Nova euphoria 300 User Manual

EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
2 3
Read instructions before connecting
Limited Warranty
Information and Disclaimer!
For a period of one year from the date of delivery to the original purchaser (as shown on the original invoice or sales receipt), CRAAFT AUDIO GmbH warrants to the ORIGINAL OWNER of each product (provided it was purchased at an authorized NOVA Dealer) that it is free of defects in materials and workmanship and that each product will meet or exceed all factory published specifications for each respective model. NOVA agrees to repair or replace (at its discretion) all defective parts at no charge for labor or materials; subject to following provisions:
NOVA shall take no responsibility for repair or replacement as specified under this warranty, if the damaged product has been subject to misuse, accident, neglect or failure to comply with normal maintenance procedures; or if the serial number has been defaced, altered or removed. Nor will NOVA accept responsibility for, or resulting from, improper alterations or unauthorized parts or repairs. This warranty does not cover any damage to speakers or any other consequential damage resulting from breach of any written or implied warranty. NOVA will remedy any defect, regardless of the reason for failure (except as excluded) by repair, or replacement. NOVA will remedy the defect and ship the product within a reasonable time after receipt of the defective product at an authorized NOVA Service Center. In the case that an NOVA product requires service, the owner must contact NOVA or an authorized NOVA Service Center to receive an R.A.N. (Return Authorization Number) and instructions on how to return the product to the authorized NOVA Service Center, or to the factory. NOVA (or itsAuthorized Service Center) will initiate corrective repairs upon receipt of the returned product. Please save original carton and all the packing materials in case shipping is required. All products being returned to the factory or service center for repairs must be shipped pre-paid. If the repairs made by NOVA or the authorized NOVA Service Center are not satisfactory, the owner is instructed to give written notice to NOVA. If the defect or malfunction remains after a reasonable amount of attempts by NOVA to remedy the defect or malfunction, the owner shall then have the option to elect either a refund or replacement of said NOVA product free of charge. The refund shall be an amount equal to but not greater than the actual purchase price, not including any taxes, interest, insurance, closing costs and other finance charges (minus reasonable depreciation on the product). If a refund is necessary, the owner must make the defective or malfunctioning product available to NOVA free and clear of all liens or other restrictions. NOVA reserves the right to modify or change equipment (in whole or part) at any time prior to delivery thereof, in order to include therein electrical or mechanical improvements deemed appropriate by NOVA; but without incurring any liability to modify or change any equipment previously delivered, or to supply new equipment in accordance with any earlier specifications.
DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES YOU, THE OWNER, IS NOT ENTITLED TO RECOVER FROM NOVAANY INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT IN THE NOVA PRODUCT. THIS INCLUDESANY DAMAGE TO ANOTHER PRODUCT OR PRODUCTS RESULTING FROM SUCH A DEFECT.
No person has the authority to enlarge, amend, or modify this warranty rules. This warranty is not extended by the length of time which the owner is deprived of the use of product. Repairs and replacement parts provided pursuant to the warranty shall carry only the non-expired portion of the warranty.
THIS STATEMENT OF WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHERS CONTAINED IN THIS MANUAL.
We continually engage in research related to product improvement. Materials, production methods and design refinements are introduced into existing products. Any current NOVA product may differ in some respect from its published description, but will always equal or exceed the original design specifications unless otherwise stated. Limited liability on contents. Subjects to be changed without prior notice. Speaker stands, distance rods, cables and other accessories are available as option (not included).
Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte vor Gebrauch lesen und aufbewahren!
• Save these instructions for later use!
• Follow all warnings and instructions marked on the product!
• Do not use this product in the near of water, i.e. swimming pool, wet basement, etc.
• Read all of these instructions clearly!
• Do not place this product onto a instable stand or table. The product may fall down, causing damage to the product or to persons!
• Slots and holes in the cabinet and the electronic modules are provided for ventilation; to ensure reliable operation of the product, do not cover any slots or holes.
• This product should not be placed in the near an ofen or any other hot units.
• Use only the attached (original) power mains cable. In case of questions about power supply or cable, please ask your local NOVA dealer.
• Do not cover or damage the power mains cable.
• In case of damaged cables, do not use them at all.
• The power mains cable should be unplugged if the unit is not used for longer time.
• Never push any objects into this product. Dangerous (high) voltage points could result in risk of fire or electrical shock. Do not spill any liquid on the product.
• Do not try to service this product by yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous (high) voltage or other risks. All service should be handeled by qualified service personnel only.
• Clean only with dry clothes.
• In case of any problems, unplug the product from the mains supply immediately.
• Contact qualified service personnel in following cases:
• If the mains power cable or plug is damaged.
• If liquid has been spilled into the product.
• If the product has been exposed to water.
• If the product does not operate normally according this manual.
• If the product has been dropped (damaged chassis).
• Exposure to extremely high volume levels may cause a permanent hearing loss.
• Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours
8 6 4 3 2 11/2 1 1/2 1/4 or less
• According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
• Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this product in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
• Fuses: Replace with IEC 127 (5 x 20 mm) type and rated fuse for only.
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
• The product has been manufactured according to IEC 60065.
• The user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1.
• Loudspeaker outputs can carry dangerous high voltage. Connect of disconnect any speaker cable ONLY if the unit is switched off and the unit is disconnected from the mains power supply (wall socket).
• Do not interrupt the protective conductor connection.
MAINS CONNECTION:
• The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
PLACE OF INSTALLATION:
• The unit should be used only on a clean, horizontal working surface.
• Keep away the product from moisture and dust.
• Do not place this product onto a instable stand or table. The product may fall down, causing damage to the product or to persons!
• Slots and holes in the cabinet and the electronic modules are provided for ventilation; to ensure reliable operation of the product, do not cover any slots or holes.
• This product should not be placed in the near an ofen or any other hot units.
• Keep away from direct sunlight..
WEEE Mark
If you want to dispose of this product, do not mix with general household waste. There are separate collection systems for used electronic products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within the European Union.
EU Declaration of Conformity
Version for European Union
This declaration applies to loudspeakers and amplifiers manufactured by CRAAFT AUDIO GmbH and includes the types listed below.
EU conformity of loudspeaker cabinets
EX300 EX315SUB EX15SUBP
All production versions of these types are included, provided they correspond to the original technical version and have not been subject to any later design or electromechanical modifications.
We herewith declare that said products are in conformity with the provisions of the following EC directives including all applicable amendments:
2006/95/EG, Low Voltage 2004/108/EG, Electromagnetic Compatibility
The following standards have been applied:
DIN EN 60065 DIN EN 55103-1:1996, classes E1 to E4 DIN EN 55103-2:1996, classes E1 to E4
CRAAFT AUDIO GmbH / Germany accepts responsibility for this declaration.
Pocking, 1st June 2015
Mr. Heinz Schwarzmüller, Managing Director / CEO
Sound Level dBA, Slow Response
90 92 95
97 100 102 105 110 115
Dieses Gerät wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in technisch in einwandfreiem Zustand verlassen. Für einen gefahrlosen Betrieb muss der Anwender die Hinweise und Warnungen dieser Bedienungsanleitung befolgen. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I.
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR GEWÄHRLEISTET, WENN:
Reparaturen von autorisierten NOVA-Servicestellen ausgeführt werden.
das Gerät in Übereinstimmung nach den Vorgaben dieser Bedienungsanleitung verwendet wird.
WARNUNG:
Wenn Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden, können spannungsführende Bauteile freigelegt werden.
Wartung sowie Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
Lautsprecher-Ausgänge führen berührungsgefährliche Spannungen. Verbinden Sie Lautsprecherausgänge mit Lautsprechern mittels Kabeln nur im ausgeschalteten Gerätezustand und nur mit dem original vom Hersteller beigelegtem bzw. empfohlenem Netzkabel.
Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstromstärke verwendet werden.
Eine Verwendung von überbrückten Sicherungen sowie ein Kurzschließen des Sicherungshalters ist verboten.
Unterbrechen Sie niemals die Schutzleiterverbindung.
Hohe Lautstärkepegel können dauerhafte Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hoher Lautstärke betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel. NOVA, der Hersteller bzw. der Inverkehrbringer übernimmt keinerlei Haftung oder Verantwortung für Hörschäden und andere gesundheitliche Schäden durch die Verwendung, den Transport oder die Installation dieses Produkts.
NETZANSCHLUSS:
Die Geräte-Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung überein stimmen.
Der Anschluss an das Stromnetz darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel erfolgen.
AUFSTELLORT:
Das Gerät sollte nur auf einer sauberen und wackelfreien Fläche stehen.
Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit und Staub aus.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten bzw. Behältnissen mit Flüssigkeiten jeglicher Art betrieben werden. Stellen Sie niemals einen mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstand auf oder in direkte Nähe des Gerätes.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Gerätes.
Eventuelle Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung und die unmittelbare Nähe von Heizkörpern, Heizstrahlern o.ä. Geräte.
Betrieben oder transportieren Sie das Gerät nie auf einem instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch.
Beim Transport, Lagerung, Aufstellung sowie beim Betrieb des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.
Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatz- vorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Lagern Sie das Gerät über längere Zeit NUR stromlos (Netzstecker sollte gezogen werden).
Wir behalten uns Änderungen der technischen Daten im Rahmen der Produktverbesserung und Produktpflege vor. Dabei legen wir größten Wert auf Kompatibilität und Produkttreue. Wir behalten uns Änderungen jeglicher Art vor. Keine Gewähr für Druckfehler.
Stative, Distanzrohre, Kabel und anderes Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten, soweit nicht anders angegeben. Zubehör optional erhältlich.
|
EX315SUB|EX15SUBP
Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte vor Gebrauch lesen und aufbewahren!
• Dieses Gerät wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in technisch in einwandfreiem Zustand verlassen. Für einen gefahrlosen Betrieb muss der Anwender die Hinweise und Warnungen dieser Bedienungsanleitung befolgen. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I.
• DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR GEWÄHRLEISTET, WENN:
• Reparaturen von autorisierten NOVA-Servicestellen ausgeführt werden.
• das Gerät in Übereinstimmung nach den Vorgaben dieser Bedienungsanleitung verwendet wird.
WARNUNG:
• Wenn Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden, können spannungsführende Bauteile freigelegt werden.
• Wartung sowie Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
• Lautsprecher-Ausgänge führen berührungsgefährliche Spannungen. Verbinden Sie Lautsprecherausgänge mit Lautsprechern mittels Kabeln nur im ausgeschalteten Gerätezustand und nur mit dem original vom Hersteller beigelegtem bzw. empfohlenem Netzkabel.
• Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstromstärke verwendet werden.
• Eine Verwendung von überbrückten Sicherungen sowie ein Kurzschließen des Sicherungshalters ist verboten.
• Unterbrechen Sie niemals die Schutzleiterverbindung.
• Hohe Lautstärkepegel können dauerhafte Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hoher Lautstärke betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel. NOVA, der Hersteller bzw. der Inverkehrbringer übernimmt keinerlei Haftung oder Verantwortung für Hörschäden und andere gesundheitliche Schäden durch die Verwendung, den Transport oder die Installation dieses Produkts.
NETZANSCHLUSS:
• Die Geräte-Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung überein stimmen.
• Der Anschluss an das Stromnetz darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel erfolgen.
AUFSTELLORT:
• Das Gerät sollte nur auf einer sauberen und wackelfreien Fläche stehen.
• Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
• Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit und Staub aus.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten bzw. Behältnissen mit Flüssigkeiten jeglicher Art betrieben werden. Stellen Sie niemals einen mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstand auf oder in direkte Nähe des Gerätes.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Gerätes.
• Eventuelle Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung und die unmittelbare Nähe von Heizkörpern, Heizstrahlern o.ä. Geräte.
• Betrieben oder transportieren Sie das Gerät nie auf einem instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch.
Beim Transport, Lagerung, Aufstellung sowie beim Betrieb des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.
• Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatz­vorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
• Lagern Sie das Gerät über längere Zeit NUR stromlos (Netzstecker sollte gezogen werden).
Wir behalten uns Änderungen der technischen Daten im Rahmen der Produktverbesserung und Produktpflege vor. Dabei legen wir größten Wert auf Kompatibilität und Produkttreue. Wir behalten uns Änderungen jeglicher Art vor. Keine Gewähr für Druckfehler.
Stative, Distanzrohre, Kabel und anderes Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten, soweit nicht anders angegeben. Zubehör optional erhältlich.
Gewährleistung
Informationen und Haftungsausschluss
Für den Zeitraum eines Jahres, beginnend mit Lieferdatum an den ursprunglichen Käufer (abzulesen von der Rechnung bzw. Kassenbon), gewährleistet die CRAAFT AUDIO GmbH für jeden Neukauf, dass das Produkt sowohl vom Material als auch in der Ausführung der Herstellung in einwandfreiem Zustand ist. Der CRAAFT AUDIO GmbH steht es frei zu entscheiden, unter Vorbehalt kostenlos alle fehlerhaften Teile zu reparieren oder zu ersetzen. Es wird keinerlei Haftung für Reparatur oder Ersatz des Produkts übernommen, wenn Schäden durch Installationsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstanden sind, die Seriennummer beschädigt wurde oder versucht wurde, diese zu ändern oder zu entfernen. Die CRAAFT AUDIO GmbH übernimmt ebenfalls keine Haftung für Schäden, die bei unsachgemäßen Reparaturen und/oder Eingriffen entstanden sind. Diese Gewährleistung deckt ebenfalls keine Schäden an Lautsprechern oder Folgeschäden an jeglicher angeschlossenen Peripherie, Personenschäden oder anderen Primär- und Sekundärschäden ab, die durch eine Nichteinhaltung der geschriebenen bzw. stillschweigenden Gewährleistungsregelungen entstanden sind. Falls ein NOVA Produkt Service benötigt, sollte der Eigentümer des Gerätes ein autorisiertes NOVA Service-Center kontaktieren. Egal aus welchem Grunde, deckt eine Gewähr­leistung die Instandsetzung oder den Austausch, jedoch keinesfalls Schadensersatzansprüche in irgendeiner Art auch nicht wegen Ausfallhonorar oder anderem ab. Als Eigentümer und/oder Anwender sind Sie nicht berechtigt, von der CRAAFT AUDIO GmbH Schadensersatz zu fordern, wenn Nebenschäden durch ein Produkt aus dem Hause der CRAAFT AUDIO GmbH entstehen. Dies schließt Folge- und/oder Neben­schäden an anderen Produkten ein. Die Gewährleistung darf nicht geändert werden und wird nicht um einen Zeitraum erweitert, in dem der Eigentümer oder Anwender das Produkt nicht nutzen kann. Lediglich vom nicht abgelaufenen Teil der Gewährleistungszeit betroffen sind Reparaturen und Ersatzteile, die im Rahmen der Gewährleistungsbestimmungen ausgeführt oder getauscht wurden.
Diese Gewährleistungserklärung ersetzt alle anderen Erklärungen, die in dieser oder anderen oder vorherigen Ausgaben für dieses Gerät enthalten bzw. vorhanden sind.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
4 5
Welcome to the NOVA family.
Thank you for choosing a NOVA product.
Contents
Inhaltsverzeichnis
Column speakers are an elegant solution for small and medium stages. Slim design and light weight enable a well balanced and uniform sound. Due to the compact dimensions ofthese systems, soundpressure and dynamicsare limited. EUPHORIAcombines rsttime all theadvantages of acolumn speaker with the performance and requirements of an uncompromisingprofessional sound system. EUPHORIAis based on the technology, thehigh-power components, and the sound quality of a line-array system. The self-powered 15" high performance subwoofer includes the digital control center of the EUPHORIA system
and three amplifier channels with impressive 3.200 watts (RMS) of power. EUPHORIA was developed for mobile premium applications and for high-end permanent installations. Theoptional accessories allowa wide rangeof applications.
We hope youwill enjoy yourEUPHORIA system.
Willkommen in der NOVA Familie.
Vielen Dank für den Kauf eines NOVA Produkts.
Säulenlautsprecher sindfür kleineund mittelgroße Bühnen eine elegante Lösung. Schlankes Design und geringes Gewicht ermöglichen eine ausgewogene und gleichmäßige Beschallung. Bedingt durch die kompakten Abmessungen sind Schalldruck und Dynamik dieser Systeme zumeist jedoch begrenzt. EUPHORIAkombiniert erstmals alle Vorzüge eines Säulenlautsprechersmit derPerformance und denAnforderungen an ein kompromisslosprofessionelles Beschallungssystem. EUPHORIA basiertauf der Technologie, den Hochleistungs-komponentenund der Klangqualität eines Line-Array Systems. Deraktive 15"-Hochleistungssubwoofer beinhaltet die digitale Steuerzentrale des EUPHORIA Systems und drei Verstärkerkanäle mit massiven 3.200 Watt (RMS) Leistung, die auch an den Lautsprechern ankommt. „Nur mehr ist mehr“, war hier die Devise beim NOVA Entwicklungsteam. EUPHORIA wurde für mobile Premium-Anwendungen und diegehobene Festinstallation entwickelt.Das umfangreiche Zubehörermöglicht dazu einensehr großen Einsatzbereich.
Wir wünschen Ihnenmit dem EUPHORIASystem vielFreude.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
The relevant safety regulations must be observed for
„flying“ or „flown“ loudspeaker systems. It is imperative
that qualified expert advice is sought!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
EXPOSURE TO EXTREMELY HIGH VOLUME LEVELS
MAY CAUSE A PERMANENT HEARING LOSS.
DANGER:
CONSULT A CERTIFIED ENGINEER BEFORE
INSTALLING THE LOUDSPEAKER. THE
LOUDSPEAKER CAN FALL FROM THE IMPROPER
SUSPENSION. THIS MIGHT RESULT IN DAMAGE
OF ENVIRONMENT AND PERSONS. USE ONLY THE
RECOMMENDED ORIGINAL NOVA ACCESSORIES TO
INSTALL THE LOUDSPEAKER. DO NOT SUSPEND OR
MOUNT ANY OTHER PRODUCT OR DEVICE FROM
THE LOUDSPEAKER ENCLOSURE!
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN:
Befolgen Sie unbedingt die einschlägigen Sicherheits-
vorschriften für "geflogene" Lautsprechersysteme.
Eine qualifizierte Fachberatung ist zwingend notwendig!
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
HOHE LAUTSTÄRKEN DIESES PRODUKTES KÖNNEN
DAUERHAFTEN HÖRVERLUST VERURSACHEN.
