnete Unter-
menü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
8. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
26.
Es erscheint ein Anzeige zur
Bestätigung der Auswahl.
9. Wählen Sie mit den Tasten
24 oder 27 „YES” an
und bestätigen Sie mit der
Tast e26.
Im Display der Elterneinheit wird
angezeigt, dass der Löschvorgang
stattfindet.
Sobald die Löschung erfolgreich
durchgeführt wurde, ertönt ein
Signalton und es erscheint im Display das Symbol, dass die Kamera
erfolgreich gelöscht wurde.
Die Elterneinheit verlässt das Menü und
beginnt die Videoübertragung der aktiven
Kamera.
Löschen Sie die Kamera, die gerade aktiv
ist, wird anschließend das Bild von
Kamera 1 übertragen.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Gescheiterte Löschung
Sollte die Löschung einer Kamera
nicht gelungen sein, erscheint ein
entsprechendes Warnsignal.
Danach geht die Elterneinheit zurück in die
Videoübertragung der zuvor aktiven
Kamera.
10.Führen Sie erneut die Schritte 1.-9. aus
und versuchen Sie es noch einmal.
Kamera manuell wechseln
Wenn an der Elterneinheit mehrere Kameras
angemeldet sind, haben Sie die Möglichkeit,
eine dieser Kameras für die Dauerüberwachung auszuwählen.
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Kamera an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25
oder 28 den Stern vor die Ein-
stellung „Kamera hinzufügen”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
Es erscheint eine Übersicht mit Kamerasymbolen. Positionen, auf denen eine
Kamera angemeldet ist, erscheinen grün.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die Kamera, die Sie
dauerhaft anzeigen möchten.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
7. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
26.
Die Elterneinheit verlässt das Menü und
zeigt nun das Bild der ausgewählten
Kamera an. In der Statuszeile wird die
Nummer der aktiven Kamera angezeigt.
23
Sollte die Umschaltung auf die
ausgewählte Kamera nicht gelungen sein, ertönt ein Signalton und
es erscheint ein entsprechendes Symbol
auf dem Display.
Danach geht die Elterneinheit zurück in
die Videoübertragung der zuvor aktiven
Kamera.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Patrol-Mode
Diese Funktion ist besonders geeignet,
wenn Sie mehrere Kinder haben, mehrere
Zimmer überwachen oder einen Raum aus
unterschiedlichen Perspektiven beobachten
wollen. Um diese Funktion zu nutzen,
müssen mindestens zwei Babyeinheiten/
Kameras mit der Elterneinheit verbunden
sein.
Ist der Patrol-Mode aktiviert, wechselt das
Kamerabild alle 10 Sekunden von einer
Kamera zur anderen. Die kameraspezifischen Einstellungen bleiben aktiv und
können auch während der Multi-Überwachung geändert und angepasst werden.
Um den Patrol-Mode auszuwählen, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Kamera an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25
oder 28 den Stern vor die Ein-
stellung „Kamera hinzufügen”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
Es erscheint eine Übersicht mit Kamerasymbolen. Positionen, auf denen eine
Kamera angemeldet ist, erscheinen grün.
Nur wenn mindestens zwei Kameras angemeldet sind, erscheint
auch das Symbol für dem Patrol-Mode.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25
oder 28 den Stern vor das Sym-
bol für den Patrol-Mode.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
7. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
26.
Die Elterneinheit verlässt das Menü und
zeigt nun in einer Schleife die Bilder der
angemeldeten und eingeschalteten
Kameras an. In der Statuszeile wird die
Nummer der gerade aktiven Kamera
angezeigt. Zusätzliche erscheint das
Symbol für den Patrol-Mode.
Im Patrol-Mode wir der VOX-Level automatisch auf Stufe 5, also Dauerübertragung, eingestellt. Dadurch wird im PatrolMode kein Eco-Mode aktiviert (siehe
„6.8 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 25).
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Patrol-Mode deaktivieren
Um den Patrol Mode zu deaktivieren, führen
Sie die Schritte 1.-5. aus.
6. Wählen Sie dann im nächsten Schritt
anstatt PM die gewünschte Kamera, die
Sie aktivieren wollen.
7. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
26.
24
Die Elterneinheit verlässt das Menü und
zeigt das Bild der gewählten Kamera an.
In der Statuszeile wird die Nummer der
aktiven Kamera angezeigt und die
Anzeige PM erlischt.
Verbindungsproblem im Patrol-Mode
Sollte im Patrol-Mode eine Verbindung zwischen Elterneinheit und
einer Babyeinheit nicht hergestellt
werden können, ertönt ein Signalton und es
erscheint ein entsprechendes Symbol im
Display.
Die Einheiten werden automatischen
den Verbindungsaufbau neu starten,
bis die Verbindung wieder steht.
Kann die Verbindung dann hergestelt werden, wird sofort wieder in den Überwachungsmodus geschaltet.
Sollte weiterhin kein Signal von der
Babyeinheit gefunden werden,
erscheint das entsprechende rote
Warnsymbol. Der Verbindungsversuch wird
für eine Minute aufrecht erhalten, bevor der
Patrol-Mode zur nächsten Kemra weiterschaltet.
Sollte bei der nächsten Schleife das Verbindungsproblem erneut auftreten, prüfen Sie
die Verbindung zu dieser Babyeinheit.
Gegebenenfalls muss diese Babyeinheit neu
gekoppelt werden (siehe „Hinzufügen einer
Kamera“ auf Seite21).
6.8 Übertragungssensibilität
der VOX-Funktion
einstellen
Babys machen eine Reihe von Geräuschen.
Das kann von deutlichem Schnaufen über
Plappern bis zum lauten Weinen oder Rufen
gehen. Die VOX-Funktion kann so eingestellt
werden, dass eine Geräuschübertragung
nur bei lautem Rufen oder Weinen, nicht
aber bei anderen Geräuschen ausgelöst
wird.
Mit der VOX-Funktion stellen Sie die Übertragungssensibilität des Mikrofons ein. Je
höher das VOX-Level, desto sensibler reagiert das Gerät auf Geräusche.
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das MenüEinstellungen an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
VOX: Einstellung der Übertragungssensibilität
Display: Über dieses Menü wechseln Sie
von einer Videoübertragung zu einer
Audioübertragung oder wählen den automatischen Display OFF Mode.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „VOX”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
6. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten 25 oder 28 die Sensibilität.
Je mehr Balken zu sehen sind, desto
stärker reagiert die Babyeinheit auf
Geräusche aus dem Kinderzimmer.
Insgesamt gibt es 5 Stufen:
VOX-Level 1 = sehr niedrige Sensibilität:
Aktivierung nur wenn das Baby sehr laut
schreit;
VOX-Level 2 = niedrige Sensibilität: Aktivierung wenn das Baby laut weint;
VOX-Level 3 = normale Sensibilität: Aktivierung wenn das Baby normal weint;
VOX-Level 4 = starke Sensibilität: Aktivierung auch bei kleinen Geräuschen;
VOX-Level 5 = sehr starke Sensibilität:
alle Geräusche werden dauerhaft übertragen. Eco-Mode ist ausgeschaltet.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
25
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Achtung! Der VOX Level ist unabhängig von
der an der Elterneinheit eingestellten Lautstärke. Ein erhöhter VOX-Level bedeutet
nicht, dass auch die Geräusche von der
Elterneinheit lauter wiedergegeben werden.
Es werden lediglich mehr Geräusche
übertragen.
8. Wie laut die übertragenen Geräusche von
der Elterneinheit abgespielt werden, stellen Sie mit den Tasten VOL + 33 und
VOL - 34 ein (siehe „6.13 Lautstärke einstellen“ auf Seite 35).
6.9 Wechsel zwischen Audio-
und Videoüberwachung
Dieses Babyphone kann zur Videoüberwachung eingesetzt werden. Während einer
Videoüberwachung wird Bild und Ton übertragen.
Es kann aber auch nur zur Audioüberwachung eingesetzt werden. In diesem Fall
werden nur Geräusche und keine Bilder
übertragen. Die Audioüberwachung ohne
Kamerabild verbraucht weniger Strom.
Dadurch können Sie den Energieverbrauch
reduzieren und die Elterneinheit länger nutzen.
Achtung! Ist die Elterneinheit auf Stumm
geschaltet (siehe „6.14 Stummschaltung“
auf Seite 35), können Sie nicht von der
Videoüberwachung in die Audioüberwachung schalten. Damit wird verhindert, dass
Sie jegliche Überwachung über Ihr Baby
verlieren. Deaktivieren Sie in diesem Fall die
Stummschaltung, um in die Audioüberwachung wechseln zu können.
Um von der Videoüberwachung zur
Audioüberwachung zu wechseln, gehen Sie
wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das MenüEinstellungen an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
VOX: Einstellung der Übertragungssensibilität
Display: Über dieses Menü wechseln Sie
von einer Videoüberwachung zu einer
Audioüberwachung oder Sie wählen den
automatischen Display OFF Mode.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „Display”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
LCD Auto Off: Hier stellen Sie ein, ob
das Display immer eingeschaltet bleiben
soll oder ob er sich nach 1 oder 5 Minuten automatisch ausschalten soll.
Ist das Display über diese Funktion ausgeschaltet, geht es wieder an, wenn:
– Ihr Baby weint und das eingestellte
VOX Level überschritten wird;
– Sie die Ein/Aus Taste 32 drücken;
– Sie die Funktion Auto-Off über das
Menü wieder manuell deaktivieren;
VIDEO ON: Die Kamera ist eingeschaltet
und überträgt Bild und Ton.
VIDEO OFF: Die Kamera ist ausgeschal-
tet und es werden lediglich Ton/
Geräusche übertragen.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
26
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
Videoüberwachung ausschalten
Führen Sie die Schritte 1. - 5. aus.
6. Um die Videoüberwachung auszuschalten und zur Audioüberwachung zu wechseln, setzen Sie mit den Tasten 25
oder 28 den Stern vor „VIDEO OFF”.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Es erscheint eine Anzeige
zur erneuten Bestätigung
Ihrer Auswahl, um sicherzustellen, dass Sie
wirklich die Videoüberwachung beenden wollen.
8. Wählen Sie mit den Tasten 24 oder
27 „YES” an und bestätigen Sie mit
der Taste26 erneut die Beendigung
der Videoüberwachung.
Die Elterneinheit verlässt das Menü, die
Videoüberwachung wird gestoppt und es
erscheint ein weißer Bildschirm. Die Statuszeile mit den sonst gewählten Einstellungen wird weiter angezeigt. Die
Tonübertragung läuft regulär weiter.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Videoüberwachung wieder
einschalten
Befinden sich das Gerät in der Audioüberwachung und Sie wollen Ihr Baby sehen:
Führen Sie die Schritte 1. - 5. aus.
6. Wählen Sie die Option VIDEO ON.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Es wird nun wieder das Bild der aktiven
Kamera im Display angezeigt.
Display manuell ein- und ausschalten
Sie können anstatt die Videoüberwachung
zu deaktivieren auch dadurch Energie sparen, in dem Sie nur das Display ausschalten.
1. Um das Display auszuschalten, drücken
Sie kurz die Ein/Aus Taste 32 an der
Elterneinheit.
2. Um das Display wieder manuell einzuschalten und das aktuelle Kamerabild zu
betrachten, drücken Sie erneut kurz die
Ein/Aus Taste 32.
Wenn Sie das Display ausgeschaltet haben
und Ihr Baby so laut weint, dass das eingestellte VOX-Level überschritten wird (siehe
„6.8 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 25), geht das
Display automatisch an.
Display automatisch ausschalten
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das MenüEinstellungen an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
VOX: Einstellung der Übertragungssensibilität
Display: Über dieses Menü wechseln Sie
von einer Videoüberwachung zu einer
Audioüberwachung oder Sie wählen den
automatischen Display OFF Mode.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „Display”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
LCD Auto Off: Hier stellen Sie ein, ob
das Display immer eingeschaltet bleiben
soll oder ob er sich nach 1 oder 5 Minuten automatisch ausschalten soll.
27
Ist das Display über diese Funktion ausgeschaltet, geht es wieder an, wenn:
– Ihr Baby weint und das eingestellte
VOX Level überschritten wird;
– Sie die Ein/Aus Taste 32 drücken;
– Sie die Funktion Auto-Off über das
Menü wieder manuell deaktivieren;
VIDEO ON: Die Kamera ist eingeschaltet
und überträgt Bild und Ton.
VIDEO OFF: Die Kamera ist ausgeschal-
tet und es werden lediglich Ton/
Geräusche übertragen.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „ LCD AutoOFF”.
7. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
5Min: Das Display schaltet sich nach 5
Minuten automatisch aus.
1 Min: Das Display schaltet sich automatisch nach 1 Minute aus.
OFF: Das Display bleibt an.
Die aktive Einstellung ist grün.
8. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Zeit.
9. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Hinweis: Ist der Eco-Mode aktiviert und das
Display ausgestellt und Sie möchten eine
Einstellung im Hauptmenü ändern, werden
Sie lediglich ein weißes Display sehen.
Keine Sorge, das Gerät funktioniert einwandfrei. Die Videoüberwachung ist nur
während des Eco-Mode deaktiviert, weil Ihr
Baby schläft (siehe „4.5 Eco-Mode und FullEco-Control“ auf Seite 15).
6.10 Raumtemperatur
Einstellungen
Die richtige Raumtemperatur ist für einen
gesunden Schlaf Ihres Babies besonders
wichtig. Daher verfügt dieses NUK Babyphone über einen integrierten Temperatursensor in der Babyeinheit.
Die Temperatur im Babyzimmer wird dauerhaft in der Statuszeile oben im Display 19
angezeigt und aktualisiert sich automatisch.
Hinweis: Da sich in der Babyeinheit ein
Temperatursensor befindet, ist es wichtig,
dass Sie das Gerät nicht abdecken oder in
der Nähe einer Heizung aufstellen. Auch
direkte Sonneneinstrahlung kann das Messergebnis beeinflussen.
Die Babyeinheit kontrolliert die Raumtemperatur und sendet einen Alarm an die Elterneinheit, falls die gewählten Temperaturgrenzen über- oder unterschritten werden.
Einstellen der Einheit °C oder °F:
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Hauptmenü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Temperatur
an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
Im Untermenü Temperatur stehen Ihnen
drei Einstellmöglichkeiten zur Verfügung:
°C/°F: Einstellen, in welcher Einheit die
Temperatur im Babyzimmer in der Statuszeile angezeigt wird;
LIMIT: Einstellen der oberen und unteren
Grenze, bei der ein Temperaturalarm ausgelöst wird.;
ALARM: Ein- und Ausschalten des Temperaturalarmes bei Über- oder Unterschreitung der eingestellten Grenzwerte.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „°C/°F”.
28
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
Die aktive Einheit ist grün.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Temperatureinheit.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
Einstellen der Temperaturgrenzen
Führen Sie die Schritte 1. - 3. aus.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „LIMIT”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
MAX: Einstellung der oberen Temperaturgrenze.
MIN: Einstellung der unteren Temperaturgrenze.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die Temperaturgrenze,
die Sie einstellen möchten.
7. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
MAX
>30: Bei mehr als 30 °C im Babyzimmer
wird ein Alarm ausgelöst.
>25: Bei mehr als 25 °C im Babyzimmer
wird ein Alarm ausgelöst.
MIN
<15: Bei weniger als 15 °C im Babyzim-
mer wird ein Alarm ausgelöst.
<10: Bei weniger als 10 °C im Babyzim-
mer wird ein Alarm ausgelöst.
Hinweis: wenn als Einheit °F eingestellt
ist, werden die entsprechenden Werte in
°F angezeigt.
8. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor den gewünschten
Grenzwert.
9. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Hinweise:
• Wenn Sie die Grenzwerte MIN und MAX
festgelegt haben, bedeutet dies nicht,
dass auch der Alarm aktiviert ist. Diesen
müssen Sie zusätzlich einschalten, um
gegebenenfalls bei der Überschreitung
oder Unterschreitung der Temperatur
informiert zu werden.
• Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen
und die Elterneinheit geht direkt in den
Überwachungsmodus zurück.
Temperaturalarm aktivieren
1. Führen Sie die Schritte 1. - 3. aus.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „ALARM”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
29
ON: Der Alarm ist aktiviert und Sie wer-
den bei einer Über- oder Unterschreitung
der voreingestellten Grenzwerte alarmiert;
OFF: Der Alarm ist deaktiviert. Sie erhalten keine Information, wenn die Temperatur im Kinderzimmer die voreingestellten
Grenzwerte über- oder unterschreitet.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „ON”.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Sobald eine der eingestellten Temperaturgrenzen über- oder unterschritten wird,
erfolgt an der Elterneinheit ein Alarm, falls
dieser aktiviert ist:
• es ertönt alle 10 Sekunden ein Alarmton;
• in der Mitte des Displays wird ein rotes
Alarmsymbol angezeigt:
– Too High: Temperatur ist höher
als der eingestellte Grenzwert;
– Too low: Temperatur ist
niedriger als der eingestellte
Grenzwert.
• in der Statuszeile blinkt das Temperatursymbol.
Sie können den Alarm mit jeder Taste
bestätigen und für den Moment deaktivieren. Der Alarm wird jedoch so lange wiederholt, bis sich die Temperatur im
Kinderzimmer wieder innerhalb der gesetzten Grenzwerte befindet.
Die aktuell im Zimmer herrschende Temperatur wird in der Statuszeile angezeigt.
Hinweise:
• Wenn Sie den Temperaturalarm aktivieren
ohne vorher die Grenzwerte festzulegen,
wird eine Standardeinstellung
vorgenommen und die Grenzwerte
Min <15 °C und Max >30 °C aktiviert.
• Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen
und die Elterneinheit geht direkt in den
Überwachungsmodus zurück.
Temperaturalarm deaktivieren
Sie können den Alarm mit jeder Taste
bestätigen und für den Moment deaktivieren. Der Alarm wird jedoch so lange wiederholt, bis sich die Temperatur im
Kinderzimmer wieder innerhalb der gesetzten Grenzwerte befindet.
Die aktuell im Zimmer herrschende Temperatur wird in der Statuszeile angezeigt.
Um den Alarm dauerhaft zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Führen Sie die Schritte 1. - 3. aus.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „ALARM”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
ON: Der Alarm ist aktiviert und Sie werden bei einer Über- oder Unterschreitung
der voreingestellten Grenzwerte alarmiert;
OFF: Der Alarm ist deaktiviert. Sie erhalten keine Information, wenn die Temperatur im Kinderzimmer die voreingestellten
Grenzwerte über- oder unterschreitet.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „OFF”.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
6.11 Schlaflieder
Dieses NUK Babyphone verfügt über vier
exklusiv komponierte Schlaflieder sowie
beruhigende Naturgeräusche, die Ihnen
dabei helfen, Ihr Baby zu beruhigen und es
in den Schlaf zu wiegen. Um das Baby sanft
30
in den Schlaf zu wiegen, können Sie die
Schlaflieder jederzeit über die Elterneinheit
aktivieren ohne in das Kinderzimmer zu
gehen. Die Lieder werden dann über den
Lautsprecher 14 der Babyeinheit abgespielt.
Achtung!
• Wir empfehlen bei den aktivierten Schlafliedern, immer die Videoüberwachung
oder die Audioüberwachung aktiviert zu
haben, um die Reaktion Ihres Babys
hören und sehen zu können.
• Ist die Elterneinheit auf Audioüberwachung geschaltet und die Videoüberwachung ist deaktiviert (siehe „6.9 Wechsel
zwischen Audio- und Videoüberwachung“ auf Seite 26), steht die Stummschaltung nicht zur Verfügung. Damit
wird verhindert, dass Sie jegliche Überwachung über Ihr Baby verlieren.
• Wenn sich das Babyphone im Eco-Mode
befindet (siehe „4.5 Eco-Mode und FullEco-Control“ auf Seite 15) und Sie
aktivieren die Schlaflieder, wird der EcoMode automatisch deaktiviert und Sie
können eventuell Ihr Baby dadurch
wecken.
Hinweise:
• Die Schlaflieder können alternativ auch
direkt an der Babyeinheit ein- und
ausgeschaltet werden (siehe
„5.4 Schlaflieder abspielen“ auf Seite 16).
• Während des Abspielens der Schlaflieder
werden die 5 LEDs 22 deaktiviert, da das
Gerät nicht zwischen einem weinenden
Baby und einem Schlaflied unterscheiden
kann. Sie können aber weiterhin im
Hintergrund ihr Baby weinen hören.
Einzelne Schlaflieder abspielen
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24 oder
27 das Menü Schlaflieder an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
Timer: Einstellung einer begrenzten Zeit,
für die die Schlaflieder abgespielt werden.
