Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specications:
115 Volts, 60 Hertz
75 Watts
3.1 Cubic Feet
UL / CUL Approved
2
Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
ENGLISH
5. NEVER place anything other than foods and beverages in the appliance.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. Keep out of reach of children.
9. This appliance is NOT A TOY.
10. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
11. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. This appliance is not intended for use by children, cognitively, or physically
challenged individuals, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
8. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
9. DO NOT use outdoors.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. Check appliance for presence of foreign objects prior to use.
3
Page 6
14. NEVER put anything living into the refrigerator for risk of severe injury or death.
15. DO NOT cover or block any ventilation openings on the appliance.
16. Keep the internal temperature as high as you can, which will
reduce energy consumption and save you money.
17. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use.
18. Keep the drawers, stabilizing rods and shelves consistent
with their original placement in the refrigerator.
19. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
20. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
21. DO NOT let cord hang over the edge of a table or countertop.
22. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
23. This appliance has a three-pronged plug. To reduce the risk of electrical shock, this
plug is intended to t into an outlet only one way. Do not modify the plug in any way.
This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
24. The circuitry for the refrigerator must be isolated. The area of cross section
of wire must be larger than .75mm². The power plug should have its
own socket, as an adapter may cause the socket to overheat.
25. The voltage and frequency of this product should be 115V, 60Hz.
Contact an authorized service technician if the wire is damaged.
26. DO NOT interrupt the power by pulling the power supply cord and/
or pulling the power plug out of its socket directly.
27. DO NOT damage the refrigerant circuit.
28. All maintenance on this unit should be done by an authorized repair technician.
29. DO NOT put bottled beverages in the freezer, as they may break and/or explode.
30. DO NOT put sealed containers of hot sauces, soups and foods into the refrigerator
without cooling o rst. Hot sauces, soups and foods placed into the refrigerator will
grow bacteria and can cause food poisoning.
31. DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant
in this appliance. This appliance is intended for household use and similar uses such
as:
•Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
•Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments
•Catering and similar non-retail applications
32. If the refrigerator light fails, consult an authorized service technician or electrician.
33. DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT! Before you throw away your old
refrigerator or freezer, TAKE OFF THE DOORS! Leave the shelves and drawers in a
place so that children may not easily climb inside.
ENGLISH
4
Page 7
34. DO NOT dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection
of such waste separately, for special treatment, is necessary.
35. It is best to not store objects on top of this appliance which are magnetic, heavy or
lled with water or other liquids. Electronic components may not work if water gets
inside of this appliance. Do not store valuable objects, objects that are adversely
aected by temperature or serum, bacterin, etc. inside or on top of the appliance.
36. SPECIAL SAFETY NOTICE:
ENGLISH
•If gas leaks from its container, don't pull the plug
out or in, as it may cause sparks or re.
•Don't splash water on the back of the appliance, as it
may cause malfunction or electric shock.
•Don't store ammable materials such as ether,
benzene, gas and glue in the refrigerator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the RETRO SERIES REFRIGERATOR from Nostalgia
Electrics™! This compact 3.1 cubic foot refrigerator-freezer allows you to store and
keep cool snacks, beverages and more - anywhere you need them! Best of all, this
mini refrigerator-freezer has the look and feel of a fabulous 1950s diner with the
appeal of a modern appliance. It's a fun and stylish addition to any kitchen!
Your RETRO SERIES REFRIGERATOR requires very little assembly. Before using, remove all
packing materials from inside the refrigerator. Check the refrigerator for any damage, such
as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door
hinges and latches and dents inside the refrigerator or on the door. If there is any damage,
DO NOT use the refrigerator. Return damaged item to the store where it was purchased.
The refrigerator you purchased may be improved, and may not be
completely consistent with this instruction manual. However, the
function and operating methods should be the same.
1
2
3
4
PARTS
1. Freezer
2. Light and Temperature Control Knob
3. Removable Shelves
4. Vegetable/Fruit Crisper
5. Bottle Storage
7
5
Page 10
ATTACHING DOOR HANDLES
Hardware
#1 Screw #2 Door Plate #3 Door Handle Qty. 8 Qty. 2 Qty. 2
•Attach #2 Door Plate to door aligning #1 Screws with corresponding holes in door.
•Slide #3 Door Handle into #2 Door Plate until locked into place.