GEFAHRENHINWEISE:
KONSULTIEREN SIE VOR DER INSTALLATION DIESES
LAUTSPRECHERS EINEN QUALIFIZIERTEN DIPLOM-
INGENEUR. DURCH UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION
KANN DER LAUTSPRECHER HERUNTERFALLEN.
DIES KANN SACH- UND PERSONENSCHÄDEN
VERURSACHEN. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
ORIGINAL NOVA ZUBEHÖR ZUR INSTALLATION DES
LAUTSPRECHERS. HÄNGEN ODER INSTALLIEREN
SIE KEINE WEITEREN GERÄTE ODER PRODUKTE
AN DAS LAUTSPRECHERGEHÄUSE, WELCHE(S)
NICHT DAFÜR VORGESEHEN IST!
|
EX315SUB|EX15SUBP
Contents
Inhaltsverzeichnis
1. Introduction
1.1. EX300
1.2. EX315SUB
1.3. EX15SUBP
2. Setting up and connecting the system
3. System congurations
EUPHORIA 300 Basic
EUPHORIA 300 Plus
EUPHORIA 300 Stage
System Preset EUPHORIA 300 Stage
4. Flyware
5. Connection panel and controls EX315SUB
6. DSP (digital speaker management system)
6.1. Description and Features
7. DSP screen layout overview EX315SUB
8. DSP Settings at EX315SUB Panel
8.1. Load a Preset
8.2. Store a Preset
8.3. Set Input Source
8.4. Edit Inputs (left/right)
8.4.1. Input Gain Settings
8.4.2. Input Delay Settings
8.4.3. Input Highpass Filter Settings (HPF)
8.4.4. Input Lowpass Filter Settings (LPF)
8.4.5. Input EQ Settings
8.5. Edit Outputs (left/right/sub/aux)
8.5.1. Output Mute Settings
8.5.2. Output Gain Settings
8.5.3. Mixer / signal Routing Settings
8.5.4. Output Delay Settings
8.5.5. Output Polarity Settings
8.5.6. Output Highpass Filter Settings (HPF)
8.5.7. Output Lowpass Filter Settings (LPF)
8.5.8. Output EQ Settings
8.5.9. Output Limiter Settings
8.6. Set Device ID
8.7. Panel Lock Settings
8.8. Backlight Settings (display)
8.9. Version Information (DSP)
9. PC Remote Software
9.1. Software Download
9.2. Starting the Software
9.3. Connecting to EX315SUB
9.4. Recall a Preset from EX315SUB
9.5. Store a Preset to EX315SUB
9.6. Recall a Preset from a PC Backup
9.7. Create a PC Backup File
9.8. Input Channel Section
9.8.1. Link Input Channels (left/right)
9.8.2. Input Gain Settings
9.8.3. Input EQ Settings
9.8.4. Input Crossover Settings (LPF/HPF)
9.8.5. Input Delay Settings
9.8.6. Input Noise Gate Settings
9.9. Output Channel Section
9.9.1. Link Output Channels (left/right)
9.9.2. Output Polarity Settings
9.9.3. Mixer / Signal Routing Settings
9.9.4. Output Gain Settings
9.9.5. Output Delay Settings
9.9.6. Output EQ Settings
9.9.7. Output Crossover Settings (LPF/HPF)
9.9.8. Output Limiter Settings
9.9.9. Output Mute Settings
9.10. Lock Panel
9.11. Unlock Panel
9.12. Modify Device ID
9.13. Copy Channels
9.14. Modify Interface Name / Backlight Settings
9.15. Set Input Source
10. Accessories
11. Drawings and Dimensions
12. Technical Data
13. Warranty Registration Card
1. Einführung
1.1. EX300
1.2. EX315SUB
1.3. EX15SUBP
2. Aufbau, Anschluss und Inbetriebnahme
3. Systemkongurationen
EUPHORIA 300 Basic EUPHORIA 300 Plus EUPHORIA 300 Stage System Preset EUPHORIA 300 Stage
4. Flugsystem
5. Anschlüsse und Bedienelemente EX315SUB
6. DSP (digitales Lautsprecher-Managementsystem)
6.1. Beschreibung und Funktionen
7. DSP Menüstruktur EX315SUB
8. DSP Einstellungen am EX315SUB Bedienfeld
8.1. Laden eines Presets
8.2. Speichern eines Presets
8.3. Auswahl den Eingangsquelle
8.4. Editieren den Eingangskanäle (left/right)
8.4.1. Eingangs-Gain Editieren
8.4.2. Eingangs-Delay Editieren
8.4.3. Hochpass-Filter in den Eingängen Editieren (HPF)
8.4.4. Tiefpass-Filter in den Eingängen Editieren (LPF)
8.4.5. EQs in den Eingängen Editieren
8.5. Editieren der Ausgangskanäle (left/right/sub/aux)
8.5.1. Ausgangs-Mute Editieren
8.5.2. Ausgangs-Gain Editieren
8.5.3. Mixer / Signal-Routing Editieren
8.5.4. Ausgangs-Delay Editieren
8.5.5. Ausgangs-Polarität Editieren
8.5.6. Hochpass-Filter in den Ausgängen Editieren (HPF)
8.5.7. Tiefpass-Filter in den Ausgängen Editieren (LPF)
8.5.8. EQs in den Ausgängen Editieren
8.5.9. Limiter in den Ausgängen Editieren
8.6. Einstellen der Geräte-ID Nummer
8.7. Sperrfunktion DSP-Bedienpanel (lock)
8.8. Einstellen der Hintergrundbeleuchtung (Display)
8.9. Versionsanzeige (DSP)
9. PC Steuer- und Programmiersoftware
9.1. Software-Download
9.2. Starten der Software
9.3. Verbindung zum EX315SUB herstellen
9.4. Laden eines Presets aus dem EX315SUB
9.5. Speichern eines Presets in den EX315SUB
9.6. Laden eines Presets von einem PC-Backup
9.7. Erstellen eines PC-Backup Files
9.8. Sektion der Eingangskanäle
9.8.1. Verlinken der Eingangskanäle (left/right)
9.8.2. Eingangs-Gain Editieren
9.8.3. EQs in den Eingängen Editieren
9.8.4. Frequenzweichenfunktion in den Eingängen Editieren
9.8.5. Eingangs-Delay Editieren
9.8.6. Noise-Gate in den Eingängen Editieren
9.9. Sektion der Ausgangskanäle
9.9.1. Verlinken der Ausgangskanäle (left/right)
9.9.2. Ausgangspolarität Editieren
9.9.3. Mixer / Signal-Routing Editieren
9.9.4. Ausgangs-Gain Editieren
9.9.5. Ausgangs-Delay Editieren
9.9.6. EQs in den Ausgängen Editieren
9.9.7. Frequenzweichenfunktion in den Ausgängen Editieren
9.9.8. Limiter in den Ausgängen Editieren
9.9.9. Ausgangs-Mute Editieren
9.10. DSP-Bedienpanel sperren (lock)
9.11. DSP-Bedienpanel entsperren (unlock)
9.12. Änderung der Device-ID (Geräte-Identikationsnummer)
9.13. Kanaleinstellungen Kopieren
9.14. Änderung der Displayanzeige und Hintergrundbeleuchtung
9.15. Auswahl der Eingangsquelle
10. Zubehör
11. Zeichnungen und Maße
12. Technische Daten
13. Garantie-Registrierungskarte
6
6 7 7
8
9
9 10 11 12
13
14
16
16
17
18
19 19 20 20
21 21 22 22 23
24
25 25 26 26 27 27 28 28 29
30 30 31 31
32
33 33 33 34 35 36 37 38
38 39 39 40 40 41
42
42 43 43 44 44 45 46 46 47
47 48 48 49 49 50
50
52
54
56
Page|Seite
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
6 7
1.Introduction
Einführung
1.1. EX300
The EX300 unit is equipped with three 5" high-performance speakers of
the latest generation and the BEYMA TPM4-1750 high driver with 1.75" PM4 polymer diaphragm for particularly high tonal accuracy and dynamics. The three MDO midrange-device-optimizers are integrated in the front grill. Those optimizers duplicate the number of sound sources (from three to six virtual sources) and increases the sound pressure of the 5" speakers dramatically. The HDO high-range-device-optimizer is constructed into the planar wave guide of the high driver and doubles the single sound source (from one to two virtual sources). This ensures a higher throw by coupling. The nominal coverage is 100° x 25° (HxV) for very highsound pressureand excellentcoverage ofthe audienceareas. A single EX300 delivers an impressive sound pressure of 125 dB (max.). The cabinet is made of 12 mm thick plywood, covered with robust NOVA PolyCoat special lacquer. The continuous load capacity is 400 watts RMS (800 watts program), the impedance is 8 ohms. The EX300 is equipped with an integrated pole mount for easy operation. With the optional EMB300 U-bracket it can be tilted on a speaker stand. This EMB300 has two connectors for truss clamps or TV cones, too. The EX300 can be also easily installed by use of the smaller ETA1 truss clamp adapter. The optional EB300 gig bag is an ideal accessory for an comfortable and safe transport. With a weight of 10.5 kg only, the EX300 is a compact and lightweight high-performance speaker of a new generation. EX300 is much more than a normal column speaker. The EX300 signal turbine is a highly innovative and powerful column speaker, developed for premium applications. Efficient, flexible and louder than ever a compact NOVA system before.
The newly designed front grill is an integral part of the EX300. It acts as a wave guide and generates six virtual sound sources from three 5" speakers (duplication).It alsogenerates amuch moreaccurate cylindrical wave. Due to the use of these specially calculated MDO midrange device optimizers, six compression chambers are generated in front of the 5" speakers. The optimizers increase the sound pressure and suppress diaphragm resonances inthe higher frequencyrange effectively.
Advantages MDO:
► Uniform horizontaland vertical dispersion ► Significantly increasedefficiency (higher soundpressure) ► Effective suppressionof diaphragm resonances ► Increased signalthrow by doublingthe sound sources
(six virtual signalsources for improvedcoupling)
The wave guide in front of the high-frequency driver divides the signal into two phasing lines. The result is a completely correct signal runtime and a suppression of distortion. The HDO highrange device optimizer enables an optimized horizontaland verticaldispersion, smoothly adaptedto the 5" speakers.
Advantages HDO:
► Increased signalthrow by twovirtual sources (improvedcoupling) ► Uniform horizontaland vertical dispersion ►Absolutely correct timesignal runtime (suppressingdistortion)
The EX300 includes a high-precision passive crossover for a perfect combination of the three 5" speakers and the TPM4-1750 HF driver. The crossover optimizes the transmission result and combinesall components to a homogeneousunit.
1.1. EX300
Die EX300 Einheit ist bestückt mit drei 5" Hochleistungslautsprechern der neuesten Generationund demBEYMATPM4-1750 Treiber mit 1,75" PM4 Spezialmembran für besonders hohe tonale Genauigkeit und Dynamik. Die drei in der Lautsprecherabdeckung integrierten MDO Midrange­Device-Optimizer duplizieren die Anzahl der Schallquellen auf sechs virtuelle Quellen und erhöhen den Schalldruck der 5" Lautsprecher drastisch. Der in den Planar-Wellenformer des Hochtontreibers konstruierte HDO Highrange-Device-Optimizer verdoppelt die einzelne Schallquelle auf zwei virtuelle Quellen und sorgt damit für eine höhere Reichweite durchdie Bündelung. Das Abstrahlverhalten beträgt 100°x25° (HxV) für sehr hohen Schalldruck und exzellente Abdeckung der zu beschallenden Fläche. Eine einzelne EX300 liefert einen immensen Schalldruck von 125 dB (max.). Das Gehäuse ist aus 12 mm starkem Multiplex hergestellt, welches mit robustem NOVA PolyCoat Speziallack überzogen ist. Die Dauerbelastbarkeit beträgt 400 Watt RMS (800 Watt Programm), die Impedanz beträgt 8 Ohm. Die EX300 besitzt einen integrierten Stativflansch an der Gehäuseunterseite für den einfachen Betrieb. Mit dem optional erhältlichen EMB300 U-Bügel lässt sich die EX300 auf einem Stativflansch stufenlos neigen. Der EMB300 besitzt dazu zwei Aufnahmen füreine optionale Trussklemmenhalterung oder TV­Zapfen. Mit dem kleineren ETA1 Trussklemmenadapter kann die EX300 ebenfalls komfortabel installiert werden. Die optionale Tragetasche EB300 ist ein ideales Zubehör für einfachen und sicheren Transport. Mit einem Gewicht von nur 10,5 kg ist die EX300 ein kompakter und leichter Hochleistungsla utsprecher einer neu en Generation. Die EX300 Signalturbine ist ein hochinnovativer und leistungsstarker Säulen­lautsprecher für den Premium-Einsatzbereich. Effizienter, flexibler und lauter als jemalsein kompaktes NOVASystem zuvor.
Die völlig neu konstruierte Lautsprecherabdeckung ist elementarer Bestandteil der gesamten EX300 Einheit. Diese fungiertals Wellenformer und generiert aus drei 5" Lautsprechern sechs Singalquellen (Verdop­plung), wodurcheine deutlich genauere Zylinderwelle erzeugt wird. Durch den Einsatz dieser speziell errechneten Vorrichtung wird den Laut­sprechern eine Kompressionskammer vorgeschaltet, welche auch den Schalldruck drastisch erhöht und gleichzeitig Membranresonanzen im höheren Frequenzbereich wirkungsvollunterdrückt.
VorteileMDO:
► Gleichmäßige horizontaleund vertikale Abstrahlung ► Deutlich erhöhterWirkungsgrad
(drastische Erhöhung desSchalldrucks) ► Wirkungsvolle Unterdrückungvon Membranresonanzen ► Höhere Reichweitedurch Verdoppelung der Schallquellen
(sechs virtuelle Signalquellenfür verbesserte Bündelung)
Der Wellenformer des Hochtontreibers wird in zwei Umwegleitungen aufgeteilt. Das Resultat ist ein absolut korrektes Zeitverhalten und dadurch eine Reduzierung von Verzerrungen. Die dadurch optimierte horizontale und vertikale Abstrahlung ist nahtlos an das Verhalten der 5" Lautsprecher angepasst.
VorteileHDO:
► Höhere Reichweitedurch zwei virtuelleSignalquellen
(verbesserte Bündelung) ► Gleichmäßige horizontaleund vertikale Abstrahlung ►Absolut korrektes Zeitverhalten(Reduzierung von Verzerrungen)
Für ein perfektes Zusammenspiel der eingesetzten 5" Lautsprecher und des TPM4-1750 Hochtontreibers kommt eine hochpräzise, passive Frequenzweiche zum Einsatz. Diese optimiert das Übertragungs­verhalten und führt die Schallquellen harmonisch zu einer homogenen Einheit zusammen.
1.2. EX315SUB
The self-powered EX315SUB system subwoofer includes a FAITAL PRO 15" high performance transducer (4" voice coil). With a massive sound pressure of131 dB(max.) theEX315SUB isone ofthe mostpowerful self- powered subwoofers. The subwoofer is very compact, which enables a quick setupand easytransport. The EUPHORIApower enginedelivers an impressive powerof 3.200 watts RMS. It includes the digital control center and three digital amplifiers, which deliver a power of 2 x 800 W (RMS) for up to fourof the EX300array units. Theamplifier for thesubwoofer channel delivers enormous 1.600 W (RMS) for the internal 15" transducer as well as for oneadditional passive EX15SUBP subwoofer (extension).
The EX315SUB includes a most modern 2-IN/4-OUT DSP (digital signal processor) that can be controlled and programmed via a large 4-line LCD display as well as via the PC remote software. The pioneering 32-bit floating DSP processor (TI©) works in high resolution for true HD high- definition sound. The 96 kHz AD/DAconverters (Burr Brown©) allow very high dynamics and fidelity. The DSP has two input channels, which can handle analog and digital signals (AES/EBU© format). The integrated RS485 data interface allows the remote control and programming of the entire system.The DSP has a large range of functions such asa totalof 36 equalizers (parametric, low-shelf and high-shelf),six delays (each with up to 1999 ms delay), two noise gates, six low-pass and six high-pass filters (each Linkwitz-Riley, Butterworth and Bessel with a slope of up to 48 dB/Oct.). Each output channel offers a signal limiter, which reliably protects the connected components from overload. Thefourth DSPoutput channel is routed to the AUX output connector and can be programmed and used for external peripherals. The 20 preset memories include a variety of different sound settings and system configurations as standard. Due to this, the EUPHORIA system is immediately ready-to-use by the plug-and-play principle, evenat the initialoperation.
1.3. EX15SUBP
The passive EX18SUB P is the ideal extension as sub-add-on. The subwoofer includes the same 15" transducer than the self-powered counterpart. The EX15SUB P can be simply connected via speakon connectors to the active EX315SUB. The use of the additional subwoofer increases the radiating surface and increases the output power of the amplifier significantly. The passive subwoofer expands the EUPHORIA basic system and is an ideal solution for larger bands and DJs with very high expectations.
|
EX315SUB|EX15SUBP
1.2. EX315SUB
The self-powered EX315SUB system subwoofer includes a FAITAL PRO 15" high performance transducer (4" voice coil). With a massive sound pressure of131 dB(max.) theEX315SUB isone ofthe mostpowerful self­powered subwoofers. The subwoofer is very compact, which enables a quick setupand easytransport. The EUPHORIApower enginedelivers an impressive powerof 3.200 watts RMS. It includes the digital control center and three digital amplifiers, which deliver a power of 2 x 800 W (RMS) for up to fourof the EX300array units. Theamplifier for the subwooferchannel delivers enormous 1.600 W (RMS) for the internal 15" transducer as well as for oneadditional passive EX15SUBP subwoofer (extension).
The EX315SUB includes a most modern 2-IN/4-OUT DSP (digital signal processor) that can be controlled and programmed via a large 4-line LCD display as well as via the PC remote software. The pioneering 32-bit floating DSP processor (TI©) works in high resolution for true HD high­definition sound. The 96 kHz AD/DAconverters (Burr Brown©) allow very high dynamics and fidelity. The DSP has two input channels, which can handle analog and digital signals (AES/EBU© format). The integrated RS485 data interface allows the remote control and programming of the entire system.The DSP has a large range of functions such asa totalof 36 equalizers (parametric, low-shelf and high-shelf),six delays (each with up to 1999 ms delay), two noise gates, six low-pass and six high-pass filters (each Linkwitz-Riley, Butterworth and Bessel with a slope of up to 48 dB/Oct.). Each output channel offers a signal limiter, which reliably protects the connected components from overload. Thefourth DSPoutput channel is routed to the AUX output connector and can be programmed and used for external peripherals. The 20 preset memories include a variety of different sound settings and system configurations as standard. Due to this, the EUPHORIA system is immediately ready-to-use by the plug-and-play principle, evenat the initialoperation.