Shuffle/Loop: auswählen, ob alle Schlaflieder in einer Schleife oder in einer willkürlichen Reihenfolge abgespielt werden.
Schlaflied: Sie können wählen zwischen
vier exklusiv komponierten Schlafliedern
sowie beruhigenden Naturgeräuschen.
OFF: die Schlaflieder sind deaktiviert.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor das Notensymbol.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor das gewünschte Schlaflied.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
In der Statuszeile erscheint das Symbol
für das gewählte Schlaflied.
Aktivieren Sie zusätzlich den Timer,
erscheint in der Stautszeile das entsprechende Symbol mit dem Zusatz „T”.
Hinweise:
• Das gewählte Schlaflied wird ohne
aktivierten Timer solange in der
Wiederholung abgespielt, bis Sie es über
das Menü Schlaflieder an der
Elterneinheit oder manuell der
Babyeinheit ausschalten (siehe
„5.4 Schlaflieder abspielen“ auf Seite 16).
31
• Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen
und die Elterneinheit geht direkt in den
Überwachungsmodus zurück.
Abspielen der Schlaflieder beenden
Sie können die Schlaflieder jederzeit über
das Hauptmenü der Elterneinheit oder
manuell an der Babyeinheit beenden.
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Schlaflieder
an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
Timer: Einstellung einer begrenzten Zeit,
für die die Schlaflieder abgespielt werden.
Shuffle/Loop: auswählen, ob alle Schlaflieder in einer Schleife oder in einer willkürlichen Reihenfolge abgespielt werden.
Schlaflied: Sie können wählen zwischen
vier exklusiv komponierten Schlafliedern
sowie beruhigenden Naturgeräuschen.
OFF: die Schlaflieder sind deaktiviert.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „OFF”.
5. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Das Abspielen der Schlaflieder wird
beendet.
In der Statuszeile erlischt das entsprechende Symbol.
6. Um das Abspielen der Schlaflieder
manuell an der Babyeinheit 1 zu beenden, drücken Sie die Taste Schlaflieder
ein/aus 12.
Abspielmodus wählen
Das Abspielen der 5 Schlaflieder in einer
willkürlichen Reihenfolge (Shuffeln) bzw. in
einer Schleife (Loop) dient der Beruhigung
von Kindern, die nicht nur durch die Wiedergabe eines Liedes beruhigt werden können
und mehr Abwechslung benötigen. Um
diese Funktion zu aktivieren gehen Sie wie
folgt vor:
Führen Sie die Schritte 1. - 3. aus.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor das Symbol für Shuffle/
Loop.
Zufallswiedergabe (Shuffle-Mode):
die 5 Lieder werden in unter-
schiedlicher Reihenfolge abgespielt.
Schleife (Loop-Mode): die 5 Lieder
werden der Reihe nach in immer
der gleichen Reihenfolge abgespielt.
Um an dieser Stelle das geöffnete Unter-
menü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Einstellung entweder Shuffle oder Loop.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
In der Statuszeile erscheint das entsprechende Symbol.
Aktivieren Sie zusätzlich den Timer,
erscheint in der Stautszeile das entsprechende Symbol mit dem Zusatz „T”.
Hinweise:
• Die Schlaflieder werden ohne aktivierten
Timer solange abgespielt, bis Sie es über
das Menü Schlaflieder an der Elternein-
32
heit oder manuell der Babyeinheit ausschalten (siehe „5.4 Schlaflieder
abspielen“ auf Seite 16).
• Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen
und die Elterneinheit geht direkt in den
Überwachungsmodus zurück.
TIMER aktivieren
Damit Schlaflieder nicht endlos abgespielt
werden, gibt es die Möglichkeit, einen Timer
zu aktivieren. Dieser spielt die gewünschten
Schlaflieder über eine entsprechende Zeit
ab und schaltet Sie dann nach Ablauf der
Zeit automatisch aus.
Um diese Funktion zu aktivieren gehen Sie
wie folgt vor:
Führen Sie die Schritte 1. - 3. aus.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „T im e r”.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
5. Drücken Sie die Taste 26, um in das
nächste Untermenü zu gelangen.
60 min: die Schlaflieder werden 60 Minuten lang gespielt und dann automatisch
ausgeschaltet.
40 min: die Schlaflieder werden 40 Minuten lang gespielt und dann automatisch
ausgeschaltet.
20 min: die Schlaflieder werden 20 Minuten lang gespielt und dann automatisch
ausgeschaltet.
OFF: der Timer wird deaktiviert.
6. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor die gewünschte Einstellung.
Achtung! Ist nur der Timer aktiviert aber
kein Abspielmodus (ein Lied, Shuffle oder
Loop), dann werden auch keine Schlaflieder abgespielt.
Hinweis: Ist nur ein Schlaflied ausgewählt, wird nur dieses Schlaflied für den
gewünschten Zeitraum in Wiederholung
abgespielt.
7. Drücken Sie die Taste 26, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
Die Schlaflieder werden entsprechend
des gewählten Zeitraums abgespielt.
In der Statuszeile ist das entsprechende
Symbol mit einem „T” zu sehen.
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
8. Um den Timer auszuschalten wählen, Sie
in diesem Untermenü die Option OFF.
6.12 Vibrationsalarm
Die Elterneinheit ist mit einer integrierten
Vibrationsfunktion ausgestattet. Diese wird
automatisch aktiviert, wenn die Lautstärke
an der Elterneinheit auf Stumm (siehe
„6.14 Stummschaltung“ auf Seite 35)
geschaltet wurde. Außerdem kann sie individuell aktiviert werden und dient so als
zusätzliche Alarmfunktion und ist neben der
visuellen Information durch Display und
LEDs besonders geeignet für Eltern mit
Gehörproblemen.
Die Elterneinheit vibriert:
• bei einer lauten Geräuschkulisse im
Babyzimmer;
• bei niedrigem Ladezustand des Akkus;
• wenn sich die Elterneinheit außerhalb der
Reichweite befindet;
• wenn die Elterneinheit keine Verbindung
zu Babyeinheit aufbauen konnte und/
33
oder die Verbindung unterbrochen
wurde;
• wenn die Temperatur im Kinderzimmer
die eingestellten Grenzwerte über- oder
unterschreitet;
• wenn der Erinnerungsalarm ausgelöst
wird;
• einmalig, wenn der Vibrationsalarm
aktiviert wird;
• einmalig, wenn die Stummschaltung
aktiviert wird.
Hinweis: Wenn die Stummschaltung (Mute)
(siehe „6.14 Stummschaltung“ auf Seite 35)
aktiviert wurde, wird der Vibrationsalarm
automatisch aktiviert und kann nicht deaktiviert werden. Damit wird sichergestellt, dass
Eltern über alarmierende Änderung des
Gerätes informiert werden. Nur wenn die
Lautstärke der Elterneinheit wieder erhöht
wird, deaktiviert sich der Vibrationsalarm.
Vibrationsalarm aktivieren
Um den Vibrationsalarm zu aktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Vibrations-alarm an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
ON: Vibrationsalarm ist aktiviert.
OFF: Vibrationsalarm ist deaktiviert.
Die aktive Einstellung ist grün.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „ON”.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
5. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
In der Statuszeile wird das entsprechende Symbol angezeigt. Bei einem
Alarm wird die Vibration ausgelöst.
Vibrationsalarm deaktivieren
Um den Vibrationsalarm zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste 26.
Unten im Display erscheint das Haupt-
menü.
2. Wählen Sie mit den Tasten 24
oder 27 das Menü Vibrations-alarm an.
Das Symbol wird rot.
3. Drücken Sie die Taste 26, um in das
Untermenü zu gelangen.
ON: Vibrationsalarm ist aktiviert.
OFF: Vibrationsalarm ist deaktiviert.
Die aktive Einstellung ist grün.
4. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder
28 den Stern vor „OFF”.
Um an dieser Stelle das geöffnete Untermenü zu verlassen, drücken Sie die Taste
27. Das Untermenü schließt sich und
Sie befinden sich wieder im vorherigen
Untermenü. Um jedoch die weitere Einstellung durchzuführen, fahren Sie mit
dem nächsten Punkt fort.
5. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Die Elterneinheit nimmt die Einstellung
vor, verlässt das Menü und geht direkt in
den Überwachungsmodus zurück.
In der Statuszeile erlischt das entsprechende Symbol angezeigt.
34
Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine
Anpassungen vorgenommen haben, wird
das Menü ohne Änderungen verlassen und
die Elterneinheit geht direkt in den Überwachungsmodus zurück.
6.13 Lautstärke einstellen
• Stellen Sie die Lautstärke, mit der Sie die
Geräusche aus dem Kinderzimmer in der
Elterneinheit hören wollen, mit den Tasten
VOL + 33 und VOL - 34 ein.
Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signalton, der die eingestellte Lautstärke
wiedergibt. Je lauter Sie die Einstellung
wählen, desto lauter wird der Signalton.
Gleichzeitig wird die Lautstärke
im Display durch die Anzahl der
Balken dargestellt. Je lauter Sie die Einstellung wählen, desto lauter wird der Signalton und umso mehr Balken erscheinen.
Hinweis: Wenn die VOX-Funktion auf
geringe Sensibilität eingestellt ist (siehe
„6.8 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 25), werden
unabhängig von der eingestellten Lautstärke keine leisen Geräusche übertragen. Das heißt, man hört nicht mehr,
wenn man die Lautstärke erhöht. Möchte
man mehr Geräusche hören, muss die
Sensibilität der Übertragung durch ein
höheres VOX-Level erhöht werden.
zwei aufeinanderfolgenden Signaltöne
ertönen.
Die Elterneinheit gibt nun keine
Geräusche mehr von sich und ist Stumm
geschaltet.
In der Mitte des Displays sowie in
der Statuszeile erscheint das entsprechende Symbol und gleichzeitig wird
der Vibrationsalarm aktiviert.
Hinweis: Wenn die Stummschaltung (Mute)
aktiviert ist, wird der Vibrationsalarm automatisch aktiviert und kann nicht deaktiviert
werden. Damit wird sichergestellt, dass
Eltern über alarmierende Änderung des
Gerätes informiert werden. Nur wenn die
Lautstärke der Elterneinheit wieder erhöht
wird, deaktiviert sich der Vibrationsalarm.
2. Um die Stummschaltung aufzuheben,
betätigen Sie die Taste VOL + 33.
Die Lautstärke erhöht sich, die Stummschaltung wir deaktiviert genauso wie der
Vibrationsalarm. Die entsprechenden
Symbole erlöschen in der Statuszeile.
Hinweis: Wird Talk Back Funktion (siehe
„6.15 Talk-Back-Funktion“ auf Seite 35)
aktiviert während die Stummschaltung aktiviert ist, erhöht sich die Lautstärke automatisch auf das Level 3, damit Sie die
entsprechende Reaktion Ihres Babys auch
hören können. In diesem Fall wird der Vibrationsalarm ebenfalls deaktiviert.
6.14 Stummschaltung
Die Elterneinheit kann auf „STUMM”
geschaltet werden. Geräusche im Babyzimmer werden dann nicht mehr übertragen.
Achtung! Ist die Elterneinheit auf
Audioüberwachung geschaltet und die
Videoüberwachung ist deaktiviert (siehe
„6.9 Wechsel zwischen Audio- und Videoüberwachung“ auf Seite 26), steht die
Stummschaltung nicht zur Verfügung.
Damit wird verhindert, dass Sie jegliche
Überwachung über Ihr Baby verlieren.
1. Um die Stummschaltung zu aktivieren,
drücken Sie die Taste VOL - 34 so oft, bis
6.15 Talk-Back-Funktion
Mit der Funktion „Mit dem Baby sprechen”
(Talk-Back-Funktion) können Sie zu ihrem
Baby sprechen und es aus der Ferne beruhigen.
1. Halten Sie die Taste TALK 28
der Elterneinheit gedrückt, bis
ein Signalton ertönt und im Display das entsprechende Symbol erscheint.
Die Sprechverbindung ist aufgebaut und
Sie können mit Ihrem Baby sprechen.
2. Halten Sie hierzu die Elterneinheit ca 1020 cm von Ihrem Mund um eine klare
Übertragung zu garantieren.
35
Ihr Baby kann Sie nun über den Lautsprecher 14 der Babyeinheit hören.
3. Die Lautstärke, mit der Ihr Baby Sie hören kann, stellen Sie mit den Tasten VOL+/- 11 an der Babyeinheit ein (siehe
„5.3 Lautstärke einstellen“ auf Seite 16).
4. Lassen Sie die Taste TALK 28 wieder los,
um die Reaktion Ihres Babies zu hören
bzw. dessen Reaktion über das Kamerabild zu beobachten.
Die Reaktion können Sie über das
Kamerabild beobachten.
Das TALK-Symbol erlischt.
Hinweise:
• Befindet sich die Babyeinheit 1 im EcoMode, wird diese Funktion deaktiviert.
• Sollte die Lautstärke der Elterneinheit auf
„STUMM” gestellt sein (siehe
„6.14 Stummschaltung“ auf Seite 35),
wird sie automatisch auf die Lautstärke
Level 3 erhöht, sobald Sie die Taste TA LK28 drücken. So wird vermieden, dass Sie
die Reaktion Ihres Babies nicht hören
können.
6.16 Zoom/Bildausschnitt
wählen
Während der Videoüberwachung können
Sie jederzeit mit der Zoom-Funktion einen
näheren Blick auf Ihr Baby werfen.
1. Um den Zoom zu aktivieren, halten Sie
die Taste ZOOM 25 so lange gedrückt,
bis die Kamera einen vergrößerten Bildausschnitt darstellt.
In der Statuszeile erscheint das
entsprechende Symbol.
2. Mit den Tasten 24, 25, 27 oder
28 können Sie den Bildausschnitt
etwas anpassen, um die beste Sicht auf
Ihr Baby zu haben.
3. Um den Zoom wieder zu deaktivieren,
halten Sie die Taste ZOOM 25 erneut so
lange gedrückt, bis die Kamera wieder
auszoomt und das Symbol in der Statuszeile erlischt.
6.17 Nachtmodus
Der Lichtsensor 4 der Babyeinheit misst die
Helligkeit im Babyzimmer. Wenn der Wert zu
niedrig wird, schaltet die Kamera automatisch auf den Nachtmodus um.
Die Infrarot-LEDs 6 werden aktiviert und
beleuchten das Baby. Sie sind unsichtbar im
Dunkeln und werden im Eco-Mode zusätzlich deaktiviert. Die Kamera nimmt das
Infrarotbild auf und sendet es zur Elterneinheit. Dort wird es in Schwarz-Weiß im Display angezeigt.
Der Nachtmodus wird automatisch aktiviert
und deaktiviert.
7. Reinigung und Wartung des Gerätes
7.1 Reinigung
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung
zu vermeiden:
– Ziehen Sie immer die Netzadap-
ter aus der Netzsteckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen.
– Die Einzelteile niemals in Wasser
tauchen.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungs-
mittel. Dadurch könnte das Gerät
beschädigt werden.
1. Wischen Sie, falls erforderlich, die Einzelteile mit einem feuchten Tuch ab.
2. Benutzen Sie das Babyphone erst wieder, wenn alle Teile vollständig getrocknet sind.
7.2 Akku tauschen
Der eingebaute Lithium-Polymerakku (LiPoAkku) 3,7V, 1260 mAh, darf ausschließlich
nur durch einen Original-Akku ersetzt werden. Wenden Sie sich ggf. an unser
36
Produktservice (siehe „Produktservice
Babyphone in Europa“ auf Seite234).
1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 31 auf
der Rückseite der Elterneinheit 17, indem
Sie sie nach unten schieben.
2. Entnehmen Sie den defekten Akku.
3. Legen Sie den neuen Akku laut Markierungen in das Akkufach. Achten Sie
dabei unbedingt auf die korrekte Polarität
(+ und -).
4. Schieben Sie die Akkuabdeckung 31
wieder auf die Elterneinheit 17.
5. Laden Sie den neuen Akku beim ersten
Mal durchgehend für 10 Stunden auf,
um die volle Kapazität des Akkus zu aktivieren (siehe „4.1 Elterneinheit anschließen“ auf Seite 12).
8. Störungen und deren Beseitigung
StörungUrsacheBeseitigung
Stromversorgung herstellen (siehe
„4.4 Stromversorgung“ auf Seite 14)
Akku laden (siehe
„4.4 Stromversorgung“ auf Seite 14)
Gerät einschalten (siehe
„4.1 Elterneinheit anschließen” auf
Seite 12 sowie „4.2 Babyeinheit
anschließen” auf Seite 12)
Abstand verringern oder einen anderen
Ort für die Elterneinheit wählen
Abstand vergrößern auf mindestens 2 3 m
Reduzieren Sie die Lautstärke und den
VOX-Level der Elterneinheit, wenn Sie
sich damit in unmittelbarer Nähe der
Babyeinheit befinden (siehe
„6.8 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen” auf Seite 25 sowie
„6.13 Lautstärke einstellen” auf
Seite 35).
Verbindung herstellen (siehe
„4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden“ auf Seite 13)
Stromversorgung überprüfen (siehe
„4.4 Stromversorgung” auf Seite 14)
Verbindung herstellen (siehe
„4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden“ auf Seite 13)
Babyeinheit oder
Elterneinheit
arbeitet nicht
Lautes Pfeifgeräusch
Elterneinheit
piept
Verbindungsanzeige 20 leuchtet rot
Keine Stromversorgung
Akku in der Elterneinheit ist leer
Gerät ist nicht eingeschaltet
Der Abstand zwischen Babyeinheit und Elterneinheit ist zu
groß oder Signal wird durch
dicke Wände oder andere Elektrogeräte gestört
Rückkoppelung, da Abstand
Babyeinheit - Elterneinheit zu
gering
Verbindung zur Babyeinheit ist
unterbrochen
Probleme mit der Stromversorgung
Elterneinheit befindet sich
außerhalb der Reichweite
37
StörungUrsacheBeseitigung
Lautstärke ist abgeschaltet
Kein Ton von der
Elterneinheit
Wenn diese Tipps das Problem nicht lösen,
können Sie versuchen, den Fehler folgendermaßen zu beheben:
1. Entnehmen Sie den Akku aus der Elterneinheit.
2. Trennen Sie die Netzteile von der Steckdose.
VOX-Funktion ist zu niedrig eingestellt
Lautstärke erhöhen (siehe
„6.14 Stummschaltung“ auf Seite 35)
Übertragungssensibilität erhöhen (siehe
„6.8 Übertragungssensibilität der VOXFunktion einstellen“ auf Seite 25)
3. Warten Sie ein paar Minuten.
4. Legen Sie den Akku wieder ein und
schließen Sie die Netzteile wieder an.
Sollte das Problem noch immer nicht gelöst
sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe „11.2 Service-Center Babyphone“ auf Seite 40).
9. Technische Daten
Funkverbindung2.4 Ghz FHSS
Senderfrequenz2405 - 2475 MHz, max EIRP 100mW
Anzahl Kanäle32 / Automatische Kanalwahl
Reichweite bei freier Sicht ca. 250 m
Reichweite in geschlossenen Räumen
Betriebstemperatur0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur
Betriebstemperatur0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur
Akku
Eingang100-240 V AC; 50/60 Hz; 200 mA
Ausgang6 V ; 600 mA;
ca. 40 m. Eine Übertragung ist abhängig von der Umgebung.
Wände oder Bäume können den Empfang erheblich stören.
Babyeinheit
Elterneinheit
Lithium-Polymerakku (wiederaufladbar), 3,7 V, 1260 mAh
Betriebsdauer im normalen Übertragungsmodus: bis 8 Stunden
Betriebsdauer im Eco-Mode: > 8 Stunden
Ladezeit bei erster Aufladung mind. 10 Stunden,
jede weitere Akku-Aufladung benötigt ca. 6 Stunden
Netzteile
9.1 FHSS Technologie
Dieses Babyphone arbeitet bei der Funkübertragung mit der modernen FHSS-Technologie.
Frequency Hopping Spread Spectrum
(FHSS) ist ein digitales Frequenzspreizverfahren für die Datenübertragung per Funk.
Dabei wird die gesamte Sendeleistung nicht
wie früher auf einer Trägerfrequenz konzentriert. Stattdessen wechselt die Trägerfre-
quenz nach dem Zufallsprinzip. Im
Empfänger werden dann die auf verschiedene Trägerfrequenzen aufgeteilten Datenpakete wieder zusammengesetzt.
