Nostalgia Electrics RRF325 User Manual [en, es, fr]

Page 1
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
2014
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 10/23/14)
Page 2
SERIES
RRF325
Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d'utilisation
Page 3
Page 4
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SAFETY
ENGLISH
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specications:
115 Volts, 60 Hertz 75 Watts
3.1 Cubic Feet
UL / CUL Approved
2
Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
ENGLISH
5. NEVER place anything other than foods and beverages in the appliance.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. Keep out of reach of children.
9. This appliance is NOT A TOY.
10. Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance.
11. Young children should be supervised while in proximity of the appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. This appliance is not intended for use by children, cognitively, or physically challenged individuals, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination or repair.
8. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
9. DO NOT use outdoors.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. Check appliance for presence of foreign objects prior to use.
3
Page 6
14. NEVER put anything living into the refrigerator for risk of severe injury or death.
15. DO NOT cover or block any ventilation openings on the appliance.
16. Keep the internal temperature as high as you can, which will reduce energy consumption and save you money.
17. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use.
18. Keep the drawers, stabilizing rods and shelves consistent with their original placement in the refrigerator.
19. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.
20. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
21. DO NOT let cord hang over the edge of a table or countertop.
22. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
23. This appliance has a three-pronged plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to t into an outlet only one way. Do not modify the plug in any way. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
24. The circuitry for the refrigerator must be isolated. The area of cross section of wire must be larger than .75mm². The power plug should have its own socket, as an adapter may cause the socket to overheat.
25. The voltage and frequency of this product should be 115V, 60Hz. Contact an authorized service technician if the wire is damaged.
26. DO NOT interrupt the power by pulling the power supply cord and/ or pulling the power plug out of its socket directly.
27. DO NOT damage the refrigerant circuit.
28. All maintenance on this unit should be done by an authorized repair technician.
29. DO NOT put bottled beverages in the freezer, as they may break and/or explode.
30. DO NOT put sealed containers of hot sauces, soups and foods into the refrigerator
without cooling o rst. Hot sauces, soups and foods placed into the refrigerator will
grow bacteria and can cause food poisoning.
31. DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant
in this appliance. This appliance is intended for household use and similar uses such as:
• Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
• Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments
• Catering and similar non-retail applications
32. If the refrigerator light fails, consult an authorized service technician or electrician.
33. DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT! Before you throw away your old
refrigerator or freezer, TAKE OFF THE DOORS! Leave the shelves and drawers in a
place so that children may not easily climb inside.
ENGLISH
4
Page 7
34. DO NOT dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately, for special treatment, is necessary.
35. It is best to not store objects on top of this appliance which are magnetic, heavy or lled with water or other liquids. Electronic components may not work if water gets inside of this appliance. Do not store valuable objects, objects that are adversely aected by temperature or serum, bacterin, etc. inside or on top of the appliance.
36. SPECIAL SAFETY NOTICE:
ENGLISH
• If gas leaks from its container, don't pull the plug out or in, as it may cause sparks or re.
• Don't splash water on the back of the appliance, as it may cause malfunction or electric shock.
• Don't store ammable materials such as ether, benzene, gas and glue in the refrigerator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the RETRO SERIES REFRIGERATOR from Nostalgia Electrics™! This compact 3.1 cubic foot refrigerator-freezer allows you to store and keep cool snacks, beverages and more - anywhere you need them! Best of all, this mini refrigerator-freezer has the look and feel of a fabulous 1950s diner with the appeal of a modern appliance. It's a fun and stylish addition to any kitchen!
Features include:
• Full-range adjustable thermostat
• Two removable shelves
• Spacious, clear vegetable/fruit crisper
• Separate freezer compartment
• Can dispenser holds up to 6 cans of beverage
• Tall bottle storage for 2-liter beverage
• Bright interior lighting
• CFC free
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
• Climate Class: T
• Capacity:
Freezer = 6.6 gallons Refrigerator = 16.6 gallons
• Current: 0.8 A
• Rated Voltage: 115 V
• Rated Frequency: 60Hz
5
Page 8
• High Side: 320psi
• Low Side: 120psi
• Energy Consumption (kWh/24h): 0.98
• Refrigerant (oz): R600a/0.85oz
• Foaming Agent: Cyclopentane
• Light Power: 10 Watts
• Interior Temperature:
Freezer = < 5˚ F Refrigerator = 32˚ F - 46.4˚ F
• Dimensions: Width = 19.13" Depth = 21.1" Height = 33"
• Weight: 65lbs.
ENGLISH
6
Page 9
ENGLISH
PARTS & ASSEMBLY
Your RETRO SERIES REFRIGERATOR requires very little assembly. Before using, remove all packing materials from inside the refrigerator. Check the refrigerator for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents inside the refrigerator or on the door. If there is any damage, DO NOT use the refrigerator. Return damaged item to the store where it was purchased.
The refrigerator you purchased may be improved, and may not be completely consistent with this instruction manual. However, the function and operating methods should be the same.
1
2
3
4
PARTS
1. Freezer
2. Light and Temperature Control Knob
3. Removable Shelves
4. Vegetable/Fruit Crisper
5. Bottle Storage
7
5
Page 10
ATTACHING DOOR HANDLES
Hardware
#1 Screw #2 Door Plate #3 Door Handle Qty. 8 Qty. 2 Qty. 2
• Attach #2 Door Plate to door aligning #1 Screws with corresponding holes in door.