ENGLISH
8
Page 11
HOW TO OPERATE
Before rst use, remove all adhesive tape from the
drawers, shelves, trays and drain tube plug.
INSTALLATION
1. The refrigerator should be placed on a completely at surface. Allow 1 foot of space
ENGLISH
on each side of the refrigerator and between the refrigerator and the wall. Also allow
at least 8 inches of space between the top of the refrigerator and the ceiling.
2. Choose a location for your refrigerator that is not exposed to sunlight, high
temperature or humidity, as humidity may stain and damage the refrigerator.
3. The appliance can be adjusted by rolling the two legs in the bottom front of the refrigerator
if it becomes unstable. Raise the refrigerator by rolling the two legs clockwise.
4. The surface of the location where the refrigerator is installed should be rm
and at. If refrigerator is not secured in a proper location, noise and vibration
may occur. The noise may be increased if the oor is not rm. If you have
to position the refrigerator on a carpeted oor, place a sheet underneath
the refrigerator to prevent heat emissions from ruining the carpet.
5. Make sure that legs are pressed rmly into the oor and allow the refrigerator
to lean backward slightly so that the doors remain closed.
PLACEMENT OF FOOD
1. There should always be some space between items inside for air circulation.
2. Food should be kept in sealed containers to avoid becoming
dry, spoiled or creating odors in the refrigerator.
3. Hot food should be cooled down before placing into the
appliance. Otherwise, bacteria will grow in food.
4. Reducing the frequency of opening the doors can lower the electronic consumption.
NOTE: Do not use any electronic equipment inside the appliance.
ADJUSTING TEMPERATURE
The temperature of the refrigerator can be controlled manually by the knob.
However, the number shown on the knob does not correlate to the degrees. The
higher the number, the lower the interior temperature of the refrigerator will be.
0 = OFF 4-1 = Higher Temperature
4 = Normal Use 4-6 = Low Temperature
PACKING AND MOVING
Save packing materials if possible and remember how materials are
packed in the box. Repack refrigerator and accessories carefully.
DO NOT lift or pull the doors or door handles during transportation.
When moving, do not tilt appliance more than 45 degrees. Be very careful not to bump the
refrigerator into anything.
9
Page 12
HELPFUL TIPS
•The refrigerator does not work.
It may not be properly connected to the power supply, or the voltage may be too low.
•The refrigerator does not work as eciently as expected.
It may be caused by heavy frost, the temperature setting being too
warm, or by frequently opening and closing the door.
•It makes strange noises.
The noises may be caused by the refrigerator not being stabilized. Make
sure the surface that the refrigerator is on is at and rm. Noise can also be
caused by resonation between the refrigerator and objects near it.
•The compressor keeps working for a long period of time.
The temperature may be too high. This can also be caused by the
frequent opening and closing of the doors, or by the door being left
open. Try moving the temperature setting between 4-1.
•The inside of the refrigerator has a bad odor.
Food with a strong odor should be packed in tightly closed containers before storing
in the refrigerator or freezer. Make sure to regularly clean out your refrigerator
and make sure that you do not leave spoiled food in the refrigerator.
•Water is leaking from the bottom of the refrigerator.
The drain tube is probably jammed. Contact a qualied technician to repair it.
•Heavy frost occurs in the back of the appliance.
Putting humid or hot food into the refrigerator or freezer may cause this
problem. Or it may be caused by a lot of moisture in the environment.
•DO NOT place objects on top of the refrigerator that are magnetic, heavy or lled with
water. Electronic components may not work properly if water gets inside. DO NOT
store valuables or objects sensitive to temperature inside the refrigerator or freezer.
CHANGING THE BULB
Uninstall the cover and replace the light with a 220V/10
Watt bulb. Follow the directions below:
1. Push the cover outward.
ENGLISH
2. Take o the cover.
3. Rotate bulb in a counterclockwise direction and remove.
10
Page 13
DEFROSTING
Heavy frost will eect the eciency and performance of the refrigerator and can
create increased energy consumption. If the frost inside of the freezer gets as thick as
¼ inch, you must defrost the refrigerator. Follow these steps to defrost the freezer:
1. Remove all food from the refrigerator and freezer.
2. Uninstall the drawers and shelves.
3. Unplug the power supply cord.
ENGLISH
4. Open the doors and wait for the appliance to thaw completely.
5. Clean up the water with dry towels.
NOTE: DO NOT use any other equipment or method to force
the defrost process. It may ruin the cooling system.