Dieses Verfahren bringt gegenüber der konventionellen Funkübertragung einige Vorteile:
• Das Funksignal kann wesentlich
schwieriger abgehört werden, da der
Abhörende nicht weiß, auf welche
Trägerfrequenzen es verteilt wurde und
38
wie das Signal wieder korrekt
zusammengesetzt werden muss. Daher
wird dieses Verfahren z.B. auch bei
Bluetooth oder im militärischen Bereich
verwendet.
• Die Funkübertragung ist deutlich weniger
anfällig für Störsignale. Das liegt daran,
dass eine bestimmte Trägerfrequenz
10. Entsorgung
immer nur sehr kurz benutzt wird, bevor
auf eine andere umgeschaltet wird.
Treten nun auf einer bestimmten
Frequenz Störungen auf, sind immer nur
kleine Datenpakete davon betroffen.
Diese Störungen lassen sich durch
entsprechende Fehlerkorrekturverfahren
aber beseitigen.
10.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten.
11. Garantie
Neben den Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag
gewähren wir als Hersteller bei sachgemäßer Handhabung des Gerätes und unter
Beachtung der Bedienungsanleitung 24
Monate Garantie ab Kauf des Gerätes. Das
Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch
eine Kaufquittung zu belegen.
Die gesetzlichen Rechte des Käufers werden durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt.
10.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land. Entsorgen Sie die Verpackung in Deutschland über
eine Sammlung des Dualen Systems
(Grüner Punkt).
10.3 Akku
Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
Verbrauchte Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem
Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter zur
Akku-Entsorgung bereit. Akkus, die mit den
folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium),
Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
Wir verpflichten uns, innerhalb der Garantiezeit alle Mängel zu beseitigen, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Verschleißteile sind von der Garantie ausgenommen.
Geringfügige Abweichungen von der SollBeschaffenheit, die für Wert und
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, lösen die Garantiepflicht nicht
aus. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am
Gerät auf Transportschäden, die nicht von
uns zu vertreten sind, auf Fehlgebrauch oder
mangelnde Pflege zurückzuführen sind oder
39
wenn am Gerät Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierfür von uns
nicht ermächtigt sind.
Die Garantieleistung erfolgt nach unserer
Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen
oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder
eine Verlängerung noch einen Neubeginn
der Garantiezeit. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist
für das ganze Gerät.
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Transportkosten und -risiken werden von
uns nicht übernommen.
Die Einsendung eines Gerätes ohne Nachweis
des Kaufdatums wird als Reparaturfall behandelt. Eine Reparatur des Gerätes erfolgt erst
nach Rücksprache mit dem Kunden.
Für eventuelle Rückfragen bewahren Sie
bitte Anschrift und Artikel-Nummer auf.
Diese Garantiebedingungen gelten für in
Deutschland gekaufte Geräte.
Für nicht in Deutschland gekaufte Geräte
kommen die für das jeweilige Land geltenden Garantiebedingungen zur Anwendung.
11.1 Service-Center NUK
Die Service-Adressen zu Fragen der Garantie oder bei allgemeinen Fragen zur Marke
NUK finden Sie in „Contact addresses NUK”
auf Seite 233.
11.2 Service-Center
Babyphone
Bei Fragen zu ihrem Babyphone kontaktieren Sie bitte unsere Experten für Babyphone. Die Produkt-Hotline finden Sie unter
„Produktservice Babyphone in Europa” auf
Seite 234, oder kontaktieren Sie uns über
unsere Webseite www.nuk-service.com.
Bitte beachten Sie, dass diese Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie
bei Problemen und Fragen zum Produkt das
unter 11.2 genannte Service-Center.
Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen
Umsetzungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller
angefordert werden kann.
Die Konformitätserklärung finden Sie neben der Bedienungsanleitung im Verkaufskarton
oder auch unter www.nuk.de.
Our Eco Control Video Display 550VD baby
monitor provides video and audio
transmission to help you watch over your
baby or toddler outside the room they are in.
Of course, you can also use it to monitor
elderly members of your household, if
necessary.
This device is intended only for dry
environments. It is not suitable for use in
wetrooms or outdoors in wet weather.
This device is intended for use in private
households. It is not intended for
commercial use.
This device is intended as a supplementary
aid. It is in no way a substitute for the
physical presence and attention of parents,
babysitters or caregivers.
1.2 Description of function
The baby unit with the camera 1 is set up in
the room you wish to monitor. It can
transmit images and sounds.
The baby unit comes equipped with infrared
lights which illuminate objects within 2 metres
of the camera when the room is dark. The
infrared light used is practically invisible to the
human eye, so your baby will not be disturbed
or woken up by it.
The noise detector activates the baby unit,
which transmits the signals to the parent
unit 17.
The parent unit 17 has a built-in
rechargeable battery so that you can always
set it up where you can see it. The battery is
recharged using the supplied mains
adapter.
The limiting distance between baby and
parent unit is about 40 m indoors and up to
250 m outdoors (in open country). The
babyphone’s reception will vary depending
on its surroundings. Thick walls or metal can
reduce the range.
The babyphone has an Eco-Mode, in which
the transmitter (baby unit) automatically
switches to standby as soon as your baby is
sleeping peacefully. Depending on the
sensitivity setting, it will not switch back on
until your baby begins making a noise or
starts to cry.
If you want to hear everything that goes on in
your baby's room, you can set the sensitivity
level at which audio signal transmission is
triggered to maximum (level 5, see
"6.8Setting the VOX sensitivity level" on page
62) in the VOX menu. At this level, the baby
unit will transmit continuously.
42
If you do not want to hear any sounds at all
you can use the Vol - 34 button to set the
volume of the parent unit to mute. In this
case only the LED display 22 and the video
transmission on the screen will show you if
your baby is making a noise.
If Eco-Mode is active, the display will also
switch on and video transmission will
resume.Alternatively, you can use the
vibrating alarm to alert you (see
"6.12 Vibrating alarm" on page 70).
Activating Eco-Mode minimises the highfrequency radiation in the children’s room. In
this mode the baby unit merely sends a brief
signal to the parent unit every 30 seconds to
test the connection. If the parent unit is out
of range, the parents will be alerted by a
beep.
2. Safety information
You will find more information about EcoMode in "4.5Eco-Mode and Full-EcoControl" on page 52.
1.3 Approval
The baby monitor operates at a frequency of
2.4 GHz. This device may be used in all EU
countries. In Russia and Ukraine you should
comply with the specific national
restrictions.
1.4 Contents of package
• Baby monitor:
– 1 baby unit (for the nursery)
– 1 mains adapter for the baby unit
–1 parent unit
– 1 mains adapter for the parent unit
– Screws for wall-mounting the baby unit
– 1 3.7 V LiPo battery, 1260 mAh
• 1 User Manual
2.1 General information
• Please read these operating instructions
carefully before using the device. These
instructions form part of the device and
must be kept to hand at all times.
• The device should only be used for the
intended purpose, as described (see
"1.1 Proper use" on page 42).
• Use only accessories supplied with the
device or expressly permitted in these
instructions.
• Each time you use the device, first check
that it is working properly. As well as
checking the range and the connection,
we recommend always checking that the
device is audible when in use.
• These devices may be used only for the
transmission of sound within your
personal environment. Everybody in a
room that could be overheard must be
informed that you are using the device.
• Please note that transmission will always
depend on the surroundings. Electronic
devices, insulation, walls, moisture or
trees can seriously interfere with
reception.
2.2 Protection against electric
shock
Warning! The following safety
instructions are intended to protect
you from electric shock.
• Do not attempt to repair the device
yourself. The device may be opened only
by qualified technicians.
• The device must not be used if it is
damaged.
• If you are travelling, please always make
sure that the available voltage matches
that given in the technical data.
2.3 For your child’s safety
Warning! Children cannot
recognise the dangers associated
with using such devices. They
should therefore be kept away from
them.
43
• Make sure that the unit and its
accessories are always kept out of
baby’s reach. The unit and its
accessories should always be at least
1m way.
• Children are often poor judges of hazard
and are liable to injure themselves. You
should therefore note:
– This device is not designed to be used
by people (including children) with
physical, sensory or mental disabilities
or with insufficient experience and/or
knowledge, unless a person
responsible for their safety is
supervising them or instructing them
on how to use the device.
– Children should be supervised to
ensure that they cannot play with the
device.
– Make sure that the plastic packaging
does not become a lethal trap for
children. There is a risk of suffocation.
Plastic packaging is not a toy.
– To avoid the possibility of
strangulation, the power cable must
always be out of baby’s reach.
• Use the unit only to give you additional
safety. It can never serve as a substitute
for a human carer.
2.4 Protection from injury
Warning! Follow the instructions
below to prevent injuries.
• Make sure the power supply cable is
tucked away neatly to prevent anyone
from tripping over it.
2.5 Damage to the product
Caution! To prevent damaging the product,
follow the instructions below.
• Do not expose the device to direct
sunlight or extreme heat as UV rays and
overheating may make the plastic brittle
and the electronics could be damaged.
• The baby monitor should not be placed
near to a source of heat and the device
should also not be covered, to prevent it
overheating.
• Never use the baby monitor in damp or
wet surroundings.
• Never use the baby monitor in dusty
surroundings. This could shorten the life
of the device.
• Never use sharp or abrasive cleaning
agents as these could damage your
device.
• While the devices are not in use, always
switch them off with the On/Off button 10
on the baby unit 1 and the On/Off
button 32 on the parent unit 17.
2.6 Using LiPo rechargeable
batteries
Warning!
To avoid potential hazards that could
cause injuries or damage the
equipment, always note the following:
• Avoid short circuits.
The battery poles should never be
allowed to come into contact with any
metal objects, as this could cause a short
circuit. A short circuit can cause the
battery to overheat, in which case it
could leak electrolyte and possibly cause
an explosion or fire.
If electrolyte does leak out, avoid any
contact with skin, eyes and mucous
membranes in order to prevent injuries. In
the event of any contact with the
electrolyte, rinse the affected areas with
plenty of clean fresh water and
immediately seek medical attention.
• To avoid the risk of explosion, normal
batteries should not be recharged,
heated up or disposed of by incineration.
• Never try to open the battery, bend the
contacts or pull them off. Do not throw the
battery onto the floor or knock nails into it.
Damaging the battery could cause an
internal short circuit, in which case it
could leak electrolyte and possibly cause
an explosion or fire.
44
• Use only the supplied mains adapter to
charge the battery.
Using the wrong mains adapter could
overcharge it, causing it to overheat and
explode.
• LiPo batteries must be charged or stored
only on heatproof, non-combustible
surfaces.
• LiPo batteries must be charged only
under supervision so that you can
intervene in good time in the event of a
failure.
3. Components of the baby monitor
1Baby unit
2Microphone
3Camera
4Light sensor
5Nightlight
6Infrared LEDs
7VOX LED
– green light if there is a connection to
the parent unit;
– goes out if the connection to the parent
unit is interrupted, the device is
switched off or is in Eco-Mode.
8Power LED
– green light when the baby unit is
switched on
9Recessed button for activating the
connection link signal
10 On/Off button:
– short press: switch on
– long press: switch off
11 +/- volume buttons
12 Button Lullabies on/off
– short press: switch lullabies on and off
– long press: select the next song
13 Button Nightlight on/off
– switch nightlight on and off
14 Speaker
15 Temperature sensor (inside the base of
the housing, not visible)
16 Mains adapter jack
• LiPo batteries contain toxic substances.
Dispose of used batteries according to
instructions given in "10.3Disposable/
rechargeable batteries" on page 75.
• Caution! Risk of explosion if battery is
replaced by an incorret type. The built-in
battery must only be replaced with an
original replacement battery. If the
battery is defective, please contact our
product support team (see "Product
service babyphone in Europe“ on
page234).
17 Parent unit
18 Speaker
19 Screen
20 Connection indicator
– green light: there is a connection
between the two units;
– flashes green: there is a connection,
Eco-Mode is active and your baby is
asleep;
– red light: there is no connection
between the two units.
21 Power supply indicator POWER
– green light: the device is switched on
and the battery is fully charged;
– flashes green: the battery is being
charged;
– red light and beep: empty battery
warning. The parent unit will switch off
automatically within a very short time.
22 LED information
– indicate the noise level in the child's
room. The more LEDs light up, the
louder the sounds.
23 Microphone
24 Left arrow button
– in menus: navigate left
– in zoom mode: scroll image left
45
25 ZOOM button/Up arrow
button
– short press in menus:
navigate up
– long press: activate zoom
– short press in zoom mode: scroll image
up
26 OK button
– select menus, set/confirm
functions, or exit menu
27 Right arrow button
– in menus: navigate right
– in zoom mode: scroll image
right
28 TALK button/Down arrow
button:
– short press in menus: navigate
down
– short press in zoom mode: scroll image
down
– long press: activate or deactivate "talk-
back" function
29 Mains adapter jack
30 Antenna (can be folded out vertically)
31 Battery cover
32 On/Off button
– short press: switch screen on and off
– long press: switch parent unit on and
off
33 VOL + button:
– increase volume
34 VOL - button:
– reduce volume
– switches to mute on the lowest setting.
Sounds are then indicated only by the
LEDs 22 on the screen.
3.1 Overview of baby unit indicators
Baby unit
LightDisplayMeaning
greenLink ok (non Eco-Mode)
VOX LED 7
Power-LED 8
offBaby unit is switched off
OFFLink ok (Eco-Mode)
Link not ok
greenBaby unit is switched on
46
3.2 Overview of parent unit indicators
Parent unit
LightDisplayMeaning
greenLink ok (non Eco-Mode)
Connection
indicator 20
Power-LED 21
Indicator
LEDs 22
green blinkingLink ok (Eco-Mode)
red blinking
1 beep every 30 s
greenThe parent unit is switched on and the
red
1 beep every 60 s
green blinkingCharge battery indicator
1 - 5 LEDs
Link not ok
battery is fully charged
Low battery warning.
The parent unit will switch off
automatically within a very short time.
Visual baby sound indication. The more
LEDs are lit, the higher is the noise level
in the nursery.
3.3 Overview of status bar indicators
Status line at top of screen
SymbolSignificance
Received signal strength.
The more bars you can see, the better the connection between the
parent unit and the baby unit is. If the symbol is flashing and only
shows one bar, this indicates a bad connection.
Device is in Eco-Mode and baby is asleep. The screen shows no video
transmission.
Active camera.
Device is in patrol mode
Nightlight is on.
Nightlight is on with activated timer. When the set time has elapsed, the
symbol will automatically disappear and the nightlight of the baby unit
will switch off.
Reminder function is active. A few minutes before the set time has
elapsed, the symbol will start to flash. If this alarm is not
acknowledged, a new message will appear in the middle of the screen
when the time has elapsed. You will also hear a beep.
Parent unit is connected to mains power, but no battery is inserted.
47
Status line at top of screen
SymbolSignificance
Parent unit is switched to mute.
Zoom function is active.
Temperature alarm function is active.
Active lullaby.
Shows which lullaby is set and that the timer is also active.
Loop mode active for lullabies.
Shuffle mode active for lullabies.
Vibrating alarm is active.
Current temperature in baby's room.
Charging state of battery.
Red and flashing: empty battery. The parent unit will switch off
automatically within a very short time. A warning appears in the middle
of the screen. You will also hear a beep.
3.4 Overview of indicators on the screen
Shown in main area of screen
SymbolSignificance
Temperature below set temperature limit. You will also hear a beep.
Temperature above set temperature limit. You will also hear a beep.
Low battery. The parent unit will switch off automatically within a very
short time. You will also hear a beep.
48
Shown in main area of screen
SymbolSignificance
Parent unit connecting with baby unit.
Parent unit unable to connect with baby unit. You will also hear a beep.
The more bars you can see, the higher the volume.
Parent unit switched to mute and vibrating alarm automatically
activated. Symbol disappears after a few seconds and mute state is
permanently shown in the status bar instead.
Talk-back function is active and you can talk to your baby.
Set time for reminder function has elapsed. You will also hear a beep.
Hourglass symbol indicates action in progress.
Indicates action has been completed successfully.
Warning symbol, indicates action has failed to complete or execute
successfully.
Shows camera to be deleted (in this case camera 2). This function must
be acknowledged (yes/no).
Shows you wish to add a camera. This function must be acknowledged
(yes/no).
49
4. Starting the device
Note: Always connect the cables before
inserting the mains adapter into the socket.
Always follow steps 1 to 5 in "4.1
Connecting the parent unit" in that order.
4.1 Connecting the parent
unit
The parent unit can be powered by the LiPo
battery included in the delivery or via the
mains adapter. The battery can be charged
with the aid of the mains adapter included in
the delivery.
Caution! To avoid a possible malfunction,
always insert the battery into the parent unit
before connecting the mains adapter.
1. Remove the battery cover 31 on the back
of the parent unit 17, by sliding it
downwards.
2. Insert the battery included in the delivery
package into the battery compartment.
The battery will fit only one way.
3. Slide the battery cover 31 back onto the
parent unit 17.
4. Insert the small plug of the mains adapter
into the mains adapter socket 29 of the
parent unit.
5. Insert the plug into a power socket that
matches the rating given in the technical
data (see "9. Technical data" on
page 74).
The parent unit will automatically switch
itself on and begin charging the battery.
The battery will be charged and LED 21
will start flashing.
Attention! Allow the battery to charge for
10 hours without interruption before
using the device for the first time, to
activate the full battery capacity. LED 21
flashes green during this time.
Subsequently, charging the battery will take
no more than about 6 hours, and you can
also charge the battery during operation.
Note: Battery power is permanently
shown in the status bar:
– Low battery power is shown
in the status bar.
– If battery power is very low,
the symbol starts flashing red. In
addition, LED 21 lights up red and a
warning appears on the screen
accompanied by a beep, to inform you
that the parent unit will switch off within
a very short time.
–LED 21 flashes green when the parent
unit is connected to mains power.
– If the parent unit is run in
mains power without the
battery being inserted, the
status line will show the symbol of a
power plug instead of the battery
symbol.
4.2 Connecting the baby unit
The baby unit automatically switches itself
on when it receives a fresh power signal
over the mains. This prevents the baby unit
from staying switched off when power is
restored after a short power failure.
Note: Don’t install the baby unit 1 until the
battery of the parent unit 17 is fully charged.
1. Put the baby unit 1 somewhere in the
nursery where your baby will not be able
to reach it.
An optimal distance between baby and
the baby unit is from 1 to 2 m.
Make sure the camera is set up to keep
your baby in the picture at all times, even
if the zoom function is active (see
"6.16 Zoom in / scroll image" on
page 72).
Note: Since the temperature sensor is
inside the baby unit it is important that
you do not cover it or place it near any
heat source. Direct sunlight may also
affect the reading.
2. Insert the mains adapter plug into the
socket 16 of the baby unit 1.
3. Insert the plug into a power socket that
matches the rating given in the technical
50
data (see "9. Technical data" on
page 74).
This automatically switches the baby unit
on.
Note: You can also wall mount the baby unit
in a suitable position with the enclosed
screws. Make sure you position the screws
45 mm apart for this.
4.3 Connecting baby unit and
parent unit
Normally, a connection is automatically
established between the two units when
they are switched on:
1. Make sure that the two units are always
within range.
2. To switch the baby unit 1 on, press the
On/Off button 10. To do this, press and
hold the On/Off button until the power
LED 8 lights up.
3. To switch the parent unit 17 on, press the
On/Off button 32 and keep it depressed
until the LED 21 lights up green.
You will hear a beep, the "Hello" screen
will appear, and the parent unit will begin
searching for the connection signal of the
baby unit.
While the connection is being set up, the
connection indicator 20 will light up red.The
screen will remain white and show no video
picture.
The corresponding blue symbol will
appear on the screen of the parent
unit.
As soon as the connection has been
established, the connection indicator 20
on the parent unit 17 and the VOX LED 7
on the baby unit 1 will light up green. The
connection symbol on the screen
disappears, and video transmission
starts.
If the connection setup is not successful
after 30 seconds the parent unit 17 will emit
a beep at regular intervals and the
connection indicator 20 will light up red.
The corresponding red symbol will
appear on the screen of the parent
unit to indicate that the connection
could not be set up.
4. First, check to be sure your baby is still
comfortable.
5. Then move the parent unit to a different
location within the range of the
connection signal so that a connection
can be set up successfully.
The parent unit and the baby unit will
automatically make repeated attempts to
connect until successful.
Note: If the connection indicator 20 begins
to flash green, this means that there is a
connection between the parent unit and the
baby unit, but your baby is currently asleep
and therefore the device has automatically
activated Eco-Mode to reduce the highfrequency radio waves in baby’s room and
save energy.
Attention! While Eco-Mode is
active, video and sound
transmission is paused. The
screen will go white and the
corresponding symbol in the status bar will
show that Eco-Mode is active. The
connection between the two units remains
established, even while baby is sleeping.
