NOVY D691, D662, D661 User Manual

NL - België Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 Nederland
FR - Belgique Mode d’emploi et d’installation p. 5 France
DE - Belgien Montage- und Bedienungsanleitung p. 8 Deutschland Östereich Schweiz
EN Operating and installation Instructions p. 11
661/15 - 662/15 691/15 - 692/15
ALGEMENE INFORMATIE
• Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel.
• Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
• Het is aanbevolen om de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. Voor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt, wijst de fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af.
• Controleer de staat van het toestel en het montagemateriaal zodra u ze uit de verpakking haalt. Neem het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik geen scherpe messen om de verpakking te openen. Installeer het toestel niet indien het beschadigd is en richt u in dat geval tot NOVY.
• Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef ze door aan de persoon die het toestel eventueel na u gebruikt.
• Recyclage van de transportverpakking en het oude toestel Dit toestel is beschermd door verpakking. De gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en geschikt voor recyclage. Opteer voor een milieuvriendelijke afvoer van de verpakking.
Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom dienen gebruikte apparaten van ander afval te worden gescheiden. De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd, over­eenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval. Infor­meer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten.
• Storing
In geval van storing, aarzel niet om onze Hersteldienst te contacteren:
Voor België: Tel.: 056/36.51.02 Voor Frankrijk: Tel.: 03.20.94.06.62 Voor Duitsland: Tel.: 0511.54.20.771
Voor Nederland: Tel.: 088-0119110 (info@novynederland.nl)
Voor alle andere landen: uw lokale installateur of Novy in België: +32 (0)56/36.51.02 Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodzakelijk dat de Hersteldienst weet welk type apparaat u heeft. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje achter de vetfilter en kunt u het best hier noteren: Typenummer:……………………….
• Voor alle andere opmerkingen of vragen waar deze gebruiksaanwijzing geen antwoord op biedt,
contacteer onze Customer Service: Voor België: Tel.: 056/36.51.01 Voor Frankrijk: Tel.: 03.20.94.06.62 Voor Duitsland: Tel.: 0511.54.20.771
Voor Nederland: Tel.: 088-0119110 (info@novynederland.nl)
Voor alle andere landen: uw lokale installateur of Novy in België: +32 (0)56/36.51.02
Wijzigingen en zet- of drukfouten voorbehouden, januari 2015
NL 2
Gebruik
Bediening
OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het toestel. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw toestel.
Luchttoevoer
Bij gebruik van de afzuigkap dient er in de ruimte altijd een luchttoevoer aanwezig te zijn, waardoor verse lucht kan toestromen. Het aanvoeren van verse lucht kan geschieden door een raam te kantelen, een deur te openen of door een toevoerrooster aan te brengen. Hoe groot de keuken of de ruimte met open keuken ook is, er kan slechts zoveel lucht uit de ruimte worden afgezogen als er wordt aangevoerd. Te weinig luchttoevoer kan een rendementsverlies van 50% en meer veroorzaken.
Door te weinig luchttoevoer kan terugslag ontstaan in andere aanwezige afvoerkanalen, zoals bijvoorbeeld het rookafvoerkanaal van de open haard of andere verbrandingstoestellen. Dit veroorzaakt een vergiftigingsgevaar door teruggezogen gassen en verbrandingsgassen. Bij gelijktijdig gebruik van de afzuigkap en toestellen gevoed met energie, anders dan elektrisch, mag de onderdruk in de ruimte niet groter zijn dan 4 Pa (=0,04 mBar).
Veiligheid
• Alleen onder voortdurend toezicht mag onder de afzuigkap gefrituurd worden.
• Flamberen onder de afzuigkap is in geen geval toegestaan.
• In geval van brand schakel altijd uw afzuigkap uit.
• Blus brandende vetten nooit met water, maar dek de pan af met een passend deksel of een blusdeken.
Aan de onderzijde, in het midden, bevindt zich een roterende schakelaar met 8 standen respectievelijk :
0 Afzuigkap staat af Verlichting I + Snelheid 1 met verlichting II + Snelheid 2 met verlichting III + Snelheid 3 met verlichting
I Snelheid 1 II Snelheid 2 III Snelheid 3
Een zelfherstellend thermocontact zorgt ervoor dat de motor bij oververhitting wordt uitgeschakeld. Na afkoeling zal de motor weer inschakelen. Het vaststellen van de oorzaak van de oververhitting is noodzakelijk. Dit kan bijvoorbeeld zijn door vlam in de pan, de waaier van de motor wordt geblokkeerd of er is een voorwerp in de uitblaasopening is gekomen waardoor deze gedeeltelijk of volledig is afgesloten.