DISCONNECTING THE APPLIANCE
After a power failure the refrigerator can keep food cool
for several hours if doors are kept shut.
If the power fails, do not put additional food into the refrigerator or open the doors.
If you plan to have your power shut o for an extended period of time, make
sure to remove all perishable food from the refrigerator or freezer rst.
If you stop use of your refrigerator for an extended period
of time, unplug the appliance from the outlet.
Always wait at least ve minutes after unplugging the
power supply cord before plugging it back in.
CLEANING & MAINTENANCE
To prolong the life of your RETRO SERIES REFRIGERATOR, please follow these
simple instructions for maintenance. This appliance should be maintained and
cleaned frequently. For your safety, pull plug from socket before cleaning.
•Interior Maintenance
Clean the interior of the appliance with clean, soapy water.
Wipe dry with a non-abrasive cloth or towel.
•Outer Maintenance
Wipe outside of refrigerator with a dry, non-abrasive cloth or towel.
•Door Gasket
It is easy to damage the door gaskets with oil, sauce, etc. Be very careful when cleaning.
11
Page 14
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO SERIES REFRIGERATOR / RRF325 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that
should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply
to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product
deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the
distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact
Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling
out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
ENGLISH
12
Page 15
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
5. NUNCA coloque nada que no sea comida o bebidas en el aparato.
6. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está en uso y para su limpieza.
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados
o en el caso de que esté funcionando mal.
8. Mantenga fuera del alcance de los niños.
9. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
10. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
11. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando
se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando
se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
3. Cuando el aparato es utilizado cerca de los niños, éstos
deberán estar muy bien supervisados.
4. Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
5. No está previsto que este aparato sea utilizado por niños o por personas con
problemas cognitivos o físicos, excepto que sean supervisados o instruidos en lo
que respecta al uso del aparato por una persona responsable, por su seguridad.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en
uso, antes de quitar las partes o para su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o
si el aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de
reparación más cercano para que sea revisado o reparado.
8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. Estos podrían ocasionar daños.
9. NO lo utilice en el exterior.
10. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
11. Se debe tener extremo cuidado cuando mueve el aparato.
12. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.
ESPAÑOL
14
14
Page 17
13. Antes de usar, controle la unidad para observar si existe la presencia de objetos extraños.
14. NUNCA coloque nada con vida dentro del refrigerador ya que existe el riesgo de
15. NO cubra ni bloquee ninguna abertura de ventilación del aparato.
16. Mantenga la temperatura interna lo más alta posible para
17. NO abra y cierre el refrigerador y el freezer continuamente durante su uso regular.
18. Mantenga los cajones, las varillas estabilizadoras y los estantes en los
19. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de
20. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
21. NO deje el cable colgando del borde de una mesa o mesada.
22. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
23. Este aparato viene provisto con un enchufe de tres patas. Para reducir el riesgo de descarga
24. El circuito del refrigerador debe estar aislado. El área de la sección transversal del
25. El voltaje y la frecuencia de este producto debe ser de 115V, 60Hz.
ESPAÑOL
26. NO interrumpa la energía tirando del cable de energía eléctrica y/o
27. NO dañe el circuito refrigerante.
28. Todos los servicios de mantenimiento de esta unidad deberán ser
29. NO coloque bebidas en botellas en el freezer ya que pueden romperse y/o explotar.
30. NO coloque contenedores herméticos de salsas calientes, sopas o comida en el
31. NO guarde sustancias explosivas como por ejemplo latas de aerosol con carburantes
32. Si dejara de funcionar la luz del refrigerador, consulte con
lesiones graves o incluso la muerte.
reducir el consumo de energía y ahorrar dinero.
lugares que vinieron colocados originalmente en el refrigerador.
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
de energía si se tiene cuidado en su uso.
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
eléctrica, este enchufe está previsto para que se adapte a un tomacorriente polarizado
de una sola manera. No modique el enchufe de ninguna manera. Este aparato debe
estar conectado a tierra. Conecte únicamente a un tomacorriente con descarga a tierra.
cable debe ser superior a los ,75mm2. El enchufe de energía deberá tener su propia
conexión, ya que un adaptador puede hacer que se sobrecaliente el enchufe.