1.2. EX315SUB
Der aktive EX315SUB Systemsubwoofer beinhaltet einen FAITAL PRO 15"-Hochleistungslautsprecher der 4"-Klasse. Mit einem massiven Schalldruck von 131 dB (max.) ist der EX315SUB einer der leistungs­stärksten aktiven Subwoofer überhaupt. Das für einen 15"-Subwoofer sehr kompakte Gehäuse ermöglicht einen einfachen Aufbau und problemlosen Transport. Das EUPHORIA Triebwerk liefert beachtliche
3.200 Watt RMS Leistung, die auch an den Lautsprechern ankommt. Die zentrale Steuer- und Verstärkereinheit versorgt bis zu vier EX300 Array­Einheiten mit 2 x 800 Watt (RMS). Der Verstärker für den Subwooferkanal stellt enorme 1.600 Watt (RMS) für den internen 15"-Lautsprecher sowie einen weiteren passivenEX15SUB P 15"-Subwooferzu Verfügung.
Der EX315SUB ist mit einem 2-IN/4-OUT DSP (digitaler Signal­Prozessor) ausgestattet, der über ein großes 4-Zeilen LC-Display sowie die PC-Steuersoftware bedient und frei programmiert werden kann. Der zukunftsweisende 32-Bit Floating-DSP Prozessor (TI©) arbeitet hochauflösend für echten HD High-Definition Sound. Die 96 kHz AD/DA Wandler (Burr Brown©) ermöglichen dazu sehr hohe Dynamik und Klangtreue. Der DSP verfügt über zwei Eingangskanäle, die analoge als auch digitale Signale (AES/EBU© Format) verarbeiten können. Die integrierte RS485 Datenschnittstelle ermöglicht die Fernsteuerung und Programmierung des gesamten Systems mittels des optional erhältlichen URC2 Datenkonverters. Der DSP bietet einen großen Funktionsumfang wie beispielsweise insgesamt 36 Equalizer (parametrisch, Low-Shelf und High-Shelf), sechs Delays (mit jeweils bis zu 1999 ms Verzögerung), zwei Noise Gates, sechsTiefpass- und sechs Hochpassfilter (jeweils Linkwitz­Riley, Butterworth und Bessel mit einer Flanken-steilheit von bis zu 48 dB/Oct.). Jeder Ausgangskanal verfügt dazu über einen einstellbaren Limiter, der die angeschlossenen Komponenten zuverlässig vor Überlastung schützt. Der vierte DSP-Ausgangskanal steht an der AUX Ausgangsbuchse zur Verfügung und kann für weitere angeschlossene Peripherie unabhängig vom EUPHORIA System programmiert und genutzt werden. Die 20 Preset-Speicherplätze beinhalten schon ab Werk eine Auswahl an verschiedenen Soundeinstellungen und System­konfigurationen. Damit ist das EUPHORIA System nach dem Plug-and­Play Prinzip schonbei der erstenInbetriebnahme sofort einsatzbereit.
1.3. EX15SUBP
The passive EX18SUB P is the ideal extension as sub-add-on. The subwoofer includes the same 15" transducer than the self-powered counterpart. The EX15SUB P can be simply connected via speakon connectors to the active EX315SUB. The use of the additional subwoofer increases the radiating surface and increases the output power of the amplifier significantly. The passive subwoofer expands the EUPHORIA basic system and is an ideal solution for larger bands and DJs with very high expectations.
1.3. EX15SUBP
Der passive EX15SUB P ist die ideale Erweiterung als Sub-Add-On. Der Su bwo ofe r ist wie a uch das a kti ve Pend ant m it einem 15" ­Hochleistungslautsprecher der 4"-Klasse bestückt. Der EX15SUB P wird einfach über Speakon-Anschlüsse mit dem aktiven Systembass verbunden. Dadurch vergrößert sich die Abstrahlfläche und die abgegebene Leistung des Verstärkers erhöht sich deutlich. Der passive Subwoofer erweitert das EUPHORIA Grundsystem und eignet sich ideal für größere Bandsund DJs mitsehr gehobenen Ansprüchen.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
8 9
2.Setting up and connecting the system
Aufbau, Anschluss und Inbetriebnahme
3.System configurations
Systemkonfigurationen
Cabling an first Setup
Make sure that the voltage of your power wall socket fits to the voltage requirements of the EX315SUB subwoofer (+/- 10%) before switching on
the system. Connect the EX315SUB subwoofer only with the original power mains cable to the wall socket before switching on the system. Disconnect the subwoofer from the wall socket / mains supply, if the system has been switched off. All other cables (XLR, RS485, SPEAKON, etc.) should be connected or disconnected only if the system is switched off. Use shielded cables only. Do not use damaged cables. Damaged or wrong type of cables could destroy parts or the whole system. Check your cables before youuse the system.
All cables should be connected internally as per following instructions to ensure a safeoperation of thesystem:
SPEAKON loudspeaker cable
Cable with adiameter of min.2 x 1,5mm or 4x 2,5 mm
2 2
Signal cable with XLR connectors
Cable for analogand digital inputs.
RS-485 network cable
For connecting aPC computer thei.NOVAsubwoofer, following cables are neccessary: 1x USB standardcable (2.0), 1x CAT-5or higher network cable with(RJ45), 1 xURC-2 USB-to-RS-485 converter (available as option).
RS-485 isa standarddening the electricalcharacteristics ofdrivers and receiversfor usein balanced digitalmultipoint systems.These characteristics makesuch networksuseful in industrial environmentsand similarapplications.
Verkabelungund Inbetriebnahme
Stellen Sie vor Inbetriebnahme Ihres EUPHORIA Systems sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Bedienfeld des aktiven System­subwoofers übereinstimmt (Toleranz +/- 10% zulässig). Schalten Sie Ihr EUPHORIASystem erst ein, wenn Siedas Stromkabel mit dem Stromnetz und dem Systemsubwoofer verbunden haben. Trennen das Stromkabel erst wieder, wenn Sie den Systemsubwoofer vorher ausgeschaltet haben. Alle weiteren Anschlusskabel allerEingänge und Ausgänge solltennur bei ausgeschaltetem System ein- oder ausgesteckt werden.Achten Sie stets auf intakte, abgeschirmte Kabel. Beschädigte oder falsche Kabel können Störgeräusche oder Schäden am System verursachen. Überprüfen Sie Ihre Kabel vorjederAnwendung auf einwandfreienZustand.
Die verwendeten Kabel sollten wie folgt beschaltet sein, um einem einwandfreien Betrieb zugewährleisten:
SPEAKON Lautsprecherkabel
Kabel mit einemDurchschnitt von min.2 x 1,5mm oder 4x 2,5 mm
2 2
Signalkabel mit XLR-Stecker
Kabel für analogeund digitale Eingänge.
RS-485 Netzwerk-Kabel
ZumAnschluss eines Computers(PC) an denEX315SUB System­subwoofer wird einStandard-USB Kabel, einStandard-RS485 Kabel sowie einUSB/RS-485Adapter benötigt. DieseKabel und Adapter sind im Zubehörhandel sowie beiIhrem NOVA Fachhändler optional erhältlich.
RS-485 istein Schnittstellen-Standardfür digitale leitungsgebundene,differentielle, serielle Datenübertragung.Aufgrund dersymmetrischen Signalübertragungist RS-485 durch einehohe Toleranz gegenüberelektromagnetischen Störungengekennzeichnet.
EUPHORIA300 Basic
1.600 W RMS
2 x EX300 1 x EX315SUB
EUPHORIA 300 BASIC is the perfect entry into the world of professional sound reinforcement without compromise. The self-powered EX315SUB includes thewhole speaker management and three ampliers for superior performance. The two EX300 array speakers are ultra compact and deliver a perfectstereo sound experience.
RS-485 Socket
at the EX315SUB
subwoofer
URC-2
USB/RS-485 converter
(option)
Computer (PC)
with WINDOWS operation
©
system and EUPHORIA
software an driver
PC
RS-485 Buchse
des aktiven EX315SUB
Systemsubwoofers
URC-2
USB/RS-485 Adapter
optional erhältlich
Computer (PC)
mit WINDOWS Betriebs-
©
system und EUPHORIA
Software inkl. Treiber
PC
|
EX315SUB|EX15SUBP
3.System congurations
Systemkongurationen
EUPHORIA300 Basic
1.600 W RMS
2 x EX300 1 x EX315SUB
EUPHORIA 300 BASIC is the perfect entry into the world of professional sound reinforcement without compromise. The self-powered EX315SUB includes thewhole speaker management and three ampliers for superior performance. The two EX300 array speakers are ultra compact and deliver a perfectstereo sound experience.
EUPHORIA300 Basic
1.600 W RMS
2 x EX300 1 x EX315SUB
EUPHORIA 300 BASIC ist der perfekte Einstieg in die Welt der professionellen Beschallung ohne Kompromisse. Der aktive EX315SUB beinhaltet das gesamte Lautsprecher-management und drei Verstärker für souveräne Performance. Die beiden EX300 Säulenkabinette sind ultrakompakt und liefernein perfektes Stereo-Klangerlebnis.
EX315SUB
MIXER
EX300
EX300
TO INPUT LEFT
TO INPUT RIGHT
OUTPUT LEFT
OUTPUT RIGHT
EUPHORIA300 Plus
2.400 W RMS
2 x EX300 1 x EX315SUB 1 x EX15SUBP
EUPHORIA 300 PLUS ist basiert auf dem 300 BASIC System.Die exible Subwoofer-Erweiterung ermöglicht noch mehr Druck im unteren Frequenzbereich und sorgtfür noch sattere Bässe. Derpassive EX15SUB P wird komfortabel über ein 4-poliges Lautsprecherkabel mit dem EX315SUB verbunden.
Benutzen Sie ein 4-poliges Lautsprecherkabel, um den aktiven EX315SUB mit dem passiven EX15SUBP zu verbinden. Der rechte Verstärkerkanal für die EX300 ist verbunden mit den Pins 1+/1-. Der Subwooferkanal ist verbundenmit den Pins2+/2-.
EUPHORIA300 Plus
2.400 W RMS
2 x EX300 1 x EX315SUB 1 x EX15SUBP
EUPHORIA 300 PLUS is based on the 300 BASIC system. The exible subwoofer extension allows more pressure in the lower frequency range and provides even richer bass sounds. The passive EX15SUB P is connected via a4-pin speaker cableto the EX315SUB.
Use a 4-pol. speaker cable to connect the poweredsubwoofer EX315SUB to the passive subwoofer EX15SUBP. The right amplier channel for the EX300 is connected to pins 1+/1-. The subwoofer channel is connected to pins 2+/2-.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
10 11
EUPHORIA300 Stage
6.400 W RMS
4 x EX300 2 x EX315SUB 2 x EX15SUBP
EUPHORIA 600 STAGE is based on two EUPHORIA 600 PLUS systems and includes four EX600 columnspeakers, twoactive EX318SUB and two passive EX18SUB P subwoofers. The system power of this variant is
6.400 W (RMS) in total and isdivided into six DSP and amplier channels. Together with the EFC1 connector set the EX600 cabinets can be combined comfortable andsafe. The angulationof each other is madewith locking pins. Acoustically excellent, discreet appearance and compact size: This system variant a highly exible solution for mobile use as well as for xed installation.
Use a 4-pol. speaker cable to connect the powered subwoofers EX315SUB to the passive subwoofers EX15SUBP. The right amplier channel for the EX300 is connected to pins 1+/1-. The subwoofer channel is connected topins 2+/2-.
EX315SUB
(powered)
MIXER
EX300
EX300
TO INPUT LEFT
TO INPUT RIGHT
OUTPUT LEFT
OUTPUT RIGHT
(4-POL. CABLE)
LINK OUTPUT
EX15SUBP
(passive)
MIN. HEIGHT 3.50 M
Zubehör
2 x ROD1 (Distanzstange)
Accessories
2 x ROD1 (distance rod)
|
EX315SUB|EX15SUBP
EUPHORIA300 Stage
6.400 W RMS
4 x EX300 2 x EX315SUB 2 x EX15SUBP
EUPHORIA 600 STAGE is based on two EUPHORIA 600 PLUS systems and includes four EX600 columnspeakers, twoactive EX318SUB and two passive EX18SUB P subwoofers. The system power of this variant is
6.400 W (RMS) in total and isdivided into six DSP and amplier channels. Together with the EFC1 connector set the EX600 cabinets can be combined comfortable andsafe. The angulationof each other is madewith locking pins. Acoustically excellent, discreet appearance and compact size: This system variant a highly exible solution for mobile use as well as for xed installation.
Use a 4-pol. speaker cable to connect the powered subwoofers EX315SUB to the passive subwoofers EX15SUBP. The right amplier channel for the EX300 is connected to pins 1+/1-. The subwoofer channel is connected topins 2+/2-.
EUPHORIA300 Stage
6.400 W RMS
4 x EX300 2 x EX315SUB 2 x EX15SUBP
EUPHORIA 600 STAGE basiert auf zwei EUPHORIA 600 PLUS Systemen und beinhaltet vier EX600 Säulenlautsprecher, zwei aktive EX318SUB und zweipassive EX18 SUBPSubwoofer.Die Systemleistung dieser Variante beträgt insgesamt 6.400 W (RMS) und ist auf sechs DSP­und Verstärkerkanäle aufgeteilt. Zusammen mit dem EFC1 Verbinderset lassen sich die EX600 Kabinette komfortabel und sicher miteinander verbinden. Die Winkelung zueinander wird mit Kugelsperrbolzen (Pins) vorgenommen. Akustisch exzellent, optisch dezent und kompakt im Format, ist diese Systemvariante eine hochexible Lösung für den mobilen Einsatz alsauch für dieFestinstallation.
Benutzen Sie ein4-poliges Lautsprecherkabel, um die aktivenEX315SUB mit den passivenEX15SUBP zu verbinden.Der rechteVerstärkerkanal für die EX300 ist verbunden mit den Pins 1+/1-. Der Subwooferkanal ist verbunden mit denPins 2+/2-.
EX315SUB
(powered)
MIXER
TO INPUT LEFT (ARRAY PRESET)
TO INPUT LEFT (ARRAY PRESET)
OUTPUT LEFT (FARFIELD)
EX15SUBP
(passive)
OUTPUT
RIGHT
(4-POL. CABLE)
LINK OUTPUT
(NEARFIELD)
EX315SUB
(powered)
OUTPUT LEFT (FARFIELD)
MIN. HEIGHT 3.50 M
FOR FLOWN APPLICATIONS FROM FLOOR
EX15SUBP
(passive)
OUTPUT
RIGHT
(4-POL. CABLE)
LINK OUTPUT
(NEARFIELD)
EX300
EX300
EX300
EX300
Zubehör
2 x EXC1 (Flugrahmen) 2 x EFC1 (Verbinder)
Accessories
2 x EXC1 (Flyframe) 2 x EFC1 (Connector)
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
12 13
EUPHORIA300 Stage
System-Preset
Laden Sie dasARRAYPRESETanbeiden aktiven EX315SUB Subwoofern um einkorrektes Signal-Routing sicherzustellen.
EUPHORIA300 Stage
System Preset
Load the ARRAY PRESETat both powered EX315SUB subwoofers to ensure a correctsignal routing.
INPUT
LEFT
OUTPUT
AUX
OUTPUT
SUB
OUTPUT
RIGHT
OUTPUT
LEFT
INPUT
RIGHT
ARRAY PRESET
EX315SUB internal 15woofer
COMBINED 4-POL. OUTPUT
• EX300 Neareld (pins 1+/1-)
• EX15SUBP passive subwoofer (pins 2+/2-)
2-POL. OUTPUT
• EX300 Fareld (pins 1+/1-)
EX15SUBP
(passive)
LINK OUTPUT
(NEARFIELD)
OUTPUT LEFT
(FARFIELD)
EX315SUB
(powered)
4.Flyware
Flugsystem
The yware enables the own use of two EX600 in a row as line-array system. It consistsof two parts:
EXC1
Flyframe for EX300or EX600.
EFC1
Flexible connector to combine two EX600 in a line, incl. pins and safety ropes, angle adjustablefrom to20° (in stepsof 5°).
Do never use more than two EX300 in a row with the EUPHORIAyware. Do always use a safetyrope between the EXC1 anda truss. Follow always the currently valid safety guidelines for own speaker systems that are valid in yourcountry.Do never useEFC1 without thesafety rope.
|
EX315SUB|EX15SUBP
4.Flyware
Flugsystem
The yware enables the own use of two EX600 in a row as line-array system. It consistsof two parts:
EXC1
Flyframe for EX300or EX600.
EFC1
Flexible connector to combine two EX600 in a line, incl. pins and safety ropes, angle adjustablefrom 0° to20° (in stepsof 5°).
Das Flugsystem ermöglicht den geogenen Betrieb von zwei EX300 in einer Zeile alsLine-Array System. Esbesteht aus zweiTeilen:
EXC1
Flugrahmen für EX300bzw.EX600.
EFC1
Flexibler Verbinder zur Kombination von zwei EX300 in einer Linie untereinander, inkl. Pins und Safety-Seilen, Winkel einstellbar von 0° bis 20° (in Schrittenvon 5°).
Verwenden Sie nicht mehr als zwei EX300 in einer Linie / am EUPHORIA Flugsystem. Verwenden Sie stets ein Safety-Seil (Stahl) zwischen dem EXC1 u. einer Traverse. Halten Sie sich stets an die aktuell gültigen Sicherheitsrichtlinien für geogene Lautsprechersysteme, die in ihrem Land gültig sind.Nutzen Sie niemalsEFC1 ohne Safety-Seil.
EFC1
EXC1
2x
pins and safety
rope included
in EFC600
to ypoint
to ypoint
adjustable angles
0° to 20° (in steps of 5°)
Do never use more than two EX300 in a row with the EUPHORIAyware. Do always use a safetyrope between the EXC1 anda truss. Follow always the currently valid safety guidelines for own speaker systems that are valid in yourcountry.Do never useEFC1 without thesafety rope.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
14 15
5.Connection panel and controls EX315SUB
Anschlüsse und Bedienelemente EX315SUB
1. LCD Display
4 x 16Zeichen Display mitHintergrundbeleuchtung, zeigt alleDSP Einstellungen und Systeminformationenan.
2. DSP und Systemtasten
[PREV] und [NEXT]
Tasten zur Navigationzwischen Ebenen undDisplayseiten.
