N'OVEEN HC2200 LED User guide

KURTYNA POWIETRZNA – INSTRUKCJA OBSŁUGI
AIR CURTAIN – USER MANUAL
LUFTSCHLEIER – BENUZERHANDBUCH
CORTINA DE AIRE – MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORTINA DE AR – MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΚΟΥΡΤΙΝΑ ΑΕΡΟΣ – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
CORTINA DE AER – MANUAL DE UTILIZARE
VZDUCHOVÁ CLONA – NÁVOD K OBSLUZE
ПОВІТРЯНА ЗАВІСА – ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
HC1500 / HC2000 / HC2050 / HC2100 / HC2200 / HC2500 / HC3100/3200
1
POLSKI........................................................................................................................................................................................................s. 9
ENGLISH...................................................................................................................................................................................................p. 25
DEUTSCH..................................................................................................................................................................................................s. 41
ESPAÑOL..................................................................................................................................................................................................p. 56
PORTUGUÊS............................................................................................................................................................................................p. 71
ΕΛΛΗΝΙΚΑ................................................................................................................................................................................................Σ. 86
ROMÂNĂ.................................................................................................................................................................................................p. 102
ČEŠTINA..................................................................................................................................................................................................s. 117
SLOVENSKÝ...........................................................................................................................................................................................S. 131
УКРАЇНСЬКА..........................................................................................................................................................................................С. 144
HC1500/HC2000
2
HC2050
HC2100
3
HC2200
HC2500
4
HC3100/3200
1
5
2
3
6
4
5
768
POLSKI PL
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia. Zachowaj tę instrukcję obsługi na potrzeby ponownego użycia.
1. Urządzenie należy zawiesić na ścianie i skierować wylot powietrza w dół. Nie należy montować urządzenia pospiesznie i w sposób niestabilny.
2. Nie używaj urządzenia w miejscu, w którym znajduje się gaz palny lub wybuchowy. Nie zakrywaj wylotu powietrza.
3. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
4. Nagrzewnicy nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym. Gniazdko elektryczne musi być uziemione, jego napięcie powinno wynosić 220-240 V i zabezpieczone bezpiecznikiem 10A. Gniazdko i wtyczka zasilania powinny być w dobrym stanie.
5. Jeśli urządzenie nie jest używane lub naprawiane, należy odłączyć wtyczkę.
6. Nie dotykaj urządzenia wilgotną ręką.
7. Jeśli silnik nie działa prawidłowo, należy go natychmiast zatrzymać.
8. Podczas korzystania z urządzenia nie należy otwierać drzwi ani okna, ponieważ może to wpłynąć na efekt ogrzewania.
9. Jeśli chcesz wyłączyć urządzenie wciśnij przycisk włączania / wyłączania. Nagrzewnica będzie pracowała przez 30 sekund, aż będzie wydmuchiwane zimne powietrze, wtedy urządzenie przestanie działać i możesz wyciągnąć wtyczkę.
10. Nie używaj tego urządzenia w łazience.
11. Timer ustawia czas pracy grzałki.
12. Pilot zdalnego sterowania działa z 1 baterią.
13. Nagrzewnica musi być zainstalowana co najmniej 2 metry nad podłogą.
14. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, przekaż je wykwalifikowanej osobie lub dostarcz do autoryzowanego serwisu.
15. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
16. Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny być trzymane z dala, chyba że są nadzorowane.
17. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie jedynie pod
9
warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w normalnej pozycji roboczej i osoby te zostały objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać konserwacji.
18. UWAGA - niektóre części tego produktu mogą mocno się nagrzewać i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci i osoby wymagające szczególnej troski.
OPIS URZĄDZENIA HC1500/HC2000
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Osłona 12 Pierścień 2 Wyświetlacz 13 Łożysko 3 Panel sterowania 14 Koło 4 Płyta kontrolna 15 Pierścień mocujący 5 Odbiornik 16 Wykończenie silnika 6 Przycisk 17 Silnik 7 Element grzewczy PTC 18 Cewka ochronna
8 Klapka PTC 19 Uchwyt stabilizujący przewód 9 Wylot powietrza 20 Przewód zasilający 10 Ceramiczna ochrona termiczna 21 Tabliczka 11 Termostat 22 Podstawa
HC2050
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Osłona 12 Pierścień 2 Wyświetlacz 13 Łożysko 3 Panel sterowania 14 Koło 4 Płyta kontrolna 15 Pierścień mocujący 5 Odbiornik 16 Wykończenie silnika 6 Przycisk 17 Silnik 7 Element grzewczy PTC 18 Cewka ochronna
8 Klapka PTC 19 Uchwyt stabilizujący przewód 9 Wylot powietrza 20 Przewód zasilający 10 Ceramiczna ochrona termiczna 21 Tabliczka 11 Termostat 22 Podstawa
10
HC2100
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Osłona 13 Płyta kontrolna 2 Płyta silnika 14 Płytka drukowana 3 Silnik 15 Tuleja silnika 4 Tuleja łożyska 16 Silnik 5 Koło 17 Przesłona
6 Obudowa łożyska 18 Kondensator 7 Płyta PTC 19 Cewka ochronna
8 Element grzewczy PTC 20 Uchwyt stabilizujący przewód 9 Termostat 21 Zaciski 10 Ceramiczna ochrona termiczna 22 Przewód zasilający 11 Wylot powietrza 23 Podstawa 12 Naklejka PCV
HC2200
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Przycisk 15 Obudowa elementu grzejnego 2 Panel sterowania 16 Łącznik 3 Płytka drukowana 17 Silnik skokowy 4 Płyty dekoracyjne 18 Przegroda silnika krokowego 5 Osłona 19 Prowadnica łopatek
6 Obudowa łożyska 20 Przesłona 7 Mocowanie silnika 21 Kondensator
8 Silnik wentylatora 22 Płyta zasilająca 9 Łożysko 23 Cewka ochronna 10 Koło 24 Uchwyt stabilizujący przewód 11 Element grzewczy PTC 25 Zacisk 12 Wylot powietrza 26 Przewód zasilający 13 Ceramiczna ochrona termiczna 27 Dolna pokrywa 14 Termostat
11
HC2500
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Dioda zasilacza 14 Silnik krokowy 2 Osłona wyświetlacza 15 Wahadło 3 Obudowa wyświetlacza 16 Osłona wentylatora 4 Wyświetlacz LED 17 Tuleja silnika 5 Płytka PCB z wyświetlaczem 18 Silnik
6 Panel dekoracyjny 19 Wentylator 7 Przednia osłona 20 Uchwyt przewodu
8 Termostat 21 Przewód zasilający 9 Bezpiecznik termiczny 22 Płyta zasilająca 10 Mocowanie PTC 23 Tylna osłona 11 Element grzewczy PTC 24 Przełącznik zasilania 0 / I 12 Wylot powietrza 25 Przycisk ON / OFF 13 Tuleja silnika krokowego
HC3100/3200
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Panel dekoracyjny 14 Osłona wentylatora 2 Przednia osłona 15 Tuleja silnika 3 Naklejka PVC 16 Silnik 4 Wewnętrzny ekran 17 Wentylator 5 Płyta drukowana PCB
(panel sterowania)
18 Uchwyt przewodu
6 Termostat 19 Przewód zasilający 7 Bezpiecznik termiczny 20 Płytka zasilająca
8 Mocowanie PTC 21 Tylna osłona 9 Element grzewczy PTC 22 Przełącznik zasilania 0 / I 10 Wylot powietrza 23 Przycisk ON / OFF 11 Tuleja silnika krokowego 12 Silnik krokowy 13 Wahadło
12
MONTAŻ URZĄDZENIA Grzejnik powinien być zainstalowany i używany zgodnie ze standardami bezpieczeństwa.
Aby uniknąć wszystkich niebezpieczeństw, postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
- Instalację musi wykonać serwisant lub osoba o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
- Ważne! Upewnij się, że w pobliżu otworów wiertniczych nie ma kabli elektrycznych ani innych instalacji (np. rur wodnych). Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie i pionowo przymocowane do ściany. Wykonaj dwa otwory na ścianie 2 metry nad podłogą i minimum 0,25 m od rogów, upewnij się, że średnica otworów jest taka sama jak średnica kołków. Zamocuj dwie śruby w kołkach, końcówki śrub powinny wystawać na 10 mm. Zawieś urządzenie po odpowiednim ustawieniu śrub.
HC1500/HC2000/HC2050:
385 mm HC2100: 535 mm HC2200: 545mm HC2500: 330 mm HC3100/3200: 330 mm
Patrz Rysunek 1
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego upewnij się, że zasilanie elektryczne jest zgodne z oznaczeniem na tabliczce znamionowej urządzenia.
2. Ostrożnie wyjmij grzejnik z plastikowej torby i kartonu.
3. Zamontuj grzejnik na ścianie, ustaw przycisk główny na pozycję "-". Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego AC220-240V ~ Wskaźnik "Power" zaświeci się, a grzejnik pokaże domyślną temperaturę i będzie migać przez 3 sekundy.
1) Ustawianie czasu HC1500 / HC2000 / HC2050 / HC2200
Przed włączeniem grzejnika ustaw odpowiedni czas. Wciśnij przycisk " ", panel kontrolny wyświetli aktualną temperaturę w pomieszczeniu. DZIEŃ TYGODNIA Wciśnij przycisk "Set" jeden raz, zaświeci się wskaźnik "I / W"
13
(HC1500/HC2000/HC2050) lub ”W-Timer/W” (HC2200), użyj przycisków " " do ustawienia dnia tygodnia od 1-7 (1 = poniedziałek, 2 = wtorek ... 7 = niedziela) GODZINA Wciśnij przycisk "Set" ponownie, zaświeci się wskaźnik "II / H"
(HC1500/HC2000/HC2050) lub ”24h/H” (HC2200), użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina , 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta) MINUTY Ponownie naciśnij przycisk "Set", zaświeci się wskaźnik "Fan / M"
(HC1500/HC2000/HC2050) lub ”Auto/M” (HC2200), użyj przycisków " " do ustawienia minut od 00-59 (01 = 1 minuta, 02 = 2 minuta itd.)
USTAWIANIE CZASU HC2100/HC2500/HC3100/3200
Przed włączeniem grzejnika ustaw odpowiedni czas. Wciśnij przycisk " " na pilocie, wyświetlacz LED pokaże 00:00 i zapali się wskaźnik "Mo".
GODZINA Naciśnij przycisk "Set", na wyświetlaczu wartość "00:00” zacznie migać, użyj
przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina , 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta)
MINUTY Ponownie naciśnij przycisk "Set", na wyświetlaczu wartość "00:00” zacznie migać,
użyj przycisków " " do ustawienia minut od 00-59 (01 = 1 minuta, 02 = 2 minuta itd.) DZIEŃ TYGODNIA Wciśnij przycisk "Set" ponownie, wskaźnik "Mo" miga, użyj przycisków
" " do ustawienia dnia tygodnia od Mo do Su (Mo = poniedziałek... Su = niedziela).
PS: (dotyczy modeli HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2200/HC2500/HC3100/3200)
Naciśnij przycisk "Set", na ekranie numer będzie migał przez 5 sekund, w tym czasie ustaw wartość, inaczej urządzenie wróci do trybu gotowości. (Urządzenie będzie utrzymywać odpowiedni czas do wyłączenia zasilania)
2) Ogólna obsługa
1. Włącz grzejnik, naciskając przycisk ON / OFF, urządzenie wydmuchuje zimne powietrze
i świeci wskaźnik "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) lub (HC2100/HC2500) lub “Power/Fan” (HC2200) w kolorze czerwonym.
2. Po naciśnięciu przycisku "MODE", urządzenie wydmuchuje ciepłe powietrze i wskaźniki
"I / W" i "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) lub " " i " " (HC2100/HC2500) lub “I/II”:
kolor zielony (HC2200) lub (HC3100/3200) są włączone.
3. Ponownie naciśnij przycisk "MODE", urządzenie wydmuchuje gorące powietrze
14
i wskaźniki "II / H" "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) lub " " i " "
(HC2100/HC2500) lub “I/II”: kolor czerwony (HC2200) lub (HC3100/3200) są włączone.
4. Naciśnij przycisk "MODE" po raz trzeci - urządzenie wydmuchuje zimne powietrze i wskaźnik "Fan / M" jest włączony. PS: Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania działają w ten sam sposób.
Funkcja HC2100:
PS: Naciśnij przycisk " " na panelu sterowania: naciśnij 1 raz - ZIMNE POWIETRZE; 2
razy - CIEPŁE POWIETRZE; 3 razy - GORĄCE POWIETRZE; 4 razy FUNKCJA OSCYLACJI; 5 – WYŁĄCZONY
3) Funkcja Timer 24H
1. Włącz urządzenie w trybie pracy: wentylator, ciepłe/gorące powietrze. Przycisk "TIMER"
(HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) lub (HC2100) na panelu i przycisk " " na pilocie działają tak samo.
2. Naciśnij przycisk "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) lub (HC2100) lub (HC2500/HC3100/3200), ustaw czas do 24 godzin, naciśnij i przytrzymaj przycisk "TIMER"
lub , aby zwiększyć czas od 00 do 24 (00 = timer wyłączony, 01 = 1 godzina, 02 = 2
godziny ... 24 = 24 godziny), wskaźnik "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050) lub (HC2100/HC2500/HC3100/3200) lub “24h/H” (HC2200) jest włączony. PS: "00" oznacza brak ustawionego timera, wskaźnik "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050)
lub (HC2500/HC3100/3200) lub “24h/H” (HC2200) jest wyłączony.
4) REGULACJA TEMPERATURY GRZANIA (TERMOSTAT)
1. Włącz urządzenie w trybie pracy: wentylator lub ciepłe/gorące powietrze. Funkcja ta działa tylko za pomocą pilota.
2. Naciśnij " ", aby ustawić żądaną temperaturę w zakresie od 10 do 49 .
3. Gdy temperatura powietrza spadnie o 2 stopnie poniżej ustawionej temperatury, urządzenie rozpocznie nagrzewanie z ustawieniem "I / W" (1000 W).
4. Gdy temperatura powietrza spadnie o 4 stopnie poniżej ustawionej temperatury, urządzenie rozpocznie nagrzewanie z ustawieniem "II / H" (2000 W).
5. Gdy temperatura powietrza jest wyższa o 1 stopień od ustawionej temperatury, urządzenie wydmuchuje zimne powietrze.
5) FUNKCJA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO HC1500/HC2000/HC2200
1. Włącz urządzenie w trybie pracy: wentylator lub ciepłe/gorące powietrze. Funkcja ta działa tylko za pomocą pilota.
15
2. DZIEŃ TYGODNIA: Naciśnij przycisk " ", wskaźniki "I / W" i "W-Timer" zaświecą się, "1" oznacza "Poniedziałek".
GODZINA: Naciśnij przycisk " " po raz drugi, wskaźnik "II / H"
(HC1500/HC2000/HC2050) lub ”24h/H” (HC2200) zaświeci się, użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina, 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta)
MINUTY: Naciśnij przycisk " " po raz trzeci, wskaźnik "Fan / M"
(HC1500/HC2000/HC2050) lub ”Auto/M” (HC2200) zaświeci się, użyj przycisków " " do ustawienia minut od 00-59 (01 = 1 minuta, 02 = 2 minuta itd.)
Godzina rozpoczęcia pracy--------------------------------------------------------
GODZINA Naciśnij przycisk " " po raz czwarty, wskaźnik "II / H"
(HC1500/HC2000/HC2050) lub ”24h/H” (HC2200) zaświeci się, użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina, 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta)
MINUTY Naciśnij przycisk " " po raz piąty, wskaźnik "Fan / M" (HC1500HC1500/HC2000/HC2050) lub ”Auto/M” (HC2200) zaświeci się, użyj przycisków "
" do ustawienia minut od 00-59 (01 = 1 minuta, 02 = 2 minuta itd.)
Godzina zakończenia pracy---------------------------------------------------------
Powyższe ustawienia są zakończone dla poniedziałku.
3. Naciśnij przycisk " " ponownie, wskaźnik "I / W" (HC1500/HC2000/HC2050) lub ”W­Timer/W” (HC2200) zaświeci się, 2 oznacza "Wtorek" . Ustawienia godziny rozpoczęcia i zakończenia pracy grzejnika są takie same jak w przypadku ustawień dla poniedziałku.
4. Po zakończeniu wprowadzania ustawień dla dni 1-7 (1 = poniedziałek, 2 = wtorek ... 7 =
niedziela), naciskaj przycisk " " na pilocie, aby ustawić temperaturę od poniedziałku do
niedzieli i użyj przycisków " ", aby ustawić temperaturę, w zakresie od 10 do 49 . PS: W funkcji programatora tygodniowego, po ustawieniu temperatury dla każdego dnia, uruchomi się funkcja termostatu, i będzie działać tak jak w punkcie 4) TERMOSTAT.
Możesz ustawić inny czas rozpoczęcia/zakończenia pracy i temperaturę w przeciągu całego tygodnia.
FUNKCJA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO DLA HC2100/HC2500/HC3100/3200
16
1. Włącz urządzenie w trybie pracy: wentylator lub ciepłe/gorące powietrze. Funkcja ta działa tylko za pomocą pilota.
2. Najpierw naciśnij przycisk " ", następnie użyj przycisków " ", aby wybrać tryb. Ta funkcja posiada 6 trybów: P1-P5 to wstępnie ustawiony harmonogram według tabeli poniżej:
Dzień Mo/Pon. Tu/Wto. We/Śro Th/Czw. Fr/Pią. Sa/Sob. Su/Niedz. Tryb P1
8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00
P2
18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00
P3
8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 WYŁ. WYŁ.
P4
18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 WYŁ. WYŁ.
P5
WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. 00:00-24:00 00:00-24:00
3. P6 jest ustawiany przez użytkownika, użyj przycisków " ", aby wybrać tryb P6:
DZIEŃ TYGODNIA: Naciśnij przycisk " ", wskaźnik " " zaświeci się, " " oznacza "Poniedziałek".
GODZINA: Naciśnij przycisk " " po raz drugi, na wyświetlaczu wartość "00:00” zacznie
migać, użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina , 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta)
MINUTY: Naciśnij przycisk " " po raz trzeci, na wyświetlaczu wartość "00:00” zacznie
migać, użyj przycisków " " do ustawienia minut od 00-59 (01 = 1 minuta, 02 = 2 minuta itd.)
Wskaźnik " " włączony oznacza czas rozpoczęcia pracy. GODZINA: Naciśnij przycisk " " po raz czwarty, na wyświetlaczu wartość "00:00”
zacznie migać, użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina , 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta)
MINUTY: Naciśnij przycisk " " po raz piąty, na wyświetlaczu wartość "00:00” zacznie
migać, użyj przycisków " " do ustawienia minut od 00-59 (01 = 1 minuta, 02 = 2 minuta itd.)
Wskaźnik " " włączony oznacza czas rozpoczęcia pracy.
Powyższe ustawienia są zakończone dla poniedziałku.
4. Naciśnij przycisk " " ponownie, wskaźnik " " zaświeci się, oznacza "Wtorek" . Ustawienia godziny rozpoczęcia i zakończenia pracy grzejnika są takie same jak w przypadku ustawień dla poniedziałku.
17
5. Po zakończeniu wprowadzania ustawień dla dni Poniedziałek-Niedziela, naciskaj przycisk
" " na pilocie, aby ustawić temperaturę od poniedziałku do niedzieli i użyj przycisków
" ", aby ustawić temperaturę, w zakresie od 10 do 49 .
PS: W funkcji programatora tygodniowego, po ustawieniu temperatury dla każdego dnia, uruchomi się funkcja termostatu, i będzie działać tak jak w punkcie 4) TERMOSTAT.