Comuníquese con un servicio técnico autorizado si el cable se daña.
tirando del enchufe de energía directamente de su conector.
realizados por un técnico en reparaciones autorizado.
refrigerador sin enfriarlos previamente. Las salsas calientes, sopas y comidas que se
coloquen en el refrigerador generarán bacterias que podrán contaminar la comida.
inamables dentro de este aparato. Este aparato está diseñado para ser utilizado en
el hogar y para usos similares como por ejemplo:
•Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
•Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments
•Catering and similar non-retail applications
el servicio técnico o un electricista autorizado.
15
15
Page 18
33. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS! Antes de arrojar su
34. NO deseche este producto como desecho municipal sin clasicar. Es necesario que
35. Es preferible no guardar objetos que sean magnéticos, pesados o llenos de agua u otros
36. AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD:
antiguo refrigerador o freezer, ¡QUÍTELE LAS PUERTAS! Deje los estantes y cajones
en otro lugar para que los niños no puedan treparse fácilmente e ingresar al refrigerador.
estos desechos se recojan por separado para que reciban un tratamiento especial.
líquidos sobre este aparato. Los componentes electrónicos podrían no funcionar si ingresara
agua en este aparato. No guarde objetos de valor, objetos que puedan afectarse de forma
negativa debido a la temperatura ni sueros, bacterias, etc. adentro ni arriba del aparato.
•Si el contenedor pierde gas, no tire del enchufe ni hacia adentro ni
hacia afuera, ya que podría generar chispas y originar un incendio.
•No salpique agua en la parte de atrás del aparato ya que podría
hacer que funcione mal o tenga una descarga eléctrica.
•No guarde materiales inamables como por ejemplo éter,
benceno, gas o pegamento en el refrigerador.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el REFRIGERADOR SERIE RETRO de Nostalgia Electrics™! Este
refrigerador-freezer compacto de 3,1 pies cúbicos (88 cm3) le permite guardar
y mantener frescos sus aperitivos, bebidas y mucho más – con el aspecto de un
aparato moderno. ¡Es una incorporación con estilo para cualquier cocina!
Sus características incluyen:
•Termostato completamente ajustable
•Dos estantes extraíbles
•Cajón de verduras/frutas transparente y espacioso
•Compartimiento del freezer separado
•El dispensador de latas guarda hasta 6 latas de bebida
•Almacenamiento de botellas altas para bebidas de 2 litros
Su REFRIGERADOR SERIE RETRO requiere de muy poco armado. Antes de usar, quite todos
los materiales del embalaje del interior del refrigerador. Controle si el refrigerador tiene
algún daño como por ejemplo si alguna puerta está mal alineada o torcida, si los cierres de
las puertas o las supercies de cierre hermético están dañados, si hay bisagras o trabas rotas
o sueltas y si hay partes abolladas dentro del refrigerador o sobre la puerta. Si existe algún
daño NO use el refrigerador. Devuelva el artículo dañado a la tienda en la que lo compró.
El refrigerador que usted compró puede haber sufrido mejoras y podría no
coincidir completamente con el manual de instrucciones. No obstante, la
función y los métodos de funcionamiento deberán ser los mismos.
1
2
3
4
PARTES
1. Freezer
2. Perilla de Control de la Luz y la Temperatura
3. Estantes Extraíbles
4. Cajón para Frutas y Verduras
5. Almacenamiento de Botellas
ESPAÑOL
5
18
18
Page 21
CÓMO SUJETAR LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS
Tornillería
Tornillo N° 1 Placa de la Puerta N° 2 Manija de la Puerta N° 3 Cantidad: 8 Cantidad: 2 Cantidad: 2
•Sujete la Placa de la Puerta N° 2 a la puerta alineando los Tornillos N° 1 con los oricios
correspondientes de la puerta.
•Deslice la Manija de la Puerta N° 3 dentro de la Placa de la
ESPAÑOL
Puerta N° 2 hasta que se trabe en su lugar.
19
19
Page 22
CÓMO FUNCIONA
Antes de utilizar por primera vez, quite todas las cintas adhesivas de los
cajones, estantes, bandejas y conexiones del tubo de drenaje.
INSTALACIÓN
1. El refrigerador deberá colocarse sobre una supercie completamente
plana. Deje un espacio de 1 pie (30,5 cm) de cada lado del refrigerador y
entre el refrigerador y la pared. También deje por lo menos 8 pulgadas (20
cm) de espacio entre la parte superior del refrigerador y el techo.