• Slide #3 Door Handle into #2 Door Plate until locked into place.
ENGLISH
8
Page 11
HOW TO OPERATE
Before rst use, remove all adhesive tape from the drawers, shelves, trays and drain tube plug.
INSTALLATION
1. The refrigerator should be placed on a completely at surface. Allow 1 foot of space
ENGLISH
on each side of the refrigerator and between the refrigerator and the wall. Also allow at least 8 inches of space between the top of the refrigerator and the ceiling.
2. Choose a location for your refrigerator that is not exposed to sunlight, high temperature or humidity, as humidity may stain and damage the refrigerator.
3. The appliance can be adjusted by rolling the two legs in the bottom front of the refrigerator if it becomes unstable. Raise the refrigerator by rolling the two legs clockwise.
4. The surface of the location where the refrigerator is installed should be rm and at. If refrigerator is not secured in a proper location, noise and vibration may occur. The noise may be increased if the oor is not rm. If you have to position the refrigerator on a carpeted oor, place a sheet underneath the refrigerator to prevent heat emissions from ruining the carpet.
5. Make sure that legs are pressed rmly into the oor and allow the refrigerator to lean backward slightly so that the doors remain closed.
PLACEMENT OF FOOD
1. There should always be some space between items inside for air circulation.
2. Food should be kept in sealed containers to avoid becoming dry, spoiled or creating odors in the refrigerator.
3. Hot food should be cooled down before placing into the appliance. Otherwise, bacteria will grow in food.
4. Reducing the frequency of opening the doors can lower the electronic consumption.
NOTE: Do not use any electronic equipment inside the appliance.
ADJUSTING TEMPERATURE
The temperature of the refrigerator can be controlled manually by the knob. However, the number shown on the knob does not correlate to the degrees. The higher the number, the lower the interior temperature of the refrigerator will be.
0 = OFF 4-1 = Higher Temperature
4 = Normal Use 4-6 = Low Temperature
PACKING AND MOVING
Save packing materials if possible and remember how materials are packed in the box. Repack refrigerator and accessories carefully.
DO NOT lift or pull the doors or door handles during transportation.
When moving, do not tilt appliance more than 45 degrees. Be very careful not to bump the refrigerator into anything.
9
Page 12
HELPFUL TIPS
• The refrigerator does not work.
It may not be properly connected to the power supply, or the voltage may be too low.
• The refrigerator does not work as eciently as expected.
It may be caused by heavy frost, the temperature setting being too warm, or by frequently opening and closing the door.
• It makes strange noises.
The noises may be caused by the refrigerator not being stabilized. Make sure the surface that the refrigerator is on is at and rm. Noise can also be caused by resonation between the refrigerator and objects near it.
• The compressor keeps working for a long period of time.
The temperature may be too high. This can also be caused by the frequent opening and closing of the doors, or by the door being left open. Try moving the temperature setting between 4-1.
• The inside of the refrigerator has a bad odor.
Food with a strong odor should be packed in tightly closed containers before storing in the refrigerator or freezer. Make sure to regularly clean out your refrigerator and make sure that you do not leave spoiled food in the refrigerator.
• Water is leaking from the bottom of the refrigerator.
The drain tube is probably jammed. Contact a qualied technician to repair it.
• Heavy frost occurs in the back of the appliance.
Putting humid or hot food into the refrigerator or freezer may cause this problem. Or it may be caused by a lot of moisture in the environment.
• DO NOT place objects on top of the refrigerator that are magnetic, heavy or lled with water. Electronic components may not work properly if water gets inside. DO NOT store valuables or objects sensitive to temperature inside the refrigerator or freezer.
CHANGING THE BULB
Uninstall the cover and replace the light with a 220V/10 Watt bulb. Follow the directions below:
1. Push the cover outward.
ENGLISH
2. Take o the cover.
3. Rotate bulb in a counterclockwise direction and remove.
10
Page 13
DEFROSTING
Heavy frost will eect the eciency and performance of the refrigerator and can create increased energy consumption. If the frost inside of the freezer gets as thick as ¼ inch, you must defrost the refrigerator. Follow these steps to defrost the freezer:
1. Remove all food from the refrigerator and freezer.
2. Uninstall the drawers and shelves.
3. Unplug the power supply cord.
ENGLISH
4. Open the doors and wait for the appliance to thaw completely.
5. Clean up the water with dry towels.
NOTE: DO NOT use any other equipment or method to force the defrost process. It may ruin the cooling system.
DISCONNECTING THE APPLIANCE
After a power failure the refrigerator can keep food cool for several hours if doors are kept shut.
If the power fails, do not put additional food into the refrigerator or open the doors.
If you plan to have your power shut o for an extended period of time, make sure to remove all perishable food from the refrigerator or freezer rst.
If you stop use of your refrigerator for an extended period of time, unplug the appliance from the outlet.
Always wait at least ve minutes after unplugging the power supply cord before plugging it back in.
CLEANING & MAINTENANCE
To prolong the life of your RETRO SERIES REFRIGERATOR, please follow these simple instructions for maintenance. This appliance should be maintained and cleaned frequently. For your safety, pull plug from socket before cleaning.
• Interior Maintenance
Clean the interior of the appliance with clean, soapy water. Wipe dry with a non-abrasive cloth or towel.
• Outer Maintenance
Wipe outside of refrigerator with a dry, non-abrasive cloth or towel.