Możesz ustawić inny czas rozpoczęcia/zakończenia pracy i temperaturę w przeciągu całego tygodnia.
6) Funkcja "Otwarte okno"
1. Włącz urządzenie w trybie pracy: wentylator lub ciepłe/gorące powietrze. Funkcja ta działa tylko za pomocą pilota.
2. Naciśnij przycisk " ", wskaźnik "AUTO" zaświeci się w wersji HC1500/HC2000/HC2050, w wersji HC2100/HC2500/HC3100/3200 pojawi się ikona , w wersji HC2200 ikona “Auto/M”. Urządzenie działa jako inteligentne modele oszczędzające energię. (W tej funkcji urządzenie natychmiast sprawdza i rejestruje temperaturę otoczenia. Grzejnik przestanie działać, gdy temperatura spadnie o 3 . Użytkownik powinien zrestartować urządzenie przyciskiem "ON / OFF")
3. Naciśnij ponownie przycisk " ", wskaźnik "AUTO" lub ikona zgaśnie. Funkcja "Otwarte okno" jest nieaktywna.
7) Funkcja opóźnionego startu (dotyczy HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Ta funkcja może zostać włączona w przypadku:
- gdy urządzenie znajduje się w stanie gotowości.
- przed uruchomieniem urządzenia.
- włączenie za pomocą pilota.
2. Naciśnij przycisk " " wskaźnik LED zaświeci się, a następnie naciśnij przycisk " ",
wskaźniki "Delay" i "I / W" zaświecą się. Użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 24 (01 = 1 godzina, 24 = 24 godzina ... 00 = funkcja wył.)
Godzina rozpoczęcia pracy--------------------------------------------------
3. Naciśnij ponownie przycisk " ", wskaźniki "Delay" i "II/ W" zaświecą się. Użyj
przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 24 (01 = 1 godzina, 24 = 24 godzina ... 00 = funkcja wył.)
Godzina zakończenia pracy--------------------------------------------------
18
PS: Naciśnij przycisk " ", na ekranie numer będzie migał przez 5 sekund, w tym czasie ustaw wartość, inaczej urządzenie wróci do trybu gotowości. (Ta funkcja jest jednorazowa i musi zostać zresetowana po odcięciu zasilania.)
8) Zabezpieczenie przed dziećmi
1. Ta funkcja może być uruchomiona tylko za pomocą pilota. Gdy urządzenie jest podłączone, ta funkcja może być używana w dowolnym trybie.
2. Naciśnij przycisk " ", wszystkie wskaźniki i wyświetlacz LED zostaną wyłączone z wyjątkiem wskaźnika "Power". W tym trybie, zarówno panel sterowania, jak i pilot zdalnego sterowania są nieaktywne.
3. Ponownie naciśnij przycisk " ", wszystkie wskaźniki zaświecą się, a działanie panelu sterowania i pilota zostanie odblokowane.
PANEL STEROWANIA HC1500/HC2000/HC2050:
PANEL STEROWANIA HC2100:
19
PANEL STEROWANIA HC2200:
PANEL STEROWANIA HC2500
20
PANEL STEROWANIA HC3100/3200
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA HC1500/HC2000/HC2050
Pilot działa z baterią CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Główny przycisk zasilania
2. "24H" Ustawianie timera od 1-24 godzin
3. "MODE" 3 funkcje do wyboru: ZIMNY NAWIEW, CIEPŁY,
GORĄCY
4. "LOCK" Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
5. "AUTO" Funkcja "Otwarte okno"
6. "Delay" Ustawienie czasu rozpoczęcia i zakończenia pracy
urządzenia
7. "W.Timer" Ustawienie timera na cały tydzień
8. "+" Zwiększenie temperatury
9. "-" Zmniejszenie temperatury
10. "Set" Ustawienie zegara
21
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA HC2100
Pilot działa z baterią CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Główny przycisk zasilania
2. "24H" Ustawianie timera od 1-24 godzin
3. "Mode" 3 funkcje do wyboru: ZIMNY NAWIEW, CIEPŁY,
GORĄCY
4. "Swing" Ruch łopatek: góra-dół
5. "LOCK" Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
6. "AUTO" Funkcja "Otwarte okno"
7. "Tem." Wyświetla temperaturę w pomieszczeniu
8. "Delay" Ustawienie czasu rozpoczęcia i zakończenia pracy
urządzenia
9. "W.Timer" Ustawienie timera na cały tydzień
10. "+" Zwiększenie temperatury
11. "-" Zmniejszenie temperatury
12. "Set" Ustawienie zegara
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA HC2200
Pilot działa z baterią CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Główny przycisk zasilania
2. "24H" Ustawianie timera od 1-24 godzin
3. "Mode" 3 funkcje do wyboru: ZIMNY NAWIEW, CIEPŁY, GORĄCY
4. "Swing" Ruch łopatek: góra-dół
5. "LOCK" Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
6. "AUTO" Funkcja "Otwarte okno"
7. "Delay" Ustawianie temperatury dni tygodnia
8. "W.Timer" Ustawienie timera na cały tydzień
9. "+" Zwiększenie temperatury
10. "-" Zmniejszenie temperatury
11. "Set" Ustawienie zegara
22
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA HC2500
Pilot działa z baterią CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Główny przycisk zasilania
2. "24H" Ustawianie timera od 1-24 godzin
3. "Mode" 3 funkcje do wyboru: ZIMNY NAWIEW, CIEPŁY,
GORĄCY
4. "Swing" Ruch łopatek: góra-dół
5. "LOCK" Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
6. "AUTO" Funkcja "Otwarte okno"
7. "Tem." Wyświetla temperaturę w pomieszczeniu
8. "Delay" Ustawienie czasu rozpoczęcia i zakończenia pracy
urządzenia
9. "W.Timer" Ustawienie timera na cały tydzień
10. "+" Zwiększenie temperatury
11. "-" Zmniejszenie temperatury
12. "Set" Ustawienie zegara
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA HC3100/3200
Pilot działa z baterią CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Główny przycisk zasilania
2. "24H" Ustawianie timera od 1-24 godzin
3. "Mode" 3 funkcje do wyboru: ZIMNY NAWIEW, CIEPŁY, GORĄCY
4. "Swing" Ruch łopatek: góra-dół
5. "LOCK" Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
6. "AUTO" Funkcja "Otwarte okno"
7. "Delay" Ustawienie czasu rozpoczęcia i zakończenia pracy
8. "W.Timer" Ustawienie timera na cały tydzień
9. "+" Zwiększenie temperatury
10. "-" Zmniejszenie temperatury
11. "Set" Ustawienie zegara
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Nagrzewnica jest chroniona przez zabezpieczenie przed przegrzaniem, które automatycznie wyłącza urządzenie w przypadku przegrzania. Na przykład z powodu całkowitej lub częściowej niedrożności wlotu/wylotu powietrza. W takim przypadku odłącz urządzenie, odczekaj około 30 minut, aż ostygnie i usuń obiekt, który zasłania kratki. Następnie włącz urządzenie ponownie.
23
UWAGA: Po wyłączeniu kurtyny wentylator działa jeszcze przez ok 30 sekund by schłodzić urządzenie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, wytrzyj je i umieść w pudełku. Umieść karton w wentylowanym i suchym miejscu.
2. Zaczekaj, aż urządzenie będzie schłodzone, wyciągnij wtyczkę, a następnie wyczyść je. Użyj czystej, wilgotnej ściereczki lub łagodnego środka czyszczącego. Nigdy nie należy myć urządzenia bezpośrednio wodą; nie dopuszczaj, aby woda dostała się do urządzenia. Nigdy nie czyść urządzenia kwasami, rozcieńczalnikami chemicznymi, benzyną, benzenem itp.
3. Przed ponownym użyciem sprawdź urządzenie i upewnij się, że kratka wylotu powietrza nie jest zapchana przez jakieś obiekty.
DANE TECHNICZNE
Moc: 2000 W Zasilanie: 220-240 V ~ 50 Hz (HC1500/HC2000) / 220-240 V ~ 50/60 Hz (HC2100/HC2200) Pilot zdalnego sterowania
24
ENGLISH EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
Thank you for buying our product. Please read this instruction carefully before operating the heater. Keep this operating instruction for future reference.
1. The heater should be hung on the wall and make the wind outlet down. You must not place it precipitantly or tipsily.
2. Please do not use the heater in the place where full of combustible or explosive gas. Don’t cover the wind outlet.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
4. The heater must not be located immediately below an electrical socket. The electrical socket must be equipped with earth wire, its capacity should be 220-240 V ~10A. The socket and the power plug should be in good connecting condition.
5. If nobody is in using or you are repairing the heater, please pull off the plug.
6. Please don’t touch the heater by the wet hand or other conductor.
7. If motor is not working properly, please stop it immediately.
8. During using the heater, please do not open the door or window continually otherwise it will influence the heating effect.
9. If want to shut off the heater, press the on/off switch to off, then the heater will keep the fan working 30 seconds until it blowing out cool wind, then the heater will stop working, and you may pull off the plug.
10. Do not use this heater in bathroom.
11. Timer sets the heater working time.
12. Remote control, please use 1 battery.
13. The heater must be installed at least 2 m above the floor.
14. If the heater needs repair, please ask for special person or our company authorized maintenance department.
15. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
16. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
17. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8
25
years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
18. CAUTION —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
PARTS DESCRIPTION HC1500/HC2000
No Part name No Part name
1 Cover 12 Ring 2 Display 13 Bearing bar 3 Panel 14 Wheel 4 Control board 15 Locating ring 5 Receiving window 16 Motor trim 6 Button 17 Shaded pole motor 7 PTC heating element 18 Protective coil
8 PTC flap 19 Plate 9 Wind outlet 20 Power cord 10 Ceramics thermal protection 21 Power board 11 Thermostat 22 Base
PARTS DESCRIPTION HC2050
No Part name No Part name
1 Cover 12 Ring 2 Display 13 Bearing bar 3 Panel 14 Wheel 4 Control board 15 Locating ring 5 Receiving window 16 Motor trim 6 Button 17 Shaded pole motor 7 PTC heating element 18 Protective coil
8 PTC flap 19 Plate 9 Wind outlet 20 Power cord 10 Ceramics thermal protection 21 Power board 11 Thermostat 22 Base
26
PARTS DESCRIPTION HC2100
No Part name No Part name
1 Cover 13 Control board 2 Motor plate 14 Circuit board 3 Motor 15 Stepping motor sleeve 4 Bearing sleeve 16 Stepping motor 5 Wheel 17 Shutter 6 Bearing plate 18 Capacitance 7 PTC board 19 Protective coil
8 PTC heating element 20 Board 9 Thermostat 21 Terminals 10 Ceramic thermal protection 22 Power cord 11 Wind outlet 23 Base 12 PVC sticker
PARTS DESCRIPTION HC2200
No Part name No Part name
1 Button 15 PTC fixed frame 2 Control panel 16 Link 3 Circuit board 17 Stepper motor 4 Decorative plates 18 Stepper motor baffle 5 Top cover 19 Swing leaf guide shaft
6 Bearing bead 20 Pendulum 7 Motor bead 21 Capacitance
8 Fan motor 22 Power board 9 Bearing base 23 Protective coil 10 Wheel 24 Crimping board 11 PTC heating element 25 Terminal 12 Mesh 26 Power cord 13 Ceramic heat protection 27 Lower cover 14 Thermal thermostat
27
HC2500
No Part name No Part name
1 Light cover 14 Stepper motor 2 Display 15 Pendulum 3 Decorative screen 16 Wind wheel cover 4 Sticker 17 Motor support 5 Power control board 18 Motor
6 Control board 19 Wind wheel 7 Panel 20 Crimping board
8 Resettable thermal 21 Power cord 9 Thermal protection 22 Power board 10 PRC baffle 23 Base 11 PTC heating element 24 Power switch 12 Air outlet 25 Button ON / OFF 13 Stepper motor bushing
HC3100/3200
No Part name No Part name
1 Panel 14 Wind wheel cover 2 Front cover 15 The motor bracket 3 PVC sticker 16 Fan motor 4 Inner screen 17 Wind wheel 5 PCB (Control panel) 18 Fixed plate for power supply cord
6 Thermostat 19 Power plug 7 Thermal fuse 20 PCB (main power)
8 PTC fixer 21 Base 9 PTC heating element 22 Power switch 10 Air outlet 23 One touch button 11 Locating ring for DC motor 12 DC motor 13 Louver
28
INSTALLATION OF THE APPLIANCE The heater should be installed and used according to the safe standard.
To avoid all dangers, follow the safety instructions.
- The installation must be done by the service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Important! Make sure that there are no electric cables or other installations (for example water pipes) near the drill holes. Make sure that the appliance is securely and vertically fitted to the wall. Get two holes on the wall 2 m above the floor and near the corner more 0,25 m, be sure to make the diameter just as same as the expanding pipe. Fix two screws on the expanding pipe, keep the tips of the screws out for 10mm, and hang up the machine after the screws are fixed enough.
HC1500/HC2000/HC2050:
385 mm HC2100: 535 mm HC2200: 545 mm HC2500: 330 mm HC3100/3200: 330 mm
See Picture 1
OPERATION INSTRUCTIONS
1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit.
2. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton.
3. Place the heater on the wall, setting the master button to “-” position. Plug the cord set into a AC220-240V~ electrical outlet, with “BEE” sounds the “Power” light is on and the heater will shows the default temperature, it will twinkle 3 seconds.
1) SET TIME HC1500/HC2000 / HC2050 / HC2200
Before turn on the heater, set the right time. Press remote control “ ” button, control panel shows current room temperature. WEEK Press “Set” button one time, ”I/W” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”W-Timer/W”
(HC2200) lights on, press “ ” buttons to set the week from 1-7 (1=Monday, 2=Tuesday...7=Sunday)
29
HOUR Press “Set” button again, ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”24h/H” (HC2200)
lights on , press “ ” buttons to set the Hours from 01--00 (01=1 o’clock, 02=2 o’clock...00=24 o’clock) MINUTE Press “Set” button again, ”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”Auto/M”
(HC2200) lights on, press “ ” buttons to set the Minutes from 00--59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.) PS: Press “Set” button, screen shows number that will twinkle for 5 seconds, you should operate in time, otherwise appliance will get back to standby. (Appliance will keep the right time until power off)
SET TIME HC2100/HC2500/HC3100/3200
Before turning on the heater, set the time as right time. Press “ ” button on remote control, LED display shows 00:00 and “Mo” lights on.
HOUR Press “Set” button one time, LED displays “00:00” twinkling, press“ buttons to set the Hours from 01—00 (01=1 o’clock, 02=2 o’clock...00=24 o’clock)
MINUTE Press “Set” button again, LED displays “00:00” twinkling, press “ buttons to set the minutes from 00—59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.)
WEEK Press “Set” button again, “Mo” light twinkles,press “ buttons to set the week from Mo--Su (Mo=Monday...Su=Sunday etc.) PS (HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2200/HC2500/HC3100/3200): Press “Set” button, screen shows number that will twinkle for 5 seconds, you should operate in time, otherwise appliance will get back to standby. (Appliance will keep the right time until power off)
2) GENERAL OPERATION
1. Turn the heater ON by pressing the ON/OFF main button, the unit will blow the cold air
and “Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) (HC2100/HC2500) or “Power/Fan” in red color (HC2200) light is on.
2. Press the “MODE” button, the unit will blow the warm air and both “I/W” and “Fan/M”
(HC1500/HC2000/HC2050) “ ” and “ ” (HC2100/HC2500) or “I/II” in green color
(HC2200) or (HC3100/3200) lights are on.
3. Press the “MODE” button second time, the unit will blow the hot air and both “II/H” and
“Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) “ ” and “ ” (HC2100/HC2500) or “I/II” in red color
30
(HC2200) or (HC3100/3200) lights are on.
4. Press the “MODE” button third time, the unit will blow the cold air and “Fan/M” light is on. PS: Control panel and remote control are operated the same way.
PS (HC2100):On control panel “ ” button, press 1
st
time: COOL AIR; 2nd time: WARM
AIR; 3rd time: HOT AIR; 4
th
time: SWING FUNCTION; 5
th
time: OFF.
3) 24H TIMER FUNCTION
1.Turn on the appliance in fan, warm, hot mode. Control panel “TIMER” button
(HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) or “ ” (HC2100) and remote control “ ” work the same way.
2. Press “TIMER” button (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) or “ ” (HC2100) or (HC2500/HC3100/3200), set the timer up to 24 hours, keep pressing “TIMER” button to increase the hours from 00--24 (00= off, 01=1hour, 02=2 hours...24=24 hours) and the
“TIMER” (HC1500/HC2000/HC2050) or “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) or “24h/H” (HC2200) light is on.
PS: “00” set means no timer is set, the “TIMER” (HC1500/HC2000/HC2050) or “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) or “24h/H” (HC2200) light is off.
4) THERMOSTAT INSTRUCTIONS
1. Turn on the appliance in fan, warm, hot mode. This function only works through remote control.
2. To adjust temperature, press “ ” to set the desired temperature between 10-49 .
3. When the air temperature drops 2 degree below the set temperature, the heater will start heating with ”I/W” (1000W).
4. When the air temperature drops 4 degree below the set temperature, the heater will start heating with”II/H” (2000W).
5. When the air temperature 1 degree higher than set temperature, the heater will blow the cold air.
5) WEEK TIMER FUNCTION (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200)
1. Turn on the appliance in fan, warm, hot mode. This function only works through remote control.
2. WEEK Press “ ” button, ”I/W” and ”W-Timer” lights are on, “1” means “Monday”.
HOUR Press “ ” button 2nd time, ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”24h/H” (HC2200)
lights on, press “ ” to set the Hours from 01--00 (01=1 o’clock, 02=2 o’clock...00=24
31
o’clock)
MINUTE Press “ ” button 3rd time, ”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”Auto/M”
(HC2200) lights on, press “ ” to set the Minutes from 00--59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.)
---------------------------------------------------------This is open time
HOUR Press “ ” button 4th time, ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”24h/H” (HC2200)
lights on, press “ ” to set the Hours from 01--00 (01=1 o’clock,02=2 o’clock...00=24 o’clock)
MINUTE Press “ ” button 5th time ,”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”Auto/M”
(HC2200) lights on, press “ ” to set the Minutes from 00--59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.)
---------------------------------------------------------This is close time The above settings are finised for Monday Timer.
3. Press “ ” button once more, ”I/W” (HC1500/HC2000/HC2050) or ”W-Timer/W” (HC2200) lights on, “2” means “Tuesday”. Please note that the setting for open time HOUR/MINUTE and close time HOUR/MINUTE are the same as for Monday.
4. When 1-7 (1=Monday, 2=Tuesday...7=Sunday) setiings are all set, press “ ” button on
remote control 7th times to set from Monday to Sunday’s temperature and press “ ” to select the temperature which you need, the temperature range is from 10 to 49 .
PS: In Week timer function,when you set today’s temperature, the thermostat function will start and function the same as in 4) THERMOSTAT INSTRUCTIONS.
You can set different open time, close time and temperature within the whole week.
WEEK TIMER FUNCTION (HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Turn on the appliance in fan, warm, hot mode. This function only works through remote
control.
2. Frist press “ ” button, then press “ ” buttons to select which model you want. This function have 6 models, P1-P5 is smart model where appliance have it's own schedule, check the details below:
32
Week
Mo Tu We Th Fr Sa Fr
Model
P1
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
P2
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
P3
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
OFF OFF
P4
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
OFF OFF
P5
OFF OFF OFF OFF OFF 00:00-
24:00
00:00­24:00
3. P6 is user-defined, press “ ” buttons to select P6 model:
WEEK Press “ ” button 1st time, ” ” lights on, means “Monday”.
HOUR Press “Set” button 2nd time, LED displays “00:00” twinkling, press“ buttons
to set the Hours from 01—00 (01=1 o’clock, 02=2 o’clock...00=24 o’clock)
MINUTE Press “Set” button 3rd time, LED displays “00:00” twinkling, press “
buttons to set the minutes from 00—59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.)