2. Seleccione un lugar para su refrigerador que no esté expuesto a la luz solar, a altas
temperaturas ni a la humedad, ya que la humedad puede oxidar y dañar el refrigerador.
3. El aparato podrá nivelarse haciendo girar las dos patas delanteras del refrigerador si queda
inestable. Eleve el refrigerador girando las dos patas en el sentido de las agujas del reloj.
4. La supercie del lugar en el que se instala el refrigerador deberá ser rme y plana.
Si el refrigerador no está bien armado en una correcta ubicación podría generar
ruidos y vibraciones. El ruido podría incrementarse si el piso no está rme. Si tiene
que poner el refrigerador sobre un piso con alfombra, coloque una placa debajo
del refrigerador para evitar que las emisiones de calor dañen la alfombra.
5. Asegúrese de que las patas estén apoyadas con rmeza sobre el piso e incline el
refrigerador un poquito hacia atrás para que las puertas permanezcan cerradas.
ALMACENAMIENTO DE COMIDA
1. Siempre deberá quedar algo de espacio entre los artículos que
estén dentro, para que haya circulación de aire.
2. La comida deberá guardarse en contenedores herméticos para evitar
que se seque, se eche a perder o genere olores en el refrigerador.
3. Las comidas calientes deben enfriarse antes de colocarlas en el
aparato. De lo contrario se formarán bacterias en la comida.
4. Si abre la puerta con menor frecuencia podrá reducir el consumo eléctrico.
NOTA: No utilice ningún equipo electrónico dentro del aparato.
CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA
La temperatura del refrigerador puede controlarse manualmente con la perilla. No
obstante, el número que aparece en la perilla no está relacionado con los grados.
Cuanto más alto sea el número menor será la temperatura interior del refrigerador.
0 = APAGADO 4 a 1 = Temperatura Menos Fría
4 = Uso Normal 4 a 6 = Temperatura Más Fría
EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN
Si es posible guarde los materiales del embalaje y recuerde cómo estaba embalado el
aparato en la caja. Vuelva a embalar el refrigerador y los accesorios con cuidado.
NO levante ni tire de las puertas ni de las manijas de las puertas durante el transporte.
Cuando lo mueva no incline el aparato a más de 45 grados. Tenga mucho cuidado en no
golpear el refrigerador con nada.
ESPAÑOL
20
20
Page 23
CONSEJOS ÚTILES
•El refrigerador no funciona.
Podría no estar bien conectado al suministro de energía
eléctrica o el voltaje podría ser demasiado bajo.
•El refrigerador no funciona de la forma eciente esperada.
Esto podría ocurrir debido a una gran cantidad de escarcha, si la temperatura
estuviera regulada al mínimo, o por abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia.
•Hace ruidos extraños.
Los ruidos pueden generarse si el refrigerador no está bien nivelado. Asegúrese de
que el refrigerador esté sobre una supercie plana y rme. El ruido también podría
originarse por la resonancia entre el refrigerador y los objetos que se encuentran cerca.
•El compresor sigue funcionando por un largo tiempo.
Esto podría deberse a que la temperatura esté regulada al frío máximo. Podría
ser que las puertas se abren y cierran con frecuencia o debido a que la puerta
se dejó abierta. Intente seleccionando la temperatura entre 4 y 1.
•El interior del refrigerador tiene mal olor.
Las comidas con olor fuerte deberán guardarse en contenedores bien cerrados antes
de guardarse en el refrigerador o freezer. Asegúrese de limpiar su refrigerador de forma
regular y asegúrese de que no quede comida echada a perder en el refrigerador.
•Pierde agua por la parte inferior del refrigerador.
El tubo de drenaje probablemente esté obturado. Comuníquese
con un técnico calicado para repararlo.
•Hay mucha escarcha en la parte de atrás del aparato.
Si coloca comida húmeda o caliente en el refrigerador o freezer podría originarse
este problema. O podría ser causado por un exceso de humedad en el ambiente.
•NO coloque objetos magnéticos, pesados o llenos de agua sobre el refrigerador. Los
ESPAÑOL
componentes electrónicos podrían no funcionar bien si ingresa agua. NO guarde
objetos de valor o sensibles a la temperatura dentro del refrigerador o freezer.