• Door Gasket
It is easy to damage the door gaskets with oil, sauce, etc. Be very careful when cleaning.
11
Page 14
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO SERIES REFRIGERATOR / RRF325 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance under normal household use. The distributor pledges to the original owner that should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions, damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
ENGLISH
12
Page 15
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SEGURIDAD
ESPAÑOL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
Especicaciones del electrodoméstico:
115 Volts, 60 Hertz 75 Watts, 3,1 Pies Cúbicos (88cm3)
Aprobado por la UL / CUL
13
13
Page 16
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
5. NUNCA coloque nada que no sea comida o bebidas en el aparato.
6. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está en uso y para su limpieza.
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados o en el caso de que esté funcionando mal.
8. Mantenga fuera del alcance de los niños.
9. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
10. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
11. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
3. Cuando el aparato es utilizado cerca de los niños, éstos deberán estar muy bien supervisados.
4. Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
5. No está previsto que este aparato sea utilizado por niños o por personas con problemas cognitivos o físicos, excepto que sean supervisados o instruidos en lo que respecta al uso del aparato por una persona responsable, por su seguridad.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso, antes de quitar las partes o para su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o si el aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de reparación más cercano para que sea revisado o reparado.
8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. Estos podrían ocasionar daños.
9. NO lo utilice en el exterior.
10. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
11. Se debe tener extremo cuidado cuando mueve el aparato.
12. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.
ESPAÑOL
14
14
Page 17
13. Antes de usar, controle la unidad para observar si existe la presencia de objetos extraños.
14. NUNCA coloque nada con vida dentro del refrigerador ya que existe el riesgo de
15. NO cubra ni bloquee ninguna abertura de ventilación del aparato.
16. Mantenga la temperatura interna lo más alta posible para
17. NO abra y cierre el refrigerador y el freezer continuamente durante su uso regular.
18. Mantenga los cajones, las varillas estabilizadoras y los estantes en los
19. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de
20. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
21. NO deje el cable colgando del borde de una mesa o mesada.
22. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
23. Este aparato viene provisto con un enchufe de tres patas. Para reducir el riesgo de descarga
24. El circuito del refrigerador debe estar aislado. El área de la sección transversal del
25. El voltaje y la frecuencia de este producto debe ser de 115V, 60Hz.
ESPAÑOL
26. NO interrumpa la energía tirando del cable de energía eléctrica y/o
27. NO dañe el circuito refrigerante.
28. Todos los servicios de mantenimiento de esta unidad deberán ser
29. NO coloque bebidas en botellas en el freezer ya que pueden romperse y/o explotar.
30. NO coloque contenedores herméticos de salsas calientes, sopas o comida en el
31. NO guarde sustancias explosivas como por ejemplo latas de aerosol con carburantes
32. Si dejara de funcionar la luz del refrigerador, consulte con
lesiones graves o incluso la muerte.
reducir el consumo de energía y ahorrar dinero.
lugares que vinieron colocados originalmente en el refrigerador.
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
de energía si se tiene cuidado en su uso.
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
eléctrica, este enchufe está previsto para que se adapte a un tomacorriente polarizado de una sola manera. No modique el enchufe de ninguna manera. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conecte únicamente a un tomacorriente con descarga a tierra.
cable debe ser superior a los ,75mm2. El enchufe de energía deberá tener su propia conexión, ya que un adaptador puede hacer que se sobrecaliente el enchufe.
Comuníquese con un servicio técnico autorizado si el cable se daña.
tirando del enchufe de energía directamente de su conector.
realizados por un técnico en reparaciones autorizado.
refrigerador sin enfriarlos previamente. Las salsas calientes, sopas y comidas que se
coloquen en el refrigerador generarán bacterias que podrán contaminar la comida.
inamables dentro de este aparato. Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y para usos similares como por ejemplo:
• Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
• Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments
• Catering and similar non-retail applications
el servicio técnico o un electricista autorizado.
15
15
Page 18
33. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS! Antes de arrojar su
34. NO deseche este producto como desecho municipal sin clasicar. Es necesario que
35. Es preferible no guardar objetos que sean magnéticos, pesados o llenos de agua u otros
36. AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD:
antiguo refrigerador o freezer, ¡QUÍTELE LAS PUERTAS! Deje los estantes y cajones
en otro lugar para que los niños no puedan treparse fácilmente e ingresar al refrigerador.
estos desechos se recojan por separado para que reciban un tratamiento especial.
líquidos sobre este aparato. Los componentes electrónicos podrían no funcionar si ingresara agua en este aparato. No guarde objetos de valor, objetos que puedan afectarse de forma negativa debido a la temperatura ni sueros, bacterias, etc. adentro ni arriba del aparato.
• Si el contenedor pierde gas, no tire del enchufe ni hacia adentro ni hacia afuera, ya que podría generar chispas y originar un incendio.
• No salpique agua en la parte de atrás del aparato ya que podría hacer que funcione mal o tenga una descarga eléctrica.
• No guarde materiales inamables como por ejemplo éter, benceno, gas o pegamento en el refrigerador.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el REFRIGERADOR SERIE RETRO de Nostalgia Electrics™! Este refrigerador-freezer compacto de 3,1 pies cúbicos (88 cm3) le permite guardar y mantener frescos sus aperitivos, bebidas y mucho más – con el aspecto de un aparato moderno. ¡Es una incorporación con estilo para cualquier cocina!
