Nova Electronics Aquapower User Manual

SEDE OPERATIVA:
SEDE OPERATIVA:SEDE OPERATIVA:
SEDE OPERATIVA: HEADQUARTERS
HEADQUARTERSHEADQUARTERS
HEADQUARTERS:
NovA ElEctronics
Via Monasterolo 20 46034 Borgo Virgilio (Mantova) ITALY Tel. +39 345 5378798 e-mail: nova@novaelectronics.it
www.novaelectronics.it
Rev. 1.1/2014 Cod. 00210100A
AcQuAPowEr
AMPLIFICATORE INTEGRATO A BATTERIA
INTEGRATED BATTERY AMPLIFIER
MANUALE D’USO
USER MANUAL
2
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
UTILIZZO: PANNELLO POSTERIORE
DATI TECNICI
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
DESCRIPTION
INSTALLATION
USE: REAR PANEL
SPECIFICATIONS
4444
6666
7777
8888
11114444
15
1515
15
17
1717
17
11118888
11119999
25
2525
25
3
INDICE
- INDEX
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
4
IMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e di utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la NOVA ELECTRONICS da ogni responsabilità.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Per prevenire rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre il prodotto a quantità di segnale audio amplificato superiore al limite massimo dichiarato nel presente manuale.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZAAVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1.
1.1.
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2.
2.2.
2. ACQUAPOWER è un’amplificatore integrato a batteria progettato per essere utilizzato in ambiente umido ed in combinazione con diffusori subacquei U-BOAT oppure altri diffusori passivi. Assicurarsi che l’unità siano spenta prima di collegare i diffusori.
3.
3.3.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette.
4.
4.4.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni. Contattare i centri assistenza autorizzati, la casa madre o personale altamente qualificato quando:
- ACQUAPOWER non funziona (o funziona in modo anomalo)
- ACQUAPOWER non è più integro (a causa di urti / incendio)
5555.... ACQUAPOWER deve essere utilizzato esclusivamente a batteria
interna dopo essere stato correttamente caricato con l’alimentatore in dotazione.
6666.... Non manomettere o aprire ACQUAPOWER anche in caso di
malfunzionamenti.
7777.... Nel caso che dalle parti che compongono ACQUAPOWER
provengano odori e/o rumori anomali oppure fumo, scollegarlo dopo aver immediatamente spento il sistema.
8888.... Non collegare ACQUAPOWER ad apparecchi ed accessori non
previsti. Verificare l’idoneità del piano su cui verrà appoggiato che deve garantire la sicurezza e la stabilità dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate dai diffusori acustici. Una volta installato, inserire i due freni posti sulle ruote posteriori di ACQUAPOWER.
9999.... ACQUAPOWER è un dispositivo weatherproof che resiste a cloro ed
a vapori corrosivi. Non immergere ACQUAPOWER in acqua.
IMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
5
10
1010
10.... La NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere conforme con le norme e leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
11
1111
11.... Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione scustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario utilizzare tappi o cuffie protettive.
12
1212
12.... Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il buon funzionamento dell’impianto, il cavo audio non dovrebbe essere posto vicino a campi elettromagnetici.
13
1313
13.... Collocare ACQUAPOWER lontano da fonti di calore.
14
1414
14.... Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la
pulizia delle parti esterne.
15
1515
15.... Non utilizzare ACQUAPOWER con l’alimentatore di ricarica inserito ma
solo ed esclusivamente a batteria. L’alimentatore è un accessorio funzionante a tensione di rete quindi evitare assolutamente che tale componente sia posto all’interno della zona umida.
ATTENZIONE
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONE
Ogni utilizzo di
Ogni utilizzo di Ogni utilizzo di
Ogni utilizzo di ACQUAPOWER
ACQUAPOWERACQUAPOWER
ACQUAPOWER al di fuori delle indicazioni
al di fuori delle indicazioni al di fuori delle indicazioni
al di fuori delle indicazioni
fornite nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
fornite nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche, fornite nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
fornite nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o
smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o
smontaggi, collegamenti ad amplificatori di altre marche e/o
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
apparecchi funzionant
apparecchi funzionantapparecchi funzionant
apparecchi funzionanti a tensione di rete) potrebbe
i a tensione di rete) potrebbei a tensione di rete) potrebbe
i a tensione di rete) potrebbe
dan
dandan
danneggiare irreparabilmente il diffusore.
neggiare irreparabilmente il diffusore. neggiare irreparabilmente il diffusore.
neggiare irreparabilmente il diffusore.