With the “ ” light on, it means open time.
HOUR Press “Set” button 4th time, LED displays “00:00” twinkling, press“ buttons to set the Hours from 01—00 (01=1 o’clock, 02=2 o’clock...00=24 o’clock)
MINUTE Press “Set” button 5
th
time, LED displays “00:00” twinkling, press “ buttons
to set the minutes from 00—59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.)
With the “ ” light on,it means close time.
The above settings are finised for Monday Timer.
4.Press “ ” button once more, ” ” lights on, means “Tuesday”. Please note that the operations with open time HOUR/MINUTE and close time HOUR/MINUTE are the same as for Monday.
5. When Monday-Sunday timers are all set, press “ ” button on remote control 7th times to
set from Monday to Sunday’s temperature and press “ ” buttons to select the temperature which you need, the temperature range is 10℃ to 49℃. PS: In Week timer function, when you set today’s temperature, the thermostat function will start with the rules same as 4) THERMOSTAT INSTRUCTIONS.
You can set different open/close time and temperature within the whole week.
6) WINDOW OPEN FUNCTION
1. Turn on the appliance in fan, warm, hot mode. This function only works through remote control.
33
2. Press “ ” button, the “AUTO” (HC1500/HC2000/HC2050) or “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) “Auto/M” (HC2200) light is on. The appliance is working as smart saving energy models. (In this function, the appliance is checking and recording environment temperature. It will stop working, when the temperature drops 3 . The user ≧ ℃ should restart the appliance with “ON/OFF” button)
3. Press “ ” button again, the “AUTO” (HC1500/HC2000/HC2050) or “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) light is off. Window Open Function is off.
7) DELAY FUNCTION (HC1500/HC2000/HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. This function can be used in when:
- the appliance is in the standby state.
- before the appliance working.
- this function only works through remote control.
2. Press “ ” button, the LED light is on display, then press “ ” button one time, the
“Delay” light and ”I/W” light are on. Press “ ” to set the Hours from 01-24 (01=1 o’clock, 24=24 o’clock...00=off)
---------------------------------------------------------This is open time
3.Press “ ” button again, the “Delay” light and ”II/H” light are on. Press “ ” to set the Hours from 01--24 (01=1 o’clock, 24=24 o’clock...00=off)
---------------------------------------------------------This is close time
PS: Press “ ” button, screen shows number that will twinkle for 5 seconds, you should operate in this time, otherwise appliance will get back to standby. (This function is one-time and must be reset after the power is cut off.)
8) CHILD-LOCK FUNCTION
1. This function works only through remote control. When appliance is plugged in, this function can be used in any mode.
2. Press “ ” button one time, all lights and LED display are closed, only “Power” light is on. In this condition, both control panel and remote control are inactive.
3. Press “ ” button again, all lights are on and control panel and remote control are active.
34
CONTROL PANEL
HC1500/HC2000/HC2050:
HC2100:
35
HC2200:
HC2500:
36
HC3100/3200:
REMOTE CONTROL HC1500/HC2000/HC2050
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Main power button
2. “24H” Setting timer from 1-24 hours
3. “MODE” 3 settings selection: COLD, WARM, HOT
4. “LOCK” Child-Lock function for heater
5. “AUTO” Window Open Function
6. “Delay” Set the open and closed time of heater
7. “W.Timer” Set the timer for one week
8. “+” Increase temperature
9. “-” Decrease temperature
10. “Set” Set real time
37
REMOTE CONTROL HC2100
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Main power button
2. “24H” Setting timer from 1-24 hours
3. “MODE” 3 settings selection: COLD, WARM, HOT
4. “Swing” Louver swing up and down
5. “LOCK” Child-Lock function for heater
6. “AUTO” Window Open Function
7. “Tem.” Display room temperature
8. “Delay” Set the open and close time of heater
9. “W.Timer” Set the timer of one week
10. “+” Increase temperature
11. “-” Decrease temperature
12. “Set” Set real time
REMOTE CONTROL HC2200
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Main power button
2. “24H” Setting timer from 1-24 hours
3. “MODE” 3 settings selection: COLD, WARM, HOT
4. “Swing” Louver swing up and down
5. “LOCK” Child-Lock function for heater
6. “AUTO” Window Open Function
7. “Delay” Set week temperature
8. “W.Timer” Set the timer of one week
9. “+” Increase temperature
10. “-” Decrease temperature
11. “Set” Set real time
38
REMOTE CONTROL HC2500
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Main power button
2. “24H” Setting timer from 1-24 hours
3. “MODE” 3 settings selection: COLD, WARM, HOT
4. “Swing” Louver swing up and down
5. “LOCK” Child-Lock function for heater
6. “AUTO” Window Open Function
7. “Tem.” Display room temperature
8. “Delay” Set the open and close time of heater
9. “W.Timer” Set the timer of one week
10. “+” Increase temperature
11. “-” Decrease temperature
12. “Set” Set real time
REMOTE CONTROL HC3100/3200
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Main power button
2. “24H” Setting timer from 1-24 hours
3. “MODE” 3 settings selection: COLD, WARM, HOT
4. “Swing” Louver swing up and down
5. “LOCK” Child-Lock function for heater
6. “AUTO” Window Open Function
7. “Delay” Set the open and close time of heater
8. “W.Timer” Set the timer of one week
9. “+” Increase temperature
10. “-” Decrease temperature
11. “Set” Set real time
39
OVERHEAT PROTECTION
The heater is protected with an overheat protector that switches off the heater automatically
in case of overheat. e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. In this case, unplug the appliance, wait about 30 minutes for it to cool and remove the object which is obstructing the grids. Then switch it back on as described above.
NOTE: After switching off, the fan runs for about 30 seconds to cool down the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. If you don’t use the heater for a long time, please wipe the surface and put it into the box.
Lay the carton on the ventilated and dry place.
2. Wait for the machine being cool and pull out the plug, then clean it. Wipe it clean with wet
washcloth or cleaner. Never directly wash with water; do not drop the water into the machine. Never clean it with acids, chemical thinner, gasoline, benzene etc.
3. Before use it again, please check it and make sure the outlet ventilation have no any
sundries.
TECHNICAL SPECIFICATION
Power: 2000 W Voltage: 220-240 V ~ 50 Hz (HC1500/HC2000) / 220-240 V ~ 50/60 Hz (HC2100/HC2200) Remote control
40
DEUTSCH DE
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Heizgerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Servicehandbuch zum späteren Nachschlagen auf.
1. Hängen Sie das Gerät an die Wand und richten Sie den Luftauslass nach unten. Das solltest du nicht montieren Sie die Ausrüstung hastig und instabil.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht am Platz mit brennbaren oder explosiven Gasen. Decken Sie den Luftauslass nicht ab
3. Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinen Servicemitarbeiter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden.
4. Die Heizung darf nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden. Die Steckdose muss geerdet sein, ihre Spannung sollte 220-240 V betragen und mit einer 10A Sicherung abgesichert. Steckdose und Stecker sollten in gutem Zustand sein.
5. Wenn das Gerät nicht verwendet oder repariert wird, ziehen Sie den Stecker ab.
6. Berühren Sie das Gerät nicht mit nasser Hand.
7. Wenn der Motor nicht richtig funktioniert, schalten Sie ihn sofort aus.
8. Öffnen Sie bei Verwendung des Geräts nicht die Tür oder das Fenster, da dies den Heizeffekt beeinträchtigen kann.
9. Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie die Ein- / Aus-Taste. Heizung Arbeitet dann 30 Sekunden lang, bis kalte Luft austritt. Das Gerät funktioniert nicht mehr und Sie können den Stecker ziehen.
10. Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer.
11. Timer stellt die Betriebszeit des Heizgeräts ein.
12. Die Fernbedienung arbeitet mit 1 Batterie.
13. Die Heizung muss mindestens 2 Meter über dem Boden installiert werden.
14. Wenn das Gerät repariert werden muss, bringen Sie es zu einer qualifizierten Person oder zu einem autorisierter Service.
15. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis nur verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und in der Lage sind damit verbundene Risiken zu verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
16. Kinder unter 3 Jahren sollten nur unter ständiger Aufsicht vom Gerät ferngehalten werden.
17. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät ein- und ausschalten, sofern es
41
in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass es auf sichere Weise überwacht oder betrieben wurde und in der Lage ist mit dieser Bedrohung zu verstehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
18. VORSICHT! Einige Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit sollte Kindern und schutzbedürftigen Personen gewidmet werden
GERÄTEBESCHREIBUNG HC1500/HC2000
Nr Name des Elements Nr Name des Elements
1 Bedeckung 12 Ring 2 Anzeige 13 Lagerstange 3 Schalttafel 14 Rad 4 Steuerplatine 15 Lokalisierungsring 5 Empfangsfenster 16 Motor fertig 6 Taste 17 Motor 7 PTC-Heizelement 18 Schutzspule 8 PTC-Klappe 19 Kabelstabilisierungsgriff 9 Windauslass 20 Netzkabel 10 Keramik-Wärmeschutz 21 Schild 11 Thermostat 22 Basis
GERÄTEBESCHREIBUNG HC2050
Nr Name des Elements Nr Name des Elements
1 Bedeckung 12 Ring 2 Anzeige 13 Lagerstange 3 Schalttafel 14 Rad 4 Steuerplatine 15 Lokalisierungsring 5 Empfangsfenster 16 Motor fertig 6 Taste 17 Motor 7 PTC-Heizelement 18 Schutzspule 8 PTC-Klappe 19 Kabelstabilisierungsgriff 9 Windauslass 20 Netzkabel 10 Keramik-Wärmeschutz 21 Schild 11 Thermostat 22 Basis
42
GERÄTEBESCHREIBUNG HC2100
Nr Name des Elements Nr Name des Elements
1 Bedeckung 13 Steuerplatine 2 Motorplatte 14 Leiterplatte 3 Motor 15 Motorhülse 4 Lagerhülse 16 Motor 5 Rad 17 Verschluss 6 Lagergehäuse 18 Kondensator 7 PTC-Platte 19 Schutzspule 8 PTC-Heizelement 20 Kabelstabilisierungsgriff 9 Thermostat 21 Klemmen 10 Keramik-Wärmeschutz 22 Netzkabel 11 Windauslass 23 Basis 12 PVC-Aufkleber
GERÄTEBESCHREIBUNG HC2200
Nr Name des Elements Nr Name des Elements
1 Taste 15 Heizungsgehäuse 2 Schalttafel 16 Verbinder 3 Leiterplatte 17 Schrittmotor 4 Dekorative Teller 18 Schrittmotor-Schallwand 5 Bedeckung 19 Klingenführung 6 Lagerhülse 20 Blende 7 Motorhalterung 21 Kondensator 8 Lüftermotor 22 Power Plate 9 Lager 23 Schutzspule 10 Rad 24 Kabelstabilisierungsgriff 11 PTC-Heizelement 25 Klemme 12 Luftauslass 26 Netzkabel 13 Keramik-Wärmeschutz 27 Untere Abdeckung 14 Thermostat
43
GERÄTEBESCHREIBUNG HC2500
Nr Name des Elements Nr Name des Elements
1 Stromversorgungsdiode 14 Schrittmotor 2 Displayabdeckung 15 Pendel 3 Displaygehäuse 16 Lüfterabdeckung 4 LED-Anzeige 17 Motorhülse 5 Leiterplatte mit Display 18 Motor 6 Dekorplatte 19 Ventilator 7 Vorderseite 20 Kabelhalter 8 Thermostat 21 Netzkabel 9 Thermosicherung 22 Power Plate 10 PTC-Montage 23 Basis 11 PTC-Heizelement 24 Netzschalter 0 / 1 12 Luftauslass 25 AN / AUS Schalter 13 Schrittmotor Buchse
GERÄTEBESCHREIBUNG HC3100/3200
Nr Name des Elements Nr Name des Elements
1 Dekorplatte 14 Lüfterabdeckung 2 Vorderseite 15 Motorhülse 3 PVC-Aufkleber 16 Motor 4 Interner Bildschirm 17 Ventilator 5 Leiterplatte (Schalttafel) 18 Kabelhalter 6 Thermostat 19 Netzkabel 7 Thermosicherung 20 Power Plate
8 PTC-Montage 21 Basis 9 PTC-Heizelement 22 Netzschalter 0 / 1 10 Luftauslass 23 AN / AUS Schalter 11 Schrittmotor Buchse 12 Schrittmotor 13 Pendel
44
GERÄTE MONTAGE Die Heizung sollte gemäß den Normen installiert und verwendet werden Sicherheit.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, um alle Sicherheitsanleitung zu vermeiden.
- Die Installation muss von einem Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden, um dies zu vermeiden Bedrohungen.
- Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich keine elektrischen Kabel oder Kabel in der Nähe der Bohrlöcher befinden andere Installationen (z. B. Wasserleitungen). Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher und aufrecht steht an der Wand befestigt. Machen Sie zwei Löcher in die Wand 2 Meter über dem Boden und mindestens 0,25 Meter von den Ecken entfernt. Befestigen Sie die beiden Schrauben bei Wandstopfen, sollten die Enden der Schrauben um 10 mm hervorstehen. Hängen Sie das Gerät nach dem entsprechenden auf Schraubenposition.
HC1500/HC2000 / HC2050: 385 mm HC2100: 535 mm HC2200: 545 mm HC2500: 330 mm HC3100 / 3200: 330 mm
Siehe Abbildung 1
BETRIEB DES GERÄTS
1. Stellen Sie vor dem Einstecken des Steckers in eine Steckdose sicher, dass der Strom eingeschaltet ist entspricht der Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes.
2. Nehmen Sie die Heizung vorsichtig aus der Plastiktüte und dem Karton.
3. Montieren Sie die Heizung an der Wand und stellen Sie den Hauptschalter auf "-". Schließen Sie den Stecker an AC220-240V AC-Steckdose ~ Die Anzeige "Power" leuchtet und die Heizung leuchtet auf Standardtemperatur und blinkt 3 Sekunden lang.
1) Zeiteinstellungen HC1500/HC2000 / HC2050 / HC2200
Stellen Sie die entsprechende Zeit ein, bevor Sie die Heizung einschalten. Drücken Sie die
Taste “ ”, im Bedienfeld die Steuerung zeigt die aktuelle Raumtemperatur an.
WOCHENTAG Drücken Sie einmal die “Set”-Taste, die ”I/W”-Anzeige leuchtet
(HC1500/HC2000/HC2050) oder ”W-Timer/W” (HC2200) leuchtet, drücken Sie “
45
-Tasten um den Tag einzustellen 1-7 (1=Montag, 2=Dienstag...7=Sonntag). STUNDE Drücken Sie die “Set”-Taste erneut, die ”II/H”-Anzeige leuchtet
(HC1500/HC2000/HC2050) oder ”24h/H”-Taste (HC2200) leuchtet, drücken Sie “ ”­Tasten um das Stunde einzustellen 01--00 (01= 1 Uhr, 02= 2 Uhr..00= 24Uhr)
MINUTEN Drücken Sie “Set”-Taste erneut, die ”Fan/M”-Taste (HC1500/HC2000/HC2050)
leuchtet oder ”Auto/M”-Taste(HC2200) leuchtet, drücken Sie “ ”- Tasten um die Minuten einzustellen 00--59 (01=1 Minute, 02=2 Minute.)
2) Zeiteinstellungen HC2100/HC2500/HC3100/3200
Stellen Sie die entsprechende Zeit ein, bevor Sie die Heizung einschalten. Drücken Sie die
Taste " " auf der Fernbedienung. Die LED-Anzeige zeigt 00:00 an und die Anzeige "Mo" leuchtet auf.
STUNDE Drücken Sie einmal “Set”-Taste, “00:00” beginnt auf Display zu blinken twinkling,
drücken Sie “ -Tasten um die Stunde einzustellen 01—00 (01=1 Uhr, 02=2 Uhr ..00=24 Uhr)
MINUTEN Drücken Sie “Set”-Taste erneut, “00:00” beginnt auf Display blinken, drücken Sie
- Tasten um die Minuten einzustellen 00—59 (01=1 Minute, 02=2 Minute etc.)
WOCHENTAG Drücken Sie “Set”-Taste erneut, die Anzeige “Mo” blinkt, drücken Sie “
-Tasten um den Wochentag von Montag nach Sonntag einzustellen Mo--Su (Mo=Montag...Su=Sonntag etc.)
Für Modelle (HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2200/HC2500/HC3100/3200): Drücken Sie "Set" -Taste, die Nummer blinkt 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm. Während dieser Zeit stellen Sie den Wert ein. Andernfalls kommt das Gerät in den Standby-Modus zurück (das Gerät behält die entsprechende Zeit zum Ausschalten).
2) ALLGEMEINER BETRIEB
1. Schalten Sie die Heiyung durch Drücken der EIN/AUS-Taste ein. Das Gerät blast kalte
Luft aus und die Anzeige “Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) (HC2100/HC2500) oder “Power/Fan” in rot (HC2200) leuchtet.
2. Beim Drücken der Taste “MODE” blast das Gerät warme Luft und Anzeigen aus “I/W” und
“Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) “ ” und “ ” (HC2100/HC2500) oder “I/II” in grün
46
Farbe (HC2200) oder (HC3100/3200) leuchten.
3. Drücken Sie die Taste “MODE” erneut, blast das Gerät heiße Luft und Anzeigen “II/H” und
“Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) “ ” und “ ” (HC2100/HC2500) oder “I/II” in rot
Farbe (HC2200) oder (HC3100/3200) leuchten.
4. Drücken Sie die Taste “MODE” ein drittes mal, das Gerät blast kalte Luft aus und die Anzeige “Fan/M” leuchtet. PS: Das Bedienfeld und die Fernbedienung funktionieren auf die gleiche Weise.
PS (HC2100): Drücken Sie Taste “ ” , drücken einmal: COOL AIR; zweimal: WARM AIR; drei Mal: HOT AIR; vier Mal: SWING FUNCTION; fünf Mal: OFF.
3) 24H TIMER FUNKTION
1. Schalten Sie das Gerät im Betriebsmodus ein: Lüfter, warme/heiße Luft. “TIMER”-Taste
(HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) oder “ ” (HC2100) auf dem Bedienfeld und die Taste
” auf der Fernbedienung funktionieren gleich.
2. Drücken Sie die Taste “TIMER” (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) oder “
(HC2100) oder (HC2500/HC3100/3200), stellen Sie die Zeit auf 24 Stunden ein und halten Sie die Taste “TIMER” gedrückt oder um die Zeit von 00--24 (00= aus, 01=1 Stunde,
02=2 Stunden...24=24 Stunden) und Taste “TIMER” (HC1500/HC2000/HC2050) oder “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) oder “24h/H” (HC2200) ist ausgeschaltet. PS: “00” bedeutet, das skein Timer eingestellt ist, “TIMER”-Anzeige
(HC1500/HC2000/HC2050) oder “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) oder “24h/H” (HC2200) ist ausgeschaltet.
4) EINSTELLUNG DER HEIZTEMPERATUR (THERMOSTAT)
1. Schalten Sie das Gerät in der Betriebsart ein: Lüfter oder warme / heiße Luft. Diese Funktion funktioniert nur mit der Fernbedienung.
2. Drücken Sie Taste “ ” um die gewünschte Temperatur von 10 bis 49 einzustellen.
3. Wenn die Lufttemperatur 2 Grad unter die eingestellte Temperatur fällt, das Gerät beginnt mit der Einstellung "I / W" (1000 W) zu heizen.
4. Wenn die Lufttemperatur 4 Grad unter die eingestellte Temperatur fällt, das Gerät beginnt mit der Einstellung "II / H" (2000 W) zu heizen.