Sus características incluyen:
• Termostato completamente ajustable
• Dos estantes extraíbles
• Cajón de verduras/frutas transparente y espacioso
• Compartimiento del freezer separado
• El dispensador de latas guarda hasta 6 latas de bebida
• Almacenamiento de botellas altas para bebidas de 2 litros
• Fuerte luz interior
• Libre de CFC
ESPAÑOL
16
16
Page 19
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
• Clase de Clima: T
• Capacidad: Freezer = 6,6 galones (25 litros) Refrigerador = 16.6 galones (63 litros)
• Corriente: 0,8 A
• Clasificación del Voltaje: 115 V
• Clasificación de Frecuencia: 60Hz
• Lado alto: 320psi
• Lado bajo: 120psi
• Consumo de Energía (kWh/24h): 0,98
• Refrigerante (onzas): R600a/0,85oz
• Agente Espumante: Ciclopentano
• Potencia de la Luz: 10 Vatios
• Temperatura Interior: Freezer = < 5° F Refrigerador = 32° F (0º C) a 46,4° F (8º C)
• Dimensiones: Ancho = 19,13" (48,6 cm) Profundidad
= 21,1" (53,6 cm) Altura = 33" (83,8 cm)
• Peso: 65lbs. (30kg)
ESPAÑOL
17
17
Page 20
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su REFRIGERADOR SERIE RETRO requiere de muy poco armado. Antes de usar, quite todos los materiales del embalaje del interior del refrigerador. Controle si el refrigerador tiene algún daño como por ejemplo si alguna puerta está mal alineada o torcida, si los cierres de las puertas o las supercies de cierre hermético están dañados, si hay bisagras o trabas rotas o sueltas y si hay partes abolladas dentro del refrigerador o sobre la puerta. Si existe algún daño NO use el refrigerador. Devuelva el artículo dañado a la tienda en la que lo compró.
El refrigerador que usted compró puede haber sufrido mejoras y podría no coincidir completamente con el manual de instrucciones. No obstante, la función y los métodos de funcionamiento deberán ser los mismos.
1
2
3
4
PARTES
1. Freezer
2. Perilla de Control de la Luz y la Temperatura
3. Estantes Extraíbles
4. Cajón para Frutas y Verduras
5. Almacenamiento de Botellas
ESPAÑOL
5
18
18
Page 21
CÓMO SUJETAR LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS
Tornillería
Tornillo N° 1 Placa de la Puerta N° 2 Manija de la Puerta N° 3 Cantidad: 8 Cantidad: 2 Cantidad: 2
• Sujete la Placa de la Puerta N° 2 a la puerta alineando los Tornillos N° 1 con los oricios correspondientes de la puerta.
• Deslice la Manija de la Puerta N° 3 dentro de la Placa de la
ESPAÑOL
Puerta N° 2 hasta que se trabe en su lugar.
19
19
Page 22
CÓMO FUNCIONA
Antes de utilizar por primera vez, quite todas las cintas adhesivas de los cajones, estantes, bandejas y conexiones del tubo de drenaje.
INSTALACIÓN
1. El refrigerador deberá colocarse sobre una supercie completamente plana. Deje un espacio de 1 pie (30,5 cm) de cada lado del refrigerador y entre el refrigerador y la pared. También deje por lo menos 8 pulgadas (20 cm) de espacio entre la parte superior del refrigerador y el techo.
2. Seleccione un lugar para su refrigerador que no esté expuesto a la luz solar, a altas temperaturas ni a la humedad, ya que la humedad puede oxidar y dañar el refrigerador.
3. El aparato podrá nivelarse haciendo girar las dos patas delanteras del refrigerador si queda inestable. Eleve el refrigerador girando las dos patas en el sentido de las agujas del reloj.
4. La supercie del lugar en el que se instala el refrigerador deberá ser rme y plana. Si el refrigerador no está bien armado en una correcta ubicación podría generar ruidos y vibraciones. El ruido podría incrementarse si el piso no está rme. Si tiene que poner el refrigerador sobre un piso con alfombra, coloque una placa debajo del refrigerador para evitar que las emisiones de calor dañen la alfombra.
5. Asegúrese de que las patas estén apoyadas con rmeza sobre el piso e incline el refrigerador un poquito hacia atrás para que las puertas permanezcan cerradas.
ALMACENAMIENTO DE COMIDA
1. Siempre deberá quedar algo de espacio entre los artículos que estén dentro, para que haya circulación de aire.
2. La comida deberá guardarse en contenedores herméticos para evitar que se seque, se eche a perder o genere olores en el refrigerador.
3. Las comidas calientes deben enfriarse antes de colocarlas en el aparato. De lo contrario se formarán bacterias en la comida.
4. Si abre la puerta con menor frecuencia podrá reducir el consumo eléctrico.
NOTA: No utilice ningún equipo electrónico dentro del aparato.
CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA
La temperatura del refrigerador puede controlarse manualmente con la perilla. No obstante, el número que aparece en la perilla no está relacionado con los grados. Cuanto más alto sea el número menor será la temperatura interior del refrigerador.
0 = APAGADO 4 a 1 = Temperatura Menos Fría
4 = Uso Normal 4 a 6 = Temperatura Más Fría
EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN
Si es posible guarde los materiales del embalaje y recuerde cómo estaba embalado el aparato en la caja. Vuelva a embalar el refrigerador y los accesorios con cuidado.