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
non consigliato,
non consigliato,non consigliato,
non consigliato, comportano il decadimento delle condizioni
comportano il decadimento delle condizioni comportano il decadimento delle condizioni
comportano il decadimento delle condizioni
di
di di
di garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
garanzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
in alcun modo responsabile di danneggiame
in alcun modo responsabile di danneggiamein alcun modo responsabile di danneggiame
in alcun modo responsabile di danneggiamenti a cose e/o
nti a cose e/o nti a cose e/o
nti a cose e/o
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
nel presente documento.
nel presente documento.nel presente documento.
nel presente documento.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
6
NOVA
NOVANOVA
NOVA ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO
ACQUISTO DI QUESTO ACQUISTO DI QUESTO
ACQUISTO DI QUESTO
PRODOTTO, REALIZZATO
PRODOTTO, REALIZZATO PRODOTTO, REALIZZATO
PRODOTTO, REALIZZATO IN ITALIA
IN ITALIA IN ITALIA
IN ITALIA IN MODO DA GARANTIRNE
IN MODO DA GARANTIRNE IN MODO DA GARANTIRNE
IN MODO DA GARANTIRNE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATEL’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
ACQUAPOWER è
un’amplificatore integrato a batteria. Nasce per essere
utilizzato in tutti gli ambienti dove non è possibile avere la tensione di rete. ACQUAPOWER è dotato internamente di una batteria al Litio-Ferro­Polimeri (LiFePo4) non commerciale ma realizzata dal no
stro laboratorio
progettazione che garantisce elevata corrente ed autonomia. Il caricabatterie in dotazione e la tecnologia al litio permettono un rapidissimo tempo di ricarica che risulterebbe impossibile con batterie di altra tecnologia. ACQUAPAWER integra tutto ciò che serve per funzionare autonomamente: Mixer-Lettore MP3, radiomicrofono UHF, altoparlanti
interni ed 4 uscite amplificate a cui poter collegare i diffusori subacquei
modello U-BOAT oppure altri diffusori passivi. ACQUAPOWER è realizzato all’
interno di un rack a 6 unità in multistrato
marino e tutti i pannelli frontali e retro sono in plastica quindi non soggetti a corrosione. L’elevata potenza di questo dispositivo gli consente di trovare collocazione anche in palestre, scuole ecc. ACQUAPOWER è posto su quattro ruote in silicone di cui due munite di freno per garantire stabilità anche con elevate vibrazioni durante
l’utilizzo. Il materiale di cui sono realizzate le ruote, è tale, da non lasciare
sui pavimenti nessun segno, neppure su quelli più delicati.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
7
Trattandosi di un’amplificatore a batteria completamente autonomo e
su ruote, ACQUAPOWER non necessita di specifica installazione ma
può essere
facilmente trasportato da unambiente allaltro senza
l’ausilio di connessioni esterne.
PANNELLO ANTERIORE
Il pannello anteriore e le reti di protezione sono realizzate in plastica
ad elevata robustezza e proteggono i due altoparlanti da 8 a larga
banda. Gli altoparlan
ti hanno la membrana trattata contro lumidità.
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
8
PANNELLO POSTERIORE
Realizzato in plastica ad elevata robustezza.
PARTI PRINCIPALI:
PARTI PRINCIPALI:PARTI PRINCIPALI:
PARTI PRINCIPALI:
1. Ricevitore UHF-
PLL Multifrequenza a 16 canali da 863.100 MHz a
864.900 MHz. (vedi Pagina 9)
2. Slot opzionale. (vedi Pagina 11)
3. Mixer MP3-USB-SDCard. (vedi Pagina 11)
4. Interruttore generale di accensione in IP68 Acciaio Inox A2
antivandalo.
5. Indicatore luminoso di accensione bianco a led.
6. Uscite amplificate a SPEAKON per diffusori subacquei U-
BOAT.
(vedi Pagina 13)
7. Connettore di ricarica IP68. (vedi Pagina 13)
UTILIZZO: PANNELLO POSTERIORE
1
2
3
4
5
6
7
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
9
1.a ELEMENTI DI COMANDO
1.a ELEMENTI DI COMANDO1.a ELEMENTI DI COMANDO
1.a ELEMENTI DI COMANDO
1.
Display LCD indicante il canale e la frequenza di ricezione
2.
Indicazione dello stato Diversity A/B.
3.
Spia indicante la ricezione RF: accesa se è attivato un
trasmettitore adatto e sulla
ricevitore.
4.
Spia AF indicante il segnale audio ricevuto: accesa mentre
si riceve un segnale audio dal trasmettitore.
5.
Tasto SET per impostare il canale di ricezione e per
confermarne la scelta.
6. Tasti Freccia:
-
Per impostare il canale desiderato in modalità
crescente
ed in modalità decrescente
-
Premendo brevemente una dell
display (1) mostrerà la frequenza al posto del numero
di canale.
7.
Interruttore on/off e regolatore del volume audio in
dal modulo stesso.
1.b AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’USO
1.b AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’USO1.b AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’USO
1.b AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’USO
Il modulo è conforme a tutte le direttive richieste dallUE e pertanto
porta la sigla C
Proteggere il modulo dal diretto contatto con lacqua, da
alta umidità e dal calore (temperatura dimpi
da zero a 40 °C.
Nel
caso di uso improprio, di collegamenti errati, dimpiego
scorretto o di riparazione non eseguita a regola darte,
NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS
non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o cose e non si assime nessuna garanzia per il
modulo.