[UP] und [DOWN]
Tasten zum ändernvon Einstellungen undWerten.
[SEL / EXIT]
Taste um indas Hauptmenü undzur Hauptseite zugelangen.
[ENTER]
Taste zur Bestätigungvon geänderten Wertenund Parametern.
3.AUX Ausgang
XLR-Stecker,symmetrischerAusgang des AUX DSP-Kanals.
4.Analoger Eingang RIGHT
XLR-Buchse, symmetrischer analogerEingang zum rechten RIGHT DSP-Kanal (vonSignalquelle, z.B. Mischpult).
5.Analoger Eingang LEFT
XLR-Buchse, symmetrischer analogerEingang zum linken LEFT DSP-Kanal (vonSignalquelle, z.B. Mischpult).
6. DigitaleAusgänge LINK
XLR-Stecker,digitaler Link-Ausgang (AES/EBU©), (Signal von DigitalInput Eingang wird1:1 weitergeleitet).
1. LCD Display
4 x 16digits, backlight function,shows all DSPsettings and system information.
2. DSP and System Keys
[PREV] and [NEXT]
Controller keys areused to movebetween screens andpages.
[UP] and [DOWN]
Controller keys areused to changesettings / editparameters.
[SEL / EXIT]
Controller key isused to openmain menu andexit to masterpage.
[ENTER]
Controller key isused to conrmselected settings.
3.AUX Output
XLR male connector, symm. outputfrom DSPs AUX channel.
4.Analog Input RIGHT
XLR female connector, analog, symm.input to DSPRIGHTchannel (from signal source,i.e. mixer).
5.Analog Input LEFT
XLR female connector, analog, symm.input to DSPLEFTchannel (from signal source,i.e. mixer).
6. Digital Output LINK
XLR male connector, digital (AES/EBU©),link output (signalprovided 1:1 from digitalinput source).
INPUT LINK LEFT RIGHT AUX
ANALOG INPUTS OUTPUT
1
2
5
4 3678
9
10
11
15
14
1312
7. Digital Input
XLR female connector, digital (AES/EBU©),symm. input (from digital signal source,i.e. mixer left/ right via1 cable).
8. Power / Limit LED Indicator
Lights green, ifthe unit isswitched ON. Lights red, ifthe internal limiteris active. The limiter willoperate if:
- output voltageof the amplierhas exceeded themaximum value
- if excessiveintegral power consumptionis detected
- if theamplier overheats
9. RS-485 Sockets
RJ-45 sockets, fordata transfer tocomputer (PC) andloop thru data signal toother EUPHORIA systems.
10. Bass VolumeController
Controller is usedto increase ordecrease the level/ volume of the subwoofer(changes output gainof DSP channelSUB).
11. Mains Switch
Used for switchON or OFFthe subwoofer.
12. Mains Input Connector
Mains (NEUTRIK PowerCon©)input connector, for power mainscable with lockingfunction.
13. Mains Output Connector
Mains (NEUTRIK PowerCon©)output connector, to link theinput power frommains.
14. LEFT Output (powered)
Speakon© connector forconnecting to leftEX300 (satellite) speaker,DSP channel LEFT,pins 1+/1-.
15. RIGHT / EXT. SUBOutput (powered)
Speakon© connector forconnecting to rightEX300 (satellite) speaker and EX15SUBP(passive subwoofer).
EX300, DSPchannel RIGHT,pins 1+/1-.
EX15SUBP,DSPchannel SUB, pins2+/2-.
|
EX315SUB|EX15SUBP
7. Digital Input
XLR female connector, digital (AES/EBU©),symm. input (from digital signal source,i.e. mixer left/ right via1 cable).
8. Power / Limit LED Indicator
Lights green, ifthe unit isswitched ON. Lights red, ifthe internal limiteris active. The limiter willoperate if:
- output voltageof the amplierhas exceeded themaximum value
- if excessiveintegral power consumptionis detected
- if theamplier overheats
9. RS-485 Sockets
RJ-45 sockets, fordata transfer tocomputer (PC) andloop thru data signal toother EUPHORIA systems.
10. Bass VolumeController
Controller is usedto increase ordecrease the level/ volume of the subwoofer(changes output gainof DSP channelSUB).
11. Mains Switch
Used for switchON or OFFthe subwoofer.
12. Mains Input Connector
Mains (NEUTRIK PowerCon©)input connector, for power mainscable with lockingfunction.
13. Mains Output Connector
Mains (NEUTRIK PowerCon©)output connector, to link theinput power frommains.
14. LEFT Output (powered)
Speakon© connector forconnecting to leftEX300 (satellite) speaker,DSP channel LEFT,pins 1+/1-.
15. RIGHT / EXT. SUBOutput (powered)
Speakon© connector forconnecting to rightEX300 (satellite) speaker and EX15SUBP(passive subwoofer).
• EX300, DSPchannel RIGHT,pins 1+/1-.
• EX15SUBP,DSPchannel SUB, pins2+/2-.
7. Digitale Eingänge
XLR-Buchse, symmetrischer digitalerEingang (AES/EBU©), (von digitaler Signalquelle,z.B. Mischpult, beideKanäle).
8. Power / Limit LEDAnzeige
Leuchtet grün, wenndas Gerät eingeschaltetist (ON). Leuchtet rot, wennder interne Limiteraktiv ist. Der Limiter istin folgenden Situationenaktiv:
- Wenn d.Ausgangsspannung denMaximalpegel überschritten hat
- Wenn einübermäßiger integraler Stromverbraucherkannt wird
- Wenn sichder Verstärker überhitzt
9. RS-485Anschlüsse
RJ-45 Buchsen, zurDatenübertragung an einenComputer (PC) sowie zumAnschluss weitererEUPHORIASysteme.
10. Bass VolumeRegler
Regler um dieBasslautstärke anzuheben bzw. verringern, (ändert Einstellung amAusgangs-Gain desDSP-Kanals SUB).
11. Netzschalter
Hauptschalter zum Ein-undAusschalten des Subwoofers.
12. Netz-Anschlussbuchse (Eingang)
Netzbuchse zum Anschluss desverriegelbaren Netzkabels (NEUTRIK PowerCon©).
13. Netz-Anschlussbuchse (Ausgang)
Netzausgangsbuchse zum Anschluss einesoptionalen, verriegelbaren Netzkabels (NEUTRIKPowerCon©).
14. Verstärker-AusgangLEFT
Speakon© Buchse zumAnschluss deslinken Satelliten EX300, DSP Kanal LEFT,Steckerbelegung an Pins1+/1-.
15. Verstärker-AusgangRIGHT / EXT. SUB
Speakon© Buchse zumAnschluss desrechten Satelliten EX300 und des passivenSubwoofers EX15SUBP.
• EX300, DSPKanal RIGHT an Pins1+/1-.
• EX15SUBP,DSPKanal SUB anPins 2+/2-.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
16 17
6.DSP (digital speaker management system)
DSP (digitales Lautsprecher-Managementsystem)
7.DSP screen layout overview EX315SUB
DSP Menü-Struktur EX315SUB
6.1. Description and Features
The EX315SUB includes a modern 4-channel digital controller (speaker management processor) with an internal resolution of 32 bit and 96 kHz sampling rate. The input stage of the digital controller accepts analog and digital signals (AES/EBU© format). The DSP can be controlled and adjusted witha PCprogram via a RS485 connection (RJ45 format) as well as the 4 x 16 digits LCD diplay. 20 presets can be stored into the internal memory (flash). The use of a very fast and efcient processor (TI©) enables a latencyof 0.625 ms(analog to analog)only.
The analoginput stage is equipped with two XLR connectors (stereo). The digital input stageis equipped withone XLR connectorfor inputand one for link toanother subwoofer(loop thru).The inputsection offers6 parametric equalizers, delay and a noise gate. The input channels offer also a HPF (high-pass lter) as well as a LPF (low-pass lter). Both lter types (HPF and LPF) can be used in the operation modes Linkwitz-Riley, Butterworthor Bessel(up to 48dB/Oct.).
The four output channels of the DSP offer 6 equalizers (operation modes Low-Shelf, High Shelfor Parametric EQ) each.All fourchannels offer a delay and a polarity switch (+ / -). The input channels offer also a HPF (high-pass lter) as well as a LPF (low-pass lter). Both lter types (HPF and LPF) can be used in the operation modes Linkwitz-Riley, ButterworthorBessel(upto 48 dB/Oct.). Each output channel includes also an adjustablehigh performance limiterfor a safeoperation.
6.1. Beschreibung und Funktionen
Der EX315SUB beinhaltet einen digitalen Systemcontroller mit einer internen Auösung von 32 Bit und 96 kHz Sampling Rate. Der digitale Systemcontroller verfügt über zwei Eingangskanäle, die analoge als auch digitale Signale (AES/EBU© Format) verarbeiten können. Der digitale Systemcontroller verfügt übereine Remoteschnittstelleim RS485 Format. Durch den Einsatz moderner DSPs beträgt die Latenzzeit (analog zu analog) nur 0,625ms.
Die analogen Eingänge können Signale über zweiKabel mit XLR-Stecker (LEFT/RIGHT) verarbeiten. Die digitalen Eingänge können Signale im digitalen AES/EBU© Format über ein Kabel mit XLR-Stecker verarbeiten. In der PC Steuersoftware kann zwischen analogem oder digitalem Eingangsmodus umgeschaltet werden. Die Eingangskanäle des System­controllers verfügen pro Kanal über 6 parametrische Equalizer, ein einstellbares Delay, ein frei programmierbares Noise Gate sowie einen schaltbaren Polaritätswandler. Dazu verfügt jeder der beiden Eingangs­kanäle des Controllersüber ein HPF (High-Pass Filter)als auch LPF (Low­Pass Filter). Beide Filter (HPF und LPF) können in den Betriebsmodi Linkwitz-Riley,Butterworth und Besselbei einer einstellbarenFlanken­steilheit von biszu 48 dB/Oct.betrieben werden.
Die vier Ausgangskanäle des Systemcontrollers verfügen über jeweils 6 Equalizer, deren Betriebsmodi Low-Shelf, High Shelf und Parametric EQ unabhängig voneinander ausgewählt werden können. In den vier Ausgangskanälen kann das Delay auf einen Wert von bis zu 1.999 ms eingestellt werden.Sowohl dieHPF (High-Pass Filter) als auch LPF (Low­Pass Filter) können in den Betriebsmodi Linkwitz-Riley, Butterworth und Bessel bei einer einstellbaren Flankensteilheit von bis zu 48 dB/Oct. betrieben werden. JederAusgangskanal verfügt über einen einstellbaren Limiter,der die angeschlossenePeripherie schützt.
96 kHz
D S P
LEVE L POL. D ELAY PEQ X-OV ER LIMI T
LEVE L POL. D ELAY PEQ X-OV ER LIMI T
LEVE L POL. D ELAY PEQ X-OV ER LIMI T
LEVE L POL. D ELAY PEQ X-OV ER LIMI T
ROUTING
LEVE L POL.
NOIS E GATE
DELAY PE Q
NOIS E GATE
LEVE L POL. D ELAY PEQ
INPUT
LEFT
OUTPUT
AUX
OUTPUT
SUB
OUTPUT
LEFT
OUTPUT
RIGHT
INPUT
RIGHT
|
EX315SUB|EX15SUBP
7.DSP screen layout overview EX315SUB
DSP Menü-Struktur EX315SUB
EDIT OUTPUTS
LEFT / RIGHT / SUB / AUX
Pages +/-: /[NEXT] [BACK]
Edit Parameter: [ENTER]
OUT SUB
mute state:on
OUT SUB
Gain=-11.0db
OUT SUB mixer
sum l+r
OUT SUB
delay: 0.71ms
OUT SUB pol
+normal
OUT SUB hpf freq:35hz filter:but slope:24db
OUT SUB lpf freq:120hz filter:but slope:24db
OUT SUB eq1:peq freq:85hz gain:+0.6db b-width:0.20/0ct
OUT SUB eq6:lo freq:55hz gain:-0.3db slope:12db/0ct
OUT SUB limit att:20ms rel:16x thresh:+1.5dbu
SELECT EQ TYPE
Select EQ Type: /[UP] [DOWN]
(Parametric EQ, Low-Shelf, High-Shelf)
[ENTER]Confirm EQ Type:
OUT SUB eq6:lo
low-shelf
LOAD PROGRAM MENU
Up/Down +/-: /[UP] [DOWN]
[ENTER]Load Program:
MAIN MENU
Press to enter Main Menu[SEL/EXIT]
Up/Down +/-: /[NEXT] [BACK]
=====main menu====== > Load Program
Store Program Input Source
< LOAD PROGRAM >
1. basic linear
STORE PROGRAM MENU
INPUT SOURCE MENU
Up/Down +/-: /[UP] [DOWN]
[ENTER]Store Program:
Select Analog / Digital: /[UP] [DOWN]
[ENTER]Confirm Source:
< STORE PROGRAM >
18. USER 3
< input source >
analog
BACKLIGHT SET MENU
Select Backlight: /[UP] [DOWN]
[ENTER]Confirm:
<backlight set>
normally-on
=====main menu======
Load Program
> Store Program
Input Source
=====main menu======
Load Program Store Program
> Input Source
=====main menu======
Store Program Input Source
> edit IN LEFT
=====main menu======
Input Source edit IN LEFT
> edit IN RIGHT
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
=====main menu======
edit IN RIGHT EDIT OUT LEFT
> EDIT OUT right
=====main menu======
EDIT OUT LEFT EDIT OUT right
> EDIT OUT SUB
=====main menu======
EDIT OUT right EDIT OUT SUB
> EDIT OUT AUX
=====main menu======
lock panel backlight set
> version info
EDIT INPUTS LEFT / RIGHT
Pages +/-: /[NEXT] [BACK]
Edit Parameter: [ENTER]
input L
Gain=-10.0db
input L
delay: 0.00ms
input L HPF
freq:20hz
filter:l-r
slope:12db
input L LPF
freq:20000hz
filter:l-r
slope:12db
input L eq1:peq
freq:425hz
gain:+2.8db
b-width:0.20/0ct
input L eq6:peq
freq:2056hz
gain:+3.4db
b-width:0.55/0ct
DEVICE ID MENU
Set Dvice ID: /[UP] [DOWN]
[ENTER]Confirm ID:
< device id set >
1
=====main menu======
EDIT OUT SUB EDIT OUT AUX
> device id set
LOCK PANEL MENU
Change Digit: /[UP] [DOWN]
[RIGHT] [LEFT]Move Cursor: /
[ENTER]Confirm to Lock:
<lock panel>
password:»»»»»»
=====main menu======
EDIT OUT AUX device id set
> lock panel
=====main menu======
device id set lock panel
> backlight set
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
18 19
8.DSP Settings at EX315SUB Panel
DSP Einstellungen am EX315SUB Bedienfeld
The EX315SUB includes a 4-channel digital controller with an internal resolution of 32 bit and 96 kHz sampling rate. The ingetrated memory offers space for 20 different system-presets. Each preset can be loaded, edited and stored at the panel of the subwoofer by using the LCD display (4 x 16digits) and 6keys.
[PREV] [NEXT]and : These keys offer different functions according to the menu or sub-menu. They are used mostly to change pages inside the sub-menus. Read more details about the different functions in the chapter of each funtion (see follwing chapters ofthis manual.
[UP] [DOWN]und : These keys offer different functions according to the menu or sub-menu. They are used mostly to change parametersand lettersRead more details about the different functions in the chapter of each funtion (see follwing chapters of thismanual.
[SEL/EXIT]: This key leads to the main menu. It also leads one layer back from sub­menus.
[ENTER]: This key conrms any parametersand adjustments. Italso leads to all sub­menus.
Der EX315SUB beinhaltet einen digitalen Systemcontroller mit einer internen Auösung von 32 Bit und 96 kHz Sampling Rate. Der eingebaute Speicher bietet Platz für 20 verschiedene System-Presets. Jedes Presets kann am Gerät selbst geladen, editiert und gespeichert werden. Dazu stehen ein 4x 16 ZeichenDisplay sowie 6Bedientasten zur Verfügung.
[PREV] [NEXT]und : Diese Tasten können mit verschiedenen Funktionen belegt sein, je nach Menü. Hauptsächlich dienen diese dazu, in einem Untermenü die einzelnen Seiten zu wechseln. Eine genaue Erklärung der Funktionen dieser Tasten nden Sie im entsprechenden Kapitel auf den nach­folgenden Seiten.
[UP] [DOWN]und : Diese Tasten können mit verschiedenen Funktionen belegt sein, je nach Menü. Hauptsächlich dienen diese dazu die entsprechenden Parameter, Werte o.Buchstaben einzugeben. Eine genaue Erklärung der Funktionen dieser Tasten nden Sie im entsprechenden Kapitel auf den nach­folgenden Seiten.
[SEL/EXIT]: Dieser Taster führt in das Hauptmenü und aus den jew. Untermenüs jeweils eine Ebenezurück.
[ENTER]: Dieser Taster dient zur Bestätigung aller eingestellten Werte und Parameter.Dazu führt dieserTaster in dasausgewählte Untermenü.
8.1.Load a Preset
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] [ENTER] to conrm the selected sub-menu. Select the preset (one of 20) by using the [UP] and keys. Conrm with . The[DOWN] [ENTER] selected preset is loading. After successful loading the screenshows the start-display.
8.2.Store a Preset
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT]
[PREV] [NEXT]or to select the sub-menu <ST ORE PRO G RAM> a n d c onr m w i th [ENTER].
Select a preset memory (1-20) with and[UP] [DOWN] [ENTER]and conrm with .
Write letters and numbers with the keys or[UP] [DOWN] [NEXT]. Move the cursor with and [BACK]. If you have entered the full name press [ENTER]. The preset will be stored and the
screen shows thestart-display.
Move Change right / left: character: Store:
SEL/EXIT
NEXT UP
PREV DOWN
1x
+/- +/-
|
EX315SUB|EX15SUBP
8.1.Load a Preset
Laden eines Presets
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] [ENTER] to conrm the selected sub-menu. Select the preset (one of 20) by using the [UP] and keys. Conrm with . The[DOWN] [ENTER] selected preset is loading. After successful loading the screenshows the start-display.
Drücken Sie , um in das Haupt-menü[SEL/EXIT] zu gelangen. Drücken Sie nun , um in[ENTER] das Untermenü für diese Funktion zu gelangen. Wählen Sie nun mit den Tasten und[UP] [DOWN] das gewünschte Preset aus, welches Sie laden möchten. Bestätigen Sie mit der Taste [ENTER]. Das gewünschte Preset wird geladen. Danach gelangen Siein das Startfenster.