4.4 Power supply
Baby unit
The power supply for the baby unit 1 works
only via the mains adapter. LED 8 lights up
green while the baby unit is on.
Parent unit
The parent unit 17 can be operated on
battery power with no mains connection for
up to 8 hours, or via the mains adapter, with
or without the battery inserted.
51
Indicators
The following information is shown in the
status bar of the parent unit:
Battery power
Battery is full and LED 21 is lit
up green.
Battery is half-full and LED 21
is lit up green.
Battery is almost empty.
Depending on how it is being
used, the device will automatically switch off within the next
15-20 minutes. We therefore
recommend that you connect
the device to mains power in
order to recharge the battery.
LED 21 is lit up green.
Battery symbol flashes red.
This means that the battery is
empty and the device will
switch off within a very short
time. LED 21 flashes and
device emits a warning beep
every 60 seconds. In addition, a
warning appears in the middle
of the screen.
Bars run across the display
LED 21 flashes green:
The device is connected to mains power
and the battery is being recharged.
The animation stops as soon as the battery
is fully charged and LED 21 no longer
flashes.
Parent unit is connected to
mains power, but no battery is
inserted. LED 21 is lit up green.
Notes:
– Charging the battery for the very first
time takes about 10 hours.
– Subsequently recharging the depleted
battery takes about 6 hours.
– With a fully charged battery, you can
operate the parent unit for up to 8
hours.
The time needed to recharge the battery and
the operating time both depend on how
heavily the parent unit is used:
– The battery can normally be recharged
in about 6 hours, but it will take longer
if the device is switched on at the same
time.
– Similarly, the operating time of up to 8
hours will be reduced if you use the
talk-back function or choose a high
volume setting.
– The operating time can be increased, for
example, if audio monitoring is activated
(see "6.9 Switching between audio and
video monitoring" on page 63), if your
baby has a particularly restful sleep, or if
the "LCD Auto Off" option for the screen
is switched on (see "Switching between
audio and video monitoring“ on
page63).
4.5 Eco-Mode and
Full-Eco-Control
This baby monitor has an Eco-Mode
function that not only saves power but also
minimises the high-frequency radio waves in
the nursery.
In this mode, there is only limited
transmission between the baby unit and the
parent unit, although the Full-Eco-Control
function ensures that both units remain
connected the whole time. If the connection
is interrupted in Eco-Mode, this is
immediately indicated on the parent unit.
The device automatically deactivates EcoMode and transmits sound and video again
as soon as your baby makes a sound that
exceeds your set sound limit (VOX levels 1 -
4).
Activating Eco-Mode
Eco-Mode can only be activated at VOX
levels 1, 2, 3, and 4 (see "6.8 Setting the
VOX sensitivity level" on page 62). EcoMode is activated automatically as soon as
52
the device fails to detect a sound from your
baby for more than 20 seconds.
Note: At VOX level 5, the device is set to
continuous transmission. There is no EcoMode at this level.
The connection indicator 20 flashes green
while Eco-Mode is active.
The screen will be white, as video
transmission is deactivated.
The appropriate symbol is shown
in the status bar in place of the
symbol that indicates the received
signal strength.
Deactivating Eco-Mode
Eco-Mode is deactivated when:
• your baby makes a sound that exceeds
your set sound limit (VOX level)
• you increase the VOX level setting to 5
(continuous transmission) (see
"6.8 Setting the VOX sensitivity level" on
page 62)
• you use the talk-back function (see
"6.15 Talk-back function" on page 72)
• you activate the lullabies (see
"6.11 Lullabies" on page 67)
Note: If VOX level 1 is set and the
lullabies are played at the lowest volume
setting, Eco-Mode can still be activated,
as the lullabies will not exceed the set
sound limit.
• you switch the nightlight on (see
"5.5 Nightlight" on page 54)
• you briefly press the On/Off button 10
When Eco-Mode is deactivated:
• the connection indicator 20 will show a
steady green light
• video and sound transmission will be
active again
• the status bar will show the received
signal strength symbol again instead of
the Eco-Mode symbol
Full-Eco-Control
The Full-Eco-Control function maintains the
connection between the parent unit and the
baby unit at all times, so that sounds, video,
and warnings (e.g. temperature alarm) can
be transmitted by the baby unit when
necessary.
The Full-Eco-Control function guarantees
that you and your baby are always
connected. Even when ECO mode is
activated, the baby unit will perform a link
check every 30 seconds to make sure that
the parent unit is still nearby and maintain
the connection between the two units.
If you are out of range at any time, the
parent unit will indicate this by changing the
colour of LED 20 to red and beeping.
A red warning symbol will appear on
the screen.
Note: Check the range of your baby monitor
before using it.
5. Operating the baby unit
5.1 Switching the baby unit on
and off
The baby unit 1 will switch on automatically
as soon as you have connected the mains
adapter and plugged it into the power
supply. You can then switch the baby unit
off and back on as required.
• To switch the baby unit 1 on or off, press
and hold the On/Off button 10 until the
power LED 8 lights up or switches off.
5.2 Indicator LEDs
•The Power LED 8 lights up green while
the baby unit is switched on.
• The VOX LED 7 on the baby unit lights up
green when there is an established
connection between it and the parent unit.
• The VOX LED 7 will not be lit while the
baby unit 1 is switched to Eco-Mode or if
it was not possible to set up a connection
to the parent unit.
53
5.3 Setting the volume
We recommend switching the lullabies on
(see "5.4 Playing the lullabies" on page 54)
for setting the volume on the baby unit, as
playing them can help you decide which of
the five possible volume settings is best
suited to your purpose.
1. To activate the lullabies on the baby unit
1, press the button Lullabies on/off 12.
Note: The lullabies can also be activated
from the parent unit 17 (see
"6.11 Lullabies" on page 67).
2. Use the VOL +/- buttons 11 to set the
volume at which baby will hear the
lullabies or your voice.
5.4 Playing the lullabies
This NUK babyphone has four especially
composed lullabies and soothing natural
sounds to help you soothe your baby and
lull it to sleep.
1. To activate the lullabies on the baby unit 1,
press the Lullabies on/off button 12.
Note: The lullabies can also be activated
from the parent unit 17 (see
"6.11 Lullabies" on page 67).
2. You can change the current song by
holding down the Lullabies on/off
button 12. This automatically goes on to
the next song.
Note: If the timer function has been
activated on the parent unit (see "Activating
the timer“ on page69), and you change
from one lullaby to the next directly on the
baby unit, the timer will be restarted. If the
timer function has not been activated, the
lullaby will continue to be played repeatedly
until switched off by you on the parent unit
or the baby unit (see “Switching the lullabies
off“ on page68).
5.5 Nightlight
The baby unit’s soft nightlight can help your
baby to get its bearings in the dark room,
which it may find soothing. The nightlight
remains on until it is switched off by you or
the timer function (see "6.5 Switching the
nightlight on and off" on page 57).
1. You can switch the nightlight on or off on
the baby unit by briefly pressing the
button Nightlight on/off13.
Or
2. You can switch the nightlight on and off on
the parent unit (see "6.5 Switching the
nightlight on and off" on page 57).
5.6 Registering remote units
on the parent unit
The parent unit and the baby unit included
in the same delivery package will normally
connect automatically once they are
switched on.
However, you can operate up to 4 baby
units (cameras) connected to the same
parent unit. Additional baby units can be
obtained from www.nuk.de, for example.
To add one or more cameras/baby units,
follow the instructions in section
"6.7Adding and selecting a camera, and
activating patrol mode" on page 58.
5.7 Measuring the room
temperature
The baby unit has an integrated temperature
sensor which is not visible from the outside.
This sensor measures the room
temperature, which is displayed and
continually updated on the parent monitor.
Notes: To avoid affecting the temperature
measurement:
– do not cover the baby unit
– do not place the baby unit near a
heater
– do not place the baby unit in direct
sunlight.
54
6. How to use the parent unit
6.1 Switching the parent unit
on and off
1. To switch the parent unit 17 on, press
and hold the On/Off button 32 for a few
seconds:
– You will hear a beep, the power LED
21 will light up, and the "Hello" screen
will appear.
– If the baby unit is already switched on,
the parent unit will try to connect to it.
– As soon as the connection is
established, the video transmission will
appear on the screen:
– If the connection setup is not
successful, e.g. if the parent
unit is out of range of the baby
unit or the baby unit is not switched on,
this is shown on the screen (see
"4.3 Connecting baby unit and parent
unit" on page 51).
2. To switch the parent unit 17 off, press
and hold the On/Off button 32 for a few
seconds.
You will hear a beep and the power LED
21 and the screen will go dark.
6.2 LED information
POWER indicator 21
When the parent unit is switched on, this is
indicated by LED 21:
• green light:
– parent unit is switched on
– battery is inserted and fully charged
– parent unit is operated via mains power
without battery
• flashes green:
– battery is inserted and parent unit is
connected to mains power. Indicates
that the battery is being charged in this
case
•red light:
– low battery level
Note: If LED 21 lights up red, connect the
parent unit to the mains power supply
without delay to prevent it from switching
itself off. You will also hear a beep and a
warning will appear on the screen.
Attention! Please note that the parent
unit can switch itself off faster than
anticipated, depending on how you use
the device. (For example, VOX level 5
uses more power than VOX level 1.)
Connection indicator 20
This allows you to check at a glance that
your connection is active, even if baby is
quiet and sound asleep.
The connection indicator 20 on the parent
unit 17 provides the following information on
the current status of the connection with the
baby unit 1:
• green light:
– connection is established
• flashes green:
– baby unit is in Eco-Mode and baby is
sleeping soundly
•red light:
– connection is interrupted
– baby unit is switched off
55
Notes:
•If the baby unit 1 is in Eco-Mode and the
parent unit moves out of range, the
connection indicator 20 will light up red.
You will also hear a beep every 30
seconds.
A red warning symbol will appear
on the screen.
• As soon as the parent unit 17 comes
back into range and the reason for the
interrupted connection is eliminated, the
connection indicator 20 lights up green
and the units are able to communicate
again.
Noise level indicators 22
The noise level indicators 22 above the
screen, consisting of four green LEDs and
one red LED, indicate the level of sound in
baby's room. They react differently,
according to the set VOX level (sensitivity).
The more LEDs light up, the louder the
sounds in baby's room.
Attention! The noise level indicators are
switched off while the lullabies are playing,
because the device cannot distinguish
between the lullabies and baby sounds. You
will also be able to hear any sounds baby
makes in the background while the lullabies
are playing (see "6.11 Lullabies" on
page 67).
6.3 Using the main menu
The main menu at the bottom of the screen
allows you to switch the available functions
on or off or change settings:
1. The main menu appears when you press
the button 26.
2. Use the 24 or 27 button to select
a menu item.
The selected menu item will be shown in
red.
3. Press the button 26 again to open the
menu item and view the possible settings
or submenus.
4. Use the 25 or 28 button to select a
setting or a submenu item.
The selected item is marked with a
green asterisk.
5. Press the button 26 to confirm
the setting you have selected or open the
selected submenu.
6. You can press the button 27 to exit
the current submenu and return to the
previous submenu.
7. To close the opened menu:
– wait 15 seconds without pressing any
buttons, or
– confirm a setting you have selected by
pressing the button , or
– select the EXIT option in the main
menu and confirm this by pressing the
button 26.
6.4 Screen brightness
You can adjust the screen brightness and
the brightness of the video to suit the
prevailing light conditions. In very light
conditions, you should set a higher screen
brightness to improve visibility. In low light,
you might feel uncomfortable with too bright
a screen. Adjust the screen brightness lower
in this case.
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Brightness menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
4. Use the 25 or 28 button to select
the brightness you require.
The more bars you can see, the higher
the screen brightness. You have a choice
of 5 levels.
5. Press the button 26 to confirm your
setting.
56
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
6.5 Switching the nightlight
on and off
The nightlight function provides a soft dim
light in baby's room.
Note: Alternatively, you can switch the
nightlight on and off from the baby unit itself
(see "5.5 Nightlight" on page 54).
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Nightlight menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
If a setting has already been made, either
on the baby unit on the parent unit, the
active setting will be shown in green. In
addition, all the activated functions are
shown in the status bar at the top of the
screen.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required setting.
60, 40, 20: nightlight is on, but will
automatically switch off after the set
number of minutes.
ON: nightlight is permanently on.
OFF: nightlight is off.
5. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
If activated, the corresponding symbol
will be shown in the status bar (see
"3.3 Overview of status bar indicators"
on page 47).
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
6. To switch the nightlight off:
– follow steps 1 to 5 described above,
select the OFF setting, and then press
the button 26
– alternatively, press the Nightlight on/
off button 13 on the baby unit.
Attention! Please note that you could wake
your baby if you activate the night light while
your baby is asleep and Eco-Mode is active.
Eco-mode is active if:
–LED 20 is flashing
– the corresponding symbol is shown in
the status bar (see "3.3 Overview of
status bar indicators" on page 47)
– video transmission is deactivated
If you switch the nightlight on regardless,
Eco-mode will automatically be deactivated.
6.6 Activating the reminder
function
The baby monitor has a timer with an alarm
function, which can be set to remind you of
baby's next feed time or wake-up time.
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Feed time reminder
menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
57
If a setting has already been made, the
active setting will be shown in green. In
addition, all the activated functions are
shown in the status bar at the top of the
screen.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required setting.
5H, 4H, 3H, 2H, 1H: The timer is
activated and the alarm will be signalled
after the set time.
OFF: the reminder function is off.
5. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
If activated, the corresponding symbol
will be shown in the status bar (see
"3.3 Overview of status bar indicators"
on page 47).
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
When the set number of hours has
elapsed, an audible alarm is issued
and the corresponding warning
symbol appears in the middle of the screen.
6. To switch the alarm off, press any button.
7. To disable the reminder function before
the alarm:
– follow steps 1 to 5 described above,
select the OFF setting, and then press
the button 26
6.7 Adding and selecting a
camera, and activating
patrol mode
This NUK baby monitor can have up to four
baby units (cameras) connected at the same
time. This allows you to monitor more than
one room, or monitor the same room from
different perspectives. You can either switch
from one camera to the next yourself, or
activate the patrol mode. Patrol mode
automatically switches from one camera to
the next every 10 seconds. First, you will
need to add the cameras to the parent unit.
Additional baby units can be obtained from
www.nuk.de, for example.
Adding a camera
To add a camera/baby unit, proceed as
follows:
1. First make certain the parent unit is near
enough to the new baby unit you wish to
add (within range).
Move to a location that you can be
confident is within range of the baby unit
so that the parent unit can receive the
connection link signal and there are no
communication problems.
2. Make sure the parent unit and the new
baby unit are switched on.
3. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
4. Use the 24 or 27 button to
select the Camera menu.
The selected symbol will be shown in red.
5. Press the button 26 to view the
submenu.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required setting.
x : delete camera
+ : add camera
7. To add a camera, use the 25 or
28 button to select the Add
camera submenu.
8. Press the button 26 to view the next
submenu.
An overview appears showing four
camera symbols. The available camera
numbers for your new camera are shown
in black.
Camera numbers already in use are
shown in green.
58
If you have already added a second
camera, you can also select the patrol
mode option in this menu.
9. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the available camera
number you wish to use for the new
camera (black symbol).
At this point, you can still exit the
submenu by pressing the button 27.
The submenu will close and you will be
returned to the previous submenu.
However, to continue with your settings,
continue with the next step.
10.Press the button 26to confirm your
selection.
You will be asked to confirm
your selection again.
11.Use the 24 or 27
button to select "YES" and
press the button 26 to
confirm.
The screen of the parent unit will
show that the device is ready to
set up the connection and is
searching for the connection link signal.
12.Insert a bent paper clip or similar into the
button recess and press the recessed
button 9 on the baby unit to activate the
connection link signal.
The baby unit will then transmit the
connection link signal for the parent unit
to find.
As soon as the connection with
the new camera has been
successfully set up, you will hear
a beep and the appropriate symbol will
appear on the screen.
The menu on the parent unit will be
closed and video transmission from the
new camera/baby unit will be shown. The
new camera/baby unit is displayed in the
status bar with a camera symbol and
number.
Notes:
– In order to be able to use the patrol
mode (see "Patrol mode“ on page61),
at least two baby units/cameras must
be connected to the parent unit.
– After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with
the settings unchanged and the parent
unit will return directly to monitoring
mode.
Connection setup failed
If the connection setup failed, the
screen will remain white and a
corresponding warning symbol will
appear after a few seconds. You will also
hear a beep.
The parent unit will then switch back to the
video transmission from the previously
active camera/baby unit.
13.Follow steps 1 to 12 described above
and try again.
Deleting a camera
You can operate up to four baby units
(cameras) connected to the same parent
unit, but only delete three of these. The last
connected camera/baby unit remains
connected under the same camera number
and cannot be deleted.
A camera/baby unit can be deleted even if it
is not actively connected to the parent unit
at the time.
To delete or remove a camera/baby unit
from the parent unit, proceed as follows:
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Camera menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required setting.
x : delete camera
+ : add camera
59
5. To delete a camera, use the 25
or 28 button to select the Deletecamera submenu.
6. Press the button 26 to view the next
submenu.
An overview appears showing the
registered cameras/baby units.
7. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the camera you wish to
delete.
At this point, you can still exit the
submenu by pressing the button 27.
The submenu will close and you will be
returned to the previous submenu.
However, to continue with your settings,
continue with the next step.
8. Press the button 26to confirm your
selection.
You will be asked to confirm
your selection again.
9. Use the 24 or 27
button to select "YES" and
press the button 26 to
confirm.
The screen of the parent unit will
show that the camera is being
deleted.
As soon as the camera has been
successfully deleted, you will hear
a beep and the appropriate
symbol will appear on the screen.
The menu on the parent unit will be
closed and video transmission from the
active camera/baby unit will be shown.
If you delete the camera/baby unit that is
currently active, the parent unit will show
the video transmission from camera/baby
unit 1.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
Delete failed
If the camera delete attempt fails, an
appropriate warning symbol
appears. You will also hear a beep.
The parent unit will then switch back to the
video transmission from the previously
active camera/baby unit.
10.Follow steps 1 to 9 described above and
try again.
Manually switching between
cameras
If more than one camera/baby unit is
registered on the parent unit, you can select
one of these cameras for continuous
monitoring.
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Camera menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
4. Use the 25 or 28 button to
move the star in front of the "Add
camera" setting.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
An overview appears showing camera
symbols. Camera numbers under which a
camera/baby unit is registered are shown
in green.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the camera you wish to
use for continuous monitoring.
At this point, you can still exit the
submenu by pressing the button 27.
The submenu will close and you will be
returned to the previous submenu.
However, to continue with your settings,
continue with the next step.
7. Press the button 26to confirm your
selection.
60
The menu on the parent unit will be
closed and video transmission from the
selected camera/baby unit will be shown.
The number of the active camera/baby
unit is displayed in the status bar.
If the connection to the selected
camera fails, you will hear a beep
and an appropriate warning
symbol will appear.
The parent unit will then switch back to
the video transmission from the
previously active camera/baby unit.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
Patrol mode
This function is particularly useful if you are
monitoring more than one child or more than
one room, or if you wish to monitor the
same room from automatically changing
perspectives. At least two baby units/
cameras must be connected to the parent
unit in order to be able to use this function.
Patrol mode automatically switches from
one camera to the next every 10 seconds.
Camera-specific settings remain active and
can also be changed while patrol mode is
on.
To select patrol mode, proceed as follows:
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Camera menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
4. Use the 25 or 28 button to
move the star in front of the "Add
camera" setting.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
An overview appears showing camera
symbols. Camera numbers under which a
camera/baby unit is registered are shown
in green.
The patrol mode symbol will only
appear if at least two cameras/baby
units are connected.
6. Use the 25 or 28 button to
move the star in front of the patrol
mode symbol.
At this point, you can still exit the
submenu by pressing the button 27.
The submenu will close and you will be
returned to the previous submenu.
However, to continue with your settings,
continue with the next step.
7. Press the button 26to confirm your
selection.
The menu on the parent unit will be
closed and video transmission from the
connected cameras/baby units will be
shown in sequence. The number of the
active camera/baby unit is displayed in
the status bar. in addition, the patrol
mode symbol will be shown.
In patrol mode, the VOX level is
automatically set to 5, i.e., continuous
transmission. This means that Eco-Mode
is not available in patrol mode (see
"6.8 Setting the VOX sensitivity level" on
page 62).
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
Deactivating patrol mode
To deactivate patrol mode, follow steps 1 to
5 described above.
6. When you come to step 6, instead of
selecting PM, select a particular camera/
baby unit you wish to use for continuous
monitoring.
7. Press the button 26to confirm your
selection.