1.c FUNZIONAMENTO
1.c FUNZIONAMENTO1.c FUNZIONAMENTO
1.c FUNZIONAMENTO
1.
Accendere il modulo ricevitore con linterruttore on/off e
regolatore di volume (7). Il display
ricezione impostato. La spia A/B (2) si accende di rosso o di
verde a seconda dell’antenna A o B attiva.
stessa frequenza del
e due freccie, il
uscita
ego ammessa
(1) indica il canale di
1. RICEVITORE UHF
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
10
2. Lasciare ancora spento il trasmettitore abbinato.
Selezionare una delle 16 frequenze o Canali disponibili che sia esente da interferenze:
a. Premere il tasto SET (5) L’indicazione del canale sul
display lampeggia.
b.
Mentre l’indicazione del canale sta lampeggiando (per
10 secondi ca.), con i tasti e (6) si può scegliere il canale: tasto
per selezionare in ordine crescente e
tasto per selezionare in ordine decrescente.
c. Confermare la scelta del canale con il tasto SET (5).
(se entro 10 secondi non viene confermato con il tasto SET il canale desiderato, il modulo ritorna sul canale impostato in precedenza).
Se dopo la scelta del canale, con il trasmettitore spento, si accende la spia RF (3), significa che con questo canale si ricevono delle interferenze o dei segnali di altri trasmettitori. In questo caso impostare un altro canale sul modulo ricevitore esente da disturbi esterni.
3. Per visualizzare la frequenza di ricezione del canale impostato, tenere premuto il tasto o . Mentre si preme uno dei tasti, il display indica la frequenza al posto del canale.
4. Accendere il relativo trasmettitore ed impostare lo stesso canale del modulo ricevitore. Si accende la spia RF (3) segnalando che si sta ricevendo un segnale radio. Si accende la spia AF (4), se il trasmettitore indica, con la frequenza radio impostata, un segnale audio con livello sufficiente.
5. Con il regolatore (7) impostare il livello dell’uscita audio del modulo.
1.d DATI TECNICI
1.d DATI TECNICI1.d DATI TECNICI
1.d DATI TECNICI
Tipo di ricevitore: Ricevitore PLL 16 canali Diversity Frequenze: da 863.100 a 864.900 MHz Portata radio: ca. 30 mt Segnale audio: 0 – 130 mV Banda passante: 70 - 16.000 Hz Dimensioni (l x h x p): 88 x 37 x 134 mm Peso: 110 gr
IL MODULO RICEVITORE E’ GIA’ DOTATO DI ANTENNE IN GOMMA (VEDI IMMAGINE)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
11
AQUAPOWER è pre
disposto per l’aggiunta di un modulo opzionale.
I Moduli opzionali disponibili sono i seguenti:
1.
MIX OUT MODULE: modulo opzionale di uscita linea stereo
per il collegamento ad ACQUAPOWER di unità esterne. Da i
connettori XLR si
preleva lo stesso segnale che viene udito
dagli altoparlanti integrati. (
2.
MODULO RICEVITORE PLL 16 FR
ricevitore già installato nel sistema base ACQUAPOWER e
può essere aggiunto quando sono necessari due
trasmettitori contemporaneamente. (
Lo slot opzionale vuoto è già pre
disposto con i connettori BNC pe
antenne in gomma.
1.a ELEMENTI DI COMANDO
1.a ELEMENTI DI COMANDO1.a ELEMENTI DI COMANDO
1.a ELEMENTI DI COMANDO
1.
Tasto selezione USB/SD per cambiare fra memoria USB e
scheda SD/MMC
2.
Slot per scheda SD/MMC (massima capacità supportata 32
GB)
3.
Porta USB per chiavetta o per collegare un disco
esterno con alimentazione propria.
4. Interruttore on/off POWER.
5.
Ingresso MIC per il collegamento di un microfono a filo;
presa COMBO per XLR e JACK 6,3 mm.
SEGNALI DI LINEA SU QUESTO INGRESSO
SEGNALI DI LINEA SU QUESTO INGRESSOSEGNALI DI LINEA SU QUESTO INGRESSO
SEGNALI DI LINEA SU QUESTO INGRESSO
6.
Ingresso AUX per collegamento di unapparecchio esterno
con uscita LINEA (per esempio: lettore CD, Radio, lettore MP3,
iPhone, iPad); presa JACK 3,5 mm.
DISPOSITIVO A QUESTA PRESA, IL LETTORE MP3 INTERNO VIENE
DISPOSITIVO A QUESTA PRESA, IL LETTORE MP3 INTERNO VIENE DISPOSITIVO A QUESTA PRESA, IL LETTORE MP3 INTERNO VIENE
DISPOSITIVO A QUESTA PRESA, IL LETTORE MP3 INTERNO VIENE
MESSO IN MUTE
MESSO IN MUTEMESSO IN MUTE
MESSO IN MUTE.