CÓMO CAMBIAR LA LAMPARITA
Uninstall the cover and replace the light with a 220V/10
Watt bulb. Follow the directions below:
1. Tire de la tapa hacia afuera.
2. Retire la tapa.
3. Rote la lamparita en el sentido opuesto a las agujas del reloj y retírela.
21
21
Page 24
CÓMO QUITAR LA ESCARCHA
Una gran cantidad de escarcha inuirá en la eciencia y el rendimiento del refrigerador
y podría generar un incremento en el consumo de energía. Si la escarcha dentro
del freezer tiene ¼ de pulgada (6 mm) de espesor deberá quitar la escarcha del
refrigerador. Siga los siguientes pasos para retirar la escarcha del freezer:
1. Retire toda la comida del refrigerador y del freezer.
2. Retire los cajones y estantes.
3. Desenchufe el cable de suministro de energía eléctrica.
4. Abra las puertas y espere a que el aparato se descongele completamente.
5. Limpie el agua con trapos secos.
NOTA: NO utilice ningún otro equipo ni método para forzar el proceso
para retirar la escarcha. Podría arruinar el sistema de refrigeración.
CÓMO DESCONECTAR EL APARATO
Durante un corte de luz, el refrigerador podrá mantener la comida
fresca por varias horas si las puertas se mantienen cerradas.
Si hay un corte de luz no coloque más comida en el refrigerador ni abra las puertas.
Si planea estar sin luz durante un período de tiempo prolongado, primero
asegúrese de retirar toda la comida perecedera del refrigerador o freezer.
Si deja de utilizar su refrigerador durante un período de tiempo
prolongado, desenchufe el aparato del tomacorriente.
Siempre espere por lo menos cinco minutos después de desenchufar el
cable de suministro de energía eléctrica para volver a enchufarlo.
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil de su REFRIGERADOR SERIE RETRO, por favor, siga estas simples
instrucciones de mantenimiento. Este aparato deberá recibir mantenimiento y limpiarse
con frecuencia. Para su seguridad, retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo.
•Mantenimiento del Interior
Limpie el interior del aparato con agua limpia con jabón.
Seque con un paño o toalla no abrasivos.
•Mantenimiento Exterior
Limpie el exterior del refrigerador con un paño o toalla secos y no abrasivos.
•Junta de la Puerta
Es fácil dañar las juntas de las puertas con aceite, salsa,
etc. Tenga mucho cuidado cuando limpia.
22
22
Page 25
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
REFRIGERADOR SERIE RETRO / SERIE RRF325
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente:
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com,
complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
ESPAÑOL
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Síganos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
23
23
Page 26
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
3. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chion sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
5. NE JAMAIS placer autre chose que les aliments et les boissons dans l'appareil.
6. Débrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage.
7. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est
endommagé(e) ou qu'il ne fonctionne pas correctement.
8. Garder hors de portée des enfants.
9. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.
10. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
décience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.
11. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être
laissés sans surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter l'électrisation, ne pas plonger le cordon, la prise ou
quelque pièce de cet appareil dans l'eau ou autre liquide.
3. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque
appareil électrique est utilisé à leur proximité.
4. Les jeunes enfants devraient être supervisés au moment de l'utilisation
de l'appareil pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
5. Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
atteintes d'une décience cognitive ou handicapées, sauf s'ils sont supervisés ou
formés à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
6. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de retirer des pièces ou de le nettoyer.
7. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e)
ou qu'il a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour qu'il soit évalué ou réparé.
8. Le fabricant recommande l'utilisation d'aucun accessoire. L'utilisation
d'un accessoire pourra provoquer des blessures.
9. NE PAS utiliser à l'extérieur.
10. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chaud.
FRANÇAIS
25
25
Page 28
11. Faire preuve d'une extrême prudence au moment de déplacer le présent appareil.
12. NE PAS utiliser l'appareil à une autre n que celle pour laquelle il est prévu.
13. Vérier la présence d'objet étranger dans l'appareil avant son utilisation.
14. NE JAMAIS mettre aucun être vivant dans le réfrigérateur, car ceci poserait un risque
de blessure grave ou de mort.
15. NE PAS couvrir ou bloquer les ouvertures de ventilation sur l'appareil.
16. Garder la température à l'intérieur aussi élevée que possible, ce qui réduira
la consommation en énergie et fera économiser de l'argent.
17. NE PAS continuellement ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur
et du congélateur pendant une utilisation normale.
18. Garder les tiroirs, les tringles de stabilisation et les clayettes à
leur emplacement d'origine dans le réfrigérateur.
19. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque d'emmêlement
ou de trébuchement que pourrait causer un cordon plus long.
20. Un cordon d'alimentation amovible plus long peut être utilisé, mais avec prudence
21. NE PAS laisser pendre le cordon d'alimentation d'un
bord de table ou d'un dessus de comptoir.
22. La puissance nominale électrique indiquée d'une rallonge
devrait être aussi élevée que celle de l'appareil.
23. Le présent appareil comporte une che à trois broches. Pour diminuer le risque
d'électrisation, la présente che est prévue pour ne s'insérer dans une prise polarisée
que d'une façon. Ne pas tenter de la modier de quelque façon. Le présent appareil doit
être mis à la terre. Ne raccorder qu'à une prise de courant correctement mise à la terre.
24. Le circuit du réfrigérateur doit être isolé. La section transversale du l doit
être supérieure à 0,75 mm2. La che du cordon d'alimentation doit avoir
sa propre prise, car un adaptateur pourra provoquer la surchaue.
25. La tension et la fréquence de ce produit doivent être de 115 V, 60 Hz. Communiquer
avec un technicien agréé si le cordon d'alimentation est endommagé.
26. NE PAS couper le courant en tirant sur le cordon d'alimentation et/ou
en tirant directement sur le cordon d'alimentation par sa che.
27. NE PAS endommager le circuit frigorique.
28. Tout l'entretien de l'appareil doit être eectué par un technicien de service autorisé.
29. NE PAS mettre les boissons en bouteille dans le congélateur,
car elles pourront se casser et/ou imploser.
30. NE PAS mettre de récipient contenant de la sauce, de la soupe et des aliments
chauds dans le réfrigérateur avant qu'ils aient refroidi auparavant. Les sauces, les
soupes et les aliments chauds placés dans le réfrigérateur développeront des bactéries et
pourront provoquer une intoxication alimentaire.
31. NE PAS ranger des substances explosives telles que les aérosols contenant un gaz
propulseur inammable dans le présent appareil. Le présent appareil est destiné à un
usage domestique et à des utilisations similaires, tels que :
•Les cuisines du personnel dans les ateliers, les bureaux et autres milieux de travail
•Les fermes et par les clients dans les hôtels, les motels, les
FRANÇAIS
26
26
Page 29
chambres d'hôte et autres milieux résidentiels
•Les services de traiteur et autres services non reliés
à la vente au détail de même nature
32. Si la lumière du réfrigérateur tombe en panne, consulter
un technicien ou un électricien agréé.
33. DANGER ! RISQUE DE PIÉGEAGE ! Avant de jeter quelque vieux réfrigérateur ou
34. NE PAS jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte
35. Ne ranger aucun objet sur le dessus de cet appareil qui soit magnétique,
36. AVIS SPÉCIAL DE SÉCURITÉ :
congélateur, RETIRER LES PORTES ! Laisser les clayettes et les bacs en place pour ne
pas que les enfants puissent y pénétrer facilement.
séparée de ces déchets pour un traitement spécial, s'avère nécessaire.
lourd ou rempli d'eau ou d'autres liquides. Les composants électroniques
pourront ne pas fonctionner si l'eau pénètre à l'intérieur de cet appareil. Ne
ranger aucun objet de valeur, objet qui est aecté par la température, comme
le sérum, la bactérine, etc. à l'intérieur ou au-dessus de l'appareil.
•Si un gaz s'échappe du récipient, ne pas débrancher ou rebrancher la
che, car elle pourra provoquer des étincelles ou un incendie.
•Ne pas éclabousser d'eau sur l'arrière de l'appareil, car elle pourra
provoquer le mauvais fonctionnement ou l'électrisation.
•Ne ranger aucun matériel inammable tel que l'éther, le
benzène, l'essence et la colle dans le réfrigérateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le RÉFRIGÉRATEUR DE LA SÉRIE RÉTRO de Nostalgia ElectricsMC!
Ce réfrigérateur-congélateur compact de 87,78 litres (3,1 pieds cubes) permet de
ranger et de conserver des collations, des boissons fraîches et autres - disponibles à
tout moment! En outre, ce mini réfrigérateur-congélateur rappelle par son apparence
et son impression l'époque des « Diner » dans les années 1950, tout en ayant une
élégance moderne. Un ajout amusant et élégant à n'importe quelle cuisine !