61
The menu on the parent unit will be
closed and video transmission from the
selected camera/baby unit will be shown.
The number of the active camera/baby
unit is displayed in the status bar and the
PM symbol disappears.
Connection problems in patrol mode
If there is a connection problem with
one of the baby units while the
parent unit is in patrol mode, you will
hear a beep and a corresponding symbol
will appear on the screen.
The units will automatically try to
reconnect, and will continue to
attempt this until the connection is
established successfully once more. Once
the connection has been reestablished
successfully, the device will return directly
to monitoring mode.
If the parent unit continues to fail to
find a connection signal from the
baby unit, the corresponding red
warning symbol appears. The connection
setup is attempted for one minute, before
patrol mode switches to the next camera/
baby unit.
If the connection problem recurs the next
time the baby unit is accessed in the patrol
mode loop, check the connection to this
baby unit. This baby unit might need to be
re-registered (see "Adding a camera“ on
page58).
6.8 Setting the VOX sensitivity
level
Babies normally make a number of different
sounds when awake. These can range from
gentle sighs to babbling to loud sounds of
distress or demands for attention. The VOX
function can be adjusted so that only louder
sounds that typically indicate distress or
calls for attention are transmitted, while
gentler sounds are not.
The VOX function allows you to set the
sound sensitivity of the microphone. The
higher the VOX level is set, the more
sensitively the device reacts to sounds.
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Settings menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the
submenu.
VOX: setting the sound sensitivity level
Display: This menu allows you to switch
from video monitoring to audio
monitoring only, or select the "LCD Auto
Off" option for the screen.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "VOX".
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
6. Use the 25 or 28 button to raise or
lower the sensitivity level.
The more bars you can see, the more
sensitively the device will react to sounds
in baby's room.
You have a choice of 5 levels:
VOX level 1 = very low sensitivity:
transmission activated only if baby is very
loud
VOX level 2 = low sensitivity:
transmission activated if baby cries or
calls loudly
VOX level 3 = normal sensitivity:
transmission activated if baby cries or
calls at a normal volume
VOX level 4 = high sensitivity:
transmission activated even by small
sounds
VOX level 5 = very high sensitivity:
continuous transmission of all sounds.
ECO mode is switched off.
At this point, you can still exit the
submenu by pressing the button 27.
The submenu will close and you will be
returned to the previous submenu.
However, to continue with your settings,
continue with the next step.
62
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
Attention! The VOX level is independent of
the sound volume setting of the parent unit.
A higher VOX level does not mean that
sounds will be reproduced at a louder
volume by the parent unit. A higher VOX
level simply means that more sounds will be
received by the parent unit.
8. Use the VOL + 33 and VOL - 34 buttons
on your parent unit to set the volume at
which you hear the sound transmissions
(see "6.13 Setting the volume" on
page 71).
6.9 Switching between audio
and video monitoring
This baby monitor can be used for video
monitoring. During video monitoring, images
and sounds are transmitted.
It can also be used for audio monitoring
only. In this case, only sounds will be transmitted, and no video images. Audio monitoring without video image transmission
uses less power. Reducing the power consumption allows you to use the parent unit
longer.
Attention! You will not be able to switch
from video monitoring to audio monitoring
while the sound volume of the parent unit is
switched to mute (see "6.14 Mute function"
on page 71). This prevents you from losing
all contact with your baby while using the
baby monitor. In this case, increase the
sound volume on the parent unit to deactivate the mute function before changing to
audio monitoring only.
To switch from video monitoring to audio
monitoring, proceed as follows:
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Settings menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
VOX: setting the sound sensitivity level
Display: This menu allows you to switch
from video monitoring to audio monitoring only, or select the "Auto Off" option
for the screen.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of Display.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
LCD Auto-Off: Here, you can choose
whether you want the screen to remain
on permanently or switch itself off after
1 minute or after 5 minutes.
If the screen is switched off in this way, it
will switch itself back on when:
– Your baby cries loud enough to exceed
your set VOX evel;
– You briefly press the on/off button 32;
– You deactivate the Auto Off function
again via the main menu
VIDEO ON: The camera is switched on
and images and sounds are transmitted.
VIDEO OFF: The camera is switched off
and only sounds are transmitted.
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
Switching video monitoring off
Follow steps 1 to 5 described above.
6. To switch video monitoring off and
change to audio monitoring only, use the
25 or 28 button to move the star in
front of "VIDEO OFF".
63
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
You will be asked to confirm your selection again,
to make sure that you
really do want to deactivate video monitoring.
8. Use the 24 or 27 button to select
"YES" and press the button 26 to
confirm that you want to deactivate video
monitoring.
The menu on the parent unit will be
closed and the screen will go white, as
video transmission has now been
stopped. The status bar with all the other
settings you have made will continue to
be shown. Audio transmission will continue as normal.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
Switching video monitoring back on
If you have switched to audio monitoring
only and wish to view your baby on the
screen again:
Follow steps 1 to 5 described above.
6. Select the option VIDEO ON.
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
The screen will now show the video
transmission from the active camera
once more.
Switching the screen on and off
Instead of disabling video transmission outright, you can also save power simply by
switching the screen off as required.
1. To switch the screen off, briefly press the
on/off button 32 of the parent unit.
2. To switch the screen back on and see the
video transmission from the active camera, briefly press the on/off button 32 of
the parent unit again.
As soon as baby cries loud enough to
exceed your set VOX level (see "6.8 Setting
the VOX sensitivity level" on page 62), the
screen will switch back on automatically,
even if you have only just switched it off.
Setting the Auto Off function for the
screen
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Settings menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
VOX: setting the sound sensitivity level
Display: This menu allows you to switch
from video monitoring to audio monitoring only, or select the "Auto Off" option
for the screen.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of Display.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
LCD Auto-Off: Here, you can choose
whether you want the screen to remain
on permanently or switch itself off after
1 minute or after 5 minutes.
If the screen is switched off in this way, it
will switch itself back on when:
– Your baby cries loud enough to exceed
your set VOX evel;
– You briefly press the on/off button 32;
– You deactivate the Auto Off function
again via the main menu
VIDEO ON: The camera is switched on
and images and sounds are transmitted.
VIDEO OFF: The camera is switched off
and only sounds are transmitted.
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
64
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "LCD AutoOff".
7. Press the button 26 to view the next
submenu.
5Min: The screen will switch itself off
after 5 minutes.
1 Min: The screen will switch itself off
after 1 minute.
OFF: The screen will remain on.
The active setting will be shown in green.
8. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required time.
9. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
Note: If Eco-Mode is active while the screen
is switched off, you can still change a setting in the main menu, but the screen will
otherwise be white, as video transmission is
deactivated in Eco-Mode. This is no cause
for concern - the device is still working as
intended. It simply means that Eco-Mode
has paused the video transmission because
your baby is asleep (see "4.5 Eco-Mode and
Full-Eco-Control" on page 52).
6.10 Room temperature
settings
The correct room temperature is particularly
important for baby’s healthful sleep. The
baby unit of this NUK baby monitor therefore has an integrated temperature sensor.
The temperature in baby's room is permanently shown on the screen 19 and updated
automatically.
Note: Since the temperature sensor is inside
the baby unit it is important that you do not
cover it or place it near a heater. Direct sunlight may also affect the reading.
The baby unit monitors the room
temperature and sends an alarm to the
parent unit when the set temperature limits
are exceeded.
Setting the temperature unit °C or °F:
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Temperature menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
The temperature submenu has three settings you can adjust:
°C/°F: Allows you to choose the unit of
temperature shown in the status bar of
the parent unit.
LIMIT: Allows you to set the upper and
lower limits for the temperature alarm.
ALARM: Allows you to enable and disable the temperature alarm when the room
temperature rises above or falls below
the set limits.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "°C/°F".
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. How-
ever, to continue with your settings, continue with the next step.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
The active setting will be shown in green.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required unit of temperature.
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
65
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
Setting the temperature limits
Follow steps 1 to 3 described above.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "LIMIT".
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
MAX: upper temperature limit setting.
MIN: lower temperature limit setting.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the temperature limit setting you wish to adjust.
7. Press the button 26 to view the next
submenu.
MAX
>30: alarm is triggered if baby room tem-
perature exceeds 30 °C.
>25: alarm is triggered if baby room tem-
perature exceeds 25 °C.
MIN
<15: alarm is triggered if baby room tem-
perature falls below 15 °C.
<10: alarm is triggered if baby room tem-
perature falls below 10 °C.
Note: if you have chosen °F as the unit of
temperature, the temperature values will
be in degrees Fahrenheit.
8. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required temperature
limit value.
9. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
Notes:
• Just because you have set the MIN and
MAX temperature limits does not mean
that the temperature alarm function has
been activated. You must explicitly set
the function to ON if you want to be
notified of a temperature alarm.
• After 15 seconds without any input from
you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit
will return directly to monitoring mode.
Activating the temperature alarm
1. Follow steps 1 to 3 described above.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "ALARM".
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
ON: The temperature alarm function will
be activated and you will be notified if the
temperature rises above or falls below
the set limits.
OFF: The temperature alarm is deactivated. You will receive no notification if
the temperature in the monitored room
rises above or falls below the set limits.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "ON".
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
As soon as the room temperature in the
monitored room rises above or falls below
the relevant set temperature limit, an alarm
is issued on the parent unit, provided the
temperature alarm function has been activated.
• You will hear a beep every 10 seconds.
• A red warning symbol will appear in the
centre of the screen.
– TOO HIGH: temperature has
risen above the set limit value.
– TOO LOW: temperature has
dropped below the set limit
value.
• The temperature symbol in the status bar
will be flashing.
66
Press any key to silence the alarm and temporarily deactivate it. However, the temperature alarm will continue to be signalled until
the temperature in the monitored room is
back within the set limits.
The current room temperature in the monitored room is displayed in the status bar.
Notes:
• If you activate the temperature alarm
function without setting your own limits
first, the default limit values will be used,
i.e., MIN=<15°C and MAX=>30°C.
• After 15 seconds without any input from
you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit
will return directly to monitoring mode.
Deactivating the temperature alarm
Press any key to silence the alarm and temporarily deactivate it. However, the temperature alarm will continue to be signalled until
the temperature in the monitored room is
back within the set limits.
The current room temperature in the monitored room is displayed in the status bar.
To deactivate the temperature alarm, proceed as follows:
1. Follow steps 1 to 3 described above.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "ALARM".
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
ON: The temperature alarm function will
be activated and you will be notified if the
temperature rises above or falls below
the set limits.
OFF: The temperature alarm is deactivated. You will receive no notification if
the temperature in the monitored room
rises above or falls below the set limits.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "OFF".
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
6.11 Lullabies
This NUK baby monitor has four specially
composed lullabies and soothing nature
sounds to help you calm your baby and lull
it to sleep. To calm your baby and lull it to
sleep, the lullabies can be activated from
the parent unit at any time without needing
to enter the monitored room. The lullabies
are then played over the loudspeaker 14 of
the baby unit.
Attention!
• We recommend keeping video monitoring or audio monitoring on while the lullabies are playing so that you can hear and
see baby's responses.
• If the parent unit is switched to audio
monitoring only, i.e., video monitoring
has been deactivated (see "6.9 Switching
between audio and video monitoring" on
page 63), you will not be able to switch
the parent unit to mute. This prevents you
from losing all contact with your baby
while using the baby monitor.
• Please note that activating the lullabies
will automatically deactivate Eco-Mode if
it is active (see "4.5 Eco-Mode and FullEco-Control" on page 52) and could
wake your baby.
Notes:
• Alternatively, you can switch the lullabies
on and off from the baby unit itself (see
"5.4 Playing the lullabies" on page 54).
• The five LEDs 22 are switched off while
lullabies are playing, because the device
cannot distinguish between a baby
crying and a lullaby being played, You will
still be able to hear any sounds baby
makes over the lullabies.
67
Playing individual lullabies
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Lullabies menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
Timer: Allows you to set a time limit for
playing the lullabies.
Shuffle/Loop: You can choose to have
all the lullabies played one after the other
(loop) or in a random sequence (shuffle).
Lullaby: You can choose one of four specially composed lullabies or soothing
nature sounds.
OFF: The lullabies will be deactivated.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the musical note symbol.
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required lullaby.
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
While a lullaby is playing, the corresponding symbol will be shown in the
status bar.
If you have also activated the timer, the
corresponding symbol in the status bar
will also show a "T".
Notes:
• If the timer function for the lullabies has
not been activated, the activated lullaby
will play endlessly until switched off
manually on the baby or parent unit (see
"5.4 Playing the lullabies" on page 54).
• After 15 seconds without any input from
you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit
will return directly to monitoring mode.
Switching the lullabies off
You can switch the lullabies off at any time,
using the main menu of the parent unit or
directly on the baby unit.
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Lullabies menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
Timer: Allows you to set a time limit for
playing the lullabies.
Shuffle/Loop: You can choose to have
all the lullabies played one after the other
(loop) or in a random sequence (shuffle).
Lullaby: You can choose one of four specially composed lullabies or soothing
nature sounds.
OFF: The lullabies will be deactivated.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "OFF".
5. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
The lullabies will be switched off.
The corresponding symbol in the status
bar disappears.
68
6. To deactivate the lullabies directly on the
baby unit 1, press the button Lullabieson/off12.
Selectingtheplaymode
The 5 lullabies can be played in a random
sequence (shuffle mode) or one after the
other in set sequence (loop) to calm children
that prefer listening to alternating melodies
as opposed to the same one repeated. To
activate one of these playback modes, proceed as follows:
1. Follow steps 1 to 3 described above.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the shuffle/loop symbol.
Shuffle mode: the 5 lullabies are
played in a random order during
each sequence.
Loop mode: the 5 lullabies are
played one after the other in
unchanging numerical order in each
sequence.
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required setting: either
shuffle or loop.
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
The corresponding symbol appears in the
status bar.
If you have also activated the timer, the
corresponding symbol in the status bar
will also show a "T".
Notes:
• If the timer function for the lullabies has
not been activated, the lullabies will con-
tinue to be played repeatedly until
switched off by you on the parent unit or
the baby unit (see "5.4 Playing the lullabies" on page 54).
• After 15 seconds without any input from
you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit
will return directly to monitoring mode.
Activating the timer
You can activate a timer for the lullabies to
avoid inadvertently playing them for an
unlimited time. The lullabies will play for the
set time and then automatically switch off.
To activate one of these playback modes,
proceed as follows:
Follow steps 1 to 3 described above.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "Timer".
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. How-
ever, to continue with your settings, continue with the next step.
5. Press the button 26 to view the next
submenu.
60 min: The lullabies will play for 60 minutes and then automatically switch off.
40 min: The lullabies will play for 40 minutes and then automatically switch off.
20 min: The lullabies will play for 20 minutes and then automatically switch off.
OFF: The timer will be deactivated.
6. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of the required setting.
Attention! If you have set the timer, but
forgotten to set the play mode (single lullaby, shuffle or loop), no lullabies will be
played.
Note: If you select only one lullaby, then
only this one lullaby will be played
repeatedly for the set time.
7. Press the button 26 to confirm your
setting.
69
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
The lullabies will play for the set time.
The corresponding symbol will be shown
in the status bar with a T to show that the
timer is active.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
8. To switch the timer off, select the option
OFF in this submenu.
6.12 Vibrating alarm
The parent unit is equipped with an integrated vibrating alarm function. It is automatically activated when you set the sound
volume to its lowest level, switching the parent unit to mute (see "6.14 Mute function"
on page 71). It can also be activated if
required, e.g. for providing an additional
alarm notification function, and can be particularly helpful for the hard of hearing, in
addition to the visual information shown on
the screen and by the LEDs.
The parent unit will vibrate:
• if there is a high level of noise in the
monitored room
• when the battery charge becomes low
• if the parent unit goes out of range
• if the parent unit is unable to set up a
connection with the baby unit and/or if
the connection is interrupted
• if the temperature in the monitored room
rises above or falls below the set limits
• when a reminder alarm is signalled
• once, when the vibrating alarm is
activated
• once, when the parent unit is switched to
mute.
Note: If the parent unit is switched to mute
(see "6.14 Mute function" on page 71), the
vibrating alarm is automatically activated
and cannot be deactivated. This gives parents a better chance of noticing an alarm or
warning on the device. In this case, the
vibrating alarm can only be deactivated by
raising the volume setting.
Activating the vibrating alarm
To activate the vibrating alarm, proceed as
follows:
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Vibrating alarm menu.
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
ON: Vibrating alarm will be activated.
OFF: Vibrating alarm will be deactivated.
The active setting will be shown in green.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "ON".
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
5. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
The corresponding symbol appears in the
status bar. The parent unit will now also
vibrate when an alarm is signalled.
Deactivating the vibrating alarm
To deactivate the vibrating alarm, proceed
as follows:
1. Press the button 26.
The menu bar with the main menu will
appear at the bottom of the screen.
2. Use the 24 or 27 button to
select the Vibrating alarm menu.
70
The selected symbol will be shown in red.
3. Press the button 26 to view the submenu.
ON: Vibrating alarm will be activated.
OFF: Vibrating alarm will be deactivated.
The active setting will be shown in green.
4. Use the 25 or 28 button to move the
star in front of "OFF".
At this point, you can still exit the submenu by pressing the button 27. The
submenu will close and you will be
returned to the previous submenu. However, to continue with your settings, continue with the next step.
5. Press the button 26 to confirm your
setting.
The setting will be stored, the menu will
be closed, and the parent unit will return
directly to monitoring mode.
The corresponding symbol in the status
bar disappears.
Note: After 15 seconds without any input
from you, the menu will be closed with the
settings unchanged and the parent unit will
return directly to monitoring mode.
6.13 Setting the volume
•Use the VOL + 33 and VOL - 34 buttons
on your parent unit to set the volume at
which you wish to hear the sound
transmissions from the monitored room.
You will hear a beep at the appropriate
volume each time you press one of these
buttons. The louder your chosen setting,
the louder the unit will beep.
The display also shows a
number of bars indicating the
current volume setting. The louder your
chosen setting, the louder the unit will beep
and the more bars will appear.
Note: The transmitted sounds depend on
the VOX level setting (see "6.8 Setting the
VOX sensitivity level" on page 62). If a
low sensitivity level is set, low noises will
not be heard, not even if the volume is
increased. In other words, you will not be
able to hear more sounds from the monitored room simply by raising the parent
unit's sound volume. If you wish to hear
more sounds from the monitored room,
you must increase the sound sensitivity
of the baby unit's microphone, by adjusting the VOX level setting.
6.14 Mute function
The sound volume of the parent unit can be
set to "mute". Sounds from the monitored
room will then no longer be audible.
Attention! If the parent unit is switched to
audio monitoring only, i.e., video monitoring
has been deactivated (see "6.9 Switching
between audio and video monitoring" on
page 63), you will not be able to switch the
parent unit to mute. This prevents you from
losing all contact with your baby while using
the baby monitor.
1. To activate the mute function, press the
VOL - button 34 repeatedly until you hear
two beeps in short sequence.
The parent unit is now mute, meaning
that it will no longer emit any sounds at
all.
The corresponding symbol
appears in the centre of the
screen and the status bar, and the vibrating alarm is activated.
Note: If the parent unit is switched to mute,
the vibrating alarm is automatically activated
and cannot be deactivated. This gives parents a better chance of noticing an alarm or
warning on the device. In this case, the
vibrating alarm can only be deactivated by
raising the volume setting.
2. To deactivate the mute function, press
the VOL + button 33.
This raises the sound volume of the parent unit, and cancels the mute function
and the automatic vibrating alarm. The
corresponding symbols in the status bar
disappear.
Note: If you use the talk-back function (see
"6.15 Talk-back function" on page 72) while
71
the parent unit is switched to mute, the
sound volume level will automatically be set
to 3 so that you can hear baby's responses.
This also cancels the automatic vibrating
alarm.
6.15 Talk-back function
The talk-back function allows you to talk to
your baby over the baby unit in its room to
soothe it.
1. Press and hold the TA LK button
28 on the parent unit and wait
until you hear a beep and the
corresponding symbol appears
on the screen.
This means that the voice connection has
been established and you can talk to
your baby.
2. Hold the parent unit about 10-20 cm
away from your mouth to ensure your
voice is transmitted clearly.
Your baby will be able to hear you over
the loudspeaker 14 of the baby unit.
3. The volume at which baby will hear your
voice will have been set beforehand,
using the VOL +/- 11 buttons on the
baby unit (see "5.3Setting the volume"
on page 54).
4. Release the TAL K button 28 to hear your
baby's response and see the video transmission again.
You will be able to see baby's response
on the screen of the parent unit.
The TALK symbol disappears.