7. Display del lettore MP3
cod. articolo: 3050201
cod. articolo: 3050201cod. articolo: 3050201
cod. articolo: 3050201)
EQUENZE: è lo stesso modulo
cod. articolo: 80010100
cod. articolo: 80010100cod. articolo: 80010100
cod. articolo: 80010100)
r le
rigido
NON APPLICARE
NON APPLICARE NON APPLICARE
NON APPLICARE
.
COLLEGANDO UN
COLLEGANDO UN COLLEGANDO UN
COLLEGANDO UN
2. SLOT OPZIONALE
3. MIXER MP3
-
USB
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
12
a. Indicazione della sorgente di segnale selezionata:
S = scheda SD/MMC U = memoria USB
b. Indicazione del numero del brano o del numero dei brani,
se è stato premuti il tasto (9).
c. Nome del brano. d. Indicazione “Play”, “Pausa” e “Stop”. e. L’indicazione cambia fra il tempo già trascorso del brano e
la durata dello stesso.
f. Indicazione “All”(tutti i brani sono riprodotti continuamente)
oppure “One” (ripetizione continua del brano corrente), da cambiare con il tasto REPEAT (8)
8. Tasto REPEAT per cambiare fra:
- Ripetizione di tutti i brani: indicazione “All” (f)
- Ripetizione del brano corrente: indicazione “One”
9. Tasto per terminale la riproduzione.
10. Tasto ¸ per avviare la riproduzione e per cambiare tra
riproduzione e pausa.
11. Tasti ´ e ¹ per la selezione del titolo e per
l’avanzamento e ritorno veloce.
- SCELTA DEL BRANO:
- Con ogni pressione del tasto si salta avanti oppure
indietro di un brano
- AVANZAMENTO/RITORNO VELOCE
-
Per il ritorno premere e tener premuto il tasto ´ e per l’avanzamento il tasto ¹
12. Tasto EQ per scegliere varie impostazioni dei toni per il lettore MP3. L’impostazione scelta viene visualizzata brevemente nel campo (d) del display.
13. R egolatore del livello d’ingresso MIC per il segnale di un microfono collegato alla presa MIC (5).
14. Regolatore del livello AUX/MP3 per il lettore MP3 integrato oppure per il segnale di un’apparecchio collegato alla presa AUX (6).
15. Regolatore del livello di ingresso LINE per il segnale proveniente dal MODULO RICEVITORE PLL
16. Regolatore del livello di uscita generale audio del MIXER MP3/USB.
17. Controlli di tono TREBLE (alti) e BASS (bassi). Il controllo dei toni avviene sul segnale generale comandato dal regolatore VOLUME (16).
1.b
1.b1.b
1.b AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZAAVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive richieste dall’UE e pertanto porta la sigla C
Proteggere l’apparecchio dal diretto contatto con l’acqua, da alta umidità e dal calore (temperatura d’impiego ammessa da zero a 40 °C.
Nele caso di uso improprio, di collegamenti errati, d’impiego scorretto o di riparazione non eseguita a regola d’arte, NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o cose e non si assime nessuna garanzia per il modulo.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
13
1.c FUNZIONAMENTO
1.c FUNZIONAMENTO1.c FUNZIONAMENTO
1.c FUNZIONAMENTO
Accendere il mixer con l’interruttore POWER (4). Sul diplay (7) si vede l’indicazione “No Disk Please Add Disk
No Disk Please Add DiskNo Disk Please Add Disk
No Disk Please Add Disk”. Se è inserita una scheda di memoria oppure una chiavetta USB oppure se è collegato un disco rigido, il diplay, dopo aver caricato i dati, indica il numero dei titoli “Total Song: U*. . .”
Total Song: U*. . .”Total Song: U*. . .”
Total Song: U*. . .”
*U = è stata scelta la memoria USB S = è stata scelta la scheda SD/MMC
Nella seconda riga si vedrà il messaggio “Please Enter Key
Please Enter KeyPlease Enter Key
Please Enter Key”. A questo
punto la riproduzione può essere avviata con il tasto PLAY/PAUSE (10).
1.d DATI TECNICI
1.d DATI TECNICI1.d DATI TECNICI
1.d DATI TECNICI
Banda passante: 20 – 20.000 Hz Distorsione: < 0,1 % Separazione canali: > 60 dB Dinamica: > 96 dB Rapporto S/R: > 70 dB INGRESSI: Sensibilità/impedenza; Contatto MIC: 2,5 mV/7,5 KOhm Jack 6,3 mm bilanciato AUX: 350 mV/7,5 KOhm Jack 3,5 mm stereo Temperatura di esercizio:
0 – 40°C
ACQUAPOWER è dotato sul pannello posteriore di 4 prese di uscita amplificata a SPEAKON. Tali prese consentono di collegare i diffusori subacquei U-BOAT oppure altri diffusori passivi non subacquei (per incrementare la potenza audio totale).