5. Wenn die Lufttemperatur 1 Grad höher als die eingestellte Temperatur ist, das Gerät bläst kalte Luft.
47
5) WÖCHENTLICHE PROGRAMMERFUNKTION (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200)
1. Schalten Sie das Gerät in der Betriebsart ein: Lüfter oder warme / heiße Luft. Diese Funktion funktioniert nur mit der Fernbedienung.
2. WOCHENTAG Drücken Sie Taste “ ” , ”I/W” und ”W-Timer” leuchten, “1” bedeutet “Montag”.
STUNDE Drücken Sie Taste “ ” ein zweites Mal, die Anzeige ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) oder ”24h/H” (HC2200) leuchtet auf, verwenden Sie die Tasten
” um die Stunde von 01—00 einzustellen (01= 1 Uhr, 02=2 Uhr...00=24 Uhr).
MINUTEN Drücken Sie die Taste “ ” ein drittes Mal, die Anzeige ”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) oder ”Auto/M” (HC2200) leuchtet auf. Verwenden Sie die
Tasten “ ” um die Minuten von 00--59 einzustellen (01=1 Minute, 02=2 Minuten etc.)
Arbeitsbeginn ---------------------------------------------------------
STUNDE Drücken Sie die Taste “ ” ein viertes Mal, die Anzeige ”II/H”
(HC1500/HC2000/HC2050) oder ”24h/H” (HC2200) leuchtet auf. Verwenden Sie die Tasten
” um die Stunde von 01—00 einzustellen (01=1 Uhr,02=2 Uhr...00=24 Uhr).
MINUTEN Drücken Sie die Taste “ ” ein fünftes Mal, die Anzeige ”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) oder ”Auto/M” (HC2200) leuchtet auf. Verwenden Sie die
Tasten “ ” um die Minuten von 00--59 (01=1 Minute, 02=2 Minuten etc.)
Zeitpunkt des Arbeitsende ---------------------------------------------------------
Die obigen Einstellungen sind für Montag abgeschlossen.
3. Drücken Sie die Taste “ ” erneut, die Anzeige ”I/W” (HC1500/HC2000/HC2050) oder ”W-Timer/W” (HC2200) leuchtet auf, “2” für “Tuesday”. Start- und Endzeiteinstellungen der Betrieb der Heizung ist der gleiche wie für die Einstellungen am Montag.
4. Nach Abschluss der Einstellungen für die Tage 1-7 (1= Montag, 2= Dienstag...7=
Sonntag), drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung, um die Temperatur von
Montag bis einzustellen am Sonntag und verwenden Sie die Tasten “ ” um die Temperatur von 10 to 49 einzustellen.
PS. In der wöchentlichen Timer-Funktion wird nach dem Einstellen der Temperatur für jeden
48
Tag die Thermostatfunktion wird aktiviert und funktioniert wie unter Punkt 4) THERMOSTAT.
Sie können innerhalb des Entwurfs eine andere Start- / Stoppzeit und -temperatur einstellen die ganze Woche.
WÖCHENTLICHE PROGRAMMERFUNKTION FÜR (HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Schalten Sie das Gerät in der Betriebsart ein: Lüfter oder warme / heiße Luft. Diese
Funktion funktioniert nur mit der Fernbedienung.
2. Drücken Sie zuerst die Taste “ ” und wählen Sie dann mit den Tasten “ ” den Modus aus. Diese Funktion vefügt 6 Mod P1-P5 ist ein voreingestellter Zeitplan gemäß oder folgenden Tabelle:
Tag
Mo Die Mitt Donn Fr Sa So
Modus
P1
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
P2
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
P3
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
AUS AUS
P4
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
AUS AUS
P5
AUS AUS AUS AUS AUS 00:00-
24:00
00:00­24:00
3. P6 wird vom Benutyer eingestellt. Verwenden Sie die Tasten “ ”, um den P6-Modus auszuwählen:
WOCHE Drücken Sie die Taste “ ”, die Anzeige ” ” leuchtet bedeutet “Montag”. STUNDE Drücken Sie die Taste “Set” ein zweites Mal, auf dem Display wird “00:00”
angezeigt, beginnt zu blinken, drücken Sie Tasten “ , um die Stunden von 01—00 (01=1 Uhr, 02=2 Uhr...00=24 Uhr).
MINUTEN Drücken Sie die Taste “Set” ein drittes Mal. Das Display zeigt den Start “00:00
an, beginnt zu blinken. Drücken Sie die Tasten “ , um die Minuten von 00—59 einzustellen (01=1 Minute, 02=2 Minuten etc.)
Die Anzeige “ ” AN, bedeutet den Zeitpunkt des Arbeitsbeginns. STUNDE Drücken Sie die Taste “Set” ein viertes Mal, auf dem Display wird “00:00”
angezeigt, beginnt zu blinken. Drücken Sie die Tasten “ um die Stunden von 01—00 (01=1 Uhr, 02=2 Uhr...00=24 Uhr).
MINUTEN Drücken Sie die Taste “Set” ein fünftes Mal, auf Display wird “00:00
angezeigt, beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste “ , um die Minuten von 00—59 (01=1 Minute, 02=2 Minuten etc.)
49
Die Anzeige “ ” AUS, bedeutet das Ende der Arbeitszeit.
Die obigen Einstellungen sind für Montag abgeschlossen.
4. Drücken Sie die Taste “ ” erneut, die Anzeige ” ” leuchtet auf und -Taste beduetet “Dienstag”. Die Einstellungen für die Start- und Endzeit des Heizungsbetriebs sind die gleichen wie in die Einstellungen für Montag.
5. Wenn Sie die Einstellungen für Montag bis Sonntag eingegebenen haben, drücken Sie
die Taste “ ” auf der Fernbedienung, um die Temperatur von Montag bis Sonntag
einzustellen und die Tasten zu verwenden “ ”, um die Temperatur zwischen 10℃ to 49℃ einzustellen. PS: In der wöchentlichen Timer-Funktion wird nach dem Einstellen der Temperatur für jeden Tag Die Thermostatfunktion wird aktiviert und funktioniert wie unter Punkt 4) THERMOSTAT.
Sie können innerhalb des Entwurfs eine andere Start- / Stoppzeit und -temperatur einstellen die ganze Woche.
6) FUNKTION “FENSTER ÖFFEN”
1. Schalten Sie das Gerät in der Betriebsart ein: Lüfter oder warme / heiße Luft. Diese Funktion funktioniert nur mit der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste “ ”, die Anzeige “AUTO” leuchtet in der Version
HC1500/HC2000/HC2050 auf und das Symbol “ ” wird in der Version (HC2100/HC2500/HC3100/3200) angeizeigt. Das Symbol“Auto/M”wird in der Version HC2200 angezeigt. Das Gerät arbeitet als intelligentes Energiesparmodell. In dieser Funktion das Gerät überprüft und zeichnet sofort die Umgebungstemperatur auf. Die Heizung stoppt Funktion, wenn die Temperatur um 3 fällt. Der Benutzer sollte das Gerät neu starten mit der Taste "ON / OFF")
3. Drücken Sie die Taste “ ” erneut, die Anzeige “AUTO” oder das Symbol “ ” erlischt. „Fenster Öffen“ ist OFF.
7) VERZÖGERTE STARTFUNKTION (GILT FÜR HC1500/HC2000/HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Diese Funktion kann im Fall von aktiviert werden:
- wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
- vor dem Starten der Maschine
- Einschalten per Fernbedienung
50
2. Drücken Sie die Taste “ ”, die LED-Anzeige leuchtet auf und drücken Sie dann die
Taste “ ” bis die Anzeige “Delay” und ”I/W” leuchtet auf. Verwenden Sie die Tasten “
”, um die Stunden ab einzustellen von 01-24 (01=1 Uhr, 24=24 Uhr...00= Funktion
aus).
Zeitpunkt des Arbeitsbeginns ---------------------------------------------------------
3. Drücken Sie die Taste “ ” erneut. Die Anzeigen “Delay” und ”II/H” leuchten auf.
Drücken Sie die Taste “ ” zum Einstellen der Stunden von 01--24 (01=1 Uhr, 24=24 Uhr...00= Funktion aus).
Zeitpunkt des Arbeitsende -------------------------------------------------------------------
PS: Drücken Sie die Taste “ ”, die Bildschirmnummer blinkt während dieser Zeit 5 Sekunden lang. Stellen Sie den Wert ein, sont kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück. (Diese Funktion ist eine einmalige Operation und muss zurückgesetzt werden, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird.)
8) KINDERSICHERUNG
1. Diese Funktion kann nur mit der Fernbedienung bedient werden. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann diese Funktion in jedem Modus verwendet werden.
2. Drücken Sie die Taste “ ”, alle Anzeigen und die LED-Anzeigen warden ausgeschaltet mit Ausnahme der Anzeige “Power”. In diesem Modus das Bedienfels und die Fernbedienung Steuerelemente sind inaktiv.
3. Drücken Sie die Taste “ ” erneut, alle Anzeigen leuchten auf und das Bedienfeld wird bedient Steuerung und Fernbedienung werden entsperrt.
SCHALTTAFEL HC1500/HC2000/HC2050: Siehe Abbildung 2
1. LED-Anzeige 8. Empfängerin
2. Wochen-Timer 9. 24 Timer-Taste
3. Fenster offen 10. MODE-Taste
4. 24 Timer 11. ON/OFF-Taste
5. Verschieben 12. Power
6. 2000 W Stunde erhitzen 13. 1000 W Woche erhitzen
7. Lüfter/Minute
51
SCHALTTAFEL HC2100: Siehe Abbildung 3
1. Power 8. Thermostat
2. Lüfter 9. Verschieben
3. 1000 W erhitzen 10. 24 Timer
4. 2000 W erhitzen 11. Fenster offen
5. Schwingen 12. Wochen-Timer
6. Woche 13. Funktion schließen
7. LED-Anzeige 14. Funktion offen
SCHALTTAFEL HC2200: Siehe Abbildung 4
1. ON/OFF-Taste / MODE-Taste 5. 24 Timer / Stunde / Schwingen-Taste 6. Fenster offen / Minute
2. 24 Timer-Taste 7. Schwingen
3. LED-Anzeige 8. 1000 W erhitzen / 2000 W erhitzen
4. Wochentimer/Woche 9. Power / Lüfter
SCHALTTAFEL HC2500: Siehe Abbildung 5
1. Lüfter 8. Thermostat
2. 1000 W erhitzen 9. 24 Timer
3. Woche 10. Woche-timer
4. 2000 W erhitzen 11. Verschieben
5. ON/OFF-Taste / MODE-Taste 12. Schwingen / Schwingen-Taste 13. LED-Anzeige
6. Funktion schließen
7. Fenster offen
SCHALTTAFEL HC3100/3200: Siehe Abbildung 6
1. Energieversorgung 9. Funktion schließen
2. 1000 W erhitzen 10. Fenster offen
3. 2000 W erhitzen 11. Wochen-Timer
4. Schwingen 12. Tag-Timer
5. Temperatur 13. ON/OFF-Taste / MODE-Taste
6. Zimmertemperatur / Schwingen-Taste
7. Eingestellte Temperatur 14. Woche
8. LED-Anzeige
52
FERNBEDIENUNG HC1500/HC2000/HC2050
Die Fernbedienung funktioniert mit der Lithiumbatterie CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Hauptschalter
2. “24H” Timer-Einstellung von 1-24 Stunden
3. “MODE” 3 wählbare Funktionen: COOL, WARM,
HEISS
4. “LOCK” Kindersicherung
5. “AUTO” Funktion “Fenster Öffen”
6. “Delay” Start- und Endzeit der Arbeit einstellen
Geräte
7. “W.Timer” Timer-Einstellung für die ganze Woche
8. “+” Temperatur erhöhen
9. “-” Temperatur reduzieren
10. “Set” Uhreinstellung
FERNBEDIENUNG HC2100
Die Fernbedienung funktioniert mit Lithiumbatterie CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Hauptschalter
2. “24H” Timer-Einstellung von 1-24 Stunden
3. “MODE” 3 wählbare Funktionen: COOL, WARM,
HEISS
4. “Swing” Klingenbewegung: auf und ab
5. “LOCK” Kindersicherung
6. “AUTO” Funktion “Fenster Öffen”
7. “Tem.” Zeigt die Raumtemperatur an
8. “Delay” Start- und Endzeit der Arbeit einstellen
Geräte
9. “W.Timer” Timer-Einstellung für die ganze Woche
10. “+” Temperatur erhöhen
11. “-” Temperatur reduzieren
12. “Set” Uhreinstellung
53
FERNBEDIENUNG HC2200
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Hauptschalter
2. “24H” Timer-Einstellung von 1-24 Stunden
3. “MODE” 3 wählbare Funktionen: COOL, WARM,
HEISS
4. “Swing” Klingenbewegung: auf und ab
5. “LOCK” Kindersicherung
6. “AUTO” Funktion “Fenster Öffen”
7. “Delay” Einstellen der Temperatur für die Wochentage
8. “W.Timer” Timer-Einstellung für die ganze Woche
9. “+” Temperatur erhöhen
10. “-” Temperatur reduzieren
11. “Set” Uhreinstellung
FERNBEDIENUNG HC2500
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Hauptschalter
2. “24H” Timer-Einstellung von 1-24 Stunden
3. “MODE” 3 wählbare Funktionen: COOL, WARM,
HEISS
4. “Swing” Klingenbewegung: auf und ab
5. “LOCK” Kindersicherung
6. “AUTO” Funktion “Fenster Öffen”
7. “Tem.” Zeigt die Raumtemperatur an
8. “Delay” Start- und Endzeit der Arbeit einstellen
Geräte
9. “W.Timer” Timer-Einstellung für die ganze Woche
10. “+” Temperatur erhöhen
11. “-” Temperatur reduzieren
12. “Set” Uhreinstellung
54
FERNBEDIENUNG HC3100/3200
Remote control works with Lithium battery CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Hauptschalter
2. “24H” Timer-Einstellung von 1-24 Stunden
3. “MODE” 3 wählbare Funktionen: COOL, WARM, HEISS
4. “Swing” Klingenbewegung: auf und ab
5. “LOCK” Kindersicherung
6. “AUTO” Funktion “Fenster Öffen”
7. “Delay” Start- und Endzeit der Arbeit einstellen
Geräte
8. “W.Timer” Timer-Einstellung für die ganze Woche
9. “+” Temperatur erhöhen
10. “-” Temperatur reduzieren
11. “Set” Uhreinstellung
SCHUTZ GEGEN ÜBERHITZUNG
Die Heizung ist durch einen Überhitzungsschutz geschützt, der schaltet das Gerät bei
Überhitzung automatisch aus. Zum Beispiel wegen vollständige oder teilweise Verstopfung
des Lufteinlasses / Luftauslasses. In diesem Fall trennen Warten Sie etwa 30 Minuten, bis
das Gerät abgekühlt ist, und entfernen Sie den Gegenstand, der die Gitter blockiert. Schalten Sie dann das Gerät wieder ein. VORSICHT: Nach dem Ausschalten des Vorhangs läuft der Lüfter etwa 30 Sekunden lang
weiter, um sich abzukühlen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, wischen Sie es sauber und legen Sie
es ein Karton. Legen Sie den Karton an einen belüfteten und trockenen Platz.
2. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, ziehen Sie den Stecker heraus und reinigen Sie
ihn. Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch oder ein mildes Reinigungsmittel. Du
solltest dich niemals waschen das Geräte direkt mit Wasser; Lassen Sie kein Wasser in das
Gerät eindringen. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Säuren, chemischen Verdünnern,
Benzin, Benzol usw.
3. Überprüfen Sie vor der Wiederverwendung das Gerät und stellen Sie sicher, dass das
Luftauslassgitter es ist nicht mit Gegenständen verstopft..
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 2000 W stromversorgung : 220-240 V ~ 50 Hz (HC1500/HC2000) / 220-240 V ~ 50/60 Hz
(HC2100/HC2200), Fernbedienung
55
ESPAÑOL ES
IMPORTANTES SALVAGUARDIAS
1. Gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente estas
instrucciones antes de utilizar la estufa. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas.
2. El calentador debe colgarse en la pared y bajar la salida del viento. No debe
colocarlo de forma precipitada o negligente.
3. No utilice la estufa en un lugar con gas combustible o explosivo. No cubra la salida
del viento.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su
servicio técnico o por una persona igualmente cualificada para evitar peligros.
5. El calentador no debe colocarse inmediatamente debajo de una toma de corriente.
La toma de corriente debe estar equipada con cable de tierra, su capacidad debe ser de 220-240 V ~ 10A. La toma de corriente y el enchufe deben estar en buenas condiciones de conexión.
6. Si no hay nadie que utilice o repare el calentador, retire la toma de corriente.
7. No toque el calentador con las manos mojadas o con otro tipo de conductor.
8. Si el motor no funciona correctamente, deténgalo inmediatamente.
9. Durante el uso de la estufa, no abra la puerta o la ventana continuamente, ya que de
lo contrario influirá en el efecto de calentamiento.
10. Si quieres apagar el calefactor, pulsa el botón de encendido/apagado para apagarlo,
entonces el calefactor mantendrá el ventilador en funcionamiento durante 30 segundos hasta que sople un viento frío, entonces el calefactor dejará de funcionar y podrás desenchufarlo.
11. No utilice este calefactor en el baño.
12. El temporizador establece el tiempo de funcionamiento del calentador.
13. Mando a distancia, utiliza 1 pila.
14. El calefactor debe instalarse a una altura mínima de 2 m sobre el suelo.
15. Si el calentador necesita ser reparado, consulte a una persona especializada o al
servicio técnico autorizado de nuestra empresa.
16. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
56
conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
17. Los niños menores de 3 años se mantendrán alejados a menos que estén
continuamente supervisados.
18. Los niños de entre 3 y menos de 8 años de edad no podrán encender o apagar el
aparato a menos que éste se haya colocado o instalado en la posición normal de funcionamiento prevista y se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma que puedan comprender los peligros que conlleva. Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años no deben conectar, ajustar y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.