NO levante ni tire de las puertas ni de las manijas de las puertas durante el transporte.
Cuando lo mueva no incline el aparato a más de 45 grados. Tenga mucho cuidado en no golpear el refrigerador con nada.
ESPAÑOL
20
20
Page 23
CONSEJOS ÚTILES
• El refrigerador no funciona.
Podría no estar bien conectado al suministro de energía eléctrica o el voltaje podría ser demasiado bajo.
• El refrigerador no funciona de la forma eciente esperada.
Esto podría ocurrir debido a una gran cantidad de escarcha, si la temperatura estuviera regulada al mínimo, o por abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia.
• Hace ruidos extraños.
Los ruidos pueden generarse si el refrigerador no está bien nivelado. Asegúrese de que el refrigerador esté sobre una supercie plana y rme. El ruido también podría originarse por la resonancia entre el refrigerador y los objetos que se encuentran cerca.
• El compresor sigue funcionando por un largo tiempo.
Esto podría deberse a que la temperatura esté regulada al frío máximo. Podría ser que las puertas se abren y cierran con frecuencia o debido a que la puerta se dejó abierta. Intente seleccionando la temperatura entre 4 y 1.
• El interior del refrigerador tiene mal olor.
Las comidas con olor fuerte deberán guardarse en contenedores bien cerrados antes de guardarse en el refrigerador o freezer. Asegúrese de limpiar su refrigerador de forma regular y asegúrese de que no quede comida echada a perder en el refrigerador.
• Pierde agua por la parte inferior del refrigerador.
El tubo de drenaje probablemente esté obturado. Comuníquese con un técnico calicado para repararlo.
• Hay mucha escarcha en la parte de atrás del aparato.
Si coloca comida húmeda o caliente en el refrigerador o freezer podría originarse este problema. O podría ser causado por un exceso de humedad en el ambiente.
• NO coloque objetos magnéticos, pesados o llenos de agua sobre el refrigerador. Los
ESPAÑOL
componentes electrónicos podrían no funcionar bien si ingresa agua. NO guarde objetos de valor o sensibles a la temperatura dentro del refrigerador o freezer.
CÓMO CAMBIAR LA LAMPARITA
Uninstall the cover and replace the light with a 220V/10 Watt bulb. Follow the directions below:
1. Tire de la tapa hacia afuera.
2. Retire la tapa.
3. Rote la lamparita en el sentido opuesto a las agujas del reloj y retírela.
21
21
Page 24
CÓMO QUITAR LA ESCARCHA
Una gran cantidad de escarcha inuirá en la eciencia y el rendimiento del refrigerador y podría generar un incremento en el consumo de energía. Si la escarcha dentro del freezer tiene ¼ de pulgada (6 mm) de espesor deberá quitar la escarcha del refrigerador. Siga los siguientes pasos para retirar la escarcha del freezer:
1. Retire toda la comida del refrigerador y del freezer.
2. Retire los cajones y estantes.
3. Desenchufe el cable de suministro de energía eléctrica.
4. Abra las puertas y espere a que el aparato se descongele completamente.
5. Limpie el agua con trapos secos.
NOTA: NO utilice ningún otro equipo ni método para forzar el proceso para retirar la escarcha. Podría arruinar el sistema de refrigeración.
CÓMO DESCONECTAR EL APARATO
Durante un corte de luz, el refrigerador podrá mantener la comida fresca por varias horas si las puertas se mantienen cerradas.
Si hay un corte de luz no coloque más comida en el refrigerador ni abra las puertas.
Si planea estar sin luz durante un período de tiempo prolongado, primero asegúrese de retirar toda la comida perecedera del refrigerador o freezer.
Si deja de utilizar su refrigerador durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el aparato del tomacorriente.
Siempre espere por lo menos cinco minutos después de desenchufar el cable de suministro de energía eléctrica para volver a enchufarlo.
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil de su REFRIGERADOR SERIE RETRO, por favor, siga estas simples instrucciones de mantenimiento. Este aparato deberá recibir mantenimiento y limpiarse con frecuencia. Para su seguridad, retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo.
• Mantenimiento del Interior
Limpie el interior del aparato con agua limpia con jabón. Seque con un paño o toalla no abrasivos.
• Mantenimiento Exterior
Limpie el exterior del refrigerador con un paño o toalla secos y no abrasivos.
• Junta de la Puerta
Es fácil dañar las juntas de las puertas con aceite, salsa, etc. Tenga mucho cuidado cuando limpia.
22
22
Page 25
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
REFRIGERADOR SERIE RETRO / SERIE RRF325
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio de Atención al Cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente:
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
ESPAÑOL
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor, comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com. Síganos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
23
23
Page 26
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécications des Appareils:
115 Volts, 60 Hertz 75 watts, 87,78 litres (3,1 pieds cubes)
Approbation UL /CUL
24
24
FRANÇAIS
Page 27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.
3. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chion sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
5. NE JAMAIS placer autre chose que les aliments et les boissons dans l'appareil.
6. Débrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage.
7. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est endommagé(e) ou qu'il ne fonctionne pas correctement.
8. Garder hors de portée des enfants.
9. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.
10. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une décience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.
11. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être laissés sans surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter l'électrisation, ne pas plonger le cordon, la prise ou quelque pièce de cet appareil dans l'eau ou autre liquide.
3. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque appareil électrique est utilisé à leur proximité.
4. Les jeunes enfants devraient être supervisés au moment de l'utilisation de l'appareil pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
5. Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes d'une décience cognitive ou handicapées, sauf s'ils sont supervisés ou formés à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
6. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de retirer des pièces ou de le nettoyer.
7. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e) ou qu'il a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil à l'atelier de réparation le plus proche pour qu'il soit évalué ou réparé.
8. Le fabricant recommande l'utilisation d'aucun accessoire. L'utilisation d'un accessoire pourra provoquer des blessures.
9. NE PAS utiliser à l'extérieur.
10. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chaud.
FRANÇAIS
25
25
Page 28
11. Faire preuve d'une extrême prudence au moment de déplacer le présent appareil.
12. NE PAS utiliser l'appareil à une autre n que celle pour laquelle il est prévu.
13. Vérier la présence d'objet étranger dans l'appareil avant son utilisation.
14. NE JAMAIS mettre aucun être vivant dans le réfrigérateur, car ceci poserait un risque
de blessure grave ou de mort.
15. NE PAS couvrir ou bloquer les ouvertures de ventilation sur l'appareil.
16. Garder la température à l'intérieur aussi élevée que possible, ce qui réduira la consommation en énergie et fera économiser de l'argent.
17. NE PAS continuellement ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur et du congélateur pendant une utilisation normale.
18. Garder les tiroirs, les tringles de stabilisation et les clayettes à leur emplacement d'origine dans le réfrigérateur.
19. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque d'emmêlement ou de trébuchement que pourrait causer un cordon plus long.
20. Un cordon d'alimentation amovible plus long peut être utilisé, mais avec prudence
21. NE PAS laisser pendre le cordon d'alimentation d'un bord de table ou d'un dessus de comptoir.
22. La puissance nominale électrique indiquée d'une rallonge devrait être aussi élevée que celle de l'appareil.
23. Le présent appareil comporte une che à trois broches. Pour diminuer le risque d'électrisation, la présente che est prévue pour ne s'insérer dans une prise polarisée que d'une façon. Ne pas tenter de la modier de quelque façon. Le présent appareil doit être mis à la terre. Ne raccorder qu'à une prise de courant correctement mise à la terre.
24. Le circuit du réfrigérateur doit être isolé. La section transversale du l doit être supérieure à 0,75 mm2. La che du cordon d'alimentation doit avoir sa propre prise, car un adaptateur pourra provoquer la surchaue.
25. La tension et la fréquence de ce produit doivent être de 115 V, 60 Hz. Communiquer avec un technicien agréé si le cordon d'alimentation est endommagé.
26. NE PAS couper le courant en tirant sur le cordon d'alimentation et/ou en tirant directement sur le cordon d'alimentation par sa che.
27. NE PAS endommager le circuit frigorique.
28. Tout l'entretien de l'appareil doit être eectué par un technicien de service autorisé.
29. NE PAS mettre les boissons en bouteille dans le congélateur, car elles pourront se casser et/ou imploser.
30. NE PAS mettre de récipient contenant de la sauce, de la soupe et des aliments
chauds dans le réfrigérateur avant qu'ils aient refroidi auparavant. Les sauces, les soupes et les aliments chauds placés dans le réfrigérateur développeront des bactéries et pourront provoquer une intoxication alimentaire.
31. NE PAS ranger des substances explosives telles que les aérosols contenant un gaz propulseur inammable dans le présent appareil. Le présent appareil est destiné à un usage domestique et à des utilisations similaires, tels que :
• Les cuisines du personnel dans les ateliers, les bureaux et autres milieux de travail
• Les fermes et par les clients dans les hôtels, les motels, les
FRANÇAIS
26
26
Page 29
chambres d'hôte et autres milieux résidentiels
• Les services de traiteur et autres services non reliés à la vente au détail de même nature
32. Si la lumière du réfrigérateur tombe en panne, consulter un technicien ou un électricien agréé.
33. DANGER ! RISQUE DE PIÉGEAGE ! Avant de jeter quelque vieux réfrigérateur ou
34. NE PAS jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte
35. Ne ranger aucun objet sur le dessus de cet appareil qui soit magnétique,
36. AVIS SPÉCIAL DE SÉCURITÉ :
congélateur, RETIRER LES PORTES ! Laisser les clayettes et les bacs en place pour ne
pas que les enfants puissent y pénétrer facilement.
séparée de ces déchets pour un traitement spécial, s'avère nécessaire.
lourd ou rempli d'eau ou d'autres liquides. Les composants électroniques pourront ne pas fonctionner si l'eau pénètre à l'intérieur de cet appareil. Ne ranger aucun objet de valeur, objet qui est aecté par la température, comme le sérum, la bactérine, etc. à l'intérieur ou au-dessus de l'appareil.
• Si un gaz s'échappe du récipient, ne pas débrancher ou rebrancher la che, car elle pourra provoquer des étincelles ou un incendie.
• Ne pas éclabousser d'eau sur l'arrière de l'appareil, car elle pourra provoquer le mauvais fonctionnement ou l'électrisation.
