Nova Electronics SuBPilot User Manual

SEDE OPERATIVA:
SEDE OPERATIVA:SEDE OPERATIVA:
SEDE OPERATIVA: HEADQUARTERS
HEADQUARTERSHEADQUARTERS
HEADQUARTERS:
NovA ElEctronics
Via Monasterolo 20 46034 Borgo Virgilio (Mantova) ITALY Tel. +39 345 5378798 e-mail: nova@novaelectronics.it
www.novaelectronics.it
Rev. 1.0/2014 Cod: 00210102A
SuBPilot
AMPLIFICATORE 4 CANALI A BATTERIA
4 CHANNELS BATTERY AMPLIFIER
MANUALE D’USO
USER MANUAL
2
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
UTILIZZO: PANNELLO POSTERIORE
DATI TECNICI
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
DESCRIPTION
INSTALLATION
USE: REAR PANEL
SPECIFICATIONS
4444
6666
7777
8888
11111111
12
1212
12
14
1414
14
11115555
11116666
19
1919
19
3
INDICE
-
INDEX
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
4
IMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e di utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la NOVA ELECTRONICS da ogni responsabilità.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Per prevenire rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre il prodotto a quantità di segnale audio amplificato superiore al limite massimo dichiarato nel presente manuale.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZAAVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1.
1.1.
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2.
2.2.
2. SUBPILOT è un’amplificatore a batteria a 4 canali progettato per essere utilizzato in ambiente umido ed in combinazione con diffusori subacquei U-BOAT, POSEIDON e NAUTILUS oppure altri diffusori passivi. Assicurarsi che l’unità siano spenta prima di collegare i diffusori.
3.
3.3.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette.
4.
4.4.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni. Contattare i centri assistenza autorizzati, la casa madre o personale altamente qualificato quando:
- SUBPILOT non funziona (o funziona in modo anomalo)
- SUBPILOT non è più integro (a causa di urti / incendio)
5555.... SUBPILOT deve essere utilizzato esclusivamente a batteria interna
dopo essere stato correttamente caricato con l’alimentatore in dotazione.
6666.... Non manomettere o aprire SUBPILOT anche in caso di
malfunzionamenti.
7777.... Nel caso che dalle parti che compongono SUBPILOT provengano
odori e/o rumori anomali oppure fumo, scollegarlo dopo aver immediatamente spento il sistema.
8888.... Non collegare SUBPILOT ad apparecchi ed accessori non previsti.
Verificare l’idoneità del piano su cui verrà appoggiato che deve garantire la sicurezza e la stabilità dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate dai diffusori acustici. Una volta installato, inserire i due freni posti sulle ruote posteriori di SUBPILOT.
9999.... SUBPILOT è un dispositivo weatherproof che resiste a cloro ed a
vapori corrosivi. Non immergere SUBPILOT in acqua.
IMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
5
10
1010
10.... La NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere conforme con le norme e leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
11
1111
11.... Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione scustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario utilizzare tappi o cuffie protettive.
12
1212
12.... Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il buon funzionamento dell’impianto, il cavo audio non dovrebbe essere posto vicino a campi elettromagnetici.
13
1313
13.... Collocare SUBPILOT lontano da fonti di calore.
14
1414
14.... Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la
pulizia delle parti esterne.
15
1515
15.... Non utilizzare SUBPILOT con l’alimentatore di ricarica inserito ma solo
ed esclusivamente a batteria. L’alimentatore è un accessorio funzionante a tensione di rete quindi evitare assolutamente che tale componente sia posto all’interno della zona umida.
ATTENZIONE
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONE
Ogni utilizzo di
Ogni utilizzo di Ogni utilizzo di
Ogni utilizzo di SUBPILOT
SUBPILOTSUBPILOT
SUBPILOT al di fuori delle indicazioni fornite
al di fuori delle indicazioni fornite al di fuori delle indicazioni fornite
al di fuori delle indicazioni fornite
nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche, nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o
smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o
smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
apparecchi funzionant
apparecchi funzionantapparecchi funzionant
apparecchi funzionanti a tensione di rete) potrebbe
i a tensione di rete) potrebbei a tensione di rete) potrebbe
i a tensione di rete) potrebbe
dan
dandan
danneggiare irreparabilmente il diffusore.
neggiare irreparabilmente il diffusore. neggiare irreparabilmente il diffusore.
neggiare irreparabilmente il diffusore.