PER OGNI USCITA
PER OGNI USCITAPER OGNI USCITA
PER OGNI USCITA:
Banda passante: 20 – 30.000 Hz Distorsione: < 0,07 % Impedenza minima: 2 Ohm Potenza di picco: 75 WRms - 4Ohm Potenza efficace: 60 WRms – 2 Ohm
40 WRms - 4Ohm Separazione canali: 55 dB Rapporto S/N: 96 dB (valutato A)
ACQUAPOWER funziona a batteria interna al Litio-Ferro-Polimeri (LiFePo4) ad altissima efficienza. La ricarica avviene tramite un’alimentatore in dotazione che deve essere collegato al connettore di ricarica dedicato (7). Tale connettore ha un’innesto a baionetta che non consente errori di polarità. E’ di colore ROSSO per una rapida identificazione ed è in classe IP68. NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER EVITARE CORTOCIRCU
EVITARE CORTOCIRCUEVITARE CORTOCIRCU
EVITARE CORTOCIRCUITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLG
ITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLGITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLG
ITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLGORAZIONI.
ORAZIONI.ORAZIONI.
ORAZIONI.
6. USCITE SPEAKON
7. CONNETTORE DI RICARICA
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
14
SISTEMA Attivo POTENZA DI PICCO: 250 W – Altoparlanti integrati
300 W – Uscite SPEAKON
POTENZA RMS: 140 W – Altoparlanti integrati
160 W – Uscite SPEAKON RISPOSTA IN FREQUENZA: 150 – 15.000 Hz DISTORSIONE: 0,5% - 140 W SENSIBILITA’ 98 dB W/m TEMPERATURA DI ESERCIZIO:
0-40 °C WOOFER: 2 x 8” Full Range DIMENSIONI (l x h x p): 480 x300 x 460 mm PESO: 16 Kg BATTERIA: 14,6V-20A Litio-Ferro-Polimeri
(LiFePo4) con BMS CICLI: 1500 CUTOFF: 80% CARICABATTERIA: 15,3V-6A elettronico AUTONOMIA BATTERIA: 10-12 Ore TEMPO DI RICARICA: 5-6 Ore (compreso
bilanciamento delle celle)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
15
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT Before connecting and using this product, carefully read the instructions in this manual, keep it for future reference. This manual is an integral part of the product and must accompany it when it changes of ownership, to allow the new owner to know how to install and use, and the safety instructions. Theproduct installation and use of the wrong NOVA ELECTRONICS exempt from all liability.
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING:::: To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the product to the amount of amplified audio signal above the maximum stated in this manual.
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
1.
1.1.
1. All warnings, in particular those relating to safety, should be read carefully as they contain important information.
2.
2.2.
2. ACQUAPOWER is an battery amplifier designed to be used in wet environments and in combination with underwater speakers U-BOAT or other passive speakers. Make sure the unit is turned off before connecting the speakers.
3.
3.3.
3. Make sure that all connections are correct.
4.
4.4.
4. Do not perform any operations / changes / repairs. Contact authorized service centers, the parent or qualified personnel when:
- ACQUAPOWER does not work (or works in an unusual way)
- ACQUAPOWER has been damaged (due to shock / fire)
5.
5.5.
5. ACQUAPOWER should only be used in battery after being charged correctly with the supplied power adapter.
6.
6.6.
6. Do not tamper with or open ACQUAPOWER even in case of malfunction.
7.
7.7.
7. In the event that the parties that make up ACQUAPOWER come smell and / or abnormal noise, or smoke, unplug it immediately after turning the system off.
8.
8.8.
8. Not connect ACQUAPOWER to equipment or accessories not provided. Check the suitability of the surface that will be supported, which must guarantee the security and stability of the system / installation over time, also considering, for example, mechanical vibrations normally generated by loudspeakers. Once installed, insert the two places brakes on the rear wheels of ACQUAPOWER.
9.
9.9.
9. ACQUAPOWER is a weatherproof device that resists chlorine and corrosive vapors. Do not immerse ACQUAPOWER in water.
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
DATI TECNICI
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
16
10.
10.10.
10. NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS strongly recommended that the installation of this product is only made by professional qualified installers (or specialized firms) are able to ensure correct installation and certify it according to local regulations. The entire audio system must comply with the current laws and regulations relating to electrical installations.
11.
11.11.
11. Hearing Loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The level of acoustic pressure for the hearing loss is different from person to person and depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of pressure scustica, it is necessary that everyone is exposed to these levels should use adequate protection when operating a transducer capable of producing high sound levels you need to use plugs or ear defenders.
12.
12.12.
12. To prevent inductive causing hum, noise and the proper functioning of the system, the audio cable should not be installed close to electromagnetic fields.
13.
13.13.
13. ACQUAPOWER place away from sources of heat.
14.
14.14.
14. Do not use solvents, alcohol, gasoline or other volatile substances to clean the exterior
15.
15. 15.
15. Do not use ACQUAPOWER with the AC charger plugged in but only and exclusively on battery power. The power supply is an accessory operating at mains voltage then to ensure that no such component is placed within the wetland.