• Ne ranger aucun matériel inammable tel que l'éther, le benzène, l'essence et la colle dans le réfrigérateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le RÉFRIGÉRATEUR DE LA SÉRIE RÉTRO de Nostalgia ElectricsMC! Ce réfrigérateur-congélateur compact de 87,78 litres (3,1 pieds cubes) permet de ranger et de conserver des collations, des boissons fraîches et autres - disponibles à tout moment! En outre, ce mini réfrigérateur-congélateur rappelle par son apparence et son impression l'époque des « Diner » dans les années 1950, tout en ayant une élégance moderne. Un ajout amusant et élégant à n'importe quelle cuisine !
Les fonctionnalités comprennent :
• Un thermostat gamme complète réglable
• Deux clayettes amovibles
• Un bac pour légumes/fruits transparent, spacieux
• Un conservateur séparé
• Un distributeur pouvant contenir jusqu'à 6 canettes de boisson
• Une clayette pour contenants de 2 litres
• Un éclairage intérieur clair
• Sans CFC
27
27
Page 30
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS/SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES
• Classe climatique : T
• Capacité :
Réfrigérateur = 30 litres (6,6 gallons) Réfrigérateur = 75 litres (16,6 gallons)
• Courant : 0,8 A
• Tension nominale : 115 V
• Fréquence normale : 60 Hz
• Côté HP : 320 lb/po2
• Côté BP : 120 lb/po2
• Consommation en énergie (kWh/24 h) : 0,98
• Fluide frigorigène (oz) : R600a/0,85 oz
• Agent moussant : Cyclopentane
• Lampe : 10 watts
• Température intérieure :
Conservateur = < 5 °F Réfrigérateur = 32 °F - 46,4 °F
• Dimensions : Largeur = 48,6 cm (19,13 po) Profondeur = 53,6 cm (21,1 po) Hauteur = 83,8 cm (33 po)
• Poids : 29,5 kg (65 lb).
28
28
FRANÇAIS
Page 31
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Le RÉFRIGÉRATEUR DE LA SÉRIE RÉTRO nécessite très eu d'assemblage. Avant de l'utiliser, enlever tout le matériel d'emballage à l'intérieur du réfrigérateur. Vérier que le réfrigérateur n'est pas endommagé, que la porte n'est pas mal alignée ou courbée, que les joints de porte et les surfaces d'étanchéité ne sont pas endommagés, que les charnières et les loquets de la porte ne sont pas brisés ou desserrés et qu'il n'y a aucune bosse à l'intérieur du réfrigérateur ou sur la porte. S'il y a un quelconque dommage, NE PAS utiliser le réfrigérateur. Retourner l'article endommagé au magasin où il a été acheté.
Le réfrigérateur acheté pourra être amélioré et pourra ne pas tout à fait correspondre au manuel d'utilisation. Toutefois, la fonction et les méthodes d'utilisation doivent être les mêmes.
1
2
3
4
PIÈCES
1. Congélateur
2. Lumière et Bouton de contrôle de la température
3. Clayettes amovibles
4. Bac pour fruits/légumes
5. Clayette pour les bouteilles
FRANÇAIS
29
29
5
Page 32
FIXATION DE LA POIGNÉE DE LA PORTE
Matériel
No 1 Vis No 2Plaque No 3 Poignée Qté 8 de la porte Qté 2 de la porte Qté 2
• Fixer la Plaque de la porte no 2 à la porte en alignant les Vis no 1 avec les trous correspondants de la porte.
• Faire glisser la Poignée de la porte no 3 dans la no 2 Plaque de la porte jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
FRANÇAIS
30
30
Page 33
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, enlever tous les rubans adhésifs des bacs, des clayettes, des plateaux ou bacs et du bouchon de vidange.
INSTALLATION
1. Le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane. Laisser 30 cm (1 pied) d'espace de chaque côté du réfrigérateur et entre le réfrigérateur et la paroi murale. Laisser également au moins 20 cm (8 pouces) d'espace entre le haut du réfrigérateur et le plafond.
2. Choisir un emplacement pour le réfrigérateur qui n'est pas exposé aux rayons du soleil, à une température ou à une humidité élevée, car l'humidité pourra tacher et endommager le réfrigérateur.
3. L'appareil peut être mis à niveau en tournant les deux pattes de la partie inférieure avant du réfrigérateur s'il devient instable. Soulever le réfrigérateur en tournant les deux pattes dans le sens horaire.
4. La surface de l'emplacement où le réfrigérateur est installé doit être solide et plane. Si le réfrigérateur n'est pas xé solidement dans un endroit approprié, un bruit et des vibrations pourront se produire. Le bruit pourra augmenter si le plancher n'est pas solide. Si le réfrigérateur est placé sur une moquette, placer un panneau sous le réfrigérateur pour éviter que la chaleur dégagée n'endommage la moquette.
5. S'assurer que les pattes s'appuient solidement sur le plancher et que le réfrigérateur penche légèrement vers l'arrière pour que les portes restent fermées.
DISPOSITION DES ALIMENTS
1. Il devrait toujours y avoir un espace entre les divers aliments à l'intérieur pour une circulation d'air.
2. Les aliments doivent être conservés dans des récipients hermétiques pour éviter qu'ils ne deviennent secs ou avariés ou que des odeurs se dégagent du réfrigérateur.
3. Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les placer dans l'appareil. Sinon, des bactéries se développeront dans les aliments.
4. La réduction de la fréquence d'ouverture des portes peut abaisser la consommation en électricité.
REMARQUE : N'utiliser aucun équipement électronique à l'intérieur de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température du réfrigérateur est contrôlée manuellement par le bouton. Toutefois, le chire indiqué sur le bouton n'est pas en corrélation avec les degrés. Plus le chire est élevé, plus la température à l'intérieur du réfrigérateur sera basse.