Onderhoud
Onderhoud van het vetfilter
Bij normaal gebruik (dagelijks 1 tot 2 uur) moeten de metalen vetfilters 1 x per maand gereinigd worden.
Toegang tot het vetfilter
De vetfilters kunt u verwijderen door de onder­plaat, die de filter bedekt naar beneden open te trekken. U ziet dan de metalen vetfilters die u kunt verwijderen door aan het haakje te trekken dat zich op de filter bevindt.
Tips
De keukendampen worden het meest doeltreffend verwijderd door:
• Inschakelen van de afzuigkap enkele minuten voor de aanvang van het koken.
• Uitschakelen van de afzuigkap ongeveer 10 minuten na het beëindigen van het koken (Uitschakelen met naloopstand, indien be schikbaar).
• Vermijd elke tocht boven het kookvlak.
• Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen.
• Koken met inductie: de intensiteit van afzuig­kap en kookplaat zo laag mogelijk instellen om overproductie van dampen te beperken.
De filter kan als volgt gereinigd worden:
• a) In de vaatwasmachine.
• b) Handmatig: Dompel de filter in een oplossing
NL 3
van kokend water, waaraan een ontvettend afwasmiddel is toegevoegd. Spoel vervolgens de filters onder de kraan met warm water uit en laat ze daarna drogen.
Vervangen van de LED verlichting
Zorg eerst dat de kap spanningsloos is en laat de verlichting voldoende afkoelen.
Belangrijk! Indien de bovenvermelde instructies niet worden uitgevoerd, ontstaat er door een te sterke vervuiling, kans op brandgevaar.
Onderhoud van de afzuigkap
De verlichting voldoende laten afkoelen alvorens de afzuigkap te reinigen. De afzuigkap kan worden gereinigd met vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik nooit agressieve, krassende of chloorhoudende producten. Bleekwater (Eau de Javel) is ook schadelijk voor roestvrij staal. Onderhoud van de inox oppervlaktes gebeurt best met NOVY Inoxcleaner (bestelnummer 906.060).
Recirculatie (optioneel)
Indien u gekozen heeft voor recirculatie, kunt u de volgende instructies volgen.
Reinigen: Bij normaal gebruik (dagelijks 1 tot 2 uur) moet het Monoblock recirculatie filter elk half jaar geregenereerd worden.
Uitnemen van het Monoblock recirculatiefilter:
• Open de onderplaat met beide handen en neem het aluminium vetfilter uit de afzuigkap.
• Het Monoblock recirculatiefilter bevindt zich in de voorziene opening in de afzuigkap. Neem deze uit de afzuigkap.
Regenereren van het Monoblock recirculatiefilter:
• De Monoblock kan tot 12 maal toe geregener­eerd worden. Dit gebeurt in de oven.
• Plaats de filter gedurende 1 uur in een oven op 120°C. Voorzie voldoende verluchting in de ruimte waar de oven staat, er kunnen geuren vrijkomen. Bij het bakken van bepaalde vis­soorten, kan er geur vrijkomen. Beste oploss­ing is het meteen regenereren van de filter.
1. Open de onderplaat, draai vervolgens de schroeven los en schuif het deksel naar voren en naar beneden los van de afzuigkap.
2. Uitnemen van de LED lamp:
A. Ontkoppel eerst de kabel die naar de te
vervangen LED loopt. Het ontkoppelen gebeurt d.m.v. het lossen van de vergrendeling, door een lichte druk uit te oefenen en tegelijk los te trekken.
B. Verwijder vervolgens de te vervangen LED
door een zachte roterende beweging linksom te maken.
Plaatsen van het Monoblock recirculatiefilter:
• Open de onderplaat met beide handen en neem het aluminium vetfilter uit de afzuigkap.
• Plaats het Monoblock recirculatiefilter in de voorziene opening in de afzuigkap.
• Plaats het aluminium vetfilter terug en sluit de onderplaat.