=====main menu====== > Load Program
Store Program Input Source
< load program >
5.plus boost
loading....
SEL/EXITSEL/EXIT
ENTERENTER ENTERENTER
UPUP
DOWNDOWN
1x1x
1x1x 1x1x
+/-+/-
8.2.Store a Preset
Speichern eines Presets
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT]
[PREV] [NEXT]or to select the sub-menu <ST ORE PRO G RAM> a n d c onr m w i th [ENTER].
Select a preset memory (1-20) with and[UP] [DOWN] [ENTER]and conrm with .
Write letters and numbers with the keys or[UP] [DOWN] [NEXT]. Move the cursor with and [BACK]. If you have entered the full name press [ENTER]. The preset will be stored and the
screen shows thestart-display.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen. Wählen Sie durch Drücken der Tasten bzw. das Untermenü[PREV] [NEXT] <STORE PROGRAM> aus und bestätigen Sie mit .[ENTER]
Wählen Sie einen Speicherplatz (1-20) mit den Tasten und aus und bestätigenSie[UP] [DOWN] IhreAuswahl mit .[ENTER]
Schreiben Sie Buchstaben und Zahlen mit [UP] und . Bewegen Sie den Cursor mit[DOWN] [NEXT] [BACK]und . Wenn Sie denNamen fertig eingegeben haben bestätigen Sie mit .[ENTER] Das Preset wird gespeichert. Danach gelangen Sie in dasStartfenster.
=====main menu======
Load Program
> Store Program
Input Source
< store program >
19.empty
< store program >
»
< store program >
EX300 user 1»
Move Change right / left: character: Store:
SEL/EXIT
NEXT UP
NEXT UP
ENTER
ENTER
ENTER
DOWN
PREV DOWN
1x
1x 1x
1x
+/-
+/- +/-
1x
Move Change right / left: character: Store:
SEL/EXIT
NEXT UP
NEXT UP
ENTER
ENTER
ENTER
DOWN
PREV DOWN
1x
1x 1x
1x
+/-
+/- +/-
1x
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
20 21
8.3.Set Input Source
Auswahl der Eingangsquelle
8.4.1.Input Gain Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
The subwoofer accepts analog and digital (AES/EBU©) input signals.Change the operation mode as perfollowing instruction:
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] 2x to select the sub-menu[NEXT] <INPUT SOURCE> [ENTER]and conrm with .
To change operation mode, use the keys or[UP] [DOWN]. [ENTER]Press toconrm.
Der Subwoofer akzeptiert analoge und digitale (AES/EBU©) Eingangssignale. Gehen Sie zur Umstellung des Eingangsmoduswie folgt vor:
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen. Wählen Sie mit 2x das[NEXT] Un t erm e nü au s u nd< INPU T SOUR CE> bestätigen Sie mit .[ENTER]
Wählen Sie nun mit und den[UP] [DOWN] Mo d us bz w. au s .[A N ALO G ] [D I GITAL ] Bestätigen Sie mitder Taste .[ENTER]
=====main menu======
Load Program Store Program
> Input Source
< input source >
digitaL
SEL/EXIT
NEXT UPENTER ENTER
DOWN
1x
1x 1x
+/-
2x
SEL/EXIT
NEXT UPENTER ENTER
DOWN
1x
1x 1x
+/-
2x
8.4.Edit Inputs (left/right)
Editieren der Eingangkanäle (left/right)
The structure of both inputs is the same each channel. Youcan edit followingparameters:
GAIN: InputgainDELAY: Input delayHPF: Highpasslter at inputchannelLPF: Lowpasslter at inputchannelEQ1-6: Parametricequalizers 1-6
Die Verfahrensweise der beidenEingangskanäle ist identisch aufgebaut.In den nachfolgenden Punkten nden S ie folge nd e editierbaren Parameter:
GAIN: Empndlichkeit/ Gain amEingangDELAY: Delay amEingangHPF: Hochpasslteran EingangLPF: Tiefpasslteran EingangEQ1-6: ParametrischeEqualizer 1 bis6
EDIT INPUTS LEFT / RIGHT
Pages +/-: /[NEXT] [BACK]
Edit Parameter: [ENTER]
input L
Gain=-10.0db
input L
delay: 0.00ms
input L HPF freq:20hz filter:l-r slope:12db
input L LPF freq:20000hz filter:l-r slope:12db
input L eq1:peq freq:425hz gain:+2.8db b-width:0.20/0ct
input L eq6:peq freq:2056hz gain:+3.4db b-width:0.55/0ct
SEL/EXIT
1x
for input right
8.4.2.Input Delay Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
Press 1x to move to the[NEXT] <DELAY> settings page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
SEL/EXIT
1x
for input right
|
EX315SUB|EX15SUBP
8.4.1.Input Gain Settings
Eingangs-Gain Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen.
Wählen Sie durch 3x Drücken der Taste [NEXT] das Untermenü für den linken<EDIT IN LEFT> Eingangskanal oder 4x Drücken der Taste [NEXT] <EDIT IN RIGHT>das Untermenü für den rechten Eingangskanal und bestätigen Sie mit .[ENTER]
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
Store Program Input Source
> edit IN LEFT
input L
Gain=-10.0db
SEL/EXIT
NEXT
1x
UPENTER ENTER
DOWN
1x 1x
+/-
3x
for input left
4x
for input right
SEL/EXIT
NEXT
1x
UPENTER ENTER
DOWN
1x 1x
+/-
3x
for input left
4x
for input right
8.4.2.Input Delay Settings
Eingangs-Delay Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
Press 1x to move to the[NEXT] <DELAY> settings page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen.
Wählen Sie durch 3x Drücken der Taste [NEXT] das Untermenü für den linken<EDIT IN LEFT> Eingangskanal oder 4x Drücken der Taste [NEXT] <EDIT IN RIGHT>das Untermenü für den rechten Eingangskanal und bestätigen Sie mit .[ENTER]
Drücken Sie 1x die Taste , um zur[NEXT] <DELAY> Einstellungsseite zugelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
Store Program Input Source
> edit IN LEFT
input L
delay: 0.20ms
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
3x
for input left
4x
for input right
NEXT
1x
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
3x
for input left
4x
for input right
NEXT
1x
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
Press 2x to move to the settings[NEXT] <HPF> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to jump to the nextparameter.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
22 23
8.4.3.Input Highpass Filter Settings (HPF)
Hochpass-Filter in den Eingängen Editieren (HPF)
8.4.5.Input EQ Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
Press 4-9x to moveto the -[NEXT] <EQ1> <EQ6> settings pages.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to jump to the nextparameter.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen.
Wählen Sie durch 3x Drücken der Taste [NEXT] das Untermenü für den linken<EDIT IN LEFT> Eingangskanal oder 4x Drücken der Taste [NEXT] <EDIT IN RIGHT>das Untermenü für den rechten Eingangskanal und bestätigen Sie mit .[ENTER]
Drücken Sie 2x die Taste , um zur[NEXT] <HPF> Einstellungsseite zu gelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Mit der Taste gelangen[DOWN]. [ENTER] Sie zum nächstenParameter.
=====main menu======
Store Program Input Source
> edit IN LEFT
input L HPF freq:20hz filter:l-r slope:12db
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
3x
for input left
4x
for input right
NEXT
2x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
3x
for input left
4x
for input right
NEXT
2x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Highpass Filter
Parameters
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
Press 3x to move to the settings[NEXT] <LPF> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to jump to the nextparameter.
8.4.4.Input Lowpass Filter Settings (LPF)
Tiefpass-Filter in den Eingängen Editieren (LPF)
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen.
Wählen Sie durch 3x Drücken der Taste [NEXT] das Untermenü für den linken<EDIT IN LEFT> Eingangskanal oder 4x Drücken der Taste [NEXT] <EDIT IN RIGHT>das Untermenü für den rechten Eingangskanal und bestätigen Sie mit .[ENTER]
Drücken Sie 3x die Taste , um zur[NEXT] <LPF> Einstellungsseite zu gelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Mit der Taste gelangen[DOWN]. [ENTER] Sie zum nächstenParameter.
=====main menu======
Store Program Input Source
> edit IN LEFT
input L LPF freq:20000hz filter:l-r slope:12db
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
3x
for input left
4x
for input right
NEXT
3x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
3x
for input left
4x
for input right
NEXT
3x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Lowpass Filter
Parameters
SEL/EXIT
ENTER
1x
1x
|
EX315SUB|EX15SUBP
8.4.5.Input EQ Settings
EQs in den Eingängen Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 3x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN LEFT> for editing the left input channel or press 4x to select the sub-menu[NEXT] <EDIT IN RIGHT> forediting the rightinput channel.
Conrm with .[ENTER]
Press 4-9x to moveto the -[NEXT] <EQ1> <EQ6> settings pages.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to jump to the nextparameter.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen.
Wählen Sie durch 3x Drücken der Taste [NEXT] das Untermenü für den linken<EDIT IN LEFT> Eingangskanal oder 4x Drücken der Taste [NEXT] <EDIT IN RIGHT>das Untermenü für den rechten Eingangskanal und bestätigen Sie mit .[ENTER]
Drücken Sie 4-9x die Taste , um zu den[NEXT] <EQ1> <EQ6>- Einstellungsseiten zugelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Mit der Taste gelangen[DOWN]. [ENTER] Sie zum nächstenParameter.
=====main menu======
Store Program Input Source
> edit IN LEFT
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
NEXT
3x
for input left
4x
for input right
SEL/EXIT
ENTER
ENTER NEXT
1x
1x
1x 4x for EQ1
...x for ...
9x for EQ6
input L eq1:peq freq:425hz gain:+2.8db b-width:0.20/0ct
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Slope Range:
0.05/oct ..... 3.00/oct
EQ Gain:
-30dB ..... +15dB
EQ 1-6
Parameters
input L eq6:peq freq:2056hz gain:+3.4db b-width:0.55/0ct
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
NEXT
3x
for input left
4x
for input right
SEL/EXIT
ENTER
ENTER NEXT
1x
1x
1x 4x for EQ1
...x for ...
9x for EQ6
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
24 25
8.5.Edit Outputs (left/right/sub/aux)
Editieren der Ausgangkanäle (left/right/sub/aux)
8.5.1.Output Mute Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
The structure of all outputs is the same each channel. Youcan edit followingparameters:
MUTE STATE: Mute functionGAIN: OutputdelayMIXER: Routingfrom input
to output channel
DELAY: Output delayPOLARITY: Polarity switchHPF: Highpasslter at outputchannelLPF: Lowpasslter at outputchannelEQ1-6: Parametric,Low-Shelf and
High-Shelf equalizer 1-6
LIMITER: Limiterat output channel
Die Verfahrensweise aller Ausgangskanäle ist identisch aufgebaut. In den nachfolgenden Punkten nden S ie folge nd e editierbaren Parameter:
MUTE STATE: MutefunktionGAIN: Empndlichkeit/ Gain proAusgangMIXER: Zuweisungzu Eingang /EingängenDELAY: Delay anAusgangPOLARITY: Polaritätswandler (schaltbar)HPF: HochpasslteranAusgangLPF: TiefpasslteranAusgangEQ1-6: Parametrische,Low-Shelf bzw.
High-Shelf Equalizer 1bis 6
LIMITER: LimiteranAusgang
8.5.2.Output Gain Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 1x to move to the settings[NEXT] <GAIN> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
EDIT OUTPUTS
LEFT / RIGHT / SUB / AUX
Pages +/-: /[NEXT] [BACK]
Edit Parameter: [ENTER]
OUT SUB
mute state:on
OUT SUB
Gain=-11.0db
OUT SUB mixer
sum l+r
OUT SUB
delay: 0.71ms
OUT SUB pol
+normal
OUT SUB hpf freq:35hz filter:but slope:24db
OUT SUB lpf freq:120hz filter:but slope:24db
OUT SUB eq1:peq freq:85hz gain:+0.6db b-width:0.20/0ct
OUT SUB eq6:lo freq:55hz gain:-0.3db slope:12db/0ct
OUT SUB limit att:20ms rel:16x thresh:+1.5dbu
SEL/EXIT
1x
for output left
for output right
for output sub
for output aux
SEL/EXIT
1x
for output left
for output right
for output sub
for output aux
|
EX315SUB|EX15SUBP
8.5.1.Output Mute Settings
Ausgangs-Mute Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT
mute state:on
8.5.2.Output Gain Settings
Ausgangs-Gain Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 1x to move to the settings[NEXT] <GAIN> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 1x die Taste , um zur[NEXT] <GAIN> Einstellungsseite zugelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT
Gain=-2.0db
SEL/EXIT
NEXT
1x
UPENTER ENTER
DOWN
1x 1x
+/-
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
NEXT
1x
UPENTER ENTER
DOWN
1x 1x
+/-
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
1x
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
1x
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
26 27
8.5.5.Output Polarity Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 4x to move to the[NEXT] <POLARITY> settings page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
8.5.3.Mixer / Signal Routing Settings
Mixer / Signal-Routing Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 2x to move to the[NEXT] <MIXER> settings page.
In this submenu you can adjust, which input signal should be routed to the selected output channel. To change the parameter setting, use the keys or . Conrm with[UP] [DOWN] [ENTER] to accept thesetting.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 2x die Taste , um zur[NEXT] <MIXER> Einstellungsseite zugelangen.
In diesem Untermenü erfolgt die Zuweisung des Eingangssign al s zum jeweils v or her aus­gewählten Ausgangskanal. Um den Wert zu verändern, drücken Sie bzw.[UP] [DOWN]. Bestätigen Sie denWert mit derTaste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT mixer
sum l
8.5.4.Output Delay Settings
Ausgangs-Delay Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 3x to move to the[NEXT] <DELAY> settings page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 3x die Taste , um zur[NEXT] <DELAY> Einstellungsseite zugelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT
delay: 0.15ms
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
3x
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
3x
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
2x
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
2x
: Source Input Left[L]
: Source Input Right[R]
:[SUM L+R]
Source Inputs Left+Right (Sum)
Mixer / Routing
Parameters
SEL/EXIT
1x
for output left
for output right
for output sub
for output aux
for output left
for output right
for output sub
for output aux
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 5x to move to the settings[NEXT] <HPF> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
8.5.6.Output Highpass Filter Settings (HPF)
SEL/EXIT
1x
|
EX315SUB|EX15SUBP
8.5.5.Output Polarity Settings
Ausgangs-Polarität Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 4x to move to the[NEXT] <POLARITY> settings page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 4x die Taste , um zur[NEXT] <POLARITY> Einstellungsseite zugelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT pol
+normal
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
4x
SEL/EXIT
NEXT
1x
ENTER
1x5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
4x
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 5x to move to the settings[NEXT] <HPF> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
8.5.6.Output Highpass Filter Settings (HPF)
Hochpass-Filter in den Ausgängen Editieren (HPF)
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 5x die Taste , um zur[NEXT] <HPF> Einstellungsseite zu gelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT hpf freq:120hz filter:but slope:24db
SEL/EXIT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
5x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Highpass Filter
Parameters
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
5x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
28 29
8.5.7.Output Lowpass Filter Settings (LPF)
Tiefpass-Filter in den Ausgängen Editieren (LPF)
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 6x to move to the settings[NEXT] <LPF> page.
To change the parameter setting, use the keys [UP] [DOWN] [ENTER]or . Conrm with to accept the setting.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 6x die Taste , um zur[NEXT] <LPF> Einstellungsseite zu gelangen.
Um den Wert zu verändern, drücken Sie [UP] bzw. Bestätigen Sie den Wert mit der[DOWN]. Taste .[ENTER]
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT lpf freq:20000hz filter:but slope:24db
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
6x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Lowpass Filter
Parameters
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
6x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
for output left
for output right
for output sub
for output aux
SEL/EXIT
1x
8.5.8.Output EQ Settings
EQs in den Ausgängen Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 7-12x to move to the -[NEXT] <EQ1> <EQ6> settings pages.
Select now the lter type with the keys and[UP] [DOWN]. You can select from following lter types at eachEQ:
Parametric EQ(available for 1-6)Low-Shelf EQ(available for 1-6)High-Shelf EQ(available for 1-6)
Conrm lter typewith .[ENTER]
To change the frequency, use the keys or[UP] [DOWN] [ENTER]. Conrm with to jump to the next parameters.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 7-12x die Taste , um zu den[NEXT] <EQ1> <EQ6>- Einstellungsseiten zugelangen.
Wählen Sie zunächst mit bzw. die[UP] [DOWN] gewünschte Filtertype aus. Sie können zwischen folgenden Filtertypen auswählen:
Parametrischer EQ(verfügbar für 1-6)Low-Shelf EQ(verfügbar für 1-6)High-Shelf EQ(verfügbar für 1-6)
Bestätigen Sie Filtertypemit der Taste .[ENTER]
Um nun die Frequenz zu verändern, drücken Sie [UP] [DOWN]. [ENTER]bzw. Mit der Taste gelangen Sie jeweilszum nächsten Parameter.
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUTput L eq1:peq freq:425hz gain:+2.8db b-width:0.20/0ct
OUTput L eq6:peq freq:2056hz gain:+3.4db b-width:0.55/0ct
OUTput L eq1:peq freq:425hz gain:+2.8db b-width:0.20/0ct
Sample page for parametric EQ
Beispiel: Anzeige eines parametrischen EQs
OUTput L eq1:peq
freq:475hz gain:+1.8db
b-width:0.20/0ct
8.5.9.Output Limiter Settings
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 13x to move to the[NEXT] <LIMITER> settings page.
To change the value, use the keys or[UP] [DOWN] [ENTER]. Conrm with to jump to the next parameters.
|
EX315SUB|EX15SUBP
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
13x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
1x
ENTER
1x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
NEXT
13x
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
change
EQ
type
[UP] /
[DOWN]
NEXT
5x
for output left
6x
for output right
7x
for output sub
8x
for output aux
SEL/EXIT
ENTER NEXT
1x
1x 7x for EQ1
. ..x for ... 12x for EQ6
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
next parameter:
[ENTER]
change setting:
[UP] / [DOWN]
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Slope Range:
0.05/oct ..... 3.00/oct
EQ Gain:
-30dB ..... +15dB
Parametric EQ
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Limiter Threshold:
-20dBu ..... +20dBu
Limiter Attack:
0.3ms ..... 100ms
Limiter Release:
2x, 4x, 6x, 8x, 16x, 32x (attack: 1.0ms >> release 2x = 2.0ms)
Low-Shelf EQ
Parameters
Limiter
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
High-Shelf EQ
Parameters
Sample page for parametric EQ
Beispiel: Anzeige eines parametrischen EQs
Sample page for low-shelf EQ
Beispiel: Anzeige eines Low-Shelf EQs
Sample page for high-shelf EQ
Beispiel: Anzeige eines High-Shelf EQs
OUTput L eq2:lo
freq:1220hz gain:+3.5db slope:12db/0ct
OUTput L eq5:HI
freq:10778hz gain:-2.0db slope: 6db/0ct
OUTput L eq1:peq
freq:475hz gain:+1.8db
b-width:0.20/0ct
8.5.9.Output Limiter Settings
Limiter in den Ausgängen Editieren
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 5x to select[NEXT] <EDIT OUT LEFT> 6x to select[NEXT] <EDIT OUT RIGHT> 7x to select[NEXT] <EDIT OUT SUB> 8x to select[NEXT] <EDIT OUT AUX>
Conrm with .[ENTER]
Press 13x to move to the[NEXT] <LIMITER> settings page.