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
non consigliato,
non consigliato,non consigliato,
non consigliato, comportano il decadimento delle condizioni
comportano il decadimento delle condizioni comportano il decadimento delle condizioni
comportano il decadimento delle condizioni
di
di di
di garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
in alcun modo responsabile di danneggiame
in alcun modo responsabile di danneggiamein alcun modo responsabile di danneggiame
in alcun modo responsabile di danneggiamenti a cose e/o
nti a cose e/o nti a cose e/o
nti a cose e/o
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
nel presente documento.
nel presente documento.nel presente documento.
nel presente documento.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
6
NOVA
NOVANOVA
NOVA ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO
ACQUISTO DI QUESTO ACQUISTO DI QUESTO
ACQUISTO DI QUESTO
PRODOTTO, REALIZZATO
PRODOTTO, REALIZZATO PRODOTTO, REALIZZATO
PRODOTTO, REALIZZATO IN ITALIA
IN ITALIA IN ITALIA
IN ITALIA IN
IN IN
IN MODO DA GARANTIRNE
MODO DA GARANTIRNE MODO DA GARANTIRNE
MODO DA GARANTIRNE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATEL’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
SUBPILOT è un’amplificatore a 4 canali a batteria. Nasce per essere utilizzato in tutti gli ambienti dove non è possibile avere la tensione di rete. SUBPILOT è dotato internamente di una batteria al Litio-Ferro-Polimeri (LiFePo4) non commerciale ma realizzata dal nostro laboratorio progettazione che garantisce elevata corrente ed autonomia. Il caricabatterie in dotazione e la tecnologia al litio permettono un rapidissimo tempo di ricarica che risulterebbe impossibile con batterie di altra tecnologia. SUBPILOT è un’amplificatore a batteria con funzioni essenziali e semplificate nato semplicemente per amplificare diffusori subacquei come U-BOAT, POSEIDON e NATUILUS ma anche diffusori passivi esterni senza l’ausilio della tensione di rete nel rispetto delle normative in fatto di sicurezza in ambiente umido. SUBPILOT è realizzato all’interno di un rack a 2 unità in multistrato marino e tutti i pannelli frontali e retro sono in plastica quindi non soggetti a corrosione. I 4 canali di uscita sono concepiti con una potenza di uscita calibrata al fine di non danneggiare i dispositivi subacquei professionali ad esso collegati. SUBPILOT nasce per l’utilizzatore che già dispone di altri diffusori amplificati a a batteria non predisposti con uscite di potenza per casse passive esterne. SUBPILOT, viste le dimensioni, il peso ridotto ed una maniglia integrata, può essere comodamente trasportato come una valigia.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
7
Trattandosi di un’amplificatore a batteria completamente autonomo, SUBPILOT non necessita di specifica installazione ma può essere facilmente trasportato da un’ambiente all’altro senza l’ausilio di connessioni esterne.
PANNELLO ANTERIORE
Il pannello anteriore è realizzato in plastica ad elevata robustezza ed è predisposto con 4 canali di uscita a SPEAKON per il collegamento di diffusori subacquei oppure casse passive.
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
8
PANNELLO POSTERIORE
Realizzato in plastica ad elevata robustezza.
PARTI PRINCIPALI:
PARTI PRINCIPALI:PARTI PRINCIPALI:
PARTI PRINCIPALI:
1. Potenziometro volume generale
2. Ingressi di linea Jack 6,5 ed XLR a COMBO
3. Uscite-link di linea ad XLR
4. Interruttore generale di accensione in IP68 Acciaio Inox A2
antivandalo a chiave.
5. Indicatore luminoso di accensione a led.
6. Vu-meter a lancetta
7. Connettore di ricarica IP68. (vedi Pagina 10)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
9
SUBPILOT è dotato sul pannello anteriore di 4 prese di uscita amplificata a SPEAKON. Tali prese consentono di collegare i diffusori subacquei U-BOAT, POSEIDON e NAUTILUS oppure altri diffusori passivi non subacquei.