0 = OFF (arrêt) Entre 4 et 1 = Température plus élevée
4 = Utilisation normale Entre 4 et 6 = Température plus basse
EMBALLAGE ET TRANSPORT
Conserver le matériel d'emballage, si possible et se rappeler comment le matériel est emballé dans le carton. Emballer à nouveau le réfrigérateur et les accessoires soigneusement.
NE PAS soulever le réfrigérateur par les portes ou les poignées de porte ou tirer sur celles-ci pendant le transport.
FRANÇAIS
Au moment de déplacer le réfrigérateur, ne pas incliner l'appareil de plus de 45 degrés. Éviter de frapper le réfrigérateur contre quoi que ce soit.
31
31
Page 34
CONSEILS PRATIQUES
• Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il pourra ne pas être correctement branché à l'alimentation secteur ou la tension pourra être trop faible.
• Le réfrigérateur ne fonctionne pas aussi ecacement comme il le devrait.
Ceci pourra être causé par un givrage excessif, un réglage de température trop élevé ou une ouverture ou une fermeture fréquente de la porte.
• Il fait des bruits étranges.
Les bruits pourront être causés par le manque de stabilité du réfrigérateur. S'assurer que la surface sur laquelle repose le réfrigérateur est plane et solide. Le bruit peut aussi être causé par une résonance entre le réfrigérateur et les objets à proximité.
• Le compresseur continue de fonctionner pendant une longue période de temps.
La température pourra être trop élevée. Ceci peut également être provoqué par l'ouverture et la fermeture fréquentes des portes, ou par la porte qui est demeurée ouverte. Régler la température entre 4 et 1.
• L'intérieur du réfrigérateur dégage une odeur désagréable.
Les aliments qui sentent fort doivent être emballés dans des récipients hermétiques avant qu'ils soient rangés dans le réfrigérateur ou le congélateur. S'assurer de nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de ne pas laisser aucun aliment avarié dans le réfrigérateur.
• De l'eau fuit par le bas du réfrigérateur.
Le exible de vidange est probablement bloqué. Communiquer avec un technicien agréé pour le réparer.
• Un givrage excessif est présent à l'arrière de l'appareil.
Les aliments humides ou chauds dans le réfrigérateur ou le congélateur pourront causer ce problème. Ou ceci pourra être causé par un milieu très humide.
• NE placer aucun objet sur le dessus du réfrigérateur qui est magnétique, lourd ou rempli d'eau. Les composants électroniques pourront ne pas fonctionner si l'eau y pénètre. NE ranger AUCUN objet de valeur ou objet sensible à la température, à l'intérieur du réfrigérateur ou du congélateur.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Déposer le couvercle et remplacer l'ampoule par une autre de 220 V/10 W. Suivre les consignes ci-après :
1. Pousser le couvercle vers l'extérieur.
2. Retirer le couvercle.
32
32
FRANÇAIS
Page 35
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire, puis la retirer.
DÉGIVRAGE
Un givrage excessif aectera l'ecacité et la performance du réfrigérateur et pourra augmenter la consommation en énergie. Si le givrage à l'intérieur du congélateur atteint 6,3 mm (¼ pouce) d'épaisseur, dégivrer le réfrigérateur. Suivre les étapes suivantes pour dégivrer le congélateur :
1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et du congélateur.
2. Déposer les bacs et les clayettes.
3. Débrancher le cordon d'alimentation.
4. Ouvrir les portes et attendre que l'appareil se dégivre complètement.
5. Éponger l'eau à l'aide de serviettes sèches. REMARQUE : N'utiliser aucun(e) autre équipement ou méthode pour forcer le processus de dégivrage. Ceci pourra endommager le circuit frigorique.
DÉBRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Après une panne de courant, le réfrigérateur pourra conserver les aliments frais pendant plusieurs heures si les portes sont maintenues fermées.
En cas de panne de courant, ne pas mettre des aliments supplémentaires dans le réfrigérateur ou ouvrir les portes.
En prévision d'une panne de courant pendant une période prolongée, s'assurer de retirer tous les aliments périssables du réfrigérateur ou du congélateur.
En prévision d'une non-utilisation du réfrigérateur pendant une période prolongée, débrancher l'appareil de la prise.
Toujours attendre au moins cinq minutes après avoir débranché le cordon d'alimentation avant de le rebrancher.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie utile du réfrigérateur, suivre ces consignes simples pour l'entretien. Cet appareil devrait être entretenu et nettoyé fréquemment. Par mesure de sécurité, débrancher la che de la prise avant le nettoyage.
• Entretien intérieur
Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau propre, savonneuse. Rincer, puis assécher à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
• Entretien extérieur
Essuyer l'extérieur du réfrigérateur à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
• Joint d'étanchéité de la porte
Les joints d'étanchéité de la porte peuvent être facilement endommagés
FRANÇAIS
par l'huile, la sauce, etc. Eectuer soigneusement le nettoyage.
33
33
Page 36
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
RÉFRIGÉRATEUR DE LA SÉRIE RÉTRO / SÉRIE RRF325
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC 1471, Boul. Partnership Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion, advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine au service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces, l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour des renseignements supplémentaires, visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com. Dites « J'aime » sur Facebook à www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
FRANÇAIS
34
34
Loading...