Read all instructions before using or servicing machine.
WARNING: Shock or electrocution hazard.
ALWAYS unplug machine before
performing any maintenance or service.
WARNING: Shock or electrocution hazard.
NEVER connect this machine to an
electrical outlet that is not properly
grounded. See grounding instructions.
WARNING: Fire or explosion hazard.
NEVER useto pick up flammable or
combustible liquids, or any thing that is
burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
NEVER operate this machine in an
explosive atmosphere (grain dust,
flammable liquids or fumes, etc.
WARNING:To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
INTENDED USE
The Designer units are intended for commercial use,
vacuuming wet spills and / or dry debris from floors, in
an indoor environment. This machine is NOT for use in
asbestos or hazardous waste removal. NSS does not
recommend using these machines for any other
purpose.
When Using An Electrical Appliance, Basic
Precautions Should Always Be Followed,
Including The Following:
• ALWAYS read and understand all instructions before
operating or servicing machine.
• ALWAYS use this machine ONLY as described in
this manual.
• NEVER attempt to operate this machine unless you
have been trained in its operation.
• NEVER allow an untrained person to operate this
machine.
• NEVER leave the machine plugged in to the electrical
outlet when not in use.
• NEVER unplug the machine from an electrical outlet
until after the machine is turned off.
• If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
• NEVER disconnect or modify any switches or safety
devices.
• NEVER operate this machine if the cord and / or plug
has been damaged, broken, cut, abraded or taped.
• ALWAYS replace the entire cord when the cord or
plug is damaged in any way.
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
• NEVER handle the machine, cord, or plug with wet
hands.
• NEVER drop or insert any object into any machine
opening.
• NEVER operate this machine with any air opening
blocked. Keep all air openings free of dust, lint, hair, etc.
• NEVER pull or carry the machine by it’s electrical
supply cord, use the cord as a handle, close a door
on the cord, pull the cord around sharp edges or
corners, expose to heated surfaces, run machine
over cord, or set heavy or sharp objects on the cord.
• NEVER unplug by pulling on the cord. To unplug the
cord from the outlet, grasp the plug, not the cord.
• NEVER allow this machine to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or near
children.
• ALWAYS keep face, fingers, hair or any other body
part or loose clothing away from any machine
opening or moving part.
• ALWAYS use extreme care when cleaning on stairs
or when machine is placed on stairs.
• NEVER operate this machine with out the dust bag
and / or filters in place.
• NEVER use any attachments other than the
manufacturers recommended attachments.
• NEVER sp ray this machine with water or any liquids.
• NEVER operate the machine outdoors.
• NEVER expose the machine to rain, snow, or
extreme temperatures.
• ALWAYS store this machine indoors in a dry, cool
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ou de réparer et faire l’entretien de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Danger de choc
ou d'électrocution.
TOUJOURS débrancher l'appareil
avant tout entretien ou réparation.
AVERTISSEMENT: Danger de choc
ou d'électrocution.
NE JAMAIS brancher cet appareil à
une prise électrique qui n'est pas
mise à la terre correctement. Voir les
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie ou
d'explosion.
NE JAMAIS utiliser pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles ou toute autre
chose qui brûle ou fume, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil dans
un milieu explosif (poussière céréalière, liquides
ou fumées inflammables, etc.).
instructions de mise à la terre.
AVERTISSEMENT:
UTILISATION PRÉVUE
Les appareils Designer sont des appareils à utilisation
commerciale pour aspirer les déversement humides
et/ou les débris secs des planchers, dans un milieu
intérieur. Cet appareil N'est PAS pour retirer l'amiante
ou les déchets dangereux. NSS ne recommande pas
d'utiliser ces appareils à d'autres fins.
En utilisant un appareil électrique, on doit
suivre les précautions de bas, y compris ce
qui suit :
• TOUJOURS lire et compre ndre toutes les instructions
avant d'utiliser ou de réparer l'appareil.
• TOUJOURS utiliser l'appareil SEULEMENT selon la
description dans ce manuel.