PRECAUCIÓN -Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Debe prestarse especial atención a la presencia de niños y personas vulnerables.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS HC1500/HC2000
No Nombre No Nombre
1 Cobertura 12 Anillo 2 Visor 13 Barra antivuelco 3 Panel 14 Rueda 4 Panel de control 15 Anillo de localización 5 Ventana de recepción 16 Compensación del motor 6 Pulsador 17 Motor de polos sombreados 7 Elemento calefactor PTC 18 Bobina de protección
8 Solapa PTC 19 Placa 9 Salida del viento 20 Bobina de protección 10 Escudo térmico de cerámica 21 Bobina de protección 11 Termostato 22 Base
57
DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA HC2050
No Nombre No Nombre
1 Portada 12 Anillo 2 Visor 13 Barra antivuelco 3 Panel 14 Rueda 4 Panel de control 15 Anillo de localización 5 Ventana de recepción 16 Compensación del motor 6 Botón 17 Motor de polos sombreados 7 Elemento calefactor PTC 18 Bobina de protección
8 Solapa PTC 19 Placa 9 Salida del viento 20 Cable de alimentación 10 Escudo térmico de cerámica 21 Cuadro de mandos 11 Termostato 22 Base
DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA HC2100
No Nombre No Nombre
1 Portada 13 Panel de control 2 Placa del motor 14 Placa de circuito impreso 3 Motor 15 Manguito del motor paso a paso 4 Manguito rodante 16 Motor paso a paso 5 Rueda 17 Persiana 6 Placa de soporte 18 Capacitancia 7 Placa PTC 19 Bobina de protección
8 Elemento calefactor PTC 20 Placa 9 Termostato 21 Terminales 10 Protección térmica cerámica 22 Bobina de protección 11 Salida del viento 23 Base 12 Adhesivo de PVC
58
DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA HC2200
Nr Nombre Nr Nombre
1 Botón 15 Marco fijo PTC 2 Panel de control 16 Enlace 3 Placa de circuito impreso 17 Motor de paso 4 Placas decorativas 18 Deflector de motor paso a paso 5 Cubierta superior 19 Eje guía de la hoja giratoria
6 Talón de rodamiento 20 Péndulo 7 Talón del motor 21 Capacitancia
8 Motor del ventilador 22 Cuadro de mandos 9 Base de apoyo 23 Bobina de protección 10 Rueda 24 Placa de friso 11 Elemento calefactor PTC 25 Terminal 12 Malla 26 Cable de alimentación 13 Protección térmica cerámica 27 Cubierta inferior 14 Termostato térmico
DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA HC2500
Nr Nombre Nr Nombre
1 Cubierta ligera 14 Pegatina 2 Visor 15 Péndulo 3 Lona decorativa 16 Cubierta de la rueda de viento 4 Pegatina 17 Soporte de motor 5 Tablero de control de potencia 18 Motor
6 Panel de control 19 Rueda de viento 7 Panel 20 Placa de ajuste
8 Térmico reajustable 21 Tapa inferior 9 Protección térmica 22 Tapa inferior 10 Deflector PRC 23 Base 11 Elemento calefactor PTC 24 Interruptor de encendido 12 Salida de aire 25 Botón ON/OFF 13 Casquillo del motor paso a paso
59
DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA HC3100/3200
Nr Nombre Nr Nombre
1 Panel 14 Cubierta de rueda de viento 2 Portada 15 Apoyo al motor 3 Adhesivo de PVC 16 Motor del ventilador 4 Pantalla interna 17 Rueda de viento 5 PCB (panel de control) 18 Placa fija para el cable de alimentación
6 Termostato 19 Toma de corriente 7 Fusible térmico 20 PCB (alimentación principal)
8 Fijador PTC 21 Base 9 Elemento calefactor PTC 22 Interruptor de encendido 10 Salida de aire 23 Botón de un solo toque 11 Anillo de localización para el motor de
corriente continua
12 Motor DC 13 Persiana
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO El calentador debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la norma de seguridad.
- Para evitar todos los peligros, siga las instrucciones de seguridad.
- La instalación debe ser llevada a cabo por el técnico o por personas con una cualificación similar para evitar el peligro.
- Importante! Asegúrese de que no hay cables eléctricos ni otras instalaciones (por ejemplo, tuberías de agua) cerca de los orificios de perforación. Asegúrese de que el aparato esté empotrado firme y verticalmente en la pared.
- Haga dos agujeros en la pared a 2 m del suelo y cerca de la esquina más 0,25 m, asegúrese de que el diámetro sea igual al del tubo de expansión. Fije dos tornillos en el tubo de expansión, mantenga los extremos de los tornillos fuera de 10 mm y cuelgue la máquina después de que los tornillos estén suficientemente fijados.
HC1500/HC2000/HC2050: 385 mm
HC2100: 535 mm HC2200: 545 mm HC2500: 330 mm HC3100/3200: 330 mm
Ver Figura 1
60
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de insertar el enchufe en una toma de corriente, asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona coincide con la etiqueta de clasificación del aparato.
2. Saque con cuidado el calentador de la bolsa de plástico y de la caja.
3. Coloque la estufa en la pared, colocando el mando principal en la posición "-".
Enchufe el juego de cables en una toma de corriente AC220-240V ~, con sonidos "BEE", la luz "Power" se encenderá y el calentador mostrará la temperatura estándar, parpadeando durante 3 segundos.
1) DEFINIR HORA HC1500/HC2000 / HC2050 / HC2200
Antes de encender la estufa, ajuste la hora correcta. Pulse el botón del mando a distancia “
”, El panel de control muestra la temperatura ambiente actual.
SEMANA Pulse el botón "Set" una vez, "I/W" (HC1500/HC2000/HC2050) o "W-Timer/W" (HC2200)
luces encendidas, pulsar botones “ ” para fijar la semana del 1 al 7 (1=lunes, 2=martes...7=domingo)
HORA Vuelva a pulsar el botón "Set", se ilumina "II/H" (HC1500/HC2000/HC2050) o "24h/H" (HC2200), pulse los botones “ ” para ajustar las horas de 01--00 (01=1 hora, 02=2
horas...00=24 horas)
MINUTOS Vuelva a pulsar el botón "Set", se ilumina "Fan/M" (HC1500/HC2000/HC2050) o
"Auto/M" (HC2200), pulse los botones “ ” para ajustar los minutos de 00--59 (01=1
Minuto, 02=2 Minutos etc.)
PS: Pulse el botón "Set", la pantalla muestra el número parpadeará durante 5 segundos, debe operar en el tiempo, de lo contrario la unidad volverá al modo de espera. (La unidad mantendrá la hora correcta hasta que se apague)
DEFINIR HORA HC2100/HC2500/HC3100/3200
Antes de encender la estufa, ajuste la hora correcta. Pulse el botón “ ” en el mando a distancia, la pantalla LED muestra 00:00 y las luces "Mo" se encienden.
HORA Pulse el botón "Set" una vez, la pantalla LED parpadea "00:00", pulse los botones
61
para ajustar los tiempos de 01-00 (01=1 hora, 02=2 horas...00=24 horas) MINUTOS Pulse de nuevo el botón "Set", la pantalla LED parpadea "00:00", pulse los
botones “ para ajustar los minutos de 00 a 59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos, etc.)
SEMANA Pulse de nuevo el botón "Set", la luz "Mo" parpadea, pulse los botones “ para definir la semana de Mo--Su (Mo=lunes...Su=domingos etc.) PS (HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2200/HC2500/HC3100/3200): Pulse el botón
"Set", la pantalla muestra el número parpadeará durante 5 segundos, debe operar en el tiempo, de lo contrario la unidad volverá al modo de espera. (La unidad mantendrá la hora correcta hasta que se apague)
2) FUNCIONAMIENTO GENERAL
Encienda el calentador pulsando el botón principal de ON/OFF, la unidad soplará
aire frío y "Fan/M" (HC1500/HC2000/HC2050) (HC2100/HC2500) o la luz roja de "Power/Fan" (HC2200) está encendida.
1.Pulse el botón "MODE", la unidad soplará aire caliente y tanto "I/W" como "Fan/M"
(HC1500/HC2000/HC2050) “ ” y “ ” (HC2100/HC2500) o "I/II" la luz verde (HC2200) o (HC3100/3200) se enciende.
Pulse el botón "MODE" por segunda vez, la unidad soplará el aire caliente y ambos
"Fan/M" (HC1500/HC2000/HC2050) “ ” y “ ” (HC2100/HC2500) o 'I/II' la luz en rojo
(HC2200), o (HC3100/3200) se enciende.
1. Pulse el botón "MODE" por tercera vez, la unidad soplará aire frío y la luz "Fan / M" se encenderá. PS: El panel de control y el mando a distancia se manejan de la misma manera.
PS (HC2100): En el panel de control, pulse por primera vez el botón “
”: Aire frío; 2ª vez:
aire caliente; 3ª vez: aire caliente; 4ª vez: FUNCIÓN DE GIRO; 5ª vez: OFF.
3) FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE 24 HORAS
1.Encienda la unidad en modo ventilador, templado, caliente. Botón "TIMER" en el panel de
control (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) o “ ” (HC2100) y el mando a distancia “ ” funciona de la misma manera.
2. Pulse el botón "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) o “ ” (HC2100) o
(HC2500/HC3100/3200), ajustar el cronómetro a 24 horas, mantenga pulsado el
botón "TIMER" para aumentar las horas de 00--24 (00 = apagado, 01 = 1 hora, 02 = 2
62
horas ... 24 = 24 horas) y el botón "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050) o “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) o la luz "24h/H" (HC2200) está encendida.
PS: "00" significa que no se ha ajustado ningún temporizador, el "TIMER"
(HC1500/HC2000/HC2050) o u “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) o “24h/H” (HC2200) luz está apagada.
4) INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO
1. Encienda el aparato en modo ventilador, templado, caliente. Esta función sólo funciona con el mando a distancia.
2. Para ajustar la temperatura, pulse “ ” para ajustar la temperatura deseada entre 10- 49 .
3. Cuando la temperatura del aire desciende 2 grados por debajo de la temperatura ajustada, el calentador comenzará a calentar con "I/W" (1000W).
4. Cuando la temperatura del aire desciende 4 grados por debajo de la temperatura ajustada, el calentador comenzará a calentar con "II/H" (2000W).
5. Cuando la temperatura del aire es 1 grado más alta que la temperatura ajustada, el calentador soplará aire frío.
4) FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR SEMANAL (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200)
1. 1. Encienda el aparato en modo ventilador, templado, caliente. Esta función sólo funciona con el mando a distancia.
2. SEMANA Pulse el botón “ ”, Las luces "I/W" y "W-Timer" están encendidas, "1" significa
"Segundo”.
HORA Pulse el botón “ ” segunda vez, se encienden las luces "II/H"
(HC1500/HC2000/HC2050) o "24h/H" (HC2200), pulse “ ” para definir as horas de 01--
00 (01=1 hora, 02=2 horas...00=24 horas) MINUTOS Pulse el botón “ ” tercera vez, se encienden las luces "Fan/M" (HC1500/HC2000/HC2050) o "Auto/M" (HC2200), pulse “
” para ajustar los minutos de 00--59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
--------------------------------------------------------- Esta es la hora de apertura
HORA Pulse el botón “ ” cuarta vez, las luces "II/H" (HC1500/HC2000/HC2050) o
"24h/H" (HC2200) están encendidas, pulse “ ” para ajustar las horas de 01--00 (01=1
hora,02=2 horas...00=24 horas) MINUTOS Pulse el botón “ ” Cuando la quinta vez, las luces "Fan/M" (HC1500/HC2000/HC2050) o "Auto/M" (HC2200) se encienden, pulse “
” para ajustar los minutos de 00--59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
63
--------------------------------------------------------- Este es el momento de cerrar Los ajustes anteriores están finalizados para el temporizador del lunes.
3. Pulse el botón “ ” de nuevo, las luces "I/W" (HC1500/HC2000/HC2050) o "W­Timer/W" (HC2200) están encendidas, "2" significa "martes". Tenga en cuenta que el ajuste de la hora de apertura HORA / MINUTO y de la hora de cierre HORA / MINUTO es el mismo que el del lunes.
4. Cuando los ajustes de 1 a 7 (1=lunes, 2=martes...7=domingos) estén todos
configurados, pulse la tecla “ ” en el mando a distancia 7 veces para ajustar la
temperatura de lunes a domingo y pulse “ ” para seleccionar la temperatura que necesita, el rango de temperatura es de 10 a 49 .
5. P.D.: En la función de temporizador de la semana, cuando se fija la temperatura de hoy, la función de termostato se pone en marcha y funciona de la misma manera que en 4) INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO.
Puede establecer diferentes horarios de apertura, cierre y temperatura a lo largo de la semana.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR SEMANAL (HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Encienda el aparato en modo ventilador, templado, caliente. Esta función sólo
funciona con el mando a distancia.
2. Primero pulse el botón “ ”, a continuación, pulse los botones “ ” para seleccionar
el modelo que desea. Esta función tiene 6 modelos, P1-P5 es el modelo inteligente en el que el dispositivo tiene su propia programación, consulte los detalles a continuación:
Se m.
Lu M
a
Mi Ju Vi Sa Do
Mod elo
P1
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
P2
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
P3
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
DESL DESL
P4
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
DESL DESL
P5
DESL DESL DESL DESL DESL 00:00-
24:00
00:00­24:00
3. P6 es definida por el usuario, pulse los botones “ ” para seleccionar el modelo P6:
SEMANA Pulse el botón “ ” primera vez, ” ” luces encendidas, significa "Segundo”. HORA Pressione o botão "Set" pela segunda vez, ecrãs LED “00:00” intermitente, pulse
los botones “ para ajustar los tiempos de 01-00 (01=1 hora, 02=2 horas...00=24 horas)
MINUTOS Pulse el botón "Set" por tercera vez, el LED muestra "00":00
intermitente, pulse los botones “ para ajustar los minutos de 00 a 59 (01=1
64
Minuto, 02=2 Minutos, etc.)
Con la luz “ ” encendido, significa tiempo abierto.
HOUR Pulse el botón "Set" por cuarta vez, el LED muestra “00:00” intermitente, pulse
los botones “ para ajustar los tiempos de 01-00 (01=1 hora, 02=2 horas...00=24 horas)
MINUTE Pulse el botón "Set" por quinta vez, el LED muestra "00:00" parpadeando, pulse
los botones “ para ajustar los minutos de 00 a 59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos, etc.)
Con la luz “ ” acesa, significa tempo de fecho.
Los ajustes anteriores están finalizados para el temporizador del lunes.
4. 4.Pulse el botón “ ” otra vez, ” ” luz encendida, significa "martes". Tenga en
cuenta que las operaciones con hora de apertura HORA / MINUTOS y hora de cierre HORA / MINUTOS son las mismas que el lunes.
5. 5. Cuando los temporizadores de lunes a domingo estén ajustados, pulse la tecla “
del mando a distancia 7 veces para ajustar la temperatura de lunes a domingo y pulse el
botón “ ” para seleccionar la temperatura que necesita, el rango de temperatura es de 10 a 49 .
PS: En la función de temporizador de la semana, cuando usted fije la temperatura de hoy, la función de termostato se iniciará con las mismas reglas que 4) INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO.
Puede establecer diferentes horarios de apertura/cierre y temperatura a lo largo de la semana.
5) 6) FUNCIÓN DE APERTURA DE VENTANAS
1. Encienda el aparato en modo ventilador, templado, caliente. Esta función sólo funciona con el mando a distancia.
2. Pulse el botón “ ” , el "AUTO" (HC1500/HC2000/HC2050) o “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) La luz "Auto/M" (HC2200) está encendida. El aparato funciona como un modelo inteligente de ahorro de energía (en esta función, el aparato comprueba y registra la temperatura ambiente. Dejará de funcionar, cuando la temperatura baje 3 . El usuario debe reiniciar el aparato con el botón "ON/OFF")≧ ℃
3. Pulse de nuevo el botón “ ”, o “AUTO” (HC1500/HC2000/HC2050) o
65
” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) la luz está apagada. La función de apertura de ventanas está desactivada.
7) FUNCIÓN DE RETARDO (HC1500/HC2000/HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Esta función se puede utilizar cuando:
- el aparato está en estado de espera.
- antes de que el aparato funcione.
- esta función sólo funciona con el mando a distancia.
1. Pulse el botón “ ” , la luz LED está en la pantalla, a continuación, pulse el botón
” una vez, se encienden las luces "Delay" y "II / H". Pulse “ ” para ajustar la hora de 01 a 24 (01=1 hora, 24=24 horas...00=off)
--------------------------------------------------------- Esta es la hora de apertura
2. Pulse el botón “ ” de nuevo, se encienden las luces "Delay" y "II / H". Pulse “
para ajustar la hora de 01--24 (01=1 hora, 24=24 horas...00=off)
--------------------------------------------------------- Esta es la hora de cierre
PS: Pulse el botón “ ” , la pantalla muestra un número que parpadeará durante 5 segundos, debe funcionar en este tiempo, de lo contrario la unidad volverá al modo de espera. (Esta función es única y debe restablecerse después del corte de energía.)
8) FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS
1. Esta función sólo funciona con el mando a distancia. Cuando la unidad está
conectada, esta función puede utilizarse en cualquier modo.
2. Pulse el botón una vez “ ” , todas las luces y la pantalla LED están cerradas, sólo
se enciende la luz "Power". En esta condición, tanto el panel de control como el mando a distancia están inactivos.
3. Pulse de nuevo el botón “ ”, todas las luces están encendidas y el panel de control y el
mando a distancia están activos.
66
PANEL DE CONTROL
HC1500/HC2000/HC2050: Ver Figura 2
1. Pantalla LED 8. Receptor
2. Temporizador de semana 9. Botón de temporizador 24
3. Ventana abierta 10. Botón de modo
4. 24 temporizador 11. Boton de ENCENDIDO / APAGADO
5. Demora 12. Energía
6. Calor 2000W / Hora 13. Calor 1000W / semana
7. Ventilador / minuto
HC2100: Ver Figura 3
1. Energía 8. Termostato
2. Ventilador 9. Demora
3. Calor 1000W 10. 24 temporizador
4. Calor 2000W 11. Ventana abierta
5. Oscilación 12. Temporizador de semana
6. Semana 13. Función cerrar
7. Pantalla LED 14. Función abierta
HC2200: Ver Figura 4
1. Boton de ENCENDIDO / APAGADO 5. Temporizador 24/hora
/ Botón de modo 6. Ventana abierta/minuto
/ botón de oscilación 7. Oscilación
2. Botón de temporizador 24 8. Calor 1000W / 2000W
3. Pantalla LED 9. Potencia del Ventilador
4. Temporizador de semana/semana
HC2500: Ver Figura 5
1. Ventilador 7. Ventana abierta
2. Calor 1000W 8. Termostato
3. Semana 9. 24 temporizador
4. Calor 2000W 10. Temporizador de semana
5. Boton de ENCENDIDO / APAGADO 11. Demora / Botón de modo 12. Oscilación / Botón de oscilación 13. Pantalla LED
6. Función cerrar
67
HC3100/3200: Ver Figura 6
1. Fuente de alimentación 9. Función cerrar
2. Calor 1000W 10. Ventana abierta
3. Calor 2000W 11. Temporizador de semana
4. Oscilación 12. Temporizador de día
5. Temperatura 13. Boton de ENCENDIDO / APAGADO
6. Temperatura ambiente / Botón de oscilación
7. Establecer la temperatura / Botón de modo
8. Pantalla LED 14. Semana
CONTROL REMOTO HC1500/HC2000/HC2050
El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botón principal de encendido
2. “24H” Ajuste del cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Selección de 3 ajustes: FRÍO, TEMPLADO, CALIENTE
4. “LOCK” Función de bloqueo para los niños del calentador
5. “AUTO” Función de apertura de ventanas
6. “Delay” Ajuste la hora de apertura y cierre del calefactor
7. “W.Timer” Programar el temporizador para una semana
8. “+” Aumentar la temperatura
9. “-” Disminución de la temperatura
10. “Set” Establecer el tiempo real
CONTROL REMOTO HC2100
El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botón principal de encendido
2. “24H” Ajuste del cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Selección de 3 ajustes: FRÍO, TEMPLADO, CALIENTE
4. “Swing” El obturador se balancea hacia arriba y hacia abajo
5. “LOCK” Función de bloqueo para los niños del calentador
6. “AUTO” Función de apertura de ventanas
7. “Tem.” Mostrar la temperatura ambiente
8. “Delay” Ajuste la hora de apertura y cierre del calefactor
9. “W.Timer” Programar el temporizador para una semana
10. “+” Aumentar la temperatura
11. “-” Disminuir la temperatura
12. “Set”Establecer el tiempo real
68
CONTROL REMOTO HC2200
El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botón principal de encendido
2. “24H” Ajuste del cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Selección de 3 ajustes: FRÍO, TEMPLADO, CALIENTE
4. “Swing” El obturador se balancea hacia arriba y hacia abajo
5. “LOCK” Función de bloqueo para los niños del calentador
6. “AUTO” Función de apertura de ventanas
7. “Delay” Establecer la temperatura de la semana
8. “W.Timer” Programar el temporizador para una semana
9. “+” Aumentar la temperatura
10. “-” Disminuir la temperatura
11. “Set” Establecer el tiempo real
CONTROL REMOTO HC2500
El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botón principal de encendido
2. “24H” Ajuste del cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Selección de 3 ajustes: FRÍO, TEMPLADO, CALIENTE
4. “Swing” El obturador se balancea hacia arriba y hacia abajo
5. “LOCK” Función de bloqueo para los niños del calentador
6. “AUTO” Función de apertura de ventanas
7. “Tem.” Temperatura da sala de exposição
8. “Delay” Ajuste la hora de apertura y cierre del calefactor
9. “W.Timer” Programar el temporizador para una semana
10. “+” Aumentar la temperatura
11. “-” Disminuir la temperatura
12. “Set” Establecer el tiempo real
69
CONTROL REMOTO HC3100/3200
El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botón principal de encendido
2. “24H” Ajuste del cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Selección de 3 ajustes: FRÍO, TEMPLADO, CALIENTE
4. “Swing”El obturador se balancea hacia arriba y hacia abajo
5. “LOCK”Función de bloqueo para los niños del calentador
6. “AUTO”Función de apertura de ventanas
7. “Delay” Ajuste la hora de apertura y cierre del calefactor
8. “W.Timer” Programar el temporizador para una semana
9. “+” Aumentar la temperatura
10. “-” Disminuir la temperatura
11. “Set” Establecer el tiempo real
PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO
El calentador está protegido por un protector de sobrecalentamiento que lo desconecta automáticamente en caso de sobrecalentamiento, por ejemplo, debido a la obstrucción total o parcial de las rejillas. En este caso, desenchufe el aparato, espere unos 30 minutos a que se enfríe y retire el objeto que obstruye las rejillas. A continuación, vuelva a encenderlo como se ha descrito anteriormente. NOTA: Tras la desconexión, el ventilador funciona durante unos 30 segundos para enfriar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Si no utiliza el calefactor durante mucho tiempo, limpie la superficie y colóquelo en la caja. Coloque la caja en un lugar ventilado y seco.