To change the value, use the keys or[UP] [DOWN] [ENTER]. Conrm with to jump to the next parameters.
Mit gelangen Siein das Hauptmenü.[SEL/EXIT]
Drücken Sie 5x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT LEFT> 6x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT RIGHT> 7x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT SUB> 8x für dasMenü[NEXT] <EDITOUT AUX>
Bestätigen Sie dieWahldes Kanals mit .[ENTER]
Drücken Sie 13x die Taste , um zur[NEXT] <LIMITER> Einstellungsseite zugelangen.
Um nun denWert zu verändern,drücken Sie [UP] bzw. Mit der Taste gelangen[DOWN]. [ENTER] Sie jeweils zumnächsten Parameter.
=====main menu======
edit IN LEFT edit IN RIGHT
> EDIT OUT LEFT
OUT LEFT limit att:20ms rel:16x thresh:+1.5dbu
The panel canbe locked witha password.
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] 10x to select the sub-menu[NEXT] <LOCK PANEL> [ENTER]andconrm with .
Enter now apassword (1-6 characters):
Jump left/right: and[PREV] [NEXT]Change character: and[UP] [DOWN]
Conrm with .[ENTER]
UNLOCK PANEL: Press and enterthe password.[SEL/EXIT]
Jump left/ right: and[PREV] [NEXT]Change character: and[UP] [DOWN]
Conrm with .[ENTER]
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
30 31
8.6.Set Device ID
Einstellen der Geräte-ID Nummer
8.8.Backlight Settings (display)
The backlight of the LCD-screen can be adjusted into following operationmodes:
: Cont. ON<NORMALLY-ON> : OFF after 20sec. (touch any keyto<20s>
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] 11x to select the[NEXT] <BACKLIGHT SET> sub-menu and conrmwith .[ENTER]
To change the mode, use the keys or[UP] [DOWN]. [ENTER]Press toconrm.
The DSP can be adjusted to 250 different deivce IDs (address in RS485-network). The default setting ID is „1". Change the device ID as per
following instruction:
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] 9x to select the sub-menu[NEXT] <DEVICE ID SET> [ENTER]and confirm with .
To change the device ID, use the keys or[UP] [DOWN]. [ENTER]Press toconfirm.
Der DSP hat 250 verschiedene IDs (Geräte­adressen in einem RS485-Netzwerk). Die ID­Adresse bei Auslieferung lautet „1". Gehen Sie zur Umstellung derID-Adresse wie folgtvor:
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen. Wählen Sie mit 9x das[NEXT] Un t erm e nü au s u nd<D E VIC E I D SET > bestätigen Sie mit .[ENTER]
Stellen Sie nun mit und die Geräte-[UP] [DOWN] ID ein. BestätigenSie mit derTaste .[ENTER]
=====main menu======
EDIT OUT SUB EDIT OUT AUX
> device id set
< device id set >
1
SEL/EXIT
NEXT UPENTER ENTER
DOWN
1x
1x 1x
+/-
9x
SEL/EXIT
NEXT UPENTER ENTER
DOWN
1x
1x 1x
+/-
9x
8.7.Panel Lock Settings
Sperrfunktion DSP-Bedienpanel (lock)
Der Bedienpanel kann gegen Fehlbedienung mittels eines Passwortsgesperrt werden.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen. Wählen Sie mit 10x das[NEXT] Untermenü aus und bestätigen<PANELLOCK> Sie mit .[ENTER]
Geben Sie nunein Passwort ein(1-6 Stellen): ► Stelle links/rechts:Tasten und[PREV] [NEXT] ► Zahl ändern:Tasten und[UP] [DOWN]
Bestätigen Sie mit .[ENTER]
PANELENTSPERREN:
Drücken Siedie Taste und gebenSie[SEL/EXIT] das vorher vergebenePasswort ein.
► Stelle links/rechts:Tasten und[PREV] [NEXT] ► Zahl ändern:Tasten und[UP] [DOWN]
Bestätigen Sie mit .[ENTER]
8.9.Version Information (DSP)
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 12x to select the sub-menu[NEXT] <VERSION INFO>.
Confirm with .[ENTER]
The display shows the version of the installed operation system.
=====main menu======
EDIT OUT AUX device id set
> lock panel
<lock panel>
password:»»»»»»
<unlock panel>
password:»
<unlock panel>
password:123456
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
UP
DOWN
+/-
change character:
[UP] / [DOWN]
move cursor (left/right):
[NEXT] [BACK]/
SEL/EXIT
NEXT ENTER
1x1x10x
ENTER
1x
UP
DOWN
+/-
UP
DOWN
+/-
change character:
[UP] / [DOWN]
move cursor (left/right):
[NEXT] [BACK]/
SEL/EXIT
NEXT ENTER
1x1x10x
SEL/EXIT
1x
SEL/EXIT
1x
|
EX315SUB|EX15SUBP
8.8.Backlight Settings (display)
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung (Display)
The backlight of the LCD-screen can be adjusted into following operationmodes:
: Cont. ON<NORMALLY-ON> : OFF after 20sec. (touch any keyto<20s>
switch ON again)
Press to enter the main menu. Press[SEL/EXIT] 11x to select the[NEXT] <BACKLIGHT SET> sub-menu and confirmwith .[ENTER]
To change the mode, use the keys or[UP] [DOWN]. [ENTER]Press toconfirm.
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays kann in 2 verschiedeneFunktionen geschaltet werden:
: Dauerbeleuchtung<NORMALLY-ON> Abschaltung nach20 Sekunden<20s>:
(Beliebige Tastezur Reaktivierung)
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen. Wählen Sie mit 11x das[NEXT] Unterm en ü aus un d<BACKL IG HT S ET> bestätigen Sie mit .[ENTER]
Stellen Sie nun mit und den[UP] [DOWN] gewünschten Modus ein. Bestätigen Sie mit der Taste .[ENTER]
=====main menu======
device id set lock panel
> backlight set
<backlight set>
20s
8.9.Version Information (DSP)
Versionsanzeige (DSP)
Press to enterthe main menu.[SEL/EXIT]
Press 12x to select the sub-menu[NEXT] <VERSION INFO>.
Confirm with .[ENTER]
The display shows the version of the installed operation system.
Drücken Sie , um in das Hauptmenü[SEL/EXIT] zu gelangen.
Wählen Siedurch 12x Drücken der Taste [NEXT] das Untermenü .<VERSIONINFO>
Bestätigen Sie mit .[ENTER]
Das Display zeigt nun die Version des internen Betriebssystems an.
=====main menu======
lock panel backlight set
> version info
<version info>
v4.0.3
SEL/EXIT
NEXT UPENTER ENTER
DOWN
1x
1x 1x
+/-
11x
SEL/EXIT
NEXT UPENTER ENTER
DOWN
1x
1x 1x
+/-
11x
SEL/EXIT
NEXT ENTER
1x1x12x
SEL/EXIT
NEXT ENTER
1x1x12x
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
32 33
9.PC Remote Software
PC Steuer- und Programmiersoftware
The DSP of the active subwoofer EX315SUB system can be controlled and programmed online in real time as well as offline by using the NOVA EUPHORIA PC software. This program ensures an intuitive and efficient programming. The software screens are well structured and provide full access to all functions. The software runson WINDOWS98©, WINDOWS 2000©, WINDOWS XP©, WINDOWS VISTA©, WINDOWS 7© and WINDOWS 8© (all32-bit and 64-bitversions).
Der DSP des aktiven EX315SUB Systemsubwoofers kann mittels der NOVA EUPHORIA PC-Software intuitiv und effizient online in Echtzeit (Real Time) sowie offline gesteuert und programmiert werden. Die Software ist klar und übersichtlich strukturiert und bietet vollen Zugriff auf alle Funktionen. Die Software ist lauffähig auf WINDOWS 98©, WINDOWS 2000©, WINDOWS XP©, WINDOWS VISTA©, WINDOWS 7© und WINDOWS8© (alle 32-Bitund 64-Bit Versionen).
For connecting aPC computer thei.NOVAsubwoofer, following cables are neccessary: 1x USB standardcable (2.0), 1x CAT-5or higher network cable with(RJ45), 1 xURC-2 USB-to-RS-485 converter (available as option).
RS-485 isa standarddefining the electricalcharacteristics ofdrivers and receiversfor usein balanced digital multipoint systems.These characteristicsmake such networksuseful inindustrial environments andsimilar applications.
Download the manualand installation guidefor URC-2:
http://www.novacoustic.com/Installation_Manual_URC2.pdf
ZumAnschluss eines Computers(PC) an denEX315SUB Systemsubwoofer wird einStandard-USB Kabel, einStandard­RS485 Kabel sowieein USB/RS-485 Adapter benötigt.Diese Kabel und Adapter sindim Zubehörhandel sowiebei Ihrem NOVA
Fachhändler optional erhältlich.
RS-485 istein Schnittstellen-Standardfür digitale leitungsgebundene,differentielle, serielleDatenübertragung. Aufgrund dersymmetrischen Signalübertragungist RS-485 durch einehohe Toleranzgegenüber elektro­magnetischen Störungengekennzeichnet.
Bedienungs- und Installationsanleitungdes URC-2:
http://www.novacoustic.de/Installation_Manual_URC2.pdf
RS-485 Socket
at the EX315SUB
subwoofer
URC-2
USB/RS-485 converter
(option)
Computer (PC)
with WINDOWS operation
©
system and EUPHORIA
software an driver
PC
RS-485 Buchse
des aktiven EX315SUB
Systemsubwoofers
URC-2
USB/RS-485 Adapter
optional erhältlich
Computer (PC)
mit WINDOWS Betriebs-
©
system und EUPHORIA
Software inkl. Treiber
PC
9.1.Software Download
The EUPHORIAPC programming software is a free tool, which is not part of the EUPHORIAproduct itself.The software canbe downloaded fromthe internet at followinglink:
http://www.novacoustic.com/html/software_drivers.html
9.2.Starting the Software
After downloadingthe software,unzip thefile by double click and store the unzipped folder atyour PC.
To start thesoftware, double clickonto the file
NOVAEUPHORIA(V1.0).exe
An installation procedureis not neccessary.The software willstart immediately.
9.3.Connecting to EX315SUB
To go „online with the subwoofer, press onto the button „UnConnect anda new windowwill open.
Chose now for the COM port you have installed the driver to first. Then select the Device ID (default „1"). Confirmwith „OK“.
The software is now uploading the current preset. After some seconds a new window will confirm that the upload from the subwoofer was successful by showing„Up File Successful“.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.1.Software Download
Software-Download
The EUPHORIAPC programming software is a free tool, which is not part of the EUPHORIAproduct itself.The software canbe downloaded fromthe internet at followinglink:
http://www.novacoustic.com/html/software_drivers.html
Die EUPHORIA PC Programmiersoftware ist ein kostenfreies Werkzeug, welches nicht Bestandteil des Produkts selbst ist. Die Softwarekann unter folgendem Link ausdem Internet geladenwerden:
http://www.novacoustic.de/html/software_treiber.html
9.2.Starting the Software
Starten der Software
After downloadingthe software,unzip thefile by double click and store the unzipped folder atyour PC.
To start thesoftware, double clickonto the file
NOVAEUPHORIA(V1.0).exe
An installation procedureis not neccessary.The software willstart immediately.
Nach dem Download entpacken Sie den gezippten Ordner mit einem Doppelklick auf dieDatei und speichernSie den Ordnerauf Ihrem PC.
Starten Sie nundie Software miteinem Doppelklick aufdie Datei
NOVAEUPHORIA(V1.0).exe
Ein Installationsprozess ist hierbei nicht notwendig. Die Software startet sofort. Das Hauptfensterwird nun aufIhrem PC angezeigt.
9.3.Connecting to EX315SUB
Verbindung zum EX315SUB herstellen
To go „online“ with the subwoofer, press onto the button „UnConnect“ anda new windowwill open.
Chose now for the COM port you have installed the driver to first. Then select the Device ID (default „1"). Confirmwith „OK“.
The software is now uploading the current preset. After some seconds a new window will confirm that the upload from the subwoofer was successful by showing„Up File Successful“.
Um eine Verbindung mit dem Subwoofer her­zustellen, klicken sie auf die Schaltfläche „UnConnect“ und Siesehen ein neuesFenster.
Wählen Sie nun den COM Port aus, auf dem Sie vorher den Treiber installiert haben. Wählen Sie danach die Device ID aus (“1" bei Auslieferung). Bestätigen Sie mit„OK“.
Die Softwarelädt nundas vomSubwoofer zuletzt verwendete Preset. Zur Bestätigung erscheint nach einigen Sekunden die Meldung „Up File Successful“.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
34 35
9.4.Recall a Preset from EX315SUB
Laden eines Presets aus dem EX315SUB
To recall a preset from the EX315SUB into the software, click onto at the home[PROGRAM] screen.
The program windowwill open.
Click onto and[Recall program from Device] select the preset you want to load into the software (in thistutorial preset number5).
Confirm with .[OK]
As soon as the preset has been loaded you will see the window .[UpFile Successful]
Confirm with .[OK]
Click onto and the program window will close[X] again.
Um ein Preset aus dem EX315SUB zu laden, drücken Sie im Hauptfenster zunächst auf die Schaltfläche .[PROGRAM]
Das Programmfenster öffnetsich.
Klicken Sie anschließend auf [Recall program from Device] und wählen Sie aus der Liste das Preset aus, welches Sie vom EX315SUB in die Software laden möchten (hier im Beispiel Preset Nummer 5).
Bestätigen Sie IhreAuswahl mit .[OK]
Sobald das Preset geladen ist, erhalten Sie die Meldung .[Up File Successful]
Bestätigen Sie mit .[OK]
Schließen Sie das Programmfenster mit einem Klick auf dieSchaltfläche .[X]
9.5.Store a Preset to EX315SUB
To store a preset into the EX315SUB, click onto [PROGRAM] at thehome screen.
The program windowwill open.
Click onto and select[Store programto Device] the memory number where you want to store the preset to (inthis tutorial presetnumber 5).
Enter an individualpreset name.
Confirm with .[OK]
As soon as the preset has been stored you will see the window .[Down FileSuccessful]
Confirm with .[OK]
Click onto and the program window will close[X] again.
1 1
2
3
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.5.Store a Preset to EX315SUB
Speichern eines Presets in den EX315SUB
To store a preset into the EX315SUB, click onto [PROGRAM] at thehome screen.
The program windowwill open.
Click onto and select[Store programto Device] the memory number where you want to store the preset to (inthis tutorial presetnumber 5).
Enter an individualpreset name.
Confirm with .[OK]
As soon as the preset has been stored you will see the window .[Down FileSuccessful]
Confirm with .[OK]
Click onto and the program window will close[X] again.
Um ein Preset in den EX315SUB zu speichern, drücken Sie im Hauptfenster zunächst auf die Schaltfläche .[PROGRAM]
Das Programmfenster öffnetsich.
Klicken Sie anschließend auf [Store program to Device] und wählen Sie den Speicherplatz in der Liste, auf den Sie das Preset speichern möchten (hier im BeispielPreset Nummer 5).
Geben Sie nun dem Preset einen individuellen Namen (Eingabezeile).
Bestätigen Sie IhreAuswahl mit .[OK]
Sobald das Preset gespeichert ist, erhalten Sie die Meldung .[Down File Successful]
Bestätigen Sie mit .[OK]
Schließen Sie das Programmfenster mit einem Klick auf dieSchaltfläche .[X]
2
3
4
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
36 37
9.6.Recall a Preset from a PC Backup
Laden eines Presets von einem PC-Backup
To recall a preset from a PCbackup file,click onto [PROGRAM] at thehome screen.
The program windowwill open.
Click onto .[Recall Program fromPC]
Confirm with .[OK]
Mark the PC backup file from your individual PC folder,which you wantto recall.
Confirm with .[Open]
As soon as the preset has been recalled from your PC you will see the window [Down File Successful].
Confirm with .[OK]
Click onto and the program window will close[X] again.
The preset has been recalled into the RAM of your PC and subwoofer. It is not yet stored into the subwoofer. Followchapter 9.5. of this manual to store thepreset to theEX315SUB.
Um ein Preset von einem PC-Backup in den Arbeitsspeicher der Software zu laden, drücken Sie im Hauptfenster zunächst auf die Schalt­fläche .[PROGRAM]
Das Programmfenster öffnetsich.
Klicken Sie anschließend auf [Recall Program from PC].
Bestätigen Sie IhreAuswahl mit .[OK]
Markieren Sie nun das Backup-File aus dem PC­Ordner aus, welchesSie laden möchten.
Bestätigen Sie mit .[Öffnen]
Sobald das Preset geladen ist, erhalten Sie die Meldung .[Down FileSuccessful]
Bestätigen Sie mit .[OK]
Schließen Sie das Programmfenster mit einem Klick auf dieSchaltfläche .[X]
Das Preset befindet sich nun im Arbeitsspeicher des PCsund des Subwoofers. Es ist jedoch noch nicht im Subwoofer gespeichert. Um das Preset in den EX315SUB zu speichern, folgen Sie dem Kapitel 9.5. indieser Bedienungsanleitung.
9.7.Create a PC Backup File
To create a PC backup file to your PC, click onto [PROGRAM] at thehome screen.
The program windowwill open.
Click onto .[Store Program toPC]
Confirm with .[OK]
Select a folder where you want to store your PC backup file to. Enter any individual name for your file.
Confirm with .[OK]
The backup hasbeen stored nowto the PCfolder.
Click onto and the program window will close[X] again.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.7.Create a PC Backup File
Erstellen eines PC-Backup Files
To create a PC backup file to your PC, click onto [PROGRAM] at thehome screen.