CAUTION
CAUTION CAUTION
CAUTION
Any use of
Any use ofAny use of
Any use of SUBPILOT
SUBPILOTSUBPILOT
SUBPILOT outside the guidelines in this user
outside the guidelines in this user outside the guidelines in this user
outside the guidelines in this user
manual (electrical modifications, disassembly, links to
manual (electrical modifications, disassembly, links to manual (electrical modifications, disassembly, links to
manual (electrical modifications, disassembly, links to
amplifiers from other manufacturers and / or with powers
amplifiers from other manufacturers and / or with powers amplifiers from other manufacturers and / or with powers
amplifiers from other manufacturers and / or with powers
that do not conform to our product or equipment operating
that do not conform to our product or equipment operating that do not conform to our product or equipment operating
that do not conform to our product or equipment operating
at mains voltage) could irreparably damage the s
at mains voltage) could irreparably damage the sat mains voltage) could irreparably damage the s
at mains voltage) could irreparably damage the speaker.
peaker. peaker.
peaker.
Malfunctions or failures caused precisely by use not
Malfunctions or failures caused precisely by use not Malfunctions or failures caused precisely by use not
Malfunctions or failures caused precisely by use not
recommended, cause decline of the warranty conditions
recommended, cause decline of the warranty conditions recommended, cause decline of the warranty conditions
recommended, cause decline of the warranty conditions of our product. Nova Electronics will not be responsible in
of our product. Nova Electronics will not be responsible in of our product. Nova Electronics will not be responsible in
of our product. Nova Electronics will not be responsible in
any way for damage to property and / or injury due to
any way for damage to property and / or injury due to any way for damage to property and / or injury due to
any way for damage to property and / or injury due to
negligence and incorrect us
negligence and incorrect usnegligence and incorrect us
negligence and incorrect use not covered in this document
e not covered in this documente not covered in this document
e not covered in this document
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
17
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE RELIABILITY
RELIABILITY RELIABILITY
RELIABILITY AND
AND AND
AND
HIGH
HIGH HIGH
HIGH PERFORMANCE
PERFORMANCEPERFORMANCE
PERFORMANCE
ACQUAPOWER is abattery amplifier. Is designed to be used in all environments where it is not possible to obtain the voltage. ACQUAPOWER is internally provided with a rechargeable Lithium-Iron­Polymer (LiFePo4) but non-commercial made by our lab design which provides high power and autonomy. The supplied battery charger and lithium-ion technology allows a rapid recharge time which would be impossible with other technology batteries. ACQUAPAWER integrates everything you need to operate independently: Mixer- MP3 Player, UHF wireless microphone, speakers inside and 4 amplified outputs to which you can connect the underwater speakers model U-BOAT or other passive speakers. ACQUAPOWER is made within a rack to 6 units in marine plywood and all the front and back panels are made of plastic so not subject to corrosion. The high power of this device allows him to find a place in gymnasiums, schools, etc.. ACQUAPOWER is placed on four silicon wheels of which two are braked to ensure stability even with high vibration during use. The material of which the wheels are made, is such as to leave no sign on the floors, even on the most delicate ones.
DESCRIPTION
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
18
Being an amplifier to battery fully autonomous and on wheels, ACQUAPOWER no requires specific installation, but can easily be transported from an environment to another without the aid of external connections.
FRONT PANEL
The front panel and safety nets are made of high strength plastic and protect the two speakers from 8 "to broadband. The speakers have the treated membrane against moisture.
INSTALLATION
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
19
REAR PANEL
Made of high strength plastic.
MAIN PARTS
MAIN PARTSMAIN PARTS
MAIN PARTS::::
1. Receiver UHF PLL 16-
channel multifrequency 863,10
864,900 MHz (see Page 20)
2. Optional slot. (see Page 22)
3. Mixer MP3-USB-SDCard. (
see Page
4. Main Power Switch in
A2 Stainless Steel
5.
White LED light power indicator
6.
Amplified SPEAKON output for underwater speaker
(see Page 24)
7. Charging IP68 Connector. (
see Page
1
3
6
0 MHz to
22) IP68 vandal-proof.
.
U-BOAT.
24)
USE: REAR PANEL
2
4
5
7
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
20
1.a CONTROLS
1.a CONTROLS1.a CONTROLS
1.a CONTROLS
1. LCD display indicating the channel and the receive
frequency
2. Indicator of A/B Diversity.
3. Indicator of the RF reception: lit if it is enabled and a suitable
transmitter to the same frequency of the receiver.
4. AF indicator indicating the incoming audio signal: switched
on while receiving an audio signal from the transmitter.
5. SET button to set the receive channel and to confirm your
choice.
6. Arrow Keys:
- To set a desired channel, increasing with and descending with
- By pressing one of the two arrows, the display (1) will show the frequency instead of the channel number.
7. On / off switch and volume control audio output from the
module itself.
1.b
1.b 1.b
1.b IMPORTANT FOR USE
IMPORTANT FOR USEIMPORTANT FOR USE
IMPORTANT FOR USE
The module complies with all required directives of the EU and is therefore marked C
Protect the module from direct contact with water, high
humidity and heat (admissible ambient temperature range from zero to 40 ° C..