2. Espere a que la máquina se enfríe, retire el enchufe y límpielo con un paño húmedo o un limpiador. Nunca lave directamente con agua; no deje caer agua sobre la máquina. No limpie nunca con ácidos, diluyentes químicos, gasolina, benceno, etc.
3. Antes de volver a utilizarlo, compruebe y asegúrese de que el orificio de salida no tiene ningún otro.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Energia: 2000 W Voltage: 220-240 V ~ 50 Hz (HC1500/HC2000) / 220-240 V ~ 50/60 Hz (HC2100/HC2200) Control Remoto
70
PORTUGUÊS PT
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Obrigado por adquirir o nosso produto. Leia esta instrução cuidadosamente antes de operar o aquecedor. Guarde estas instruções de operação para referência futura.
1. O aquecedor deve ser pendurado na parede e baixar a saída do vento. Não deve colocá­lo precipitadamente ou negligentemente.
2. Não use o aquecedor num local cheio de gás combustível ou explosivo. Não cubra a saída do vento.
3. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar perigos.
4. O aquecedor não deve estar colocado imediatamente abaixo de uma tomada elétrica. A tomada elétrica deve ser equipada com fio terra, a sua capacidade deve ser de 220-240 V ~ 10A. A tomada e a ficha de alimentação devem estar em boas condições de ligação.
5. Se ninguém estiver usando ou reparando o aquecedor, retire a tomada.
6. Não toque no aquecedor com as mãos molhadas ou outro tipo de condutor.
7. Se o motor não estiver funcionando corretamente, pare-o imediatamente.
8. Durante o uso do aquecedor, não abra a porta ou janela continuamente, caso contrário, isso influenciará o efeito de aquecimento.
9. Se quiser desligar o aquecedor, pressione o botão ligar / desligar para desligar, então o aquecedor manterá o ventilador funcionando por 30 segundos até que sopre um vento frio, então o aquecedor irá parar de funcionar e pode retirar a tomada.
10. Não use este aquecedor na casa de banho.
11. O temporizador define o tempo de funcionamento do aquecedor.
12. Controle remoto, use 1 bateria.
13. O aquecedor deve ser instalado pelo menos 2 m acima do chão.
14. Se o aquecedor precisar de reparação, consulte uma pessoa especializada ou o departamento de manutenção autorizado da nossa empresa.
15. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
16. Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
17. Crianças com idade entre 3 e menos de 8 anos só devem ligar / desligar o aparelho, desde que tenha sido colocado ou instalado na posição normal de operação pretendida e
71
tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma a compreender os perigos envolvidos. Crianças com idade entre 3 e menos de 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar manutenção pelo utilizador.
18. CUIDADO —algumas peças deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Atenção especial deve ser dada onde crianças e pessoas vulneráveis estão presentes.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS HC1500/HC2000
No Nome No Nome
1 Cobertura 12 Anel 2 Visor 13 Barra de rolamento 3 Painel 14 Roda 4 Painel de controle 15 Anel de localização 5 Janela de receção 16 Compensação do motor 6 Botão 17 Motor polo sombreado 7 Elemento de aquecimento PTC 18 Bobina protetora
8 Aba PTC 19 Placa 9 Saída de vento 20 Bobina protetora 10 Proteção térmica de cerâmica 21 Bobina protetora 11 Termóstato 22 Base
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS HC2050
No Nome No Nome
1 Cobertura 12 Anel 2 Visor 13 Barra de rolamento 3 Painel 14 Roda 4 Painel de controle 15 Anel de localização 5 Janela de receção 16 Compensação do motor 6 Botão 17 Motor polo sombreado 7 Elemento de aquecimento PTC 18 Bobina protetora
8 Aba PTC 19 Placa 9 Saída de vento 20 Cabo de alimentação 10 Proteção térmica de cerâmica 21 Placa de energia 11 Termóstato 22 Base
72
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS HC2100
No Nome No Nome
1 Cobertura 13 Painel de controle 2 Placa do Motor 14 Placa de circuito 3 Motor 15 Manga de motor passo a passo 4 Manga de rolamento 16 Motor de passo 5 Roda 17 Obturador 6 Placa de apoio 18 Capacitância 7 Placa PTC 19 Bobina protetora
8 Elemento de aquecimento PTC 20 Placa 9 Termóstato 21 Terminais 10 Proteção térmica de cerâmica 22 Bobina protetora 11 Saída de vento 23 Base 12 Adesivo de PVC
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS HC2200
Nr Nome Nr Nome
1 Botão 15 Frame fixo PTC 2 Painel de controle 16 Link 3 Placa de circuito 17 Motor de passo 4 Placas decorativas 18 Defletor de motor de passo 5 Tampa superior 19 Eixo guia de folha giratória
6 Talão de rolamento 20 Pêndulo 7 Talão do motor 21 Capacitância
8 Motor de ventilador 22 Placa de energia 9 Base de apoio 23 Bobina protetora 10 Roda 24 Placa de friso 11 Elemento de aquecimento PTC 25 Terminal 12 Malha 26 Cabo de alimentação 13 Proteção térmica de cerâmica 27 Tampa inferior 14 Termóstato térmico
73
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS HC2500
Nr Nome Nr Nome
1 Capa de luz 14 Autocolante 2 Visor 15 Pêndulo 3 Tela decorativa 16 Cobertura da roda do vento 4 Autocolante 17 Suporte do Motor 5 Placa de controle de energia 18 Motor
6 Painel de controle 19 Roda do vento 7 Painel 20 Placa de friso
8 Térmico reinicializável 21 Tampa inferior 9 Proteção térmica 22 Tampa inferior 10 PRC baffle 23 Base 11 Elemento de aquecimento PTC 24 Interruptor de energia 12 Saída de ar 25 Botão LIGAR / DESLIGAR 13 Bucha de motor de passo
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS HC3100/3200
Nr Nome Nr Nome
1 Painel 14 Cobertura da roda do vento 2 Tampa frontal 15 Suporte do motor 3 Adesivo PVC 16 Motor de ventilador 4 Visor interna 17 Roda do vento 5 PCB (Painél de Controle) 18 Placa fixa para cabo de
alimentação 6 Termóstato 19 Tomada 7 Fusível térmico 20 PCB (alimentação principal)
8 Fixador PTC 21 Base 9 Elemento de aquecimento PTC 22 Interruptor de energia 10 Saída de ar 23 Botão de um toque 11 Anel de localização para motor DC 12 Motor DC 13 Persiana
74
INSTALAÇÃO DO APARELHO O aquecedor deve ser instalado e usado de acordo com o padrão de segurança.
Para evitar todos os perigos, siga as instruções de segurança. A instalação deve ser feita pelo técnico ou por pessoas igualmente qualificadas, a fim de evitar perigo. Importante! Certifique-se de que não há cabos elétricos ou outras instalações (por exemplo, tubos de água) perto dos orifícios de perfuração. Certifique-se de que o aparelho está firme e verticalmente encaixado na parede. Faça dois furos na parede 2 m acima do chão e próximo ao canto mais 0,25 m, certifique­se de fazer o diâmetro igual ao do tubo expansor. Fixe dois parafusos no tubo de expansão, mantenha as pontas dos parafusos fora por 10 mm e pendure a máquina após os parafusos estarem fixados o suficiente.
HC1500/HC2000/HC2050: 385 mm HC2100: 535 mm HC2200: 545 mm
HC2500: 330 mm
HC3100/3200: 330 mm
Veja Figura 1
aasdsd
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1. Antes de inserir a ficha numa tomada elétrica, certifique-se de que o fornecimento
elétrico na sua área corresponde ao da etiqueta de classificação na unidade.
2. Remova cuidadosamente o aquecedor do saco plástico e da caixa.
3. Coloque o aquecedor na parede, colocando o botão principal na posição “-”. Ligue o
cabo definido numa tomada elétrica AC220-240V ~, com sons de "BEE", a luz "Power" acenderá e o aquecedor mostrará a temperatura padrão, piscará por 3 segundos.
1) DEFINIR HORA HC1500/HC2000 / HC2050 / HC2200
Antes de ligar o aquecedor, ajuste a hora certa. Pressione o botão controle remoto “
”, painel de controle mostra a temperatura ambiente atual.
SEMANA Pressione o botão “Set” uma vez, ”I/W” (HC1500/HC2000/HC2050) ou ”W­Timer/W” (HC2200)
75
luzes acesas, pressione botões “ ” para definir a semana de 1-7 (1=Segunda, 2=Terça...7=Domingo)
HORA Pressione o botão “Set” novamente, ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) ou ”24h/H” (HC2200) luzes acesas, pressione botões “ ” para definir as horas de 01--00 (01=1
hora, 02=2 horas...00=24 horas)
MINUTOS Pressione o botão “Set” novamente, ”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050)
ou ”Auto/M” (HC2200) luzes acesas, pressione botões “ ” para definir os
minutos de 00--59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
PS: Pressione o botão “Set”, o visor mostra o número que piscará por 5 segundos, deve operar a tempo, caso contrário, o aparelho voltará ao modo de espera. (O aparelho manterá o tempo certo até desligar)
DEFINIR HORA HC2100/HC2500/HC3100/3200
Antes de ligar o aquecedor, ajuste a hora certa. Pressione o botão “ ” no controle remoto, o visor LED mostra 00:00 e as luzes “Mo” acendem.
HORA Pressione o botão “Set” uma vez, visor LED piscando “00:00”, pressione
botões “ para definir as horas de 01—00 (01=1 hora, 02=2 horas...00=24 horas)
MINUTOS Pressione o botão “Set” novamente, visor LED piscando “00:00”,
pressione botões “ para definir os minutos de 00—59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
SEMANA Pressione o botão “Set” novamente, “Mo” a luz cintila, pressione os botões“
para definir a semana de Mo--Su (Mo=Segunda...Su=Domingo etc.)
PS (HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2200/HC2500/HC3100/3200): Pressione o botão “Set”, o visor mostra o número que piscará por 5 segundos, deve operar a tempo, caso contrário, o aparelho voltará ao modo de espera. (O aparelho manterá o tempo certo até desligar)
2) GENERAL OPERATION
Ligue o aquecedor pressionando o botão principal LIGAR / DESLIGAR, a
unidade irá soprar o ar frio e “Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) (HC2100/HC2500) ou “Power/Fan” a luz na cor vermelha (HC2200) está acesa.
1. Pressione o botão "MODE", a unidade irá soprar o ar quente e ambos "I / W" e “Fan/M”
(HC1500/HC2000/HC2050) “ ” e “ ” (HC2100/HC2500) ou “I/II” a luz na cor verde (HC2200) ou (HC3100/3200) está acesa.
76
Pressione o botão "MODE" pela segunda vez, a unidade soprará o ar quente e ambos
e “Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) “ ” e “ ” (HC2100/HC2500) ou “I/II” a luz na
cor vermelha (HC2200) ou (HC3100/3200) está acesa.
2. Pressione o botão "MODE" pela terceira vez, a unidade soprará o ar frio e a luz "Fan / M" acenderá. PS: O painel de controle e o controle remoto são operados da mesma maneira.
PS (HC2100): No painel de controle pressione a 1ª vez o botão “
”: AR FRIO; 2ª
vez: AR MORNO; 3ª vez: AR QUENTE; 4ª vez: FUNÇÃO SWING; 5ª vez: DESLIGADO.
3) FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR 24H
1. Ligue o aparelho no modo ventilador, morno, quente. Botão “TIMER” do painel de controle (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) ou “ ” (HC2100) e controle remoto “
trabalha da mesma maneira.
2. Pressione botão “TIMER” (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) ou “
(HC2100) ou (HC2500/HC3100/3200), defina o cronómetro para 24 horas, continue pressionando o botão "TIMER" para aumentar as horas de 00--24 (00 = desligado, 01 = 1 hora, 02 = 2 horas ... 24 = 24 horas) e o “TIMER”
(HC1500/HC2000/HC2050) ou “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) ou “24h/H” (HC2200) luz está acesa.
PS: “00” definido significa que nenhum cronómetro está definido, o “TIMER”
(HC1500/HC2000/HC2050) ou “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) ou “24h/H” (HC2200) luz está apagada.
4) INSTRUÇÕES DO TERMÓSTATO
1. Ligue o aparelho no modo ventilador, morno, quente. Esta função só funciona por controle remoto.
2. Para ajustar a temperatura, pressione “ ” para definir a temperatura desejada entre 10-49 .
3. Quando a temperatura do ar cair 2 graus abaixo da temperatura definida, o aquecedor começará a aquecer com ”I/W” (1000W).
4. Quando a temperatura do ar cair 4 graus abaixo da temperatura definida, o aquecedor começará a aquecer com ”II/H” (2000W).
5. Quando a temperatura do ar é 1 grau maior do que a temperatura definida, o aquecedor irá soprar o ar frio.
5) WEEK TIMER FUNCTION (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200)
1. Ligue o aparelho no modo ventilador, morno, quente. Esta função só funciona
77
por controle remoto.
2. SEMANA Pressione o botão “ ”, ”I/W” e ”W-Timer” luzes estão acesas, “1” significa “Segunda”.
HORA Pressione o botão “ ” segunda vez, ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) ou
”24h/H” (HC2200) luzes estão acesas, pressione “ ” para definir as horas de
01--00 (01=1 hora, 02=2 hiras...00=24 horas) MINUTOS Pressione o botão “ ” terceira vez, ”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) ou ”Auto/M” (HC2200) luzes estão
acesas, pressione “ ” para definir os minutos de 00--59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
--------------------------------------------------------- Esta é a hora de abertura
HORA Pressione o botão “ ” quarta vez, ”II/H” (HC1500/HC2000/HC2050) ou
”24h/H” (HC2200) luzes estão acesas, pressione “ ” para definir as horas de
01--00 (01=1 hora,02=2 horas...00=24 horas) MINUTOS Pressione o botão “ ” quinta vez ,”Fan/M” (HC1500/HC2000/HC2050) ou ”Auto/M” (HC2200) luzes estão
acesas, pressione “ ” para definir os minutos de 00--59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
--------------------------------------------------------- Esta é a hora de fechar As configurações acima são finalizadas para o temporizador de segunda-feira.
3. Pressione o botão “ ” outra vez, ”I/W” (HC1500/HC2000/HC2050) ou ”W­Timer/W” (HC2200) luzes estão acesas, “2” significa “Terça”. Observe que a configuração do horário de abertura HORA / MINUTO e horário de fecho HORA / MINUTO são os mesmos de segunda-feira.
4. Quando 1-7 (1=Segunda, 2=Terça...7=Domingo) as configurações estão todas
definidas, pressione o botão “ ” no controle remoto 7 vezes para definir a
temperatura de segunda a domingo e pressione “ ” para selecionar a temperatura de que precisa, a faixa de temperatura é de 10 até 49 .
PS: Na função de cronómetro da semana, quando define a temperatura de hoje, a função de termostato iniciará e funcionará da mesma forma que em 4) INSTRUÇÕES DO TERMÓSTATO.
Pode definir diferentes horários de abertura, fecho e temperatura durante toda a semana.
FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR DE SEMANA (HC2100/HC2500/HC3100/3200)
78
1. Ligue o aparelho no modo ventilador, morno, quente. Esta função só funciona por controle remoto.
2. Primeiro pressione o botão “ ”, então pressione os botões “ ” para selecionar qual modelo deseja. Esta função possui 6 modelos, P1-P5 é o modelo inteligente onde o aparelho possui a sua própria programação, verifique os detalhes abaixo:
Se m.
Se Te Qu Qu S
e
Sa Do
Mod elo
P1
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
P2
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
P3
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
8:00­17:00
DESL DESL
P4
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
18:00­07:00
DESL DESL
P5
DESL DESL DESL DESL DESL 00:00-
24:00
00:00­24:00
P6 é definido pelo utilizador, pressione os botões “ ” para selecionar o modelo P6:
SEMANA Pressione o botão “ ” primeira vez, ” ” luzes acesas, significa “Segunda”. HORA Pressione o botão “Set” pela segunda vez, LED exibe “00:00” pisvando,
pressione os botões “ para definir as horas de 01—00 (01=1 hora, 02=2 horas...00=24 horas)
MINUTOS Pressione o botão “Set” pela terceira vez, LED exibe “00:00” piscando, pressione os botões “ para definir os minutos de 00—59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
Com a luz “ ” acesa, significa tempo aberto.
HOUR Pressione o botão “Set” pela quarta vez, LED exibe “00:00” piscando,
pressione os botões “ para definir as horas de 01—00 (01=1 hora, 02=2 hora...00=24 horas)
MINUTE Pressione o botão “Set” pela quinta vez, LED exibe “00:00” piscando,
pressione os botões “ para definir os minutos de 00—59 (01=1 Minuto, 02=2 Minutos etc.)
Com a luz “ ” acesa, significa tempo de fecho.
As configurações acima são finalizadas para o temporizador de segunda-feira.
1. Pressione o botão “ ” outra vez, ” ” luz acesa, significa “Terça”. Observe que as operações com horário de abertura HORA / MINUTOS e horário de fecho HORA / MINUTOS são as mesmas de segunda-feira.
79
2. Quando os cronómetros de segunda a domingo estão todos configurados,
pressione o botão “ ” no controle remoto 7 vezes para definir a temperatura de
segunda a domingo e pressione os botões “ ” para selecionar a temperatura de que precisa, a faixa de temperatura é 10 a 49 .
PS: Na função de cronómetro da semana, quando definir a temperatura de hoje, a função do termostato começará com as mesmas regras de 4) INSTRUÇÕES DO TERMÓSTATO.
Pode definir diferentes horários de abertura / fecho e temperatura durante toda a semana.
6) FUNÇÃO DE ABERTURA DE JANELA
1. Ligue o aparelho no modo ventilador, morno, quente. Esta função só funciona por controle remoto.
2. Pressione o botão “ ” , o “AUTO” (HC1500/HC2000/HC2050) ou “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) “Auto/M” (HC2200) a luz está acesa. O aparelho funciona como um modelo inteligente de economia de energia. (Nesta função, o aparelho está verificando e registando a temperatura ambiente. Ele irá parar de funcionar, quando a temperatura cair 3≧ .℃ O utilizador deve reiniciar o aparelho com o botão “LIGAR / DESLIGAR”)
3. Pressione outra vez o botão “ ”, o “AUTO”
(HC1500/HC2000/HC2050) ou “ ” (HC2100/HC2500/HC3100/3200) a luz está apagada. A função de abertura de janela está desativada.