The program windowwill open.
Click onto .[Store Program toPC]
Confirm with .[OK]
Select a folder where you want to store your PC backup file to. Enter any individual name for your file.
Confirm with .[OK]
The backup hasbeen stored nowto the PCfolder.
Click onto and the program window will close[X] again.
Um ein PC-Backup auf dem PC zu erstellen, drücken Sie im Hauptfenster zunächst auf die Schaltfläche .[PROGRAM]
Das Programmfenster öffnetsich.
Klicken Sie anschließend auf [Store Program to PC].
Bestätigen Sie IhreAuswahl mit .[OK]
Wählen Sie nun einen Speicherplatz auf dem PC aus und geben Sie einen Dateinamen für die Backup-Datei ein.
Speichern Sie mit .[Speichern]
Das Backup-File wurde nun auf dem PC im gewählten Ordner gespeichert.
Schließen Sie das Programmfenster mit einem Klick auf dieSchaltfläche .[X]
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
38 39
9.8.Input Channel Section
Sektion der Eingängskanäle
The input section shows the channels [INPUT LEFT] [INPUT RIGHT]and .
All parameters can be edited simply by clicking onto the function buttons. If the EX315SUB is connected with the PC software, all parameters effect in „realtime“ to theDSP.
The structure of both inputs is the same each channel. Youcan edit followingparameters:
LINK: Linkboth input channelsGAIN: InputgainEQ1-6: Parametricequalizers 1-6XOVER:
HPF: Highpassfilter at inputchannel
LPF: Lowpassfilter at inputchannel
DELAY: Input delayNOISE GATE: at inputchannels
Die Eingangssektion zeigt die Kanäle [INPUT LEFT] [INPUT RIGHT]und an.
Alle Parameter können durch einfaches Klicken auf die jeweilige Schaltfläche geändert werden. Sofern der EX315SUB mit der PC-Software verbunden ist,verarbeitet der DSP im Subwoofer alle Änderungen in„Echtzeit“.
Die Verfahrensweise der beidenEingangskanäle ist identisch aufgebaut. In den nachfolgenden Punkten finden S ie folge nd e editierbaren Parameter:
LINK: Verlinkung beider EingangskanäleGAIN: Empndlichkeit/ Gain amEingangEQ1-6: ParametrischeEqualizer 1 bis6XOVER:
HPF: Hochpassfilteran Eingang
LPF: Tiefpassfilter an Eingang
DELAY: Delay amEingangNOISE GATE: am Eingang
9.8.2.Input Gain Settings
Click onto at oneof the inputchannels.[GAIN]
Anew window willopen.
Adjust the gainin this area.
9.8.1.Link Input Channels (left/right)
Verlinken der Eingangkanäle (left/right)
Click onto to link both[LINK LEFT AND RIGHT] input channels.
The left channel (input LEFT) is the master channel. The right channel (input RIGHT) is the slave channel. The slave channel will take all values, which will be adjusted at the left input channel (master).
To unlink the channels, click again onto [LINK LEFTAND RIGHT].
The link function is available at the PC software only (not atEX315SUB user panel).
Um beide Eingangskanäle zu verlinken, klicken Sie in der Eingangssektion auf die Schaltfläche [LINK LEFT AND RIGHT].
Der linke Kanal (Input LEFT)ist dabei der Master­Kanal. Der rechte Kanal (Input RIGHT) fungiert als Slave-Kanal und übernimmt alle Werte, die am linken Eingangskanal (Master) eingestellt werden.
Durch erneutes Klicken auf die Schaltfläche [LINK LEFT AND RIGHT] wird die Verlinkung wieder aufgehoben.
Diese Link-Funktionsteht nurin der PC-Software zur Verfügung (nicht am EX315SUB Bedien­panel).
9.8.3.Input EQ Settings
Click onto at oneof the inputchannels.[EQ]
Anew window willopen.
Adjust the EQs1-6 in thisarea.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.8.2.Input Gain Settings
Eingangs-Gain Editieren
Click onto at oneof the inputchannels.[GAIN]
Anew window willopen.
Adjust the gainin this area.
Klicken Sie aufdie Schaltfläche bei einem[GAIN] der beiden Eingangskanäle.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Stellen Sie hierden gewünschten Wertein.
9.8.3.Input EQ Settings
EQs in den Eingängen Editieren
Click onto at oneof the inputchannels.[EQ]
Anew window willopen.
Adjust the EQs1-6 in thisarea.
Klicken Sie auf die Schaltfläche bei einem[EQ] der beiden Eingangskanäle.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Stellen Sie hierdie gewünschten Werteein.
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Slope Range:
0.05/oct ..... 3.00/oct
EQ Gain:
-30dB ..... +15dB
EQ 1-6
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Highpass Filter
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Lowpass Filter
Parameters
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
40 41
9.8.4.Input Crossover Settings (LPF/HPF)
Frequenzweichenfunktionen in den Eingängen Editieren
Click onto at one ofthe input channels.[XOVER]
Anew window willopen.
Adjust the highpass and lowpass filters in this area.
Klicken Sie auf die Schaltfläche bei[XOVER] einem der beidenEingangskanäle.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Stellen Sie hier die gewünschten Werte für das Tiefpassfilter(LPF) und das Hochpassfilter (HPF) ein.
9.8.6.Input Noise Gate Settings
Click onto at one of the input[Noise_Gate] channels.
Anew window willopen.
Adjust the noisegate settings inthis area.
The function is available at the PC software only (not at EX315SUBuser panel).
9.8.5.Input Delay Settings
Eingangs-Delay Editieren
Click onto at oneof the inputchannels.[DELAY]
Anew window willopen.
Adjust the inputdelay in thisarea.
Klicken Sie auf die Schaltfläche bei[DELAY] einem der beidenEingangskanäle.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Stellen Sie hierden gewünschten Wertein.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.8.6.Input Noise Gate Settings
Noise-Gate in den Eingängen Editieren
Click onto at one of the input[Noise_Gate] channels.
Anew window willopen.
Adjust the noisegate settings inthis area.
The function is available at the PC software only (not at EX315SUBuser panel).
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Noise_Gate] bei einem derbeiden Eingangskanäle.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Stellen Sie hierdie gewünschte Werteein.
Diese Funktion steht nur in der PC-Software zur Verfügung(nicht am EX315SUBBedienpanel).
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
42 43
9.9.Output Channel Section
Sektion der Ausgängskanäle
The output sectionshows the output channels , ,[AUX] [SUB] [LEFT] [RIGHT]and . All parameters canbe edited simply by clickingonto the function buttons. Ifthe EX315SUB is connectedwith the PC software,all parameters effect in „realtime“ to theDSP.
The structure ofall outputs isthe same each channel. Youcan edit followingparameters:
LINK: Linkboth output channelsPOLARITY: Polarity switchMIXER: Routingfrom input tooutput channelGAIN: OutputdelayDELAY: Output delay
EQ1-6: Parametric,Low-Shelf and High-Shelfequalizer (1-6)
XOVER:
HPF: Highpassfilter at outputchannel
LPF: Lowpassfilter at outputchannel
LIMITER: Limiterat output channelMUTE STATE: Mute function
Die Eingangssektion zeigtdie Ausgangskanäle , ,[AUX] [SUB]
und an.[LEFT] [RIGHT]
Alle Parameter könnendurch einfaches Klicken aufdie jew. Schaltfläche geändert werden. Sofern der EX315SUBmit der PC-Software verbunden ist, verarbeitet der DSPim Subwoofer alle Änderungen
in „Echtzeit“. DieVerfahrens­weis e alle r Aus gangska näle i st i dentisc h aufgebaut. In den nachfolgenden Punk-ten finden Sie folgendeeditierbaren Parameter:
LINK: Verlinkung beider AusgangskanälePOLARITY: Polaritätswandler (schaltbar)MIXER: Zuweisungzu Eingang /EingängenGAIN: Empndlichkeit/ Gain proAusgangDELAY: Delay anAusgang
EQ1-6: Parametrische,Low-Shelf bzw.
High-Shelf Equalizer (1bis 6)
XOVER:
HPF: HochpassfilteranAusgang
LPF: Tiefpassfilter an Ausgang
LIMITER: LimiteranAusgangMUTE STATE: Mutefunktion
9.9.2.Output Polarity Settings
Click onto at one[POL+] of the outputchannels to change the polarity ofthe output channel.
[POL+] = Normalpolarity (0°) [POL -]= Inverted polarity(180°)
This function cannotbe linked for outputs leftand right (see chapter 9.9.1.).
9.9.1.Link Output Channels (left/right)
Verlinken der Ausgangkanäle (left/right)
Click onto to link[LINK OUT LEFT AND RIGHT] both output channelsfor the satellitespeakers.
The left channel (output LEFT) is the master channel. The right channel (output RIGHT) is the slave channel. The slave channel will take all values, which will be adjusted at the left output channel (master).
To unlink the channels, click again onto [LINK OUT LEFT AND RIGHT].
The link function is available at the PC software only (not atEX315SUB user panel).
Um beide Ausgangskanäle für die Satelliten­lautsprecher zu verlinken, klicken Sie in der Ausgangssektion auf die Schaltfläche [LINK OUT LEFT AND RIGHT].
Der linke Kanal (Output LEFT) ist dabei der Master-Kanal. Der rechte Kanal (Output RIGHT) fungiert als Slave-Kanal und übernimmt alle Werte, die am linken Ausgangskanal (Master) eingestellt werden.
Durch erneutes Klicken auf die Schaltfläche [LINK OUT LEFT AND RIGHT] wird die Verlin­kung wieder aufgehoben.
Diese Link-Funktionsteht nurin der PC-Software zur Verfügung (nicht am EX315SUB Bedien­panel).
9.9.3.Mixer / Signal Routing Settings
Click onto at one of the[MIXER] output channels.
A new window will open.
Here you can adjust, which input signal should be routed to the selected output channel. [LEFT+RIGHT] is the sum of both input signals.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.9.2.Output Polarity Settings
Ausgangs-Polarität Editieren
Click onto at one[POL+] of the outputchannels to change the polarity ofthe output channel.
[POL+] = Normalpolarity (0°) [POL -]= Inverted polarity(180°)
This function cannotbe linked for outputs leftand right (see chapter 9.9.1.).
Klicken Sie auf die Schaltfläche
bei einem der[POL.]
Ausgangskanäle.
= Positive Polarität (0°)[POL+]
[POL -] = Invertierte Pol. (180°)
Diese Funktion wirdnicht mit verlinkt an denAusgängen Left und Right (Kapitel9.9.1).
9.9.3.Mixer / Signal Routing Settings
Mixer / Signal-Routing Editieren
Click onto at one of the[MIXER] output channels.
A new window will open.
Here you can adjust, which input signal should be routed to the selected output channel. [LEFT+RIGHT] is the sum of both input signals.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
bei einem der[MIXER]
Ausgangskanäle.
Ein neues Fenster öffnet sich.
Stellen Sie hier die gewünschten Zuweisung von Eingangssignals zum jeweils vorher aus­gewählten Ausgangskanal. ist[LEFT+RIGHT] dabei das summierte Signal beider Eingangskanäle.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
44 45
9.9.4.Output Gain Settings
Ausgangs-Gain Editieren
Click onto at oneof the[GAIN] output channels.
A new window will open.
Here you can adjust the gain of each output channel.
Klicken Sie aufdie Schaltfläche
bei einem der[GAIN]
Ausgangskanäle.
Ein neues Fenster öffnet sich.
Hier kann das Gain des jeweiligen Ausgangskanals justiert werden.
9.9.6.Output EQ Settings
Click onto at oneof the[EQ] output channels.
A new window will open.
Select from following filter types:
Parametric EQ(available for 1-6) Low-Shelf EQ(available for 1-6) High-Shelf EQ(available for 1-6)
9.9.5.Output Delay Settings
Ausgangs-Delay Editieren
Click onto at oneof the[DELAY] output channels.
A new window will open.
Adjust the output delay in this area.
Klicken Sie aufdie Schaltfläche
bei einem der[DELAY]
Ausgangskanäle.
Ein neues Fenster öffnet sich.
Stellen Sie hier den gewünschten Wert ein.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.9.6.Output EQ Settings
EQs in den Ausgängen Editieren
Click onto at oneof the[EQ] output channels.
A new window will open.
Select from following filter types:
Parametric EQ(available for 1-6)Low-Shelf EQ(available for 1-6)High-Shelf EQ(available for 1-6)
Klicken Sie auf die Schaltfläche
bei einem der[EQ]
Ausgangskanäle.
Ein neues Fenster öffnet sich.
Wählen Sie die gewünschte Filtertype aus:
Parametrischer EQ (verfügbar für 1-6)Low-Shelf EQ(verfügbar für 1-6)High-Shelf EQ(verfügbar für 1-6)
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Slope Range:
0.05/oct ..... 3.00/oct
EQ Gain:
-30dB ..... +15dB
Parametric EQ
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Low-Shelf EQ
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
High-Shelf EQ
Parameters
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
46 47
9.9.8.Output Limiter Settings
Limiter in den Ausgängen Editieren
Click onto at oneof the[LIMIT] output channels.
A new window will open.
Adjust the output limiters in this area.
Klicken Sie aufdie Schaltfläche
bei einem der[LIMIT]
Ausgangskanäle.
Ein neues Fenster öffnet sich.
Stellen Sie hier den gewünschten Wert ein.
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Highpass Filter
Parameters
Frequency Range:
20Hz ..... 20.000Hz
Filter Types:
Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth
Filter Gain:
12dB, 18dB, 24dB, 48dB
Lowpass Filter
Parameters
9.9.7.Output Crossover Settings (LPF/HPF)
Frequenzweichenfunktionen in den Ausgängen Editieren
Click onto at one ofthe[XOVER] output channels. A new window will open.
Adjust the highpassand lowpass filters in thisarea.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
bei einem der beiden[XOVER]
Ausgangskanäle. Ein neues
Fenster öffnet sich. Stellen Sie hierdie gewünschten Werte für dasTiefpassfilter (LPF) und das Hochpassfilter(HPF) ein.
Limiter Threshold:
-20dBu ..... +20dBu
Limiter Attack:
0.3ms ..... 100ms
Limiter Release:
2x, 4x, 6x, 8x, 16x, 32x (attack: 1.0ms >> release 2x = 2.0ms)
Limiter
Parameters
9.9.9.Output Mute Settings
To mute orunmute an output channel, click onto to mute[ON] or tounmute.[MUTE]
9.10.Lock Panel
To lock the user panel at the EX315SUB subwoofer, click onto at the[LOCK PANEL] home screen.
Anew window willopen.
Enter a password with up to 6 characters and confirm with aclick onto .[OK]
Anew window willopen.
The system will ask you once again, if you are really sure to lock the user panel. Confirm with [OK] [CANCEL]or cancel with .
Remember the password well. The control panel can only be unlocked with the password specified by you orby the manufacturerNOVAagain.
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.9.9.Output Mute Settings
Ausgangs-Mute Editieren
To mute orunmute an output channel, click onto to mute[ON] or tounmute.[MUTE]
Um einen Ausgangskanal
stumm zu schalten, klicken Sie
auf . Um einen Kanal wieder[ON]
frei bzw. einzuschalten, klicken
Sie auf .[MUTE]
9.10.Lock Panel
DSP-Bedienpanel sperren (lock)
To lock the user panel at the EX315SUB subwoofer, click onto at the[LOCK PANEL] home screen.
Anew window willopen.
Enter a password with up to 6 characters and confirm with aclick onto .[OK]
Anew window willopen.
The system will ask you once again, if you are really sure to lock the user panel. Confirm with [OK] [CANCEL]or cancel with .
Remember the password well. The control panel can only be unlocked with the password specified by you orby the manufacturerNOVAagain.
Um dasBedienpanel des EX315SUB zu sperren, klicken Sie auf im Hauptfenster[LOCK PANEL] der Software.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Geben Sie ein Passwort mit bis zu 6 Zeichen ein und bestätigen Siemit .[OK]
Ein neues Fensteröffnet sich.
Das System erwartet eine doppelte Bestätigung dieser Funktion. Bestätigen Sie mit oder[OK] brechen Sie abmit .[Abbrechen]
Merken Sie sich das vergebene Passwort gut. Das Bedienpanel kann nur mit dem von Ihnen vergebenen Passwort bzw. durch den Hersteller NOVAwieder entsperrtwerden.
To unlock the user panel at the EX315SUB subwoofer, click onto at the[LOCK PANEL] home screen.
Anew window willopen.
Enter the password which you have entered before and confirmwith a clickonto .[OK]
Anew window willopen.
The system will ask you once again, if you are really sure to unlock the user panel. Confirm with [OK] [CANCEL]or cancel with .
Um das Bed ienpa nel des EX3 15SUB zu entsperren, klicken Sie auf im[LOCK PANEL] Hauptfenster der Software.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Geben Sie das zuvor vergebene Passwort ein und bestätigen Siemit .[OK]
Ein neues Fensteröffnet sich.
Das System erwartet eine doppelte Bestätigung dieser Funktion. Bestätigen Sie mit oder[OK] brechen Sie abmit .[Abbrechen]
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
48 49
9.11.Unlock Panel
DSP-Bedienpanel entsperren (unlock)
9.12.Modify Device ID
Änderung der Device-ID (Geräte-Identifikationsnummer)
Click onto at the home[MODIFY DEVICE ID] screen.
Anew window willopen.
Select the newdevice id andconfirm with .[OK]
The device id is the identification number of an EX315SUB in a network with more than one device.
Klicken Sie auf die Schaltfläche [MODIFY DEVICE ID] imHauptfenster der Software.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Wählen Sie die gewünschte Device-ID (Geräte­Identifikationsnummer) und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit .[OK]
Die Device-ID ist die Identifikationsnummer, unter der ein EX315SUB in einem Netzwerk mit mehr als einemGerät gefunden werdenkann.
9.13.Copy Channels
The settings from all channels can be copied fast andeasy.
Click onto at the home[CH_COPY] screen.
Anew window willopen.
At the left side of this window you can select the source and target channel at the input section. Copy with at the[OK] left side ofthe window.
At the right side of this window you can select the source and target channel at the output section. Copy with at the[OK] right side ofthe window.
The mixer /routing settings arenot copied (both sections).
9.14.Modify Interface Name / Backlight Settings
Click onto at thehome screen.[INTERFACE]
Anew window willopen.