• NE JAMAIS essayer de faire fonctionner cet appareil
à moins d'être formé pour son utilisation.
• NE JAMAIS permettre à une personne non formée de
faire fonctionner cet appareil.
• NE JAMAIS laisser l'appareil branché dans la prise de
courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
• NE JAMAIS débrancher l'appareil de la prise de
courant avant qu'il ne soit éteint.
• SI l’appareil ne fonctionne pas correctement, a été
échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé
dans l’eau, retournez-le à un centre de service.
• NE JAMAIS débrancher ou modifier les interrupteurs
ou les dispositifs de sécurité.
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon
et / ou la fiche est endommagé(e), brisé(e), coupé(e),
usé(e) ou scellé(e) avec un ruban adhésif.
• TOUJOURS remplacer tout le cordon lorsque ce
dernier ou la fiche est endommagé(e) de quelque
façon que ce soit.
• NE JAMAIS manipuler l'appareil, le cordon ou la fiche
avec les mains mouillées.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DISTRIBUTEUR / STATION
SERVICE AUTORISÉ(E) NSS UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES ORIGINALES NSS.
Pour réduire le risque d’incendies, de choc électrique ou
de blessures.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet dans
toute ouverture de l'appareil.
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil lorsqu'une
ouverture d'air est bloquée. Garder toutes les ouvertures
d'air libres de poussières, peluche, cheveux, etc.
• NE JAMAIS tirer ou porter l'appareil par son cordon
électrique, utiliser le cordon comme poignée, fermer
une porte sur le cordon, tirer le cordon autour de bords
ou coins tranchants, exposer à des surfaces
chauffées, faire passer l'appareil sur le cordon, ou
déposer des objets lourds ou tranchants sur le cordon.
• NE JAMAIS débrancher en tirant le cordon. Pour
débrancher le cordon de la prise, agripper la fiche non
pas le cordon.
• NE JAMAIS laisser cet appareil servir de jouet.
Attention tout particulièrement lorsque l'appareil est
utilisé par ou près d'enfants.
• TOUJOURS garder le visage, les doigts, les cheve ux
ou toute autre partie du corps ou vêtements amples
loin de toute ouverture de l'appareil ou pièce mobile.
• TOUJOURS utiliser l'appareil prudemment en
nettoyant les escaliers ou lorsque l'appareil lui-même
est sur l'escalier.
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil sans sac à
poussières et / ou filtres en place.
• NE JAMAIS utiliser d'accessoires autres que ceux
recommandés par le fabricant.
NE JAMAIS pulvériser cet appareil d'eau ou d'autres
•
liquides.
• NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil à l'extérieur.
• NE JAMAIS exposer l'appareil à la pluie, à la neige ou
à des températures extrêmes.
• TOUJOURS ranger cet appareil à l'intérieur dans un
endroit sec et frais.
• TOUJOURS utiliser un agent antimousse pour aspirer
les liquides savonneux.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING OF ELECTRICAL EQUIPMENT
WARNING: Improper connection of the equipment–grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the machine
– if it will not fit the outlet; have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Always use a properly grounded 3-wire extension cord, which has
male and female plugs. If 25 foot extension cords are used, the
electrical carrying capacity should be no less than 14-3 ST., 50-foot
extension cords no less than 12-3 ST.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This machine shall be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The machine
is provided with a three-conductor cord and a three-contact grounding type attachment plug. The plug
must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances. The green conductor in the cord is the ground wire. Never connect this
wire to other than the grounding pin of the attachment plug.
Check nameplate on the machine to be sure voltage and cycle stated is the same as the electrical
outlet. Do not attempt to plug a 120-volt machine into a 240-volt outlet or a 240-volt machine into a
120-volt outlet. If the machine is provided with an attachment plug as shown in Figure A. below, it is
intended for use on a nominal 120-volt circuit. If a properly grounded receptacle as shown in Figure A.
is not available, an adapter may be installed as shown in Figure B. if the outlet box that houses the
receptacle is grounded. Be sure to fasten the grounding tab (the green colored rigid ear, lug or the like
extending from the adapter) with a metal faceplate screw.