7) FUNÇÃO DE ATRASO (HC1500/HC2000/HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1. Esta função pode ser usada quando:
- o aparelho está no estado de espera.
- antes de o aparelho funcionar.
- esta função só funciona por controle remoto.
2. Pressione o botão “ ” , a luz LED está no visor, em seguida, pressione o
botão“ ” uma vez, as luzes “Delay” e “II / H” estão acesas. Pressione “ ” para definir as horas de 01-24 (01=1 hora, 24=24 horas...00=desligado)
--------------------------------------------------------- Esta é a hora de abertura
3. Pressione o botão “ ” outra vez, as luzes “Delay” e “II / H” estão acesas.
Pressione “ ” para definir as horas de 01--24 (01=1 hora, 24=24 horas...00=desligado)
80
--------------------------------------------------------- Esta é a hora de fecho
PS: Pressione o botão “ ” , o visor mostra um número que piscará por 5 segundos, deve operar neste tempo, caso contrário, o aparelho voltará ao modo de espera. (Esta função é única e deve ser redefinida após o corte de energia.)
8) FUNÇÃO BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
1. Esta função funciona apenas por controle remoto. Quando o aparelho está conectado, esta função pode ser usada em qualquer modo.
2. Pressione o botão uma vez “ ” , todas as luzes e visor LED estão fechados, apenas a luz “Power” está acesa. Nesta condição, tanto o painel de controle quanto o controle remoto estão inativos.
3. Pressione outra vez o botão “ ”, todas as luzes estão acesas e o painel de controle e o controle remoto estão ativos.
PAINEL DE CONTROLE
HC1500/HC2000/HC2050: Veja Figura 2
1. Visor LED 8. Receptor
2. Temporizador semanal 9. Botão temporizador 24
3. Janela aberta 10. Botão de modo
4. 24 temporizador 11. Botão LIGAR / DESLIGAR
5. Atraso 12. Potência
6. Calor 2000W / Hora 13. Calor 1000W / semana
7. Ventilador / minuto
HC2100: Veja Figura 3
1. Potência 8. Termostato
2. Ventilador 9. Atraso
3. Calor 1000W 10. 24 temporizador
4. Calor 2000W 11. Janela aberta
5. Balanço 12. Temporizador semanal
6. Semana 13. Função fechar
7. Visor LED 14. Função aberta
81
HC2200: Veja Figura 4
1. Botão LIGAR / DESLIGAR 5. Temporizador 24/hora
/ Botão de modo 6. Janela aberta/minuto
/ Botão de balanço 7. Balanço
2. Botão temporizador 24 8. Calor 1000W / 2000W
3. Visor LED 9. Potência do ventilador
4. Temporizador seminal/semana
HC2500: Veja Figura 5
1. Ventilador 7. Janela aberta
2. Calor 1000W 8. Termostato
3. Semana 9. 24 temporizador
4. Calor 2000W 10. Temporizador seminal
5. Botão LIGAR / DESLIGAR 11. Atraso
/ Botão de modo 12. Balanço
/ Botão de balanço 13. Visor LED
6. Função fechar
HC3100/3200: Veja Figura 6
1. Fonte de energia 9. Função fechar
2. Calor 1000W 10. Janela aberta
3. Calor 2000W 11. Temporizador semanal
4. Balanço 12. Temporizador do dia
5. Temperatura 13. Botão LIGAR / DESLIGAR
6. Temperatura do quarto / Botão de balanço
7. Configure a temperatura / Botão de modo
8. Visor LED 14. Semana
82
CONTROLE REMOTO HC1500/HC2000/HC2050
O controle remoto funciona com bateria de lítio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botão de energia principal
2. “24H” Configurar o cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Seleção de 3 configurações: FRIO, MORNO, QUENTE
4. “LOCK” Função de bloqueio para crianças do aquecedor
5. “AUTO” Função de abertura de janela
6. “Delay” Defina o tempo de abertura e fecho do aquecedor
7. “W.Timer” Defina o cronómetro de uma semana
8. “+” Aumentar temperatura
9. “-” Diminuir temperatura
10. “Set” Definir tempo real
CONTROLE REMOTO HC2100
O controle remoto funciona com bateria de lítio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botão de energia principal
2. “24H” Configurar o cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Seleção de 3 configurações: FRIO, MORNO, QUENTE
4. “Swing” Persiana balançar para cima e para baixo
5. “LOCK” Função de bloqueio para crianças do aquecedor
6. “AUTO” Função de abertura de janela
7. “Tem.” Exibir temperatura ambiente
8. “Delay” Defina o tempo de abertura e fecho do aquecedor
9. “W.Timer” Defina o cronómetro de uma semana
10. “+” Aumentar temperatura
11. “-” Diminuir a temperatura
12. “Set”Definir tempo real
83
CONTROLE REMOTO HC2200
O controle remoto funciona com bateria de lítio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botão de energia principal
2. “24H” Configurar o cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Seleção de 3 configurações: FRIO, MORNO, QUENTE
4. “Swing” Persiana balançar para cima e para baixo
5. “LOCK” Função de bloqueio para crianças do aquecedor
6. “AUTO” Função de abertura de janela
7. “Delay” Definir a temperatura da semana
8. “W.Timer” Defina o cronómetro de uma semana
9. “+” Aumentar temperatura
10. “-” Diminuir a temperatura
11. “Set” Definir tempo real
CONTROLE REMOTO HC2500
O controle remoto funciona com bateria de lítio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botão de energia principal
2. “24H” Configurar o cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Seleção de 3 configurações: FRIO, MORNO, QUENTE
4. “Swing” Persiana balançar para cima e para baixo
5. “LOCK” Função de bloqueio para crianças do aquecedor
6. “AUTO” Função de abertura de janela
7. “Tem.” Exibir temperatura ambiente
8. “Delay” Defina o tempo de abertura e fecho do aquecedor
9. “W.Timer” Defina o cronómetro de uma semana
10. “+” Aumentar temperatura
11. “-” Diminuir a temperatura
12. “Set”Definir tempo real
84
CONTROLE REMOTO HC3100/3200
O controle remoto funciona com bateria de lítio CR2025 3V.
1. ”ON/OFF” Botão de energia principal
2. “24H” Configurar o cronómetro de 1 a 24 horas
3. “MODE” Seleção de 3 configurações: FRIO, MORNO, QUENTE
4. “Swing” Persiana balançar para cima e para baixo
5. “LOCK” Função de bloqueio para crianças do aquecedor
6. “AUTO” Função de abertura de janela
7. “Delay” Defina o tempo de abertura e fecho do aquecedor
8. “W.Timer” Defina o cronómetro de uma semana
9. “+” Aumentar temperatura
10. “-” Diminuir a temperatura
11. “Set” Definir tempo real
PROTEÇÃO CONTRA O SUPER AQUECIMENTO
O aquecedor é protegido por um protetor de super aquecimento que desliga o aquecedor automaticamente em caso de super aquecimento. por exemplo. devido à obstrução total ou parcial das grades. Neste caso, desligue o aparelho da tomada, aguarde cerca de 30 minutos para que arrefeça e retire o objeto que está a obstruir as grelhas. Em seguida, ligue-o novamente conforme descrito acima.
NOTA: Após desligar, o ventilador funciona por cerca de 30 segundos para esfriar o aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Se não usar o aquecedor por um longo tempo, limpe a superfície e coloque-o na caixa. Coloque a caixa em local ventilado e seco.
2. Espere que a máquina esfrie, retire a ficha e limpe-a. Limpe-a com um pano húmido ou limpador. Nunca lave diretamente com água; não deixe cair água na máquina. Nunca limpe com ácidos, diluente químico, gasolina, benzena etc.
3. Antes de usá-lo novamente, verifique e certifique-se de que a ventilação de saída não tenha nenhum outro.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Energia: 2000 W
Voltagem: 220-240 V ~ 50 Hz (HC1500/HC2000) / 220-240 V ~ 50/60 Hz (HC2100/2200)
Controle Remoto
85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για επαναχρησιμοποίηση.
1. Κρεμάστε τη συσκευή στον τοίχο και κατευθύνετε την έξοδο αέρα προς τα κάτω. Μην εγκαταστείτε την συσκευή βιαστικά και με αστάθεια.
2. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε χώρο όπου υπάρχουν εύφλεκτα ή εκρηκτικά αέρια. Μην καλύπτετε την έξοδο αέρα.
3. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή από ένα εξίσου εξειδικευμένο άτομο προς αποφυγή κινδύνου.
4. Η κουρτίνα αέρος δεν πρέπει να τοποθετείται απευθείας κάτω από μια ηλεκτρική πρίζα. Η ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι γειωμένη, η τάση της πρέπει να είναι 220-240 V και να προστατεύεται από ασφάλεια 10Α. Η πρίζα και το φις θα πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση.
5. Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται ή είναι υπό επισκευή, αποσυνδέστε το φις.
6. Μην αγγίζετε την συσκευή με βρεγμένα χέρια.
7. Εάν ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήστε τον αμέσως.
8. Μην ανοίγετε πόρτες ή παράθυρα κατά την χρήση της συσκευής, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει το θερμαντικό αποτέλεσμα.
9. Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε την συσκευή, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Η κουρτίνα αέρος θα συνεχίσει να λειτουργεί για 30 δευτερόλεπτα, εκτοξεύοντας κρύο αέρα ενώ έπειτα η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και τότε μπορείτε να βγάλετε την πρίζα.
10. Μην χρησιμοποιείτε αυτή την συσκευή στο μπάνιο.
11. Ο χρονοδιακόπτης θέτει τον χρόνο λειτουργίας της κουρτίνας αέρος.
12. Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με 1 μπαταρία.
13. Η κουρτίνα αέρος πρέπει να τοποθετηθεί τουλάχιστον 2 μέτρα πάνω από το δάπεδο.
14. Εάν η συσκευή χρειάζεται επισκευή, παραδώστε την σε ένα εξειδικευμένο άτομο ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
15. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μόνο όταν βρίσκονται υπό την επιτήρηση ή την καθοδήγηση, με ασφαλή και κατανοητό τρόπο, σχετικά με τις απειλές που συνδέονται με την χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
16. Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών πρέπει να απομακρύνονται, εκτός εάν επιβλέπονται.
86
17. Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών μπορούν να θέσουν σε λειτουργία και να απενεργοποιήσουν την συσκευή μόνο με την προϋπόθεση ότι έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην προβλεπόμενη θέση λειτουργίας και ότι τα άτομα αυτά έχουν ενημερωθεί και έχει γίνει επίβλεψη για την ασφαλή και κατανοητή χρήση της συσκευής και τους σχετιζόμενους κινδύνους. Τα παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών δεν επιτρέπεται να συνδέουν, να ρυθμίζουν, να καθαρίζουν ή να εκτελούν συντήρηση.
18. ΠΡΟΣΟΧΗ – ορισμένα τμήματα αυτού του προϊόντος μπορεί να είναι υπερθερμασμένα και να προκαλέσουν εγκαύματα. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα παιδιά και στα ευάλωτα άτομα.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟЇΟΝΤΟΣ HC1500/HC2000/HC2050
Αρ. Ονομασία στοιχείου Αρ. Ονομασία στοιχείου
1 Κάλυμμα 12 Δακτύλιος 2 Οθόνη 13 Ρουλεμάν 3 Πίνακας χειρισμού 14 Τροχός 4 Πάνελ ελέγχου 15 Δακτύλιος σύσφιξης 5 Δέκτης 16 Τερματικό κινητήρα 6 Πλήκτρο 17 Κινητήρας 7 Θερμαντικό στοιχείο PTC 18 Προστατευτικό πηνείο
8 Πτερύγιο PTC 19 Λαβή σταθεροποίησης καλωδίου 9 Εκροή αέρα 20 Καλώδιο τροφοδοσίας 10 Κεραμικό θερμικό προστατευτικό 21 Πινακίδιο 11 Θερμοστάτης 22 Βάση
HC2100
Αρ. Ονομασία στοιχείου Αρ. Ονομασία στοιχείου
1 Κάλυμμα 13 Πίνακας ελέγχου 2 Πλακέτα κινητήρα 14 Τυπωμένη πλακέτα 3 Κινητήρας 15 Άξονας κινητήρα 4 Άξονας ρουλεμάν 16 Κινητήρας 5 Τροχός 17 Διαχωριστικό
6 Περίβλημμα ρουλεμάν 18 Πυκνωτής 7 Πλάκα PTC 19 Προστατευτικό πηνείο
8 Θερμαντικό στοιχείο PTC 20 Λαβή σταθεροποίησης καλωδίου 9 Θερμοστάτης 21 Κλείστρα 10 Κεραμικό θερμικό προστατευτικό 22 Καλώδιο τροφοδοσίας 11 Εκροή αέρα 23 Βάση 12 Αυτοκόλλητο PCV
87
HC2200
Αρ. Ονομασία στοιχείου Αρ. Ονομασία στοιχείου
1 Πλήκτρο 15 Περίβλημα θερμαντικού στοιχείου 2 Πίνακας ελέγχου 16 Σύνδεσμος 3 Εκτυπωμένη πλακέτα 17 Βηματικός κινητήρας 4 Διακοσμητικά πλακίδια 18 Διαχωριστικό βηματικού κινητήρα 5 Κάλυμμα 19 Οδηγητική μπάρα πτερυγίων
6 Περίβλημα ρουλεμάν 20 Καλύπτρα 7 Σταθερή τοποθέτηση κινητήρα 21 Πυκνωτής
8 Κινητήρας ανεμιστήρα 22 Τροφοδοτική πλάκα 9 Ρουλεμάν 23 Προστατευτικός επαγωγέας 10 Τροχός 24 Λαβή σταθεροποίησης αγωγού 11 Θερμαντικό στοιχείο PTC 25 ΚλείΠυκνωτήςστρο 12 Εκροή αέρα 26 Αγωγός τροφοδοσίας 13 Κεραμική θερμική προστασία 27 Κάτω κάλυμμα pokrywa 14 Θερμοστάτης
HC2500
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Δίοδος παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 14 βηματικό μοτέρ 2 Εμφάνιση κάλυψης 15 εκκρεμές 3 Θήκη οθόνης 16 Κάλυμμα ανεμιστήρα 4 Οθόνη LED 17 Μανίκι κινητήρα 5 Πίνακας PCB με οθόνη 18 μηχανή
6 Διακοσμητικό πάνελ 19 ανεμιστήρας 7 Μπροστινό κάλυμμα 20 Υποδοχή καλωδίων
8 θερμοστάτης 21 Καλώδιο τροφοδοσίας 9 Θερμική ασφάλεια 22 Πίνακας ισχύος 10 Καθορισμός PTC 23 Πίσω κάλυμμα 11 Στοιχείο θέρμανσης PTC 24 0 / I διακόπτη τροφοδοσίας 12 Έξοδος αέρα 25 Πλήκτρο ON / OFF 13 Το μανίκι του βηματικού μοτέρ
88
HC3100/3200
Nr Nazwa elementu Nr Nazwa elementu
1 Διακοσμητικό πάνελ 14 Κάλυμμα ανεμιστήρα 2 Μπροστινό κάλυμμα 15 Μανίκι κινητήρα 3 Αυτοκόλλητο PVC 16 μηχανή 4 Εσωτερική οθόνη 17 ανεμιστήρας 5 PCB (πίνακας ελέγχου) 18 Υποδοχή καλωδίων
6 θερμοστάτης 19 Καλώδιο τροφοδοσίας 7 Θερμική ασφάλεια 20 Πίνακας ισχύος
8 Καθορισμός PTC 21 Πίσω κάλυμμα 9 Στοιχείο θέρμανσης PTC 22 0 / I διακόπτη τροφοδοσίας 10 Έξοδος αέρα 23 Πλήκτρο ON / OFF 11 Το μανίκι του βηματικού μοτέρ 12 βηματικό μοτέρ 13 εκκρεμές
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η κουρτίνα αέρος πρέπει να εγκαθίσταται και να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τα πρότυπα ασφαλείας.
Για να αποφύγετε όλους τους κινδύνους, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας.
- Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από τεχνικό συντήρησης ή εξειδικευμένο άτομο για να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
- Σημαντικό! Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια ή άλλες εγκαταστάσεις (π.χ. σωλήνες νερού) κοντά στα σημεία που θα τρυπήσετε τον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στερεωμένη με ασφάλεια και κάθετα στον τοίχο. Κάντε δύο οπές στον τοίχο 2 μέτρα πάνω από το δάπεδο και τουλάχιστον 0,25 μέτρα από τις γωνίες, βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος των οπών είναι ίδια με την διάμετρο των πείρων. Στερεώστε τις δύο βίδες στους πείρους, οι άκρες των βιδών πρέπει να προεξέχουν κατά 10mm. Κρεμάστε την συσκευή μετά την κατάλληλη ρύθμιση των βιδών.
HC1500/HC2000/HC2050:
385 mm HC2100: 535 mm HC2200: 545 mm HC2500: 330 mm HC3100/3200: 330 mm
Δείτε την Εικόνα 1
89
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Πριν εισάγετε το φις σε μια ηλεκτρική πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ρεύματος αντιστοιχεί στην ετικέτα στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής.
2. Αφαιρέστε προσεκτικά την κουρτίνα αέρος από την πλαστική σακούλα και το χαρτόνι.
3. Τοποθετήστε την συσκευή στον τοίχο, ρυθμίστε το κύριο κουμπί στη θέση "-". Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος AC220-240V. Η ένδειξη "Power" ανάβει και η κουρτίνα αέρος θα εμφανίσει την προεπιλεγμένη θερμοκρασία και θα αναβοσβήνει για 3 δευτερόλεπτα.
1) Ρύθμιση ώρας HC1500/HC2000/HC2050/HC2200
Πρίν ενεργοποιήσετε τον θερμαντήρα, ρυθμίστε την τρέχουσα ώρα. Πιέστε το πλήκτρο
" ", ο πίνακας ελέγχου θα εμφανίσει την τρέχουσα θερμοκρασία στον χώρο. ΩΡΑ Πατήστε ξανά το πλήκτρο "Set", θα ανάψει ο δείκτης "II / H"
(HC1500/HC2000/HC2050) ή ”24h/H” (HC2200), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα " " για να ρυθμίσετε την ώρα από 01 μέχρι 00 (01 = πρώτη ώρα, 02 = δελυτερη ώρα ... 00 = 24η ώρα) ΛΕΠΤΑ Πατήστε ξανά το πλήκτρο "Set", θα ανάψει ο δείκτης "Fan / M"
(HC1500/HC2000/HC2050) ή ”Auto/M” (HC2200), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα " " για να ρυθμίσετε τα λεπτά από 00-59 (01 = 1 λεπτό, 02 = 2 λεπτό κ.ο.κ.) ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Πατήστε το πλήκτρο "Set" μία φορά, θα ανάψει ο δείκτης
"I / W" (HC1500/HC2000/HC2050) ή ”W-Timer/W” (HC2200), με τα πλήκτρα " " ρυθμίστε την ημέρα της εβδομάδος από 1-7 (1 = Δευτέρα, 2 = Τρίτη ... 7 = Κυριακή)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ HC2100HC2100/HC2500/HC3100/3200
Πρίν ενεργοποιήσετε τον θερμαντήρα, ρυθμίστε την τρέχουσα ώρα. Πιέστε το πλήκτρο " " στη τηλεχειριστήριο, η οθόνη LED θα δείξει 00:00 και θα ανάψει ο δείκτης "Mo".