In case of improper use, incorrect connections, of misuse
or repair not performed in a workmanlike manner, NOVA
NOVA NOVA
NOVA
ELECTRONICS
ELECTRONICS ELECTRONICS
ELECTRONICS assumes no liability for any consequential damage to persons or property and do not assim no guarantee for the module ..
1.c
1.c 1.c
1.c OPERATION
OPERATIONOPERATION
OPERATION
1. Turn on the receiver module with on / off switch and
volume control (7). The display (1) indicates the reception channel set. The light A / B (2) lights up red or green depending on antenna A or B active.
ENGLIS
ENGLIS
ENGLIS
ENGLIS
21
2. Still leave off the transmitter to match. Select one of the 16
available frequencies or channels that are free from interference:
a. Press the SET button (5) The channel indication blinks
on the display.
b. While the memory channel number is blinking (for 10
seconds approx.) With the buttons and and (6) you can choose the channel: botton to select in ascending order andyo select in descending
order.
c. Confirm the choice of channel with the SET button (5).
(if not confirmed within 10 seconds with the SET key the desired channel, the module returns to the channel previously set).
If, after the choice of the channel, with the transmitter turned off, the light comes on RF (3), means that this channel are received or signal interference from other transmitters. In this case, setting another channel on the receiver module free from external disturbances..
3. To view the receive frequency of the channel set, hold the button or . While pressing one of the buttons, the display shows the frequency instead of the channel.
4. Turn the transmitter on and set to the same channel of the receiver module. RF indicator lights up (3) indicating that you are receiving a radio signal. It AF indicator lights (4), if the transmitter displays with radio frequency set, an audio signal with a sufficient level.
5. With the control (7) to set the audio output level of the module.
1.d
1.d 1.d
1.d DATASHEET
DATASHEETDATASHEET
DATASHEET
Tipo di ricevitore: PLL 16 channels Diversity
Receiver Frequencies: 863.100 - 864.900 MHz Range: about 30 mt Audio Signal: 0 – 130 mV Bandwidth: 70 - 16.000 Hz Dimensions (l x h x p): 88 x 37 x 134 mm Weight: 110 gr
THE RECEIVER MODULE HAS ALREADY RUBBER’S ANTENNAS (SEE PICTURE)
1. UHF RECEIVER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
22
AQUAPOWER is prepared for the addition of an optional module. The Optional modules available are:
1. MIX OUT MODULE: optional stereo line output for
connection
ACQUAPOWER to external drives. From the XLR
is taken the same signal that is heard from the speakers.. (article code
article codearticle code
article code: 3050201
: 3050201: 3050201
: 3050201)
2. PLL 16 FREQUENCY RECEIVER MODULE: is the same receiver
module already installed in the base system ACQUAPOWER
and can be added when you need two transmitters at the same time.. (article code
article codearticle code
article code: 80010100
: 80010100: 80010100
: 80010100)
The optional empty slot is already wired with BNC connectors for antennas rubber.
1.a CONTROLS
1.a CONTROLS1.a CONTROLS
1.a CONTROLS
1. Selection key USB / SD to switch between USB memory
and SD / MMC card
2. Slot for SD / MMC card (maximum capacity 32 GB
supported)
3. USB port for memory stick or to connect an external hard
drive with its own power supply.
4. On/off switch POWER.
5. MIC input for connecting a microphone wire; COMBO XLR
socket and 6.3 mm jack. DO NOT APPLY ON THIS LINE INPUT
DO NOT APPLY ON THIS LINE INPUT DO NOT APPLY ON THIS LINE INPUT
DO NOT APPLY ON THIS LINE INPUT
SIGNALS
SIGNALSSIGNALS
SIGNALS.
6. AUX input for connection of an external device with LINE
output (CD player, Radio, MP3 player, iPhone, iPad); 3.5 mm jack. CONNECTING A DEVICE TO THIS
CONNECTING A DEVICE TO THIS CONNECTING A DEVICE TO THIS
CONNECTING A DEVICE TO THIS INPUT
INPUTINPUT
INPUT
, THE MP3 PLAYER
, THE MP3 PLAYER , THE MP3 PLAYER
, THE MP3 PLAYER
INSIDE IS MADE IN MUTE.
INSIDE IS MADE IN MUTE.INSIDE IS MADE IN MUTE.
INSIDE IS MADE IN MUTE.
7. MP3 Player Display
3. OPTIONAL SLOT
3. MIXER MP3
-
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
23
a.
Indication of the selected signal source::
S = SD/MMC card U = USB memory
b.
Specifies the number of tracks or the number of tracks,
you pressed the key
(9).
c. Name of the song. d.
“Play”, “Pause” and “Stop” indication.
e.
The display will alternate between the elapsed t
song and its duration
f. Indication “All”(
All tracks
are played back continuously) or
“One” (
repeat the current track
key (8)
8.