3. Plaatsen van de nieuwe LED lamp A. Plaats de nieuwe LED spot in de bajonetring B. Maak een roterende beweging rechtsom
totdat de LED spot vast draait C. Bevestig de voedingskabel D. Plaats het deksel terug en draai de schroeven
vast. Sluit vervolgens de onderplaat.
NL 4
Elektrische aansluiting
De afzuigkap is voorzien van aansluitsnoer en stekker met aarding. Sluit de stekker steeds aan op een contactdoos met aarding. De contactdoos goed bereikbaar monteren. Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bekwame vakman. Stroomsterkte en verbruik zijn aangegeven op het specificatieplaatje, aan de binnenkant van de afzuigkap.
Afmetingen: p. 18 Elektrisch schema: p. 19-20
NL 5
INFORMATIONS GENERALES
• Veuillez lire les instructions attentivement avant de procéder, au montage de l’appareil.
• La mise en place de cet appareil doit être réalisée par un installateur qualifié. Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie constructeur et tout recours en cas d’accident.
• Contrôlez l’état de l’appareil et les pièces de montage au déballage. Déballez l’appareil avec soin. Evitez d’utiliser à ne pas utiliser des couteaux ou objets tranchants pour ouvrir l’emballage. Si l’appareil est endommagé stopper l’installation et contacter NOVY.
• Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Transmettez-le au propriétaire suivant.
• Mise au rebut de l’emballage de transport et de l’ancien appareil. Pour son transport, votre nouvel appareil a été protégé par un emballage dont tous les composants sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Un retraitement adapté à l’environnement peut permettre d’en tirer des matières premières de valeur.
Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez­vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune.
• En cas de problèmes techniques, n’hésitez pas à contacter notre Service de réparation: Pour la Belgique: Tel.: 056/36.51.02 Pour la France: Tel.: 03.20.94.06.62 Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771 Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy en Belgique: +32 (0)56/36.51.02 Pour une intervention rapide il est nécessaire de communiquer le numéro de type de l’appareil figurant sur la plaque de contrôle située derrière le filtre à graisse. Notez le numéro de type ici: Numéro de type:……………………….
• Pour toute autre remarque ou question auxquels ce mode d’emploi ne réponds pas, veuillez contacter notre Customer Service: Pour la Belgique: Tel.: 056/36.51.01 Pour la France: Tel.: 03.20.94.06.62 Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771 Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy en Belgique: +32 (0)56/36.51.02
FR 6
Fonctionnement
Commande électronique
REMARQUE: Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles. Certains équipements, qui ne s’appliquent pas à votre appareil, peuvent y être décrits.
Arrivée d’air
Quelles que soient les dimensions de votre cuisine, votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent de l’air de remplacement que vous laissez entrer dans la pièce. C’est pourquoi, lors de l’utilisation de la hotte, il est important que de l’air frais puisse entrer dans la cuisine par une grille d’aération ou par une porte ou une fenêtre entrouverte. Le rendement de la hotte peut être diminué jusqu’à 50% et plus à cause d’un manque d’aération.
En cas d’entrée d’air insuffisante, une dépression peut apparaître dans le conduits de chauffage, par exemple feu ouvert, chaudière. Lors de l’emploi simultané de la hotte et d’appareils utilisant une énergie autre que l’électricité (par exemple gaz, charbon) la dépression dans la cuisine ne peut pas dépasser 4 Pa (= 0,04 mBar).
Sécurité
• Ne jamais laisser votre friteuse sans surveil­lance.
• Il est strictement interdit de flamber sous la hotte.
• En cas de feu éteindre la hotte.
• Ne jamais éteindre des graisses ou huiles brûlantes avec de l’eau. Couvrez la casserole avec un couvercle ou une couverture (humide).
Conseils
Pour une bonne efficacité, il est conseillé:
• De mettre la hotte en marche quelques min­utes avant le début de la cuisson.
• De l’arrêter 10 minutes après la fin de la cuis­son (Arrêt avec permanence, si disponible).
• D’éviter des courants d’air au-dessus du plan de cuisson.
• De placer les casseroles de façon que les buées ne sortent pas du plan inférieur de votre hotte.
• Cuisson sur induction : utiliser la taque et la hotte sur les niveaux les plus bas possible pour éviter la formation excessive de buées.