ΩΡΑ Πατήστε το πλήκτρο "Set", στην οθόνη η τιμή "00:00” θα αρχίσει να αναβοσβήνει,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα " " για να ρυθμίσετε την ώρα από 01 μέχρι 00 (01 = πρώτη ώρα, 02 = δελυτερη ώρα ... 00 = 24η ώρα)
ΛΕΠΤΑ Ξαναπιέστε το πλήκτρο "Set", στην οθόνη η τιμή "00:00” θα αρχίσει να
αναβοσβήνει, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα " " για να ρυθμίσετε τα λεπτά από 00-59 (01 = 1 λεπτό, 02 = 2 λεπτό κ.ο.κ.) ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Πατήστε το πλήκτρο "Set" ξανά, ο δείκτης "Mo" θα
αναβοσβήνει, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα " " για να ρυθμίσετε την ημέρα της
90
εβδομάδος από Mo έως Su (Mo = Δευτέρα... Su = Κυριακή).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: (αφορά στα μοντέλα HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2200/HC2500/HC3100/3200) Πατήστε το πλήκτρο
"Set", στην οθόνη το ψηφίο θα αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα, στην διάρκεια αυτού του χρόνου ρυθμίστε την τιμή, διαφορετικά η συσκευή θα επανέλθει σε κατάσταση αναμονής. (Η συσκευή θα διατηρήσει την σωστή ώρα μέχρι να απενεργοποιηθεί η τροφοδοσία)
2) Γενική χρήση
1. Ενεργοποιήστε την κουρτίνα αέρος πατώντας το πλήκτρο ON / OFF, η συσκευή φυσά
κρύο αέρα και ανάβει ο δείκτης "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) ή (HC2100/HC2500) ή “Power/Fan” (HC2200) με κόκκινο χρώμα.
2. Μετά το πάτημα του πλήκτρου "MODE", η συσκευή θα φυσάει ζεστό αέρα και οι δείκτες
"I / W" και "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) ή " " και " " (HC2100/HC2500) ή (HC3100/3200) ή “I/II” (HC2200) σε πράσινο χρώμα θα είναι αναμμένοι.
3. Ξαναπατήστε το πλήκτρο "MODE", η συσκευή θα φυσάει καυτό αέρα και οι δείκτες
"I / W" και "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) ή " " και " " (HC2100/HC2500) ή (HC3100/3200) ή “I/II” (HC2200) με κόκκινο χρώμα είναι αναμμένοι.
4. Πιέστε το πλήκτρο "MODE" για Τρίτη φορά – η συσκευή θα φυσάει κρύο αέρα και ο δείκτης "Fan / M" είναι σβηστός. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο πίνακας ελέγχου και το τηλεχειριστήριο λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.
Λειτουργία HC2100:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πιέστε το πλήκτρο " " στον πίνακα χειρισμού: πιέστε 1 φορά – ΚΡΥΟΣ
ΑΕΡΑΣ· 2 φορές – ΖΕΣΤΟΣ ΑΕΡΑΣ· 3 φορές – ΚΑΥΤΟΣ ΑΕΡΑΣ· 4 φορές ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ· 5 – ΑΝΕΝΕΡΓΟ
3) Λειτουργία Timer 24H
1. Ενεργοποίηστε την συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας: ανεμιστήρας, ζεστός/καυτός
αέρας. Πλήκτρο "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) ή (HC2100) πιέστε στον
πίνακα ελέγχου το πλήκτρο " " στο τηλεχειριστήριο λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.
2. Πιέστε το πλήκτρο "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050/HC2200) ή (HC2100) ή (HC2500/HC3100/3200), ρυθμίστε την ώρα σε 24ωρη, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο "TIMER", για να αυξήσετε τον ένδειξη της ώρας από 00 μέχρι 24 (00 = ρολόι ανενεργό, 01 =
1 ώρα, 02 = 2 ώρες ... 24 = 24 ώρες), ο δείκτης "TIMER" (HC1500/HC2000/HC2050) ή (HC2100/HC2500/HC3100/3200) ή “24h/H” (HC2200) είναι αναμμένος.
91
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το "00" σημαίνει έλλειψη ρυθμισθείσας ώρας, ο δείκτης "TIMER"
(HC1500/HC2000/HC2050) ή (HC2100/HC2500/HC3100/3200) ή “24h/H” (HC2200) είναι σβηστός.
4) ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ (ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ)
1. Ενεργοποίηστε την συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας: ανεμιστήρας ή ζεστός/κρύος αέρας. Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνο μέσω του τηλεχειριστηρίου.
2. Πατήστε " ", για να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία σε εύρος από 10 έως 49 .
3. Όταν η θερμοκρασία του χώρου πέσει κατά 2 βαθμούς κάτω από την ρυθμισθείσα θερμοκρασία, η συσκευή θα ξεκινήσει να θερμαίνει με ρύθμιση "I / W" (1000 W).
4. Όταν η θερμοκρασία του χώρου πέσει κατά 4 βαθμούς κάτω από την ρυθμισθείσα θερμοκρασία, η συσκευή θα ξεκινήσει να θερμαίνει με ρύθμιση "II / H" (2000 W).
5. Όταν η θερμοκρασία του χώρου είναι κατά 1 βαθμό υψηλότερη από την ρυθμισθείσα θερμοκρασία, η συσκευή θα φυσάει κρύο αέρα.
5) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ HC1500/HC2000/HC2050/HC2200
1. Ενεργοποίηστε την συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας: ανεμιστήρας ή ζεστος/καυτος. Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνο μέσω τηλεχειριστηρίου.
2. ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Πατήστε το πλήκτρο " ", οι δείκτες "I / W" και "W-Timer" θα ανάψουν, το "1" σημαίνει Δευτέρα.
ΩΡΑ: Πατήστε το πλήκτρο " " για δεύτερη φορά, ο δείκτης "II / H" (HC1500/HC2000/HC2050) ή ”24h/H” (HC2200) θα ανάψει, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα "
" για να ρυθμίσετε την ώρα από 01 μέχρι 00 (01 = η πρώτη ώρα, 02 = η δεύτερη ώρα
... 00 = η 24η ώρα)
ΛΕΠΤΑ: Πιέστε το πλήκτρο " " για τρίτη φορά, ο δείκτης "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) ή ”Auto/M” (HC2200) θα ανάψει, με την χρήση των πλήκτρων "
" ρυθμίστε τα λεπτά από 00-59 (01 = 1ο λεπτό, 02 = 2ο λεπτό κτλ.)
Ώρα εκκίνησης λειτουργίας-------------------------------------------------------
ΩΡΑ Πατήστε το πλήκτρο " " για τέταρτη φορά, ο δείκτης "II / H"
(HC1500/HC2000/HC2050) ή ”24h/H” (HC2200) θα ανάψει, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα "
" για να ρυθμίσετε την ώρα από 01 μέχρι 00 (01 = η πρώτη ώρα, 02 = η δεύτερη ώρα
... 00 = η 24η ώρα)
92
ΛΕΠΤΑ: Πιέστε το πλήκτρο " " για τρίτη φορά, ο δείκτης "Fan / M" (HC1500/HC2000/HC2050) ή ”Auto/M” (HC2200) θα ανάψει, με την χρήση των πλήκτρων "
" ρυθμίστε τα λεπτά από 00-59 (01 = 1ο λεπτό, 02 = 2ο λεπτό κτλ.)
Ώρα ολοκλήρωσης λειτουργίας --------------------------------------------------------­Οι παραπάνω ρυθμίσεις είναι ολοκληρωμένες για την Δευτέρα.
3. Πατήστε το πλήκτρο " " ξανά, ο δείκτης "I / W" (HC1500/HC2000/HC2050) ή ”W­Timer/W” (HC2200) θα ανάψει, 2 σημαίνει "Τρίτη" . Οι ρυθμίσεις ώρας έναρξης και τέλους της λειτουργίας της κουρτίνας αέρος είναι οι ίδιες όπως και για την Δευτέρα.
4. Αφού εισάγετε τις ρυθμίσεις για τις ημέρες 1-7 (1 = Δευτέρα, 2 = Τρίτη ... 7 = Κυριακή),
πιέζετε το πλήκτρο " " στο τηλεχειριστήριο, για ρύθμιση της θερμοκρασίας από Δευτέρα
μέχρι Κυριακή και με τα πλήκτρα " " ρυθμίστε την θερμοκρασία, σε εύρος από 10 έως 49 .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στην λειτουργία εβδομαδιαίου προγραμματιστή, μετά την ρύθμιση της θερμοκρασίας για κάθε ημέρα, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία του θερμοστάτη και θα λειτουργήσει όπως στο σημείο 4) ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ.
Μπορείτε να ορίσετε διαφορετικό χρόνο έναρξης/διακοπής λειτουργίας και την θερμοκρασία καθ' όλη την διάρκεια της εβδομάδας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΓΙΑ ΤΟ HC2100/HC2500/HC3100/3200
1. Ενεργοποίηστε την συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας: ανεμιστήρας ή ζεστός/καυτός αέρας. Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνο μέσω τηλεχειριστηρίου.
2. Πρώτα πατήστε " ", έπειτα με τα πλήκτρα " ", επιλέξτε πρόγραμμα. Αυτή η λειτουργία διαθέτει 6 προγράμματα: τα P1-P5 αποτελούν έτοιμα προγράμματα βάσει του παρακάτω πίνακα:
Ημέρα Mo/Δευ. Tu/Τρι. We/Τετ. Th/Πεμ. Fr/Παρ. Sa/Σαβ. Su/Κυρ. Πρόγραμ
μα P1
8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00
P2
18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00
P3
8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ
P4
18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 18:00-7:00 ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ
P5
ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ 00:00-24:00 00:00-24:00
93
3. Το πρόγραμμα P6 ρυθμίζεται από τον χρήστη, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα " ", για να επιλέξετε το πρόγραμμα P6:
ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ: Πατήστε " ", ο δείκτης " " θα φωτιστεί, " " σημαίνει "Δευτέρα".
ΩΡΑ: Πιέστε το πλήκτρο " " για δεύτερη φορά, στην οθόνη η τιμή "00:00” θα αρχίσει να
αναβοσβήνει, με τα πλήκτρα " " ρυθμίστε την ώρα από 01 έως 00 (01 = πρώτη ώρα, 02 = δεύτερη ώρα ... 00 = 24η ώρα)
ΛΕΠΤΑ: Πιέστε το πλήκτρο " " για τρίτη φορά, ο δείκτης "Fan / M" θα αρχίσει να
αναβοσβήνει, με την χρήση των πλήκτρων " " ρυθμίστε τα λεπτά από 00-59 (01 = 1ο λεπτό, 02 = 2ο λεπτό κτλ.)
Ο δείκτης " " ενεργός δείχνει την ώρα έναρξης λειτουργίας. ΩΡΑ: Πιέστε το πλήκτρο " " για τέταρτη φορά, στην οθόνη η τιμή "00:00” θα αρχίσει να
αναβοσβήνει, με τα πλήκτρα " " ρυθμίστε την ώρα από 01 έως 00 (01 = πρώτη ώρα, 02 = δεύτερη ώρα ... 00 = 24η ώρα)
ΛΕΠΤΑ: Πιέστε το πλήκτρο " " για πέμπτη φορά, ο δείκτης "Fan / M" θα αρχίσει να
αναβοσβήνει, με την χρήση των πλήκτρων " " ρυθμίστε τα λεπτά από 00-59 (01 = 1ο λεπτό, 02 = 2ο λεπτό κτλ.)
Ο δείκτης " " ενεργός δείχνει την ώρα έναρξης λειτουργίας.
Οι παραπάνω ρυθμίσεις είναι ολοκληρωμένες για την Δευτέρα.
4. Πατήστε το πλήκτρο " " ξανά, ο δείκτης " " θα ανάψει, σημαίνει "Τρίτη" . Οι ρυθμίσεις ώρας έναρξης και τέλους της λειτουργίας της κουρτίνας αέρος είναι οι ίδιες όπως και για την Δευτέρα.
5. Αφού εισάγετε τις ρυθμίσεις για τις ημέρες Δευτέρα-Κυριακή, πιέζετε το πλήκτρο " " στο τηλεχειριστήριο, για ρύθμιση της θερμοκρασίας από Δευτέρα μέχρι Κυριακή και με τα
πλήκτρα " " ρυθμίστε την θερμοκρασία, σε εύρος από 10 έως 49 .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στην λειτουργία εβδομαδιαίου προγραμματιστή, μετά τη ρύθμιση της θερμοκρασίας για κάθε ημέρα, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία του θερμοστάτη και θα λειτουργήσει όπως στο σημείο 4) ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ.
94
Μπορείτε να ορίσετε διαφορετικό χρόνο έναρξης/διακοπής λειτουργίας και θερμοκρασία καθ' όλη την διάρκεια της εβδομάδας.
6) Λειτουργία "Ανοικτό παράθυρο"
1. Ενεργοποίηστε την συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας: ανεμιστήρας ή ζεστός/καυτός αέρας. Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνο μέσω τηλεχειριστηρίου.
2. Πιέστε το πλήκτρο " ", θα ανάψει ο δείκτης "AUTO" στην έκδοση HC1500/HC2000/HC2050, ενώ στην έκδοση HC2100/HC2500/HC3100/3200 θα εμφανιστεί
το εικονίδιο ή “Auto/M” (HC2200). Η συσκευή λειτουργεί ως έξυπνα μοντέλα εξοικονόμησης ενέργειας. (Σε αυτή την λειτουργία, η συσκευή ελέγχει αμέσως και καταγράφει την θερμοκρασία περιβάλλοντος Η κουρτίνα αέρος θα σταματήσει να λειτουργεί όταν η θερμοκρασία μειωθεί κατά 3 . Ο χρήστης πρέπει να επανεκκινήσει τη συσκευή με το πλήκτρο "ON / OFF".
3. Πιέστε ξενά το πλήκτρο " ", ο δείκτης "AUTO" ή το εικονίδιο θα σβήσει. Η λειτουργία "Ανοικτό παράθυρο" είναι ανενεργή.
7) Λειτουργία καθυστερημένης έναρξης (HC1500/HC2000/HC2050/HC2100/HC2500/HC3100/3200)
1.Η λειτουργία αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί στις εξής περιπτώσεις:
- όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητος.
- πριν την ενεργοποίηση της συσκευής.
- ενεργοποίηση μέσω τηλεχειριστηρίου.
2. Πατήστε το πλήκτρο " " θα ανάψει ο δείκτης LED, κι έπειτα πατήστε το " ", οι δείκτες
"Delay" και "I / W" θα φωτιστούν. Με τα πλήκτρα " " ρυθμίστε την ώρα από 01 έως 24 (01 = 1η ώρα, 24 = 24η ώρα ... 00 = λειτουργία ανενεργή.)
Ώρα έναρξης λειτουργίας--------------------------------------------------
3. Ξαναπατήστε το πλήκτρο " ", οι δείκτες "Delay" και "II/ W" θα φωτιστούν. Με τα
πλήκτρα " " ρυθμίστε την ώρα από 01 έως 24 (01 = 1η ώρα, 24 = 24η ώρα ... 00 = λειτουργία ανενεργή.)
Ώρα λήξης λειτουργίας --------------------------------------------------
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατήστε το πλήκτρο " ", στην οθόνη το ψηφίο θα αναβοσβήνει για 5
δευτερόλεπτα, κατά την διάρκεια αυτή ρυθμίστε την τιμή, διαφορετικά η συσκευή θα επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής.
95
(Η λειτουργία αυτή γίνεται μόνο μία φορά και πρέπει να επαναφερθεί/ξαναρυθμιστεί σε περίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας).
8) Προστασία παιδιών
1. Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται μόνο με το τηλεχειριστήριο. Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη, αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε οποιοδήποτε πρόγραμμα.
2. Πατήστε το " ", όλοι οι δείκτες και η οθόνη LED θα απενεργοποιηθούν εκτός από την ένδειξη "Power". Σε αυτή τη λειτουργία, τόσο ο πίνακας ελέγχου όσο και το τηλεχειριστήριο είναι ανενεργά.
3. Ξαναπατήστε το πλήκτο " ", θα φωτιστούν όλοι οι δείκτες ενώ η λειτουργία του πίνακα ελέγχου και του τηλεχειριστηρίου θα ξεκλειδωθούν.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
HC1500/HC2000/HC2050
96
HC2100
HC2200
97
HC2500
HC3100/3200
98
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ HC1500/HC2000/HC2050
Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μπαταρία CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Κεντρικός διακόπτης τροφοδοσίας
2. "24H" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη από 1-24 ώρες
3. "MODE" 3 λειτουργίες προς επιλογή: ΚΡΥΟΣ ΑΕΡΑΣ,
ΖΕΣΤΟΣ, ΚΑΥΤΟΣ
4. "LOCK" Λειτουργία προστασίας των παιδιών
5. "AUTO" Λειτουργία "Ανοικτό παράθυρο"
6. "Delay" Ρύθμιση ώρας έναρξης και τερματισμού λειτουργίας
της συσκευής
7. "W.Timer" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη για όλη την εβδομάδα
8. "+" Αύξηση θερμοκρασίας
9. "-" Ελάττωση θερμοκρασίας
10. "Set" Ρύθμιση ρολογιού
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ HC2100
Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μπαταρία CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Κεντρικός διακόπτης τροφοδοσίας
2. "24H" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη από 1-24 ώρες
3. "MODE" 3 λειτουργίες προς επιλογή: ΚΡΥΟΣ ΑΕΡΑΣ,
ΖΕΣΤΟΣ, ΚΑΥΤΟΣ
4. "Swing" Κίνηση του εμπρόσθιου στελέχους: επάνω-κάτω
5. "LOCK" Λειτουργία προστασίας των παιδιών
6. "AUTO" Λειτουργία "Ανοικτό παράθυρο"
7. "Tem." Δείχνει τη θερμοκρασία στον χώρο
8. "Delay" Ρύθμιση ώρας έναρξης και τερματισμού λειτουργίας
της συσκευής
9. "W.Timer" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη για όλη την εβδομάδα
10. "+" Αύξηση θερμοκρασίας
11. "-" Ελάττωση θερμοκρασίας
12. "Set" Ρύθμιση ρολογιού
99
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ HC2200
Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μπαταρία CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Κεντρικός διακόπτης τροφοδοσίας
2. "24H" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη από 1-24 ώρες
3. "MODE" 3 λειτουργίες προς επιλογή: ΚΡΥΟΣ ΑΕΡΑΣ, ΖΕΣΤΟΣ,
ΚΑΥΤΟΣ
4. "Swing" Κίνηση του εμπρόσθιου στελέχους: επάνω-κάτω
5. "LOCK" Λειτουργία προστασίας των παιδιών
6. "AUTO" Λειτουργία "Ανοικτό παράθυρο"
7. "Delay" Ρύθμιση της θερμοκρασίας των ημερών της εβδομάδας
8. "W.Timer" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη για όλη την εβδομάδα
9. "+" Αύξηση θερμοκρασίας
10. "-" Ελάττωση θερμοκρασίας
11. "Set" Ρύθμιση ρολογιού
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ HC2500
Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μπαταρία CR2025 3V.
1. "ON / OFF" Κεντρικός διακόπτης τροφοδοσίας
2. "24H" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη από 1-24 ώρες
3. "MODE" 3 λειτουργίες προς επιλογή: ΚΡΥΟΣ ΑΕΡΑΣ,
ΖΕΣΤΟΣ, ΚΑΥΤΟΣ
4. "Swing" Κίνηση του εμπρόσθιου στελέχους: επάνω-κάτω
5. "LOCK" Λειτουργία προστασίας των παιδιών
6. "AUTO" Λειτουργία "Ανοικτό παράθυρο"
7. "Tem." Δείχνει τη θερμοκρασία στον χώρο
8. "Delay" Ρύθμιση ώρας έναρξης και τερματισμού λειτουργίας
της συσκευής
9. "W.Timer" Ρύθμιση χρονοδιακόπτη για όλη την εβδομάδα
10. "+" Αύξηση θερμοκρασίας
11. "-" Ελάττωση θερμοκρασίας
12. "Set" Ρύθμιση ρολογιού
100
Loading...