You can enter two individual lines for the display (interface). The entered characters will be displayed at the user panel after switching on the EX315SUB. Confirm with .[OK]
At the left side of this window, the backlight of the LCD-screen can be adjusted into following operation modes:
:Cont. ON<LightOn> : OFF after 20sec.<20ms>
Confirm with .[OK]
|
EX315SUB|EX15SUBP
9.13.Copy Channels
Kanaleinstellungen Kopieren
The settings from all channels can be copied fast andeasy.
Click onto at the home[CH_COPY] screen.
Anew window willopen.
At the left side of this window you can select the source and target channel at the input section. Copy with at the[OK] left side ofthe window.
At the right side of this window you can select the source and target channel at the output section. Copy with at the[OK] right side ofthe window.
The mixer /routing settings arenot copied (both sections).
Die Einstellungen aller Kanäle können mit dieser Funktion schnell und einfach kopiert werden.
Klicke n S i e a u f d i e S chaltfläche [CH _ C O PY] im Haupt f e n ster der Software.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Auf der linken Seite des Fensters können Si e den Qu ell- u nd Zi elka nal de r Eingangssektion wählen. Kopieren Sie mit auf de r li nk en S eite des[OK ] Fensters.
Auf der rechten Seite dieses Fensters können Sie den Quell- und Zielkanal der Ausgangssektion wählen. Kopieren Sie mit an der rechten Seite des Fen-[OK] sters.
Die Mixer/ RoutingEinstellungen werden (in beiden Sektionen)nicht mit kopiert.
9.14.Modify Interface Name / Backlight Settings
Änderung der Displayanzeige und Hintergrundbeleuchtung
Click onto at thehome screen.[INTERFACE]
Anew window willopen.
You can enter two individual lines for the display (interface). The entered characters will be displayed at the user panel after switching on the EX315SUB. Confirm with .[OK]
At the left side of this window, the backlight of the LCD-screen can be adjusted into following operation modes:
:Cont. ON<LightOn> : OFF after 20sec.<20ms>
Confirm with .[OK]
Klicken Sie aufdie Schaltfläche im[INTERFACE] Hauptfenster der Software.
Ein neues Fensteröffnet sich.
Sie können zwei Zeilen der Anzeige (Interface) beschriften. Die eingegebenen Zeichen werden am Bedienpanel nach dem Einschalten des EX315SUB angezeigt. Bestätigen Sie die Ein­gabe mit .[OK]
Auf der linken Seite dieses Fensters kann die Hintergrundbeleuchtung des Displaysin 2 verschiedene Funktionen geschaltetwerden:
:Dauerbeleuchtung<Light On> : Abschaltung nach<20ms>
20 Sekunden
Bestätigen Sie dieEingabe mit .[OK]
The subwoofer accepts analog and digital (AES/EBU©) input signals.
Click onto at the home[MODE TYPE SELECT] screen to changethe input mode.
Der Subwoofer akzeptiert analoge und digitale (AES/EBU©) Eingangssignale.
Klicken Sie auf im[MODE TYPE SELECT] Hauptfenster der Software, um die Eingangs­quelle (analog oderdigital) auszuwählen.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
50 51
9.15.Set Input Source
Auswahl der Eingangsquelle
Use original NOVA accessories only to ensure a reliable and safe operation for long life of your NOVA product. All accessories are available as option atyour local NOVAdealer.
Verwenden Sie nur originales NOVA Zubehör um den zuverlässigen und sicheren Betrieb über viele Jahre zu gewährleisten. Sämtliches Zubehör ist optional beiIhrem NOVAFachhändler erhältlich.
10.Accessories
Zubehör
EMB300
U-Bügel inkl. Stativaufnahme und Bohrungen für Trussklemmen bzw. TV-Zapfen, inklusive 2 x Sterngriffschraube und Fixierscheibe, passend für EX300
U-bracket incl. tripod adapter and holes for truss clamps or TV cones, set includes 2 x handscrews, for EX300
EB300
Transporttasche für EX300, Textilmaterial, 2 Tragegriffe, Reissverschluss
Bag for EX300, 2 grip handles, zipper (around), textile material
URC2
Converter von USB auf RS485, zur An­steuerung über das RS485 Network (inkl.
RS485 & USB Kabel)
Converter USB to RS485, for RS485 network (including RS485 CAT5 cable and USB cable)
TC1
Trussklemme, zur Verwendung als geflogenes System an einer Traverse, zur Montage auf EMB300
Half coupler, for use as flown system at a truss, to mount at EMB300
EB15
Transportcover für EX315SUB und EX15SUBP, Textilmaterial, Klett- bzw. Reissverschlüsse
Bag for EX315SUB and EX15SUBP, 2 grip handles, textile material
PATCH1
Patchkabel, 1 x Neutrik© XLR female (Eingang), 2 x Neutrik© XLR male, Länge 25 cm
Patch cable, 1 x Neutrik© XLR female (input), 2 x Neutrik© XLR male, length 25 cm
|
EX315SUB|EX15SUBP
FP2
Universeller Schrägsteller, Winkel stufenlos einstellbar, für Lautsprecherboxen bis 25 kg Gewicht, kompakte Bauweise, Stahl, schwarz
Universal tilt / pitch, angle adjustable, for speakers up to a weight of 25 kg, compact design, steel, black
EFC1
Verbinder zur Kombination von zwei EX300 bzw. EX600 in einer Linie untereinander, inkl. Pins und Safety-Seil, Winkel einstellbar
Connector to combine two EX300 ot zwo EX600 in a line / row, including pins and safety rope, adjustable angle
ETA1
Adapter zur schnellen Aufnahme einer Trussklemme sowie anderen Schnellver­bindungssystemen, für EX300 bzw. EX600
Truss clamp adapter, usable also with other quick connection systems, suitable for EX300 and EX600
ROD1
Distanzstange, ausziehbar, schraubbar, zur Verwendung auf einem Subwoofer mit M20 Schraubflansch
Distance rod (steel tube combination) to connect satellite systems, M20 bolt for subwoofers
WNB2
Rollenset, 80mm Wheels, 4-Loch Version, 2 x Rolle mit und 2 x ohne Bremse, für EX315SUB und EX15SUB P
Set of 80mm wheels, version with 4 holes, 2 x with brake, 2 x without brake, for EX315SUB and EX15SUB P
EXC1
Flugrahmen für EX300 bzw. EX600
Flyframe for EX300 and EX600
SG1
Stativgabel für zwei Boxen, aufsteckbar auf Stativrohr-Ø 35 mm, breitenverstellbar von 310 bis 490 mm, Aufsteckbolzen-Höhe 120 mm
Steel tube combination for 2 speakers, for tube diameter of 35 mm, width-adjustable from 310 to 490 mm, slip-on bolt height of 120 mm
VWK1
Wandhalterung für NOVA EX300, mit Adapterplatte
Wall mount kit for NOVA EX300, including adapter plate
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
52 53
11.Drawings and Dimensions
Zeichnungen und Maße
EX300 EX315SUB EX15SUBP
|
EX315SUB|EX15SUBP
|
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
54 55
12.Technical Data
Technische Daten
EX300
3 x 5", two-way, compact line array 100 Hz - 20 kHz 110 Hz - 18 kHz 100° x 25° nominal Waveguide horn with HDO Highrange Device Optimizer Passive
1.5 kHz Passive: 400 W / 800 W
125 dB SPL peak 97 dB SPL 3 x NOVA 5/150EL-16, 1.5“ voice coil 8 ohms (passive) n/a n/a 1 x NOVATPM4-1750, 1.75 in. PM4 voice coil driver 8 ohms (passive) Ext. DSP High Pass Filter (Buttherworth / 24 dB />120 Hz) Fullrange, 12 mm, plywood (multi layer) 35 mm pole socket, 3 x M8 mounting points, 2 x fixing point, 1 x integrated grip handle NOVA PolyCoat© Powder coated, black, perforated steel with acoustic transparent charcoal foam backing, NOVA logo 2 x Neutrik© Speakon© NL4 1+/1- (2+/2- linked from input to output) 150 mm x 585 mm x 183 mm
10.5 kg
EMB 300: Flexible U-bracket (Article number: # 30098) EFC 1: Flyware connector (Article number: # 30095) ETA 1: Truss clamp adatpter (Article number # 30093) EXC 1: Flyframe (Article number # 30106) EB300: Gig bag (Article number # 30099) VWK1: Wall mount kit (Article number # 80041) FP2: Flexible tilt / pitch (Article number: # 80037) SG1: T-bar for use of 2 speakers (# 80018)
System Type:
Frequency Range (-10 dB):
Frequency Response (±3 dB):
Coverage Pattern:
HF Horn:
Crossover Modes:
Crossover Frequency:
Power Rating
(Continuous** / Program):
Maximum SPL***:
System Sensitivity (1w/1m):
LF Driver
LF Nominal Impedance:
MF Driver:
MF Nominal Impedance:
HF Driver:
HF Nominal Impedance:
Active Tunings:
Enclosure:
Suspension / Mounting:
Finish:
Grille:
Input Connectors:
Dimensions (W x H x D):
Net Weight:
Optional Accessories:
** IEC filtered noise with 6 dB crest factor.
*** Calculated based on power rating and sensivity.
|
EX315SUB|EX15SUBP
EX315 SUB
EX15 SUB P
1 x 15" bass-reflex, subwoofer 38 Hz - 500 Hz 44 Hz - 300 Hz Omni n/a Variable, integrated DSP Variable, integrated DSP Bi-Amped LF: 1.600 W (RMS) amplifier power (4 ohms) Bi-Amped MF/HF: 2 x 800 W (RMS) amplifier power (4 ohms)
131 dB SPL peak 98 dB SPL 1 x FAITAL PRO© 15“, 4“ voice coil (custom made) 8 ohms (active) n/a n/a n/a n/a Internal Signal Processing (DSP) Subwoofer, 15 mm, plywood (multi layer) 1 x M20 pole socket, fixing points for WNB2 wheels set 2 x integrated handles NOVA PolyCoat© Powder coated, black, perforated steel with acoustic transparent charcoal foam backing, NOVA logo Analog input: 2 x Neutrik© XLR female, Digital input: 1 x Neutrik© XLR female + 1 x Neutrik©, XLR LINK, Powered outputs: 2 x NL4 Neutrik©, Speakon© NL4, Aux output: 1 x XLR Male
3.500 W 500 mm x 440 mm x 520 mm
31.5 kg
ROD1: Distance rod (Article number: # 80016) EB15: Cover for EX315SUB / EX15SUB P (# 30043) URC2: Converter USB / RS485 (Article number:# 20065) WNB2: Set of 80mm wheels, (Article number: # 30079) PATCH1: Patch cable, 1 x XLRF, 2 x XLRM (#90034)
1 x 15" bass-reflex, subwoofer 38 Hz - 500 Hz 44 Hz - 300 Hz Omni n/a n/a 120 Hz recommended Passive: 800 W / 1.600 W
131 dB SPL peak 98 dB SPL 1 x FAITAL PRO© 15“, 4“ voice coil (custom made) 8 ohms (active) n/a n/a n/a n/a 120 Hz Subwoofer, 15 mm, plywood (multi layer) 1 x M20 pole socket, fixing points for WNB2 wheels set 2 x integrated handles NOVA PolyCoat© Powder coated, black, perforated steel with acoustic transparent charcoal foam backing, NOVA logo 2 x Neutrik© Speakon© NL4 2+/2- (1+/1- linked from input to output)
n/a 500 mm x 440 mm x 520 mm
27.5 kg
ROD1: Distance rod (Article number: # 80016) EB15: Cover for EX315SUB / EX15SUB P (# 30043) WNB2: Set of 80mm wheels, (Article number: # 30079)
System Type:
Frequency Range (-10 dB):
Frequency Response (±3 dB):
Coverage Pattern:
HF Horn:
Crossover Modes:
Crossover Frequency:
Power Rating
(Continuous** / Program):
Maximum SPL***:
System Sensitivity (1w/1m):
LF Driver
LF Nominal Impedance:
MF Driver:
MF Nominal Impedance:
HF Driver:
HF Nominal Impedance:
Active Tunings:
Enclosure:
Suspension / Mounting:
Transport:
Finish:
Grille:
Input / Output Connectors:
Max. power consumption:
Dimensions (W x H x D):
Net Weight:
Optional Accessories:
** IEC filtered noise with 6 dB crest factor.
*** Calculated based on power rating and sensivity.
EX300|EX315SUB|EX15SUBP EX300
56 57
13.Warranty Registration Card
Garantie-Registrierungskarte
|
EX315SUB|EX15SUBP
Rücksendeformular
Return Form • Formulaire de retour • Formulario de devolución
Kundennummer • Customer Number • Numéro de client • Número de cliente Modell / Type •Model / type • Modèle de produit • Modelo del producto
PLZ/Ort •ZIP/city • NPA/Localité • Postal/ciudad Kostenvoranschlag • Quotation • Devis • Cita
Wünschen Sie einen Kostenvoranschlag? • Would you like a quote? • Voulez-vous un devis?• ¿Quieres una cita?
Firmenname •Company Name • Nom de l'entreprise • Nombre de compañía
Seriennummer •Serial number • numéro de série • número de serie
Telefon/Fax• Telephone/Fax• Téléphone/Téléfax • Teléfono/Fax
Straße/Hausnummer •Street/house number • Rue / numéro • Calle / número
Rechnungsnummer •Invoice Number • Numéro de facture • Número de factura
eMail• eMail • eMail • eMail
Kundendaten• Customer data • Les données des clients • Datos del cliente Produktdaten • Product data • Les données du produit • Datos del producto
Gerät defekt • Unit Faulty • Appareil défectueux • Aparato defectuoso Falschlieferung• False delivery • Mauvais article livré • Entrega de articulo incorrecto
JA• YES • OUI • SÍ
Grund der Rücksendung• Reason for returning • Raisons du retour • Motivo(s) de la devolució
Fehlerbeschreibung• Problem description • Description du problème • Descripción de los daños
NOVA by CRAAFT AUDIO GmbH • Gewerbering 42 • 94060 Pocking / Germany • Phone: +49-8531-3171-0 • Fax: +49-8531-3171-25
Email: info@novacoustic.com • Web: www.novacoustic.com
Wichtige Information: Rücksendungen und Transportschäden
• Bitte senden Sie keine Ware an uns zurück, ohne uns vorher zu kontaktieren. Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Verkäufer (auf der Rechnung oben rechts) oder an:
Telefon +49 (0) 85 31 / 31 71- 0 • Fax: +49 (0) 85 31 / 31 71 - 25 Email: info@novacoustic.de
Verpackung Ihrer Rücksendung und Wertminderungsgebühren:
• Bitte bewahren Sie die Originalverpackung (inklusive Umverpackung und Füllmaterial) auf. Wir behalten uns vor, für nicht in Originalverpackung retournierte Ware eine Wertminderungsgebühr zu erheben. Im Reklamationsfall ist so der Rücktransport sicherer; zudem können eventuelle Austauschlieferungen nur erfolgen, wenn die Ware inklusive der Originalverpackung an uns zurückgesendet wird.
• Stoßempfindliche Ware (elektronische Geräte und Instrumente) muss bei Rücksendung in der Umverpackung von allen vier Seiten von ausreichend Füllmaterial umgeben sein. Nur so ist Versicherungsschutz bei Transportschäden gewährleistet. Benutzen sie dazu entweder unsere Umverpackung oder eine eigene.
• Bitte legen Sie Ihrer Rücksendung unbedingt die Rechnung bzw. eine Rechnungskopie und das ausgefüllte Rücksendeformular (bitte wenden) bei.
• Bitte beachten Sie auch unsere AGB auf der Rückseite Ihrer Rechnung.
Bitte senden Sie dann die Lieferung ausschließlich an folgende Adresse:
CRAAFT AUDIO GmbH • Gewerbering 42 • 94060 Pocking / Germany
Bitte melden Sie uns Schäden an der Ware innerhalb von 24 Stunden (nach Zustellung) und zeigen Sie Transportschäden sofort bei den Zustellern (Post, UPS, ...) an.
Important Information: Returning Goods & Transport Damage
• Contact us before sending anything back. Please contact your advisor (invoice, top right) or
Phone +49 (0) 85 31 / 31 71- 0 • Fax: +49 (0) 85 31 / 31 71 - 25 Email: info@novacoustic.de
Return packaging and value deduction:
Should you however have complaints on damaged packages or goods, please take a few moments to read the following information to ensure that the return procedures are satisfactory for you and us.
• We recommend keeping the packaging in the case of having to return goods for other reasons. In certain cases, only goods in their original packing can be exchanged.
• Sensitive products (electronical units and instruments) must be sent back with an outer packaging and sufficient filling on all sides. Only goods that are packed correctly are insured against transport damage.
• Please include a copy of the invoice with the completed return form
• Please observe our terms and conditions on reverse side of invoice
Please send the shipment to the following address only:
CRAAFT AUDIO GmbH • Gewerbering 42 • 94060 Pocking / Germany
Please contact us within 24 hours of receiving the products if they are damaged.
Transport damage is to be reported immediately to the carriers (UPS....).
Doppellieferung • Double shipment • Double livraison • Doble envio Rücksendung aufgrund einer vorherigen, durch die
CRAAFT AUDIO GmbH authorisierten Ersatzlieferung
Return due to a replacement (must be authorized by CRAAFT AUDIO GmbH). Revenir en raison d'un remplacement (doit être autorisée par CRAAFT AUDIO GmbH). Vuelva debido a un reemplazo (debe ser autorizada por CRAAFT AUDIO GmbH).
NEIN • NO • NO • NO
Ich benötige keinen Kostenvoranschlag und beauftrage hiermit die CRAAFT AUDIO GmbH mit der ggf. kostenpflichtigen Reparatur. I do not need a quotation and hereby authorize CRAAFT AUDIO GmbH with chargeable repair if necessary. Je n'ai pas besoin d'un devis et j'autorise le CRAAFT AUDIO GmbH avec la réparation à la charge si nécessaire. No necesito una cita y por la presente autorizo  a la CRAAFT AUDIO GmbH con la reparación del cargo si es necesario.
a division of
CRAAFTAUDIO GmbH
Gewerbering 42 • 94060 Pocking / Germany • Phone: +49 (0) 85 31 - 31 71 - 0 • Fax: +49 (0) 85 31 - 31 71 - 25
Email: info@novacoustic.de
Limited liability on contents. Subjects to change without prior notice. All rights reserved © 2004-2015.
We continually engage in research related to product improvement. Materials, production methods and design refinements are introduced into existing products.
Any current NOVAproduct may differ in some respect from its published description, but will always equal or exceed the original design specifications unless otherwise stated.
Loading...