If the machine is provided with an attachment plug as shown in Figure C., it is intended for use on a
nominal 240-volt circuit. No adapter is available for this plug.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by Canadian electrical code.
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MISE À LA TERRE DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Toute mauvaise connexion de l'appareil-
conducteur de mise à la terre peut mener à un risque de choc
électrique. Vérifier auprès d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si
vous avez des doutes quant à la mise à la terre appropriée de la prise.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil – si elle n'entre pas dans
la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Toujours utiliser une rallonge à 3 fils mise à la terre et à prises mâle et
femelle. Si vous utilisez une rallonge de 25 pieds, la capacité électrique
de transport doit être d'au moins 14-3 ST., les rallonges de 50 pieds
d'au moins 12-3 ST.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre lorsqu'il est en marche pour protéger l'opérateur de tout choc
électrique. L'appareil est fourni avec un cordon à 3 conducteurs et une fiche de branchement masse à
trois contacts. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
correctement selon tous les codes et ordonnances locaux. Le conducteur vert du cordon est le fil de
masse. Ne jamais brancher ce fil à autre chose que la broche de masse de la fiche de branchement.
Vérifier la plaque signalétique de l'appareil pour être certain que la tension et le cycle indiqués sont
les mêmes que la prise électrique. Ne pas essayer de brancher un appareil de 120 volts à une prise de
240 volts ou un appareil de 240 volts à une prise de 120 volts. Si l'appareil est fourni avec une fiche de
branchement tel qu'indiqué dans la figure A. plus bas, il doit donc être utilisé avec un circuit nominal de
120 volts. S'il n'y a pas de prise mise à la terre telle qu'indiqué dans la figure A. disponible, on peut
installer un adaptateur tel qu'indiqué dans la figure B. si la boîte à prises est mise à la terre. S'assurer
d'attacher la patte de mise à la terre (boucle, cosse rigide de couleur verte ou quelque chose de
semblable sortant de l'adaptateur) avec une vis de plaque signalétique de métal.
Si l'appareil est fourni avec une fiche de branchement tel qu'indiqué dans la figure C., il doit donc être
utilisé avec un circuit nominal de 240 volts. Il n'y a aucun adaptateur disponible pour cette fiche.
REMARQUE : Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire est interdite par le code d'électricité ca nadien.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DISTRIBUTEUR / STATION
SERVICE AUTORISÉ(E) NSS UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES ORIGINALES NSS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NOISE AND VIBRATION
NOISE - DESIGNER 4
Sound pressure level at Operator
position
NOISE - DESIGNER 7
Sound pressure level at Operator
position
NOISE - DESIGNER 16
Sound pressure level at Operator
position
70 dB(A)
68 dB(A)
72 dB(A)
GENERAL INFORMATION
• Now that the machine is unpacked remember to
recycle all packing materials.
• Inspect the machine for damage or missing
components. If damage is found, contact the local
freight company to file a freight claim.
ASSEMBLY
Installing the Hose
• Push in on the intake button, on the side of the
intake, then, insert the end of the hose into the
intake opening until it stops.
• To remove push in on the intake button, grasp the
coupling and pull.
Attaching Wands and / or Tools
• Choose the proper tool for the operation being
performed. Squeegee tool, for wet pick up. Brush
tools, for bare floors or dusting. Crevice, or carpet
tools.
Chrome Steel Wand
• When assembling the 2-pieces be sure to line up
the indicators prior to connecting the parts
together.
• The top end of the upper half of the wand connects
to the hose.
• The bottom end of the upper half fits over the upper
end of the lower half of the wand.
• Connect the proper tool to the bottom of the bottom
half of the wand with a friction fit.
Optional Aluminum Wand
• Both a one-piece and / or two-piece wand is
available. The 2-piece wand is extra long to reach
under shelves.
• To assemble the two-piece wand; depress the
button on the wand.
• The tools connect to the wand with either a brassthreaded coupling or a friction fit.