PER OGNI USCITA
PER OGNI USCITAPER OGNI USCITA
PER OGNI USCITA:
Banda passante: 20 – 20.000 Hz Distorsione: < 0,07 % Impedenza minima: 2 Ohm Potenza di picco: 75 WRms - 4Ohm Potenza efficace: 60 WRms – 2 Ohm
40 WRms - 4Ohm Separazione canali: 55 dB Rapporto S/N: 96 dB (valutato A)
SUBPILOT è dotato di un potenziometro volume IP69K completamente sigillato e costruito per essere utilizzato direttamente immerso ed a contatto con l’acqua. Si tratta, quindi, di un componente privo di qualsiasi rischio di ossidazione.
I due ingressi a presa COMBO sono compatibili per tutte i connettori a Jack 6,5 ed XLR. I due ingressi sono di tipo sbilanciato ed accettano segnali di linea provenienti da qualsiasi sorgente pre-amplificata esterna.
Le due prese XLR permettono di collegare a SUBPILOT ulteriori dispositivi esterni con ingresso di linea. E’ possibile quindi collegare “in cascata” più amplificatori SUBPILOT per incrementare il numero complessivo di diffusori subacquei.
SUBPILOT dispone di un interruttore generale di accensione a chiave in Acciaio Inox A2 costruito con meccanica antivandalo.
UTILIZZO: PANNELLO POSTERIORE
1
4
3
6
2
7
5
1. POTENZIOMETRO VOLUME
USCITE SPEAKON
2. INGRESSI A
COMBO
3. USCITE
-
LINK A XLR
4.
INTERRUTTORE ON/OFF
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
10
Indicatore a LED di accensione.
SUBPILOT dispone di due vu-meter a lancetta per poter monitorare il livello audio generale del dispositivo.
SUBPILOT funziona a batteria interna al Litio-Ferro-Polimeri (LiFePo4) ad altissima efficienza. La ricarica avviene tramite un’alimentatore in dotazione che deve essere collegato al connettore di ricarica dedicato (7). Tale connettore ha un’innesto a baionetta che non consente errori di polarità. E’ di colore ROSSO per una rapida identificazione ed è in classe IP68. NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER EVITARE CORTOCIRCU
EVITARE CORTOCIRCUEVITARE CORTOCIRCU
EVITARE CORTOCIRCUITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLG
ITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLGITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLG
ITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLGORAZIONI.
ORAZIONI.ORAZIONI.
ORAZIONI.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
11
SISTEMA Attivo POTENZA DI PICCO: 300 W – Uscite SPEAKON POTENZA RMS: 160 W – Uscite SPEAKON
(40 W ogni uscita singola) RISPOSTA IN FREQUENZA: 20 – 20.000 Hz DISTORSIONE: 0,5% - 160 W TEMPERATURA DI ESERCIZIO:
0-40 °C DIMENSIONI (l x h x p): 550 x150 x 620 mm PESO: 6 Kg BATTERIA: 14,6V-20A Litio-Ferro-Polimeri
(LiFePo4) con BMS CICLI: 1500 CUTOFF: 80% CARICABATTERIA: 15,3V-6A elettronico AUTONOMIA BATTERIA: 12-14 Ore TEMPO DI RICARICA: 5-6 Ore (compreso
bilanciamento delle celle)
5. INDICATORE A LED
6. VU-METER
7. CONNETTORE DI RICARICA
DATI TECNICI
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
12
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT Before connecting and using this product, carefully read the instructions in this manual, keep it for future reference. This manual is an integral part of the product and must accompany it when it changes of ownership, to allow the new owner to know how to install and use, and the safety instructions. Theproduct installation and use of the wrong NOVA ELECTRONICS exempt from all liability.
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING:::: To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the product to the amount of amplified audio signal above the maximum stated in this manual.
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
1.
1.1.
1. All warnings, in particular those relating to safety, should be read carefully as they contain important information.
2.
2.2.
2. SUBPILOT is an 4 channels battery amplifier designed to be used in wet environments and in combination with underwater speakers U­BOAT, POSEIDON, NAUTILUS or other passive speakers. Make sure the unit is turned off before connecting the speakers.
3.
3.3.
3. Make sure that all connections are correct.
4.
4.4.
4. Do not perform any operations / changes / repairs. Contact authorized service centers, the parent or qualified personnel when:
- SUBPILOT does not work (or works in an unusual way)
- SUBPILOT has been damaged (due to shock / fire)
5.
5.5.
5. SUBPILOT should only be used in battery after being charged correctly with the supplied power adapter.
6.