0 : arrêt : éclairage I, II, III : 3 vitesses sans éclairage I, II, III + : 3 vitesses avec éclairage
Un contact thermique à réarmement automatique veille à arrêter le moteur en cas de surchauffe. Une fois refroidi, le moteur se remet en marche. Il est toutefois indispensable d’identifier la cause de la surchauffe. Parmi les causes possibles on peut citer : le dégagement d’une flamme dans la casserole, le blocage du ventilateur du moteur ou la présence d’un corps étranger dans la bouche de soufflage, qui obstrue totalement ou partiellement cette dernière.
Entretien
Filtre à graisse
Dans des conditions normales d’utilisation (1 à 2 heures par jour), le filtre à recyclage Monoblock doit être régénéré tous les six mois.
Accès au filtre à graisse
Les filtres sont accessibles par l’ouverture en bascule du carter en inox.
• pour ouvrir: tirer le carter vers le bas en le maintenant fermement
• pour ôter le filtre: tirer sur la languette vers le bas.
Nettoyage:
• Dans le lave-vaisselle
FR 7
• Préparez dans l’évier de l’eau chaude ad­ditionnée d’un détergent liquide. Laissez tremper le filtre et nettoyez-le pour en éliminer toutes les particules. Rincez et contrôlez la propreté par mirage à contre-jour. Egouttez séchez et remettez-le en place. Ne pas utiliser de poudre non dissoute.
Important! Un filtre trop chargé dégorge et peut présenter un risque d’incendie. Ne négligez jamais le nettoyage périodique.
La carrosserie
Avant toute intervention, laisse refroidir les lampes suffisamment. L’extérieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou chlorés. L’utilisation de l’eau de javel est également à proscrire. Entretenez les surfaces en inox avec NOVY Inoxcleaner (906060).
Recyclage (en option)
Si vous avez opte pour le modele a recyclage, suivre les instructions ci-apres.
Instructions de nettoyage: Dans des conditions normales d’utilisation (1 à 2 heures par jour), le filtre à recyclage Monoblock doit être régénéré tous les six mois.
Remplacement de l’éclairage LED
Avant toute intervention, débranchez le groupe du réseau électrique. Laissez refroidir la lampe suffisamment avant de la remplacer
1. Ouvrez la plaque de fond, desserrez les vis et faites coulisser le couvercle vers l’avant et vers le bas pour le dégager de la hotte.
Retrait du filtre à recyclage Monoblock :
• Ouvrez la plaque de fond avec les deux mains et retirez le filtre à graisse en aluminium de la hotte.
• Le filtre à recyclage Monoblock se trouve dans l’ouverture prévue dans la hotte. Retirez le filtre de la hotte.
Régénération du filtre à recyclage Monoblock :
• Le filtre à recyclage Monoblock peut être ré­généré 12 fois. Cette opération s’effectue dans un four.
• Placez le filtre dans un four pendant 1 heure à 120 °C. Prévoyez une aération suffisante de la pièce où se trouve le four car des odeurs peu­vent se dégager. La cuisson de certaines var­iétés de poisson peut dégager des odeurs. La meilleure solution est de régénérer le filtre juste après la cuisson.
Remise en place filtre à recyclage Monoblock :
• Ouvrez la plaque de fond avec les deux mains et retirez le filtre à graisse en aluminium de la hotte.
• Replacez le filtre à recyclage Monoblock dans l’ouverture prévue dans la hotte.
• Remettez le filtre à graisse en aluminium en place et refermez la plaque de fond.
2. Pour retirer la lampe LED: A. Débranchez d’abord le câble qui alimente la
LED à remplacer. Pour ce faire, détachez le verrouillage en y exerçant une légère pression tout en tirant.
B. Retirez ensuite la LED à remplacer en
effectuant en douceur un mouvement de rotation à gauche.
3. Montage du nouveau spot LED: A. Placez le nouveau spot LED dans la
baguebaïonnette.
B. Effectuez un mouvement de rotation à droite
jusqu’à ce que le spot LED soit serré. C. Fixez le câble d’alimentation. D. Replacez le couvercle et resserrez les vis.
Refermez ensuite la plaque de fond.
FR 8
Loading...
+ 16 hidden pages