Notes:
•If the baby unit 1 is in Eco-Mode, this
function is deactivated.
• If the parent unit is switched to mute (see
"6.14 Mute function" on page 71), the
sound volume level will automatically be
set to 3 when you press the Tal k button
28. This ensures that you will be able to
hear your baby's response.
6.16 Zoom in / scroll image
In video monitoring, you can use the zoom
function any time for a closer look at your
baby.
1. To activate the zoom function, press and
hold down the ZOOM button 25 until the
camera shows a suitably enlarged image.
The corresponding symbol
appears in the status bar.
2. Use the 24, 25, 27 or 28
buttons to scroll the image for the best
view.
3. To deactivate the zoom function, press
and hold down the ZOOM button 25
again until the camera zooms out and the
symbol in the status bar disappears.
6.17 Night mode
The light sensor 4 of the baby unit measures
the light in baby's room. When the light falls
below a certain level, the camera automatically switches to night mode.
The infrared LEDs 6 are activated and illuminate your baby for the camera.They are
invisible in the dark and are also deactivated
in Eco-Mode. The camera records and
transmits the infrared image to the parent
unit, where it is displayed in black and white
on the screen.
Night mode is activated and deactivated
automatically.
72
7. Cleaning and care
7.1 Cleaning
Warning! To avoid the risk of
electric shocks, injuries and
damage:
– Always disconnect the mains
adapter from the power socket
before cleaning the device.
– Never immerse the individual
parts in water.
Caution! Under no circumstances use
abrasive, corrosive or scratching cleaning
agents, as these could damage the device.
1. If necessary, wipe the individual parts
with a damp cloth.
2. Only use the baby monitor again when all
the parts have fully dried out.
7.2 Changing the battery
The installed 3.7V 1260 mAh lithium polymer
battery (LiPo) may be replaced only by a
genuine replacement battery as used by us.
If necessary please contact our Product
Service (see "Product service babyphone in
Europe“ on page234).
1. Remove the battery cover 31 on the back
of the parent unit 17, by sliding it
downwards.
2. Remove the defective battery.
3. Put the new battery in its compartment
as indicated on the unit. Make sure you
insert it with the correct polarity (+ and -).
4. Slide the battery cover 31 back onto the
parent unit 17.
5. Initially, charge the parent unit
continuously for 10 hours to activate the
full battery capacity (see "4.1 Connecting
the parent unit" on page 50).
8. Faults and how to remedy them
FaultCauseRemedy
Set up the power supply (see
"4.4 Power supply" on page 51)
Charge the battery (see "4.4 Power
supply" on page 51)
Switch it on (see "4.1Connecting the
parent unit" on page 50 and
"4.2Connecting the baby unit" on page
50)
Reduce the distance or place the parent
unit somewhere else
Increase the distance to at least 2 – 3 m
Reduce the volume and the VOX level
on the parent unit if you are in the
immediate vicinity of the baby unit (see
"6.8Setting the VOX sensitivity level" on
page 62 and "6.13Setting the volume"
on page 71).
Baby unit or
parent unit does
not work
Loud whistling
No power supply
Battery of parent unit is empty
The unit is not switched on
The baby unit and parent unit
are too far apart, or the signal is
being blocked by solid walls or
other electrical equipment
Feedback due to the parent unit
and baby unit being too close
together
73
FaultCauseRemedy
Connection to the baby unit has
Parent unit is
beeping
Connection
indicator 20 has
lit up red
No sound from
the parent unit
If these hints do not solve the problem you
can try to clear the fault as follows:
1. Take the battery out of the parent unit.
2. Unplug the mains adapters from their
power sockets.
3. Wait a few minutes.
been lost
Problem with the power supply
The parent unit is out of range
Volume is muted
VOX function is set too low
Set up the connection (see
"4.3 Connecting baby unit and parent
unit" on page 51)
Check the power supply (see
"4.4Power supply" on page 51)
Set up the connection (see
"4.3 Connecting baby unit and parent
unit" on page 51)
Increase the volume (see "6.14 Mute
function" on page 71)
Increase the transmission sensitivity
(see "6.8Setting the VOX sensitivity
level" on page 62)
4. Replace the battery and plug the mains
adapters back in.
If this has not resolved your problem, please
contact one of our Service Centres (see
"11.2 Service Centres Babyphone" on
page 76).
9. Technical data
Wireless connection2.4 GHz FHSS
Transmission frequency2405 - 2475 MHz, max EIRP 100mW
Number of channels32 / automatic channel selection
Line of sight rangeabout 250 m
Range within enclosed
rooms
Operating temperature0 °C to 40 °C ambient temperature
Operating temperature0 °C to 40 °C ambient temperature
BatteryLithium polymer battery (rechargeable), , 3.7 V, 1260 mAh
Input100–240 V AC; 50/60 Hz; 200 mA
Output6 V ; 600 mA;
about 40 m. Successful transmission depends on the
environment. Walls or trees can seriously interfere with
reception.
Baby unit
Parent unit
Period of operation in normal transmission mode: at least
8hours
Period of operation in Eco-Mode: > 8 hours
Charging time when battery is charged for the first time: at
least 10 hours,
on subsequent occasions, charging takes about 6 hours
Mains adapters
74
9.1 FHSS Technology
The wireless transmissions of this baby
monitor use modern FHSS technology.
Frequency Hopping Spread Spectrum
(FHSS) is a digital frequency spreading
method for wireless data transmissions.
Unlike earlier methods, the whole of the
transmission power is not concentrated on a
single frequency. Instead, the carrier
frequency is changed at random. The
individual data packets transmitted via the
different carrier frequencies are then
reassembled in the receiver.
This method has several advantages over
conventional radio transmission:
10. Disposal
• It is much more difficult to intercept the
radio signal, because the listener does not
know how the signal is distributed among
the different frequencies and how to
correctly reassemble it. For this reason the
same method is used by Bluetooth and by
the military.
• Radio transmissions that use this method
are also much less susceptible to
interference. This is because a given
carrier frequency is always used only very
briefly before switching to another. If
there is interference on one frequency it
will affect only small data packets, and
appropriate correction algorithms can
compensate for such errors.
10.1 Equipment
The symbol of the crossedthrough wheelie bin means,
within the European Union, that
the product is subject to a
separate waste collection. This
applies to the product and all
accessories marked with this
symbol. Products labelled as such must not
be disposed of with the normal household
waste collections; they must be taken to a
recycling bank for electrical and electronic
equipment. Recycling helps to reduce the
use of raw materials and is eco-friendly.
10.2 Packaging
When you wish to dispose of the packaging,
please observe the relevant environmental
regulations for your country.
11. Warranty
In addition to the seller's warranty
obligations arising from the contract to
purchase, we as the manufacturers provide
a warranty of 24 months from purchase of
the appliance as long as the appliance is
used properly and the operating instructions
are followed. Evidence of the date of
10.3 Disposable/rechargeable
batteries
Batteries must not be disposed of
with domestic waste. Flat batteries
must be disposed of properly.
Special containers for battery
disposal are provided for this purpose at
shops selling batteries or at municipal
collection points. Batteries and
rechargeable batteries on which the
following letters are printed contain, among
other things, the following harmful
substances: Cd (cadmium), Hg (mercury),
Pb (lead).
purchase and the type of appliance should
be provided by means of a receipt.
The purchaser's statutory rights are
unaffected by this manufacturer warranty.
During the warranty period, we undertake to
remedy any defects attributable to poor
75
materials or workmanship. Wear parts are
excluded from the warranty.
Minor deviations from specified quality
which do not affect the value or usability of
the appliance are not covered by the
warranty. We are likewise unable to accept
the warranty if the defects on the appliance
are due to transport damage for which we
are not responsible, if they are attributable
to misuse or lack of care or if the appliance
has been tampered with by persons not
authorized by us to do so.
The warranty service will involve repair,
replacement of parts or replacement of the
appliance at our discretion. The warranty
period will be neither extended nor restarted
by the performance of warranty services.
The warranty for any spare parts fitted will
expire with the warranty for the appliance as
a whole.
Extended or different claims, especially
those relating to the making good of
damage sustained outside the appliance,
are excluded unless liability is compulsory in
law.
We will not accept the costs or risks of
transport.
An appliance sent in without evidence of the
purchase date will be treated as a repair.
The appliance will only be repaired following
discussion with the customer.
Please keep this address and article number
in case of any queries.
Warranty conditions applicable for the
country in question apply to devices not
bought in Germany.
You will find our service addresses for
guarantee questions and general queries
about the NUK brand at "Contact addresses
NUK" on page 233.
11.2 Service Centres
Babyphone
If you have any queries about your
babyphone, please contact our babyphone
experts. You will find the product hotline at
"Product service babyphone in Europe" on
page 234, or you can contact us via our
website www.nuk-service.com.
The device meets all applicable European directives, as well as the relevant national laws
implementing them. These are shown in the EU declaration of conformity which can be
requested from the manufacturer.
You will find the Declaration of Conformity and the Operating Instructions in the package, or
at www.nuk.de or www.nuk-service.com.
Con el Vigilabebés Eco Control Video
Display 550VD podrá vigilar a su bebé o a
otros niños pequeños por transmisión de
vídeo y de audio desde la habitación infantil.
También se puede utilizar para la
supervisión de personas mayores.
Este aparato solo está previsto para
entornos secos. El aparato no es apropiado
para el funcionamiento en locales húmedos
o con tiempo húmedo al aire libre.
Este aparato está previsto para el uso
doméstico privado. No está previsto para el
uso comercial.
Este aparato solo sirve como medio auxiliar.
No sustituye en ningún caso la presencia
física y la vigilancia por parte de los padres,
canguros o cuidadores.
1.2 Descripción del
funcionamiento
La unidad del bebé con la cámara 1 se
coloca en la habitación que se desea vigilar.
Puede transmitir imagen y sonido.
La unidad del bebé cuenta con luces
infrarrojas mediante las cuales se iluminan los
objetos situados en un entorno oscuro a
2 metros de la cámara. Se trata de una luz
infrarroja casi invisible que no puede
deslumbrar ni despertar a su bebé.
La unidad del bebé se activa al detectar
ruidos y transmite la señal a la unidad de los
padres 17.
La unidad de los padres 17 cuenta con una
batería incorporada, de manera que puede
colocarla siempre dentro de su campo
visual. La batería se carga con la ayuda del
adaptador de red adjunto.
El alcance entre la unidad del bebé y la de
los padres es de aprox. 40 m en el interior y
de hasta 250 m en el exterior (en espacios
abiertos). La zona de recepción del
Vigilabebés varía en función del entorno.
Muros gruesos o metales pueden reducir el
alcance.
El Vigilabebés dispone de un modo EcoMode, en el cual el transmisor (unidad del
bebé) cambia automáticamente al modo
Standby en cuanto su bebé esté durmiendo
tranquilamente. Según la sensibilidad
ajustada, solo se vuelve a conectar cuando
su bebé emite sonidos o empieza a llorar.
Si desea oír todos los sonidos de la habitación
del bebé, puede ajustar la sensibilidad de
transmisión de la función VOX con el menú
VOX al máximo (nivel 5, véase "6.8 Ajustar la
sensibilidad de transmisión de la función
78
VOX" en la página 99). En este nivel, la unidad
del bebé permanece encendida de forma
permanente.
Si quiere prescindir de toda transmisión de
ruidos, puede ajustar el volumen de la
unidad de los padres con la tecla Vol - 34 a
Mute. En este caso solo puede ver a través
del indicador LED 22 y de la pantalla con la
imagen de cámara si su bebé emite
sonidos.
Cuando está activado el modo Eco-Mode,
se conecta adicionalmente la pantalla y se
transmite la imagen de la cámara. Como
alternativa puede hacerse avisar por medio
de la alarma por vibración (ver "6.12Alarma
vibratoria" en la página108).
Cuando está activado el modo Eco-Mode,
la radiación de alta frecuencia en la
habitación del niño se reduce al mínimo.
Entonces, la unidad del bebé solo transmite
cada 30 segundos una breve señal a la
unidad de los padres para comprobar la
conexión. Si la unidad de los padres se
encuentra fuera del alcance, se señaliza
este hecho a los padres por medio de una
señal acústica.
Encontrará más información sobre el modo
Eco-Mode en "4.5 Modo Eco-Mode y FullEco-Control" en la página 89.
1.3 Homologación
El Vigilabebés trabaja en una frecuencia de
2,4 GHz. En el resto de países se deberán
observar las restricciones nacionales
específicas.
1.4 Volumen de suministro
• Vigilabebés:
– 1 unidad del bebé (para la habitación
del niño)
– 1 adaptador de red para la unidad del
bebé
– 1 unidad de los padres
– 1 adaptador de red para la unidad de
los padres
– Tornillos para el montaje mural de la
unidad del bebé
– 1 batería de LiPo 3,7 V, 1260 mAh
• 1 instrucciones de uso
• 1 guía rápida
2. Indicaciones de seguridad
2.1 Información general
• Antes del uso, lea atentamente estas
instrucciones de uso. Forman parte del
mismo y deben estar disponibles en todo
momento.
• Utilice el aparato y sus accesorios
únicamente para la finalidad descrita (ver
"1.1Uso previsto" en la página78).
• Utilice únicamente los accesorios
suministrados con el aparato u otros que
se autoricen expresamente en estas
instrucciones de uso.
• Antes de cada uso debe comprobar si el
aparato funciona correctamente. Además
de comprobar el alcance y la conexión,
se recomienda controlar la conexión
acústica cuando se está utilizando el
aparato.
• Los aparatos se deben utilizar
únicamente para la transmisión de
sonidos en su entorno privado. Cualquier
persona situada en la habitación que
podría ser escuchada debe ser
informada sobre el uso del aparato.
• Tenga en cuenta que la transmisión
siempre depende del entorno. Aparatos
electrónicos, aislamientos, paredes,
humedad o árboles pueden perturbar
considerablemente la recepción.
2.2 Protección frente a
descarga eléctrica
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad están
indicadas frente a una posible
descarga eléctrica:
79
• No intente reparar el aparato usted
mismo. Los elementos solo deben ser
abiertos por personal técnico cualificado.
• No se permite utilizar el aparato si está
dañado.
• Si se encuentra de viaje, preste siempre
atención a que la tensión disponible
corresponda a los datos técnicos.
2.3 Para la seguridad de su
bebé
¡Advertencia! Los niños no son
conscientes de los riesgos que
corren al usar el aparato. Por tanto,
deben mantenerse alejados del
mismo.
• No coloque NUNCA la unidad para
bebés ni los cables dentro de la cuna.
• Preste atención a que el aparato y sus
accesorios se encuentren fuera del
alcance dle bebé. La distancia entre el
bebé y el aparato/accesorio debería ser
de, al menos, 1 metro.
• Con frecuencia, los niños no son
capaces de apreciar el peligro
correctamente y esto hace que se
lesionen. Por tanto, debe tener en cuenta
que:
– Este aparato no está previsto para que
lo utilicen personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o con
una experiencia o conocimientos
insuficientes, a menos que el individuo
en cuestión actúe bajo la supervisión
de alguna persona responsable por su
propia seguridad o reciba
instrucciones de dicha persona sobre
el uso del equipo.
– Hay que supervisar a los niños para
que no puedan jugar con el aparato.
– Tenga cuidado de que el plástico del
envase no represente un peligro mortal
para los niños. Existe peligro de asfixia.
Los plásticos del envase no son un
juguete.
– Para evitar el riesgo de estrangulación,
el cable de red debe encontrarse
siempre fuera del alcance del bebé.
• Utilice el aparato solo como elemento de
seguridad adicional. No puede sustituir
jamás a la supervisión por una persona.
2.4 Protección contra
lesiones
¡Advertencia! Tenga en cuenta las
siguientes indicaciones a fin de
evitar lesiones.
• Preste atención a que el cable y el
adaptador de red no puedan causar
tropiezos y caídas.
2.5 Daños materiales
¡Precaución! A fin de evitar daños
materiales, preste atención a las siguientes
disposiciones:
• No exponga el aparato a la luz solar
directa ni a una temperatura elevada, ya
que la radiación UV y el calor excesivo
podrían volver quebradizo el plástico y
dañar el sistema electrónico.
• Para evitar el sobrecalentamiento, no
debe haber ninguna fuente de calor
cerca del aparato y este no debe
cubrirse.
• No utilice nunca el aparato en entornos
muy húmedos o mojados.
• No utilice el aparato en entornos muy
polvorientos. Esto podría reducir la vida
útil del aparato.
• No utilice nunca productos de limpieza
afilados o abrasivos, ya que podrían
dañar el aparato.
• Cuando no se utilice el aparato, apáguelo
siempre con la tecla de encendido/
apagado 10 en la unidad del bebé y con la
tecla de encendido/apagado 32 en la
unidad de los padres, respectivamente.
80
2.6 Manejo de las baterías de
LiPo
¡Advertencia!
A fin de evitar potenciales peligros
que pudieran causar daños
personales o materiales, observe
las siguientes indicaciones:
• Evite cortocircuitos.
Los polos de la batería no deben entrar
en contacto con objetos metálicos, dado
que se produciría un cortocircuito. Un
cortocircuito puede llevar a un
sobrecalentamiento de la batería, con las
consecuencias de derrames de
electrolito, peligro de explosión o
formación de llamas.
En caso de derrames de electrolito, evite
que entre en contacto con la piel, los ojos
y las mucosas para evitar lesiones. En
caso de contacto del electrolito con la
piel, enjuague inmediatamente la zona
afectada con abundante agua limpia y
acuda sin demora a un médico.
• Para evitar el riesgo de explosión, las
baterías no deben calentarse ni
quemarse para eliminarlas.
• No trate nunca de abrir la batería para
deformar o arrancar los contactos. No
tire las baterías al suelo ni las perfore con
clavos.
Un defecto puede causar un cortocircuito
interno, con las consecuencias de
derrames de electrolito, peligro de
explosión o formación de llamas.
• Utilice únicamente el adaptador de red
adjunto para cargar la batería.
El uso de un adaptador de red
"inadecuado" podría causar una carga
excesiva de la batería, con la cual esta se
podría sobrecalentar y explotar.
• Las baterías de LiPo solo se deben
cargar o almacenar en superficies
resistentes al fuego y no inflamables.
• Las baterías de LiPo solo se deben
cargar bajo supervisión, para poder
intervenir a tiempo en caso de un error.
•Las baterías de LiPo contienen
sustancias tóxicas. Por este motivo,
consulte las instrucciones de eliminación
en "10.3 Pilas recargables" en la
página 114.
• ¡Precaución! Si la batería se sustituye
por una batería inadecuada existe peligro
de explosión. La batería instalada solo se
debe sustituir por una batería de
recambio original. En caso de que
estuviera defectuosa, consulte a nuestro
servicio técnico (ver "Product service
babyphone in Europe" en la página234).
3. Componentes del Vigilabebés
1Unidad del bebé
2Micrófono
3Cámara
4Sensor de luz
5Luz de noche
6LED infrarrojos
7LED VOX
– se ilumina en verde cuando se ha
establecido una conexión con la
unidad de los padres;
– se apaga si la conexión con la unidad
de los padres está interrumpida o si el
aparato está apagado o se encuentra
en el modo Eco-Mode.
14 Altavoz
15 Sensor de temperatura (no visible, en la
base de la carcasa)
16 Conexión para adaptador de red
17 Unidad de los padres
18 Altavoz
19 Pantalla
20 Indicación de conexión
– se ilumina en verde cuando existe una
conexión entre los dos aparatos;
– parpadea en verde si existe una
conexión, está activado el modo EcoMode y el bebé está durmiendo;
– se ilumina en rojo si no existe ninguna
conexión entre los dos aparatos.
21 Indicador de alimentación eléctrica
POWER
– se ilumina en verde: el aparato está
encendido y la batería está cargada;
– parpadea en verde: se está cargando
la batería;
– se ilumina en rojo y suena una señal
acústica: Advertencia: batería
descargada. La unidad de los padres
se apagará automáticamente en muy
poco tiempo.
22 Indicadores LED
– indican el nivel de sonido en la
habitación del niño. Cuantos más LED
estén encendidos, más alto es el
volumen de los sonidos.