6.6.
6. Do not tamper with or open SUBPILOT even in case of malfunction.
7.
7.7.
7. In the event that the parties that make up SUBPILOT come smell and / or abnormal noise, or smoke, unplug it immediately after turning the system off.
8.
8.8.
8. Not connect SUBPILOT to equipment or accessories not provided. Check the suitability of the surface that will be supported, which must guarantee the security and stability of the system / installation over time, also considering, for example, mechanical vibrations normally generated by loudspeakers. Once installed, insert the two places brakes on the rear wheels of SUBPILOT.
9.
9.9.
9. SUBPILOT is a weatherproof device that resists chlorine and corrosive vapors. Do not immerse SUBPILOT in water.
IMPORTANT
IMPORTANT IMPORTANT
IMPORTANT
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
13
10.
10.10.
10. NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS strongly recommended that the installation of this product is only made by professional qualified installers (or specialized firms) are able to ensure correct installation and certify it according to local regulations. The entire audio system must comply with the current laws and regulations relating to electrical installations.
11.
11.11.
11. Hearing Loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The level of acoustic pressure for the hearing loss is different from person to person and depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of pressure scustica, it is necessary that everyone is exposed to these levels should use adequate protection when operating a transducer capable of producing high sound levels you need to use plugs or ear defenders.
12.
12.12.
12. To prevent inductive causing hum, noise and the proper functioning of the system, the audio cable should not be installed close to electromagnetic fields.
13.
13.13.
13. SUBPILOT place away from sources of heat.
14.
14.14.
14. Do not use solvents, alcohol, gasoline or other volatile substances to clean the exterior
15.
15. 15.
15. Do not use SUBPILOT with the AC charger plugged in but only and exclusively on battery power. The power supply is an accessory operating at mains voltage then to ensure that no such component is placed within the wetland.
CAUTION
CAUTION CAUTION
CAUTION
Any use of
Any use ofAny use of
Any use of SUBPILOT
SUBPILOTSUBPILOT
SUBPILOT outside the guidelines in this user
outside the guidelines in this user outside the guidelines in this user
outside the guidelines in this user
manual (electrical modifications, disassembly, links to
manual (electrical modifications, disassembly, links to manual (electrical modifications, disassembly, links to
manual (electrical modifications, disassembly, links to amplifiers from other manufacturers and / or with powers
amplifiers from other manufacturers and / or with powers amplifiers from other manufacturers and / or with powers
amplifiers from other manufacturers and / or with powers that do not conform to our product or equipment
that do not conform to our product or equipment that do not conform to our product or equipment
that do not conform to our product or equipment operating at mains voltage) could irreparably damage the
operating at mains voltage) could irreparably damage the operating at mains voltage) could irreparably damage the
operating at mains voltage) could irreparably damage the sssspeaker. Malfunctions or failures caused precisely by use
peaker. Malfunctions or failures caused precisely by use peaker. Malfunctions or failures caused precisely by use
peaker. Malfunctions or failures caused precisely by use
not recommended, cause decline of the warranty
not recommended, cause decline of the warranty not recommended, cause decline of the warranty
not recommended, cause decline of the warranty conditions of our product. Nova Electronics will not be
conditions of our product. Nova Electronics will not be conditions of our product. Nova Electronics will not be
conditions of our product. Nova Electronics will not be responsible in any way for damage to property and / or
responsible in any way for damage to property and / or responsible in any way for damage to property and / or
responsible in any way for damage to property and / or injury due to negligence and incorrect us
injury due to negligence and incorrect usinjury due to negligence and incorrect us
injury due to negligence and incorrect use not covered in
e not covered in e not covered in
e not covered in
this document
this documentthis document
this document
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
14
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE RELIABILITY
RELIABILITY RELIABILITY
RELIABILITY AND
AND AND
AND
HIGH PERFORMANCE
HIGH PERFORMANCEHIGH PERFORMANCE
HIGH PERFORMANCE
SUBPILOT is a 4 channel battery amplifier. Is designed to be used in all environments where it is not possible to obtain the voltage. SUBPILOT is internally provided with a rechargeable Lithium-Iron­Polymer (LiFePo4) but non-commercial made by our lab design which provides high power and autonomy. The supplied battery charger and lithium-ion technology allows a rapid recharge time which would be impossible with other technology batteries. SUBPILOT is an battery amplifier with essential and simplified functions born simply to amplify underwater speakers as U-BOAT, POSEIDON and NATUILUS but also external passive speakers without the use of mains voltage in accordance with the regulations in terms of safety in humid environment . SUBPILOT is made in a 2 rack unit in marine plywood and all the front and back panels are made of plastic so not subject to corrosion. The 4 output channels are designed with an output power calibrated in order not to damage the devices connected to it professional divers. SUBPILOT born for users who already have other battery powered speakers are not designed with power outputs for external passive speakers. SUBPILOT, given the size, low weight and an integrated handle, it can be conveniently carried like a suitcase.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
15
Being an amplifier to battery fully autonomous, SUBPILOT requires no specific installation, but can be easily transported from an environment to another without the aid of external connections.