REPEAT key to change between:
-
Repeat all tracks: Display All (f)
-
Repeat the current track: Display One
9. Key
for stop the playback.
10.
key ¸ to start play
ing and to switch between playback
and pause.
11.
Keys ´ and ¹
for the selection of the title and for
the advancement and fast turnaround.
-
CHOOSING THE SONG
-
With each press of the button will skip back or
forward a track
-
FAST FORWARD/REVERSE
-
To go back, press and hold the button
advancing press the button
12.
EQ button to select various tone settings for your MP3
player. The approach appears briefly in the field (d) of the
display.
13.
MIC input level control for the signal from a
connected to the MIC input (5
14.
AUX/MP3 level control for the integrated MP3 player or to
the other device
signal connected to the AUX
15.
LINE input level control for the signal from the PLL RECEIVER
MODULE
16. Regulator of the master
output
17.
TREBLE tone controls (high) and BASS (bass). The tone
control is made on the overall signal commande
controller VOLUME (16)
1.b IMPORTANT FOR USE
1.b IMPORTANT FOR USE1.b IMPORTANT FOR USE
1.b IMPORTANT FOR USE
The module complies with all required directives of the EU and is
therefore marked C
Protect the module from direct contact with water, high
humidity and heat (admissible ambient temperature range
from zero to 40 ° C..
In case of improper use, incorrect connections, of misuse
or repair not performed in a workmanlike mann
ELECTRONICS
ELECTRONICS ELECTRONICS
ELECTRONICS
assumes no liability for any consequential
damage to persons or property and do not assim no
guarantee for the module ..
-
USB
if
ime of the
), to change with the REPEAT
:
´ and, for
¹
microphone
).
input (6).
level of the MIXER MP3/USB.
d by the
er, NOVA
NOVA NOVA
NOVA
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
24
1.c OPERATION
1.c OPERATION1.c OPERATION
1.c OPERATION
Turn on the mixer with the POWER switch (4). On diplay (7) we see the indication "No Disk Please Add Disk
No Disk Please Add DiskNo Disk Please Add Disk
No Disk Please Add Disk". If you insert a memory card or USB memory stick or if it is connected to a hard disk, the diplay after loading the data, the number of securities "Total So
Total SoTotal So
Total Song: U *. . .
ng: U *. . .ng: U *. . .
ng: U *. . . "
*U = was chosen the USB memory S = was chosen the SD/MMC card
In the second line you will see the message "Please Enter Key
Please Enter KeyPlease Enter Key
Please Enter Key". At this
point, the playback can be started by pressing the PLAY / PAUSE (10).
1.d DATASHEET
1.d DATASHEET1.d DATASHEET
1.d DATASHEET
Wideband: 20 – 20.000 Hz Distorsion: < 0,1 % Channel separation: > 60 dB Dynamic: > 96 dB Ratio S/R: > 70 dB INPUT: Sensibility/impedance; Contact MIC: 2,5 mV/7,5 KOhm Jack 6,3 mm balanced AUX: 350 mV/7,5 KOhm Jack 3,5 mm stereo Operating Temperature:
0 – 40°°C
ACQUAPOWER is provided, on the rear panel, of 4 amplified Speakon output plug. These sockets allow you to connect the U-BOAT speakers or other passive speakers (to increase total audio power).
FOR EACH OUTPUT
FOR EACH OUTPUTFOR EACH OUTPUT
FOR EACH OUTPUT:
Wideband: 20 – 30.000 Hz Distortion: < 0,07 % Minimum impedance: 2 Ohm Peak Power: 75 WRms - 4Ohm Power: 60 WRms – 2 Ohm
40 WRms - 4Ohm Channel separation: 55 dB Ratio S/N: 96 dB (valued A)
ACQUAPOWER operated with a internal lithium-iron-Polymer (LiFePo4) high efficiency battery. Recharging takes place with a power supply supplied which must be connected to dedicated charger (7). This connector has a bayonet fitting that does not allow errors polarity. It’s RED color for easy identification and is IP68. DO
DODO
DON’T
N’TN’T
N’T INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
25
SYSTEM Active PEAK POWER: 250 W – Integrated Woofers
300 W –SPEAKON Outputs
RMS POWER: 140 W – Integrated Woofers
160 W – SPEAKON Outputs FREQUENCY RESPONSE: 150 – 15.000 Hz DISTORTION: 0,5% - 140 W SENSIBILITY 98 dB W/m OPERATION TEMPERATURE:
0-40 °C WOOFER: 2 x 8” Full Range DIMENSIONS (l x h x p): 480 x300 x 460 mm WEIGHT: 16 Kg BATTERY TYPE: 14,6V-20A Lithium-Iron-
Polymers (LiFePo4) with BMS CYCLE: 1500 CUTOFF: 80% GHARGER: 15,3V-6A electronic BATTERY AUTONOMY: 10-12 Hours CHARGING TIME: 5 -6 Hours (including cells
balancing)
6.
SPEAKON
OUTPUT
7.
CHARGE CONNECTOR
SPECIFICATIONS
Loading...