Optional Front Mount Squeegee
The squeegee mounts to the base of the machine
and is used for vacuuming large areas of water spills,
or to pick up excess liquids after stripping floors.
Dusting
For overhead areas use the two-piece tube kit. For
routine dusting attach the dusting brushes, or crevice
tool directly to the end of the hose.
MACHINE OPERATION
With the switch in the off position, plug the electrical
cord into an approved outlet (See page 2). To turn
the machine on, use the switch located on the lid of
the machine.
Wet Pick Up
• Remove the polyester filter for wet pickup.
• As the liquid level rises the built-in float will be
activated. The built in float will not be activated by
foam.
• The motor will speed up and sound different when
the airflow is closed off.
• Turn the vacuum off and drain liquids according to
your local EPA regulations.
• NSS recommends that you always use a defoamer
agent along with low foaming chemicals diluted
according to manufacturers specifications in order
to protect the vac motor. If the vacuum motor is
flooded with liquids or foam immediately turn the
motor OFF.
• Consult your local distributor for complete chemical
advice.
• When using the wand with the squeegee tool on
floors, the operator should drop his / her arm
slightly to allow air to enter the front edge of the
tool on the forward stroke. On the backward stroke
the operator should raise his / her arm slightly to
allow the back edge of the tool to clear the floor.
This method gives the air a chance to do the work
in the most effective manner.
• The operator should make stroke s at a leisurely
pace and at a length that feels the most natural.
• Always work away from the machine, pulling the
machine behind you.
Dry Pick Up
• Dry soil can be vacuumed directly into the tank, or
you can use a paper filter bag to make disposal
easier.
• Clean or replace the filter bag when suction is
reduced.
• Choose the proper wand and / or tool.
MAINTENANCE
Routine maintenance is critical to ensure proper
machine operation and cleaning performance.
Perform all maintenance procedures as follows:
WARNING: Always unplug machine before
performing any maintenance.
Daily Maintenance
• Inspect the cord and plug for any damage.
NOTE: To prevent damage to the AC power cord,
ALWAYS store the machine with the AC power cord
coiled loosely over the machine.
• Remove the hose from the machine at the end of
each workday, check for obstructions and / or
damage. Repair or replace as necessary. The
wand and / or tools should be removed from the
hose and the hose should be laid in a loose coil, or
hung over several pegs on the wall. Clean the floor
tool and wand of dirt and / or liquid residue.
• Empty the tank after each use.
Wet Pickup
• After each use the machine should be emptied and
rinsed with clean water. Empty liquids and dispose
of according to local EPA regulations. Allow to air
dry.
• Shake the dirt and / or debris from the filter, if the
machine was used for stripper pickup the filter must
be thoroughly cleaned prior to air-drying.
Weekly Maintenance
• Inspect the hose for wear.
• Verify that all daily maintenance has been done.
• Check all gaskets for damage and to ensure an
airtight fit. Repair and / or replace as necessary.
• Vacuum the filter bag to remove imbedded dirt and
maintain airflow.
• Oil casters and wheels with light oil.
• Check the float for proper operation.
Monthly Maintenance
• Verify that all weekly maintenance has been done.
• Oil casters and wheels with a light machine oil.
• Replace casters and wheels as necessary.
• Inspect the floor tools for wear.
Every 4 months (Or 500 hours)
• Check carbon brushes for wear. When carbon
brushes are 1/2" (1.27 cm) in length return the
machine to an authorized NSS Service center for
service.
• Failure to inspect vacuum motor for carbon brush
wear can cause severe motor damage and failure.
• Check filters and gasket seals for wear or damage,
replace if necessary.
Dry Pickup
A polyester filter bag is standard on this unit.
Shaking lightly before removing from container will
clean the filter.
• Shake the dirt and / or debris from the filter bag.
The filter bag must be cleaned after each use to
prevent loss of vacuum suction and possible
machine damage.
For fine dust a paper bag is available.
To install:
Repair service for this machine must be performed by an NSS authorized service center. Repairs performed by an
unauthorized company will void the machine warranty. If you require assistance finding an authorized service center,
contact NSS Enterprises.