23 Micrófono
24 Tecla de flecha izquierda
– ir a la izquierda en la
navegación del menú
– en zoom: desplazar la sección de
pantalla a la izquierda
25 Tecla ZOOM/tecla de flecha
arriba
– pulsación breve al navegar
por el menú: ir arriba
– pulsación prolongada: activar función
zoom
– pulsación breve en zoom: desplazar la
sección de pantalla hacia arriba
26 Tecla OK
– seleccionar menús,
configurar/confirmar funciones
o salir del menú
27 Tecla de flecha derecha
– ir a la derecha en la navegación
del menú
– en zoom: desplazar la sección de
pantalla a la derecha
28 Tecla TA LK /tecla de flecha
abajo:
– pulsación breve al navegar por
el menú: ir abajo
– pulsación breve en zoom: desplazar la
sección de la pantalla hacia abajo
– pulsación prolongada: se activa o
desactiva la función «Hablarle al bebé»
29 Conexión para adaptador de red
30 Antena (desplegable hacia arriba)
31 Tapa de la batería
32 Tecla de encendido/apagado
– pulsación breve: encender y apagar la
pantalla
– pulsación prolongada: encender y
apagar la unidad de los padres
33 Tecla VOL +:
–Subir el volumen
34 Tecla VOL -:
– Bajar el volumen
– Función de silencio en el nivel más
bajo. Los sonidos ya solo se señalizan
a través de los indicadores LED 22.
82
3.1 Resumen de las indicaciones en la unidad del bebé
Unidad del bebé
LuzIndicaciónSignificado
verdeConexión ok (sin modo Eco-Mode)
LED VOX 7
LED Power 8
apagado
verdeLa unidad del bebé está encendida
apagadoLa unidad del bebé está apagada
Conexión ok (en el modo Eco-Mode)
Conexión interrumpida
3.2 Resumen de las indicaciones en la unidad de los padres
Unidad de los padres
LuzIndicaciónSignificado
verdeConexión ok (sin modo Eco-Mode)
Indicación de
conexión 20
LED Power 21
Indicadores
LED 22
parpadea en verdeConexión ok (en el modo Eco-Mode)
parpadea en rojo
1 señal acústica cada 30 s
verde
se ilumina en rojo
1 señal acústica cada 60 s
parpadea en verdeSe está cargando la batería
1 - 5 LED iluminados
Conexión interrumpida
La unidad de los padres está encendida, la
batería está llena
Advertencia: batería descargada. La unidad
de los padres se desconectará
automáticamente en muy poco tiempo.
Indicación del volumen de los sonidos del
bebé. Cuantos más LED estén encendidos,
más alto es el volumen de los sonidos en la
habitación del bebé.
3.3 Resumen de las indicaciones de la barra de estado
Barra de estado arriba en la pantalla
SímboloSignificado
Indica la potencia de la señal de conexión.
Cuantas más rayas se ven, mejor es la conexión entre la unidad de los
padres y la unidad del bebé. El símbolo parpadea y muestra solo una
raya si hay una mala conexión.
Indica que el dispositivo se encuentra en el modo Eco-Mode y el bebé
está durmiendo. En la pantalla no aparece ninguna imagen de la cámara.
Indica qué cámara está activa.
El dispositivo se encuentra en el modo Patrol
83
Barra de estado arriba en la pantalla
SímboloSignificado
Indica que la función de luz de noche se ha activado de forma permanente.
Indica que se ha activado el temporizador para la luz nocturna. Al
finalizar el tiempo, el símbolo desaparece automáticamente y la luz
nocturna en la unidad del bebé se apaga.
Indica que la función de recordatorio está activada. El símbolo empieza
a parpadear pocos minutos antes de alcanzar el tiempo ajustado. Si no
se confirma esta alarma, aparece al finalizar el tiempo un nuevo
mensaje en el centro de la pantalla. Adicionalmente suena una señal
acústica.
Indica que la unidad de los padres está conectada a la red eléctrica,
pero la batería no está insertada.
Indica que la unidad de los padres está en silencio (Mute).
Indica que la función zoom está activada.
Indica que se ha activado la alarma de temperatura.
Indica que la alarma de temperatura está apagada.
Indica qué nana está activada.
Indica qué nana está activada y que se ha activado adicionalmente el
temporizador.
Indica que las nanas se reproducen en bucle (Modo Loop).
Indica que se ha activado la reproducción aleatoria (Modo Shuffle) para
las nanas.
Indica que se ha activado la alarma vibratoria.
Indica la temperatura actual en la habitación del bebé.
84
Barra de estado arriba en la pantalla
SímboloSignificado
Indica el estado de carga de la batería.
Parpadea de color rojo: indica que la batería está descargada. La
unidad de los padres se desconectará automáticamente en muy poco
tiempo. En el centro de la pantalla aparece una advertencia.
Adicionalmente suena una señal acústica.
3.4 Resumen de las indicaciones en pantalla
Indicaciones en el centro de la pantalla
SímboloSignificado
No se ha alcanzado el límite de temperatura establecido.
Adicionalmente suena una señal acústica.
Se ha superado el límite de temperatura establecido. Adicionalmente
suena una señal acústica.
La batería está descargada. La unidad de los padres se desconectará
automáticamente en muy poco tiempo. Adicionalmente suena una
señal acústica.
La unidad de los padres establece la conexión con la unidad del bebé.
La unidad de los padres no ha logrado establecer la conexión con la
unidad del bebé. Adicionalmente suena una señal acústica.
Cuantas más barras se muestren, más alto es el volumen.
El silenciado de la unidad de los padres ha sido activado, con lo cual
también se ha activado automáticamente la alarma por vibración. El
símbolo se apaga automáticamente al cabo de unos segundos y la
función de silencio se indica de forma permanente en la barra de
estado.
La función Talk-Back está activada y puede usted hablarle al bebé.
Ha finalizado el tiempo ajustado para la función de recordatorio.
Adicionalmente suena una señal acústica.
El símbolo de advertencia indica que un proceso no ha podido finalizar
o realizarse correctamente.
85
Indicaciones en el centro de la pantalla
SímboloSignificado
El símbolo indica que un proceso ha finalizado correctamente.
El símbolo de advertencia indica que un proceso no se ha podido finalizar correctamente.
Se indica si se debe borrar una cámara (en este caso, la cámara 2).
Esta función se tiene que confirmar con Sí / No.
Se muestra si se añade una cámara. Esta función se tiene que
confirmar con Sí / No.
4. Poner el aparato en funcionamiento
Nota: Establezca siempre primero las
conexiones de cables antes de enchufar el
adaptador de red en la toma de corriente.
Obedezca exclusivamente en el orden
indicado los puntos 1 a 5 de “4.1 Conectar
la unidad de los padres”.
4.1 Conectar la unidad de los
padres
La unidad de los padres es alimentada por
la batería de LiPo incluida y/o el adaptador
de red. La batería se puede recargar con la
fuente de alimentación incluida.
¡Precaución! Para evitar un funcionamiento
erróneo, inserte primero la batería en la
unidad de los padres y conecte después la
fuente de alimentación incluida.
1. Quite la tapa de la batería 31 en la parte
posterior de la unidad de los padres 17,
deslizándola hacia abajo.
2. Inserte la batería suministrada en el
compartimento de la batería. La batería
solo cabe en el compartimento en una
posición.
3. Vuelva a colocar la tapa de la batería 31
en la unidad de los padres 17.
4. Conecte el enchufe pequeño del
adaptador de red a la conexión para el
5. Conecte el adaptador de red a una toma
¡Atención! Cargue la batería antes del
primer uso de manera ininterrumpida
durante 10 horas para activar la plena
capacidad de esta. Durante este proceso, el
LED 21 parpadea en verde.
Para todas las cargas posteriores de la
batería se precisan tan solo unas 6 horas.
También se puede proceder a la carga
durante el funcionamiento.
adaptador de red 29 de la unidad de los
padres.
de corriente que corresponda a los datos
técnicos (ver "9.Datos técnicos" en la
página112).
La batería se carga y el LED 21 empieza
a parpadear.
Nota: La potencia de la batería se indica
en permanencia en la barra de estado:
– En caso de que la potencia
de la batería sea baja, este
hecho se señaliza en la
barra de estado.
– Si la potencia de la batería es muy
baja, el símbolo empieza a parpadear
de color rojo; adicionalmente, el LED
21 se enciende de color rojo y una
advertencia en la pantalla y una señal
86
acústica avisan de que la unidad de los
padres se apagará en muy poco
tiempo.
–El LED 21 parpadea en verde cuando
la unidad de los padres se conecta a la
red eléctrica.
– Si la unidad de los padres
debe funcionar sin batería a
través de la red eléctrica,
aparece en la barra de estado el
símbolo de enchufe en lugar del
símbolo de batería.
4.2 Conectar la unidad del
bebé
La unidad del bebé se activa de forma
automática al recibir corriente de la red
eléctrica. De esta manera se evita que el
dispositivo quede apagado si vuelve el
suministro eléctrico después de un fallo de
corriente de corta duración.
Nota: Solo instale la unidad del bebé 1 una
vez que la batería de la unidad de los
padres 17 esté completamente cargada.
1. Coloque la unidad del bebé 1 en la
habitación del bebé, de tal forma que el
bebé no pueda alcanzarla.
La distancia óptima entre la unidad del
bebé y el bebé es de 1 a 2 m.
Coloque la cámara de manera que pueda
ver correctamente a su bebé cuando esté
activada la función zoom (ver
"6.16Seleccionar zoom/sección de la
imagen" en la página110).
Nota: Dado que la unidad del bebé
contiene un sensor de temperatura, es
importante que no cubra el aparato ni lo
coloque en la proximidad de una
calefacción. También la radiación solar
directa puede influir en el resultado de la
medición.
2. Conecte el enchufe del adaptador de red
a la conexión 16 de la unidad del bebé 1.
3. Conecte el adaptador de red a una toma
de corriente que corresponda a los datos
técnicos (ver "9.Datos técnicos" en la
página112).
Con ello, la unidad del bebé se activa de
forma automática.
Nota: La unidad del bebé también se puede
colgar de una pared apropiada con los
tornillos suministrados. Para ello, coloque
los tornillos a una distancia de 45 mm.
4.3 Conectar la unidad del
bebé con la unidad de los
padres
Generalmente, las dos unidades se
conectan automáticamente al encenderse:
1. Asegúrese de que las dos unidades se
encuentran dentro del alcance.
2. Encienda la unidad del bebé 1 con la
tecla de encendido/apagado 10. Para
este fin, mantenga pulsada la tecla de
encendido/apagado hasta que se
encienda el LED Power 8.
3. Encienda la unidad de los padres 17 con
la tecla de encendido/apagado 32. Para
este fin, mantenga pulsada la tecla de
encendido/apagado hasta que se ilumine
el LED 21 en verde.
Se oye una señal acústica, se muestra la
pantalla de bienvenida y la unidad de los
padres busca la señal de conexión de la
unidad del bebé.
Mientras se establece la conexión, la
indicación de conexión 20 se ilumina en
rojo. La pantalla queda en blanco y no
muestra ninguna imagen.
En la pantalla aparece el
correspondiente símbolo azul.
En cuanto esté establecida la conexión,
se encienden en la unidad de los padres
la indicación de conexión 20 y en la
unidad del bebé el LED VOX 7 en verde.
El símbolo de conexión de la pantalla se
apaga. El símbolo de conexión en
pantalla se apaga y se inicia la
transmisión de vídeo.
87
En caso de que no se pudiera establecer
una conexión en 30 segundos, suena en la
unidad de los padres 17 en intervalos
regulares una señal acústica y la indicación
de conexión 20 se ilumina en rojo.
En la pantalla aparece, además, el
correspondiente símbolo rojo, que
indica que no se ha podido
establecer la conexión.
4. Vaya a ver primero a su bebé para
controlar que todo está en orden.
5. Cambie la ubicación de la unidad de los
padres para situarla dentro del alcance
de la señal de conexión y poder
establecer una conexión.
La unidad de los padres y la unidad del
bebé tratan automática y continuamente
de establecer una conexión.
Nota: Si la indicación de conexión 20
empieza a parpadear en verde, significa que
existe una conexión entre la unidad de los
padres y la unidad del bebé, pero su bebé
está durmiendo, por lo cual el modo EcoMode se ha activado automáticamente para
reducir la radiación de alta frecuencia en la
habitación del bebé y ahorrar energía.
¡Atención! Si está activado el
modo Eco-Mode no tiene lugar
ninguna transmisión de vídeo o de
ruidos. La pantalla se queda en
blanco y un símbolo en la barra de estado
indica que se ha activado el modo EcoMode. Sin embargo, la conexión entre las
dos unidades se mantiene, aunque el bebé
esté durmiendo.
4.4 Alimentación eléctrica
Unidad del bebé
La alimentación eléctrica de la unidad del
bebé 1 solo funciona a través del adaptador
de red. Cuando la unidad del bebé está
encendida, el LED 8 está encendido de
color verde.
Unidad de los padres
La unidad de los padres 17 puede funcionar
hasta 8 horas con la batería cargada o, a
elección, a través de la red eléctrica, ya sea
con o sin batería insertada.
Indicaciones
En la barra de estado de la unidad de los
padres se muestra lo siguiente:
Potencia de la batería
La batería está cargada y el
LED 21 está encendido de
color verde.
La batería está medio cargada
y el LED 21 está encendido de
color verde.
La batería está casi descargada. Según el uso, el aparato
se apagará automáticamente
en los próximos 15-20 minutos.
Por este motivo se recomienda
conectar el aparato a la red
eléctrica para cargar la batería.
El LED 21 se enciende de color
verde.
El símbolo de batería parpadea
de color rojo.Esto significa que
la batería está descargada y el
dispositivo se apagará en muy
poco tiempo. El LED 21
parpadea de color rojo y suena
una señal acústica cada 60
segundos. Adicionalmente
aparece una advertencia en el
centro de la pantalla.
Las barras se encienden sucesivamente
El LED 21 parpadea en verde:
El aparato está conectado a la red eléctrica
y se está cargando la batería.
La animación y el parpadeo del LED 21
terminan en cuanto la batería esté
totalmente cargada.
La unidad de los padres está
conectada a la red eléctrica y la
batería no está insertada.
El LED 21 se enciende de color
verde.
88
Notas:
– La primera vez que se cargue la batería,
el tiempo de carga es de aprox.
10 horas.
– Las cargas posteriores de la batería
descargada duran unas 6 horas.
– Con la batería completamente
cargada, la unidad de los padres se
puede utilizar hasta 8 horas.
El tiempo de carga de la batería y la
duración de funcionamiento dependen de la
intensidad de uso de la unidad de los
padres:
– El tiempo de carga de la batería, de
aprox. 6 horas, aumenta si el aparato
está encendido al mismo tiempo.
– La duración de funcionamiento de
hasta 8 horas se reduce al utilizar la
función Talk-Back o ajustar un volumen
alto.
– El funcionamiento se puede alargar, por
ejemplo, si está activada la transmisión
de audio (ver "6.9Cambiar entre la
vigilancia acústica y por vídeo" en la
página100), el bebé duerme muy
tranquilo o se ha activado «Display-AutoOFF» (ver "Cambiar entre la vigilancia
acústica y por vídeo" en la página100).
4.5 Modo Eco-Mode y FullEco-Control
Este vigilabebés dispone de una función de
modo Eco-Mode que no solo ahorra
electricidad o energía, sino que, además,
reduce al mínimo la radiación de alta
frecuencia en la habitación del bebé.
En este modo, la transmisión entre la unidad
de los padres y la unidad del bebé está
limitada, pero ambos dispositivos están
conectados en todo momento a través de la
función Full-Eco-Control. Si la conexión
queda interrumpida en el modo Eco-Mode,
este hecho se señaliza inmediatamente en
la unidad de los padres. Entonces, el
dispositivo desactiva automáticamente el
modo Eco-Mode y transmite ruidos y datos
en cuanto su bebé empiece a hacer sonidos
que superen el umbral de ruido ajustado
(nivel VOX 1 - 4).
Activar el modo Eco-Mode
Solo es posible activar el modo Eco-Mode
en los niveles VOX 1, 2, 3 y 4 (ver
"6.8Ajustar la sensibilidad de transmisión
de la función VOX" en la página99). El
modo Eco-Mode se activa
automáticamente cuando el dispositivo no
registra ruidos del bebé durante más de
20 segundos.
Nota: Cuando está ajustado el nivel VOX 5,
está activada la transmisión continua. En
este nivel no existe ningún modo EcoMode.
Cuando está activado el modo Eco-Mode,
la indicación de conexión 20 parpadea de
color verde.
La pantalla se queda en blanco, dado que la
transmisión de vídeo está desactivada.
En la barra de estado aparece un
símbolo correspondiente en lugar
del símbolo para la intensidad de
la transmisión.
Desactivar el modo Eco-Mode
El modo Eco-Mode se desactiva cuando:
• el bebé emite ruidos que superan el
umbral ajustado (nivel VOX);
• el nivel VOX se aumenta a través del
control de menú al 5 (transmisión
continua) (ver "6.8Ajustar la sensibilidad
de transmisión de la función VOX" en la
página99);
• se utiliza la función Talk-Back (ver
"6.15Función Talk-Back" en la
página110);
• se activan las nanas (ver "6.11Nanas" en
la página105);
Nota: Si está seleccionado el nivel VOX 1
y se reproducen las nanas con el
volumen más bajo, el modo Eco-Mode
se puede activar a pesar de todo, dado
que, en este caso, las nanas no superan
el umbral de ruido ajustado.
89
• se enciende la luz nocturna (ver
"5.5Encender la luz de noche" en la
página91);
• se pulsa brevemente la tecla de
Encendido/Apagado 10.
Si se ha desactivado el modo Eco-Mode:
• la indicación de conexión 20 está
encendida de color verde;
• vuelve a funciona la transmisión de
imágenes y ruidos;
• en la barra de estado se vuelve a mostrar,
en lugar del símbolo del modo EcoMode, el símbolo de la intensidad de
transmisión.
Full-Eco-Control
La función Full-Eco-Control asegura en todo
momento que la unidad de los padres y la
unidad del bebé están conectadas entre
ellas, de modo que se transmiten ruidos,
imágenes y advertencias, por ejemplo un
5. Manejo de la unidad del bebé
aumento de la temperatura, de la habitación
del niño.
Con esta función puede estar seguro de
estar conectado en todo momento con su
bebé. A pesar de que esté activado el modo
Eco-Mode, la unidad del bebé comprueba
cada 30 segundos si la unidad de los
padres se encuentra todavía en la
proximidad y se asegura de que los dos
aparatos están conectados (Link-Check).
En caso de que se encontrara alguna vez
fuera del alcance, este hecho se señaliza en
la unidad de los padres al cambiar el color
del LED 20 a rojo y emitir una señal acústica
de advertencia.
En la pantalla aparece un símbolo de
advertencia rojo.
Nota: Compruebe el alcance de su
vigilabebés antes de utilizarlo.
5.1 Encender y apagar la
unidad del bebé
La unidad del bebé 1 se enciende
automáticamente en cuanto haya
enchufado el adaptador de red y lo haya
conectado a la red eléctrica. A
continuación, puede encender y apagar
manualmente la unidad del bebé en todo
momento.
• Para encender o apagar la unidad del
bebé 1, mantenga pulsada la tecla de
encendido/apagado 10 hasta que el LED
Power 8 se encienda o se apague.
5.2 Indicadores LED
•El LED Power 8 se ilumina en verde
cuando la unidad del bebé está
encendida.
•El LED VOX 7 de la unidad del bebé se
ilumina en verde cuando está establecida
una conexión entre la unidad del bebé y
la unidad de los padres.
• El LED VOX 7 está apagado cuando la
unidad del bebé 1 se ha cambiado al
modo Eco-Mode o no se ha podido
establecer ninguna conexión con la
unidad de los padres.
5.3 Ajustar el volumen
Antes de ajustar el volumen en la unidad del
bebé, se recomienda activar las nanas (ver
"5.4Reproducir nanas" en la página91)
para poder oír los cinco niveles de volumen
distintos y encontrar así el ajuste óptimo.
1. Para activar las nanas en la unidad del
bebé 1, pulse la tecla Encendido/
Apagado nanas 12.
Nota: Las nanas también se pueden
activar en la unidad de los padres 17 (ver
"6.11Nanas" en la página105).
2. Ajuste el volumen con el cual desee que
el bebé oiga las nanas o con el cual
desea oír usted utilizando las teclas VOL
+/- 11.
90
5.4 Reproducir nanas
El Vigilabebés NUK dispone de cuatro
nanas compuestas en exclusiva, así como
de sonidos naturales tranquilizadores que le
ayudan a calmar y acunar a su bebé.
1. Para activar las nanas en la unidad del
bebé 1, pulse la tecla Encendido/
Apagado nanas 12.
Nota: Las nanas también se pueden
activar en la unidad de los padres 17 (ver
"6.16Seleccionar zoom/sección de la
imagen" en la página110).
2. Puede cambiar de canción manteniendo
pulsada la tecla Encendido/Apagadonanas12 de forma prolongada.
Entonces se reproduce automáticamente
la siguiente canción.