FRONT PANEL
The front panel is made of plastic with high strength and is prepared with 4 SPEAKON output channels for connecting underwater speakers or passive speakers.
DESCRIPTION
INSTALLATION
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
16
REAR PANEL
Made of high strength plastic.
MAIN PARTS
MAIN PARTSMAIN PARTS
MAIN PARTS::::
1. Main Volume
2. COMBO Line input for Jack 6,5 and XLR plugs
3. XLR line-link output
4. Main Power Switch in A2 Stainless Steel IP68 vandal-proof.
5. Led light power on/off indicator.
6. Analog Vu-meters
7. Charging IP68 Connector. (see Page)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
17
SUBPILOT is provided, on the front panel, of 4 amplified Speakon output plug. These sockets allow you to connect the U-BOAT, POSEODON or NAUTILUS speakers or other passive speakers
FOR EACH OUTPUT
FOR EACH OUTPUTFOR EACH OUTPUT
FOR EACH OUTPUT:
Wideband: 20 – 20.000 Hz Distortion: < 0,07 % Minimum impedance: 2 Ohm Peak Power: 75 WRms - 4Ohm Power: 60 WRms – 2 Ohm
40 WRms - 4Ohm Channel separation: 55 dB Ratio S/N: 96 dB (valued A)
SUBPILOT is equipped with a potentiometer volume IP69K completely sealed and built to be used directly immersed and in contact with the water. It is, therefore, of a component without any risk of oxidation.
The two COMBO plugs inputs are compatible for all connectors XLR and Jack 6.5. The two inputs are unbalanced and accept line-level signals from any pre-amp external source.
The two XLR link out plugs allow you to connect to external devices with SUBPILOT additional line input. It can then connect "cascade" multiple amplifiers SUBPILOT to increase the total number of underwater speakers.
SUBPILOT has an on/off key switch in stainless steel A2 built with antivandal-proof mechanics.
USE: REAR PANEL
1
4
6
7
5
3
2
SPEAKON OUTPUTS
1. MAIN VOLUME
2. COMBO
LINE INPUT
3. XLR
LINK OUTPUT
4. ON/OFF
KEY SWITCH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
18
On/off LED indicator.
SUBPILOT has two VU-meter on hand to monitor the overall sound level of the device.
SUBPILOT operated with a internal lithium-iron-Polymer (LiFePo4) high efficiency battery. Recharging takes place with a power supply supplied which must be connected to dedicated charger (7). This connector has a bayonet fitting that does not allow errors polarity. It’s RED color for easy identification and is IP68. DO
DODO
DON’T
N’TN’T
N’T INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
19
SYSTEM Active PEAK POWER: 300 W –SPEAKON Outputs RMS POWER: 160 W – SPEAKON Outputs
(40 W for each output) FREQUENCY RESPONSE: 20 – 20.000 Hz DISTORTION: 0,5% - 140 W SENSIBILITY 98 dB W/m OPERATION TEMPERATURE:
0-40 °C DIMENSIONS (l x h x p): 550 x150 x 620 mm WEIGHT: 6 Kg BATTERY TYPE: 14,6V-20A Lithium-Iron-
Polymers (LiFePo4) with BMS CYCLE: 1500 CUTOFF: 80% GHARGER: 15,3V-6A electronic BATTERY AUTONOMY: 12-14 Hours CHARGING TIME: 5-6 Hours (including cells
balancing)
SPECIFICATIONS
5. LED INDICATOR
6. VU-METER
7. CHARGE CONNECTOR
Loading...