Nota: Si el temporizador está activado a través de la unidad de los padres (ver "Activar
TIMER" en la página107) y usted pasa en la
unidad del bebé de una nana a la siguiente,
el temporizador se vuelve a activar y se reinicia. Si el temporizador no está activado, la
nana se sigue reproduciendo hasta que sea
desconectada manualmente en la unidad
del bebé o a través de la unidad de los padres (ver "Terminar la reproducción de nanas"
en la página106).
5.5 Encender la luz de noche
La suave luz nocturna de la unidad del bebé
facilita al bebé la orientación en la oscuridad
y ayuda a calmarlo. La luz nocturna
permanece encendida hasta que se apague
manualmente o a través del temporizador
(ver "6.5Encender y apagar la luz nocturna"
en la página94).
1. Para encender o apagar la luz nocturna,
pulse brevemente la tecla Encendido/Apagado luz nocturna13 en la unidad
del bebé;
o bien
2. encienda y apague la luz nocturna a través
de la unidad de los padres (ver
"6.5Encender y apagar la luz nocturna" en
la página94).
5.6 Registro en la unidad de
los padres
Normalmente, la unidad del bebé incluida y
la unidad de los padres se conectan
automáticamente en cuanto se hayan
encendido.
Sin embargo, puede conectar hasta 4
unidades del bebé (cámaras) a una unidad
de los padres. Entre otros, puede adquirir
unidades del bebé adicionales en
www.nuk.de.
Para agregar una cámara/unidad del bebé
adicional, siga las instrucciones contenidas
en el apartado "6.7 Añadir una cámara,
seleccionar y activar el modo Patrol" en la
página 95.
5.7 Medición de la
temperatura ambiente
La unidad del bebé dispone de un sensor de
temperatura integrado que no es visible.
Este sensor mide la temperatura ambiente
que se actualiza entonces continuamente
en la pantalla de la unidad de los padres.
Notas: Para evitar influir en la medición de
temperatura, es importante que el
dispositivo:
– no sea cubierto;
– no sea colocado en la proximidad de
una calefacción;
– no sea expuesto a la radiación solar
directa.
91
6. Manejo de la unidad de los padres
6.1 Encender y apagar la
unidad de los padres
1. Para encender la unidad de los padres
17, mantenga pulsada la tecla de
Encendido/Apagado 32 un par de
segundos:
– Se oye una señal acústica, el LED
Power 21 se enciende y aparece la
pantalla de bienvenida:
– Si la unidad del bebé ya está
encendida, la unidad de los padres
trata de establecer la conexión con la
unidad del bebé.
– Una vez que se haya establecido la
conexión, aparece la imagen de la
cámara:
– Si no se pudiera establecer
ninguna conexión, p. ej.,
porque la unidad de los padres
se encuentra fuera del alcance o no
está encendida, el intento de conexión
fracasado se indica en pantalla (ver
"4.3Conectar la unidad del bebé con
la unidad de los padres" en la
página87).
2. Para apagar la unidad de los padres 17,
mantenga pulsada la tecla de Encendido/
Apagado 32 un par de segundos.
Se oye una señal acústica, el LED Power
21 se apaga y la pantalla se desconecta.
6.2 Indicadores LED
Indicación POWER 21
En cuanto esté encendida la unidad de los
padres, este hecho se señaliza a través de
la indicación 21:
• se ilumina en verde cuando:
– la unidad está encendida;
– la batería está insertada y totalmente
cargada;
– la unidad de los padres funciona a
través de la red eléctrica sin batería.
• parpadea en verde cuando:
– la batería está insertada y la unidad de
los padres está conectada
adicionalmente a la red eléctrica. En
este caso se carga la batería.
• se ilumina en rojo cuando:
– el estado de carga de la batería es
bajo.
Nota: Si el LED 21 está encendido de
color rojo, la unidad de los padres se
debería conectar inmediatamente a la red
eléctrica para evitar que se apague.
Adicionalmente suena una señal acústica
y aparece un aviso en pantalla.
¡Atención! Tenga en cuenta que, según el
uso, el aparato se puede apagar incluso
antes. (Por ejemplo, el nivel VOX 5
consume más energía que el nivel VOX 1).
Indicación de conexión 20
Así, podrá estar siempre seguro de disponer
de una conexión activa cuando su bebé no
se esté moviendo y duerma sin hacer
ningún ruido.
La indicación de conexión 20 en la unidad de
los padres 17 indica en permanencia el
estado de conexión con la unidad del
bebé 1:
92
• se ilumina en verde cuando:
– la conexión está activa.
• parpadea en verde cuando:
– la unidad del bebé se encuentra en el
modo Eco-Mode y el bebé duerme
tranquilamente.
• se ilumina en rojo cuando:
– la conexión está interrumpida;
– la unidad del bebé está apagada.
Notas:
• Si la unidad del bebé 1 se encuentra en el
modo Eco-Mode y la unidad de los
padres sale del alcance, la indicación de
conexión 20 se ilumina en rojo. Además,
suena cada 30 segundos una señal
acústica.
En la pantalla aparece un símbolo
de advertencia rojo.
• En cuanto la unidad de los padres 17 se
encuentre de nuevo dentro del alcance o
se haya eliminado la causa de la
perturbación de la conexión, la
indicación de conexión 20 se ilumina en
verde y los aparatos vuelven a
comunicarse entre ellos.
Indicación del nivel de sonido 22
Por encima de la pantalla, los LED 22
indican con cuatro LED verdes y un LED
rojo el nivel de sonido en la habitación del
niño. Reaccionan conforme a la sensibilidad
ajustada (nivel VOX).
Cuantos más LED sean visibles, mayor es el
nivel de ruido en la habitación del niño.
¡Atención! Esta indicación del nivel de ruido
está desactivada cuando están activadas
las nanas, dado que la unidad del bebé no
puede distinguir las nanas de los ruidos
producidos por el bebé. Mientras se estén
reproduciendo las nanas, los ruidos del
bebé se siguen transmitiendo en segundo
plano (ver "6.11Nanas" en la página105).
6.3 Control a través del menú
principal
A través del menú principal en la parte inferior de la pantalla puede encender y apagar
las funciones disponibles o realizar ajustes:
1. 1.El menú principal aparece al pulsar la
tecla 26.
2. Seleccione uno de los puntos de menú
con las teclas 24 o 27.
El punto de menú seleccionado aparece
de color rojo.
3. Al confirmar de nuevo 26 se abre el
menú seleccionado y aparecen los
posibles ajustes o el submenú
correspondiente.
4. Con las teclas 25 o 28 se
selecciona directamente un ajuste o,
dentro de los submenús, un subpunto.
El subpunto seleccionado queda
marcado con un asterisco verde.
5. Con la tecla 26 se confirma un
ajuste seleccionado o se abre el
submenú correspondiente.
6. Si se encuentra en un segundo submenú,
puede volver con la tecla 27 al
submenú anterior.
7. Se abandonan el menú y los ajustes:
– si no se realiza ninguna adaptación en
la unidad de los padres durante 15
segundos;
– si confirma un ajuste con la tecla ;
– si se selecciona en el menú principal la
opción EXIT y la confirma con la
tecla26.
6.4 Brillo de la pantalla
Este ajuste permite adaptar el brillo de la
pantalla o de la imagen de la cámara a las
condiciones lumínicas predominantes. En
entornos claros, debe aumentar el brillo de
la pantalla. En entornos oscuros, un brillo
excesivo de la pantalla puede deslumbrar.
Ajuste el brillo a la baja.
93
1. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
2. Seleccione con las teclas 24 o
27 el menú Brillo de la
pantalla.
El símbolo cambia a rojo.
3. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
4. Seleccione con las teclas 25 o 28 el
brillo deseado de la pantalla.
Cuantas más barras se vean, más clara
está la pantalla. En total existen 5 niveles.
5. Pulse la tecla 26 para confirmar el
ajuste.
La unidad de los padres realiza el ajuste,
sale del menú y vuelve directamente al
modo de vigilancia.
Nota: Si no se realizan adaptaciones
durante 15 segundos, el menú se abandona
sin aplicar cambios y la unidad de los
padres vuelve directamente al modo de
vigilancia.
6.5 Encender y apagar la luz
nocturna
La luz nocturna sirve para mantener una
suave iluminación nocturna en la habitación
del bebé.
Nota: Como alternativa, la luz nocturna
también se puede activar y desactivar
directamente en la unidad del bebé (ver
"5.5Encender la luz de noche" en la
página91).
1. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
2. Seleccione con las teclas 24 o
27 el menú luz nocturna.
El símbolo cambia a rojo.
3. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
Si ya se ha realizado un ajuste en la
unidad del bebé o la unidad de los
padres, el ajuste activo se representa de
color verde. Todas las funciones
activadas se muestran adicionalmente en
la barra de estado en la parte superior de
la pantalla.
4. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante del ajuste deseado.
60, 40, 20: se enciende la luz nocturna y
se apaga de forma automática una vez
transcurridos los minutos seleccionados.
ON: la luz nocturna se enciende de modo
permanente.
OFF: la luz nocturna está apagada.
5. Pulse la tecla 26 para confirmar el
ajuste.
La unidad de los padres realiza el ajuste,
sale del menú y vuelve directamente al
modo de vigilancia.
En la barra de estado se muestra el
símbolo correspondiente en caso de
activación (ver "3.3Resumen de las
indicaciones de la barra de estado" en la
página83).
Nota: Si no se realizan adaptaciones
durante 15 segundos, el menú se abandona
sin aplicar cambios y la unidad de los
padres vuelve directamente al modo de
vigilancia.
6. Para apagar la luz nocturna:
– Ejecute los pasos 1 a 5, seleccione la
opción OFF y pulse después la tecla
26;
– o pulse en la unidad del bebé
brevemente la tecla Encendido/
Apagado luz nocturna 13.
¡Atención! Tenga en cuenta que podría
despertar a su bebé al activar la luz
nocturna mientras el bebé esté durmiendo y
el modo Eco-Mode esté activado. Con el
modo Eco-Mode activado:
– parpadea el LED 20;
94
– se muestra el símbolo correspondiente
en la barra de estado (ver
"3.3Resumen de las indicaciones de la
barra de estado" en la página83);
– la transmisión de vídeo está
desactivada.
Si enciende la luz nocturna a pesar de todo,
el modo Eco-Mode se desactiva
automáticamente.
6.6 Activar la función de
recordatorio
El vigilabebés dispone de un temporizador
con función de alarma para, p. ej.,
recordarle una comida o la hora de
levantarse.
1. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
2. Seleccione con las teclas 24 o27 el menú Recordatorio de
comida.
El símbolo cambia a rojo.
3. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
Si ya se ha realizado un ajuste, el ajuste
activo se representa de color verde.
Todas las funciones activadas se
muestran adicionalmente en la barra de
estado en la parte superior de la pantalla.
4. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante del ajuste deseado.
5H, 4H, 3H, 2H, 1H: El temporizador está
activado y se emite una alarma al finalizar
el tiempo seleccionado.
OFF: la función de recordatorio está
desactivada.
5. Pulse la tecla 26 para confirmar el
ajuste.
La unidad de los padres realiza el ajuste,
sale del menú y vuelve directamente al
modo de vigilancia.
En la barra de estado se muestra el
símbolo correspondiente en caso de
activación (ver "3.3Resumen de las
indicaciones de la barra de estado" en la
página83).
Nota: Si no se realizan adaptaciones
durante 15 segundos, el menú se abandona
sin aplicar cambios y la unidad de los
padres vuelve directamente al modo de
vigilancia.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena
una alarma y aparece un símbolo
correspondiente en el centro de la
pantalla.
6. Pulse cualquier tecla para desactivar la
alarma.
7. Para desactivar la alarma antes de que
haya finalizado el tiempo:
– Ejecute los pasos 1 a 5, seleccione la
opción OFF y pulse después la tecla
26;
6.7 Añadir una cámara,
seleccionar y activar el
modo Patrol
Es posible conectar al mismo tiempo hasta
cuatro unidades de bebé (cámaras) a este
vigilabebés NUK. De este modo podrá
vigilar varias habitaciones o una única
habitación desde varias perspectivas con
una sola unidad de los padres. Puede
cambiar de una cámara a otra manualmente
o activar el modo Patrol. El modo Patrol
cambia automáticamente de una cámara a
otra cada 10 segundos. Para ello, debe
registrar y añadir antes todas las cámaras a
la unidad de los padres.
Entre otros, puede adquirir unidades del
bebé adicionales en www.nuk.de.
Añadir una cámara
Para añadir una cámara/unidad del bebé,
proceda como se indica a continuación:
1. Primero, acérquese con la unidad de los
padres a la nueva unidad del bebé
(dentro del alcance).
95
De esta forma se asegurará que las dos
unidades puedan comunicarse entre
ellas y se pueda captar la señal de
acoplamiento.
2. Asegúrese de que la unidad de los
padres y la nueva unidad del bebé están
encendidas.
3. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
4. Seleccione con las teclas 24 o
27 el menú cámara.
El símbolo cambia a rojo.
5. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
6. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante del ajuste deseado.
x : Eliminar una cámara
+ : Añadir una cámara
7. Para añadir una cámara, seleccione
con las teclas 25 o 28 el
submenú Añadir cámara.
8. Pulse la tecla 26 para acceder al
siguiente submenú.
Aparece una vista general con cuatro
símbolos de cámara. Las posiciones
libres en las que se pueden registrar
cámaras nuevas aparecen de color
negro.
Si una posición ya está ocupada por una
cámara, el símbolo correspondiente es
verde.
Si ya ha añadido una segunda cámara,
también puede seleccionar en este menú
el modo Patrol.
9. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante de la posición libre
(símbolo negro) en la cual desea registrar
la nueva cámara.
Para abandonar el submenú abierto en
este punto, pulse la tecla 27. El
submenú se cierra y se vuelve a
encontrar en el submenú anterior. No
obstante, continúe con el siguiente punto
para realizar el ajuste posterior.
10.Confirme la selección con la tecla 26.
Aparece una indicación para
la nueva confirmación de la
selección.
11.Seleccione con las teclas
24 o 27 «YES» y
confirme con la tecla26.
En la pantalla de la unidad de los
padres se indica que el dispositivo
está listo para el acoplamiento y
busca la señal.
12.Active en la unidad del bebé la señal de
acoplamiento, pulsando con la ayuda de
un clip abierto el botón de acoplamiento
hundido 9.
A continuación, la unidad del bebé envía
una señal de acoplamiento a la unidad de
los padres.
Una vez establecida la conexión,
suena una señal acústica y
aparece en pantalla el símbolo
que indica que se ha conectado
satisfactoriamente la cámara nueva.
La unidad de los padres abandona el menú
y se inicia la transmisión de vídeo de la
nueva cámara añadida. En la barra de
estado se muestra la nueva cámara con el
número de posición que se le ha asignado.
Notas:
– Solo se puede seleccionar el modo
Patrol (ver "Modo Patrol" en la
página98) si están registradas al
menos dos unidades de bebé/cámaras
a la unidad de los padres;
– si no se realizan adaptaciones durante
15 segundos, el menú se abandona sin
aplicar cambios y la unidad de los
padres vuelve directamente al modo de
vigilancia.
Establecimiento de conexión fracasado
Si no se logra establecer una
conexión, la pantalla se queda en
96
blanco y al cabo de unos segundos aparece
una correspondiente señal de advertencia.
Seguidamente, la unidad de los padres
vuelve a la transmisión de vídeo de cámara
que estaba activa anteriormente.
13.Ejecute una vez más los pasos 1-12 y
vuelva a intentarlo.
Eliminar una cámara
Es posible utilizar hasta cuatro unidades de
bebé (cámaras) en una unidad de los
padres, pero solo se pueden eliminar tres
unidades. La última cámara conectada
permanece en su posición y no se puede
quitar.
También es posible eliminar una cámara si
no existe ninguna conexión activa entre la
unidad de los padres y la unidad del bebé.
Para eliminar una cámara/unidad del bebé o
desregistrarla en la unidad de los padres,
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
2. Seleccione con las teclas 24 o
27 el menú Cámara.
El símbolo cambia a rojo.
3. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
4. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante del ajuste deseado.
x : Eliminar una cámara
+ : Añadir una cámara
5. Para eliminar una cámara,
seleccione con las teclas 25 o
28 el submenú Eliminar cámara.
6. Pulse la tecla 26 para acceder al
siguiente submenú.
Aparece una vista general con las
cámaras registradas.
7. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante de la cámara que desea
eliminar.
Para abandonar el submenú abierto en
este punto, pulse la tecla 27. El
submenú se cierra y se vuelve a
encontrar en el submenú anterior. No
obstante, continúe con el siguiente punto
para realizar el ajuste posterior.
8. Confirme la selección con la tecla 26.
Aparece una indicación para
la confirmación de la
selección.
9. Seleccione con las teclas
24 o 27 «YES» y confirme
con la tecla26.
En la pantalla de la unidad de los
padres se indica que está
teniendo lugar el proceso de
eliminación.
Una vez que la eliminación haya
finalizado correctamente, suena
una señal acústica y aparece en
pantalla el símbolo que indica que la
cámara ha sido eliminada correctamente.
La unidad de los padres abandona el
menú y se inicia la transmisión de vídeo
de la cámara activa.
En caso de eliminar la cámara que se
encuentra actualmente activa, se
transmite a continuación la imagen de la
cámara 1.
Nota: Si no se realizan adaptaciones
durante 15 segundos, el menú se abandona
sin aplicar cambios y la unidad de los
padres vuelve directamente al modo de
vigilancia.
Eliminación fracasada
Si no se hubiera eliminado
correctamente la cámara, aparece
una correspondiente señal de
advertencia.
Seguidamente, la unidad de los padres
vuelve a la transmisión de vídeo de cámara
que estaba activa anteriormente.
10.Ejecute una vez más los pasos 1-9 y
vuelva a intentarlo.
97
Cambiar la cámara manualmente
Si hay varias cámaras registradas en la
unidad de los padres, tiene la posibilidad de
seleccionar una de estas cámaras para la
vigilancia permanente.
1. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
2. Seleccione con las teclas 24 o
27 el menú cámara.
El símbolo cambia a rojo.
3. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
4. Con las teclas 25 o 28,
coloque el asterisco delante del
ajuste «Añadir cámara».
5. Pulse la tecla 26 para acceder al
siguiente submenú.
Aparece una vista general con símbolos
de cámara. Las posiciones en las cuales
hay una cámara registrada aparecen de
color verde.
6. Con las teclas 25 o 28, coloque el
asterisco delante de la cámara que desea
mostrar en permanencia.
Para abandonar el submenú abierto en
este punto, pulse la tecla 27. El
submenú se cierra y se vuelve a
encontrar en el submenú anterior. No
obstante, continúe con el siguiente punto
para realizar el ajuste posterior.
7. Confirme la selección con la tecla 26.
La unidad de los padres abandona el
menú y muestra a continuación la imagen
de la cámara seleccionada. En la barra
de estado se indica el número de la
cámara activa.
Si el cambio a la cámara
seleccionada no se hubiera
realizado correctamente, suena
una señal acústica y aparece un símbolo
correspondiente en pantalla.
Seguidamente, la unidad de los padres
vuelve a la transmisión de vídeo de cámara que estaba activa anteriormente.
Nota: Si no se realizan adaptaciones
durante 15 segundos, el menú se abandona
sin aplicar cambios y la unidad de los
padres vuelve directamente al modo de
vigilancia.
Modo Patrol
Esta función resulta especialmente
adecuada si tiene varios hijos y desea vigilar
varias habitaciones o una misma habitación
desde distintas perspectivas. Para utilizar
esta función deben estar conectadas al
menos dos unidades del bebé/cámaras con
la unidad de los padres.
Cuando está activado el modo Patrol, la
imagen de la cámara cambia cada 10
segundos de una cámara a otra. Los ajustes
específicos de las cámaras permanecen
activos y también se pueden modificar y
adaptar durante la vigilancia múltiple.
Para seleccionar el modo Patrol, proceda de
la siguiente manera:
1. Pulse la tecla 26.
En la parte inferior de la pantalla aparece
el menú principal.
2. Seleccione con las teclas 24 o
27 el menú cámara.
El símbolo cambia a rojo.
3. Pulse la tecla 26 para acceder al
submenú.
4. Con las teclas 25 o 28,
coloque el asterisco delante del
ajuste «Añadir cámara».
5. Pulse la tecla 26 para acceder al
siguiente submenú.
Aparece una vista general con símbolos
de cámara. Las posiciones en las cuales
hay una cámara registrada aparecen de
color verde.
El símbolo del modo Patrol solo
aparece si hay al menos dos
cámaras registradas.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.