Les fonctionnalités comprennent :
•Un thermostat gamme complète réglable
•Deux clayettes amovibles
•Un bac pour légumes/fruits transparent, spacieux
•Un conservateur séparé
•Un distributeur pouvant contenir jusqu'à 6 canettes de boisson
•Une clayette pour contenants de 2 litres
•Un éclairage intérieur clair
•Sans CFC
27
27
Page 30
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS/SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES
•Dimensions :
Largeur = 48,6 cm (19,13 po) Profondeur = 53,6 cm (21,1 po) Hauteur = 83,8 cm (33 po)
•Poids : 29,5 kg (65 lb).
28
28
FRANÇAIS
Page 31
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Le RÉFRIGÉRATEUR DE LA SÉRIE RÉTRO nécessite très eu d'assemblage. Avant de
l'utiliser, enlever tout le matériel d'emballage à l'intérieur du réfrigérateur. Vérier que
le réfrigérateur n'est pas endommagé, que la porte n'est pas mal alignée ou courbée,
que les joints de porte et les surfaces d'étanchéité ne sont pas endommagés, que les
charnières et les loquets de la porte ne sont pas brisés ou desserrés et qu'il n'y a aucune
bosse à l'intérieur du réfrigérateur ou sur la porte. S'il y a un quelconque dommage, NE
PAS utiliser le réfrigérateur. Retourner l'article endommagé au magasin où il a été acheté.
Le réfrigérateur acheté pourra être amélioré et pourra ne pas tout
à fait correspondre au manuel d'utilisation. Toutefois, la fonction
et les méthodes d'utilisation doivent être les mêmes.
1
2
3
4
PIÈCES
1. Congélateur
2. Lumière et Bouton de contrôle de la température
3. Clayettes amovibles
4. Bac pour fruits/légumes
5. Clayette pour les bouteilles
FRANÇAIS
29
29
5
Page 32
FIXATION DE LA POIGNÉE DE LA PORTE
Matériel
No 1 Vis No 2Plaque No 3 Poignée Qté 8 de la porte Qté 2 de la porte Qté 2
•Fixer la Plaque de la porte no 2 à la porte en alignant les Vis no 1 avec les trous
correspondants de la porte.
•Faire glisser la Poignée de la porte no 3 dans la no 2 Plaque de
la porte jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
FRANÇAIS
30
30
Page 33
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, enlever tous les rubans adhésifs des bacs,
des clayettes, des plateaux ou bacs et du bouchon de vidange.
INSTALLATION
1. Le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane. Laisser 30 cm (1 pied) d'espace de
chaque côté du réfrigérateur et entre le réfrigérateur et la paroi murale. Laisser également
au moins 20 cm (8 pouces) d'espace entre le haut du réfrigérateur et le plafond.
2. Choisir un emplacement pour le réfrigérateur qui n'est pas exposé
aux rayons du soleil, à une température ou à une humidité élevée, car
l'humidité pourra tacher et endommager le réfrigérateur.
3. L'appareil peut être mis à niveau en tournant les deux pattes de la
partie inférieure avant du réfrigérateur s'il devient instable. Soulever le
réfrigérateur en tournant les deux pattes dans le sens horaire.
4. La surface de l'emplacement où le réfrigérateur est installé doit être solide et plane.
Si le réfrigérateur n'est pas xé solidement dans un endroit approprié, un bruit et
des vibrations pourront se produire. Le bruit pourra augmenter si le plancher n'est
pas solide. Si le réfrigérateur est placé sur une moquette, placer un panneau sous
le réfrigérateur pour éviter que la chaleur dégagée n'endommage la moquette.
5. S'assurer que les pattes s'appuient solidement sur le plancher et que le réfrigérateur
penche légèrement vers l'arrière pour que les portes restent fermées.
DISPOSITION DES ALIMENTS
1. Il devrait toujours y avoir un espace entre les divers aliments
à l'intérieur pour une circulation d'air.
2. Les aliments doivent être conservés dans des récipients hermétiques pour éviter qu'ils
ne deviennent secs ou avariés ou que des odeurs se dégagent du réfrigérateur.
3. Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les placer dans
l'appareil. Sinon, des bactéries se développeront dans les aliments.
4. La réduction de la fréquence d'ouverture des portes peut abaisser la consommation en
électricité.
REMARQUE : N'utiliser aucun équipement électronique à l'intérieur de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température du réfrigérateur est contrôlée manuellement par le bouton. Toutefois,
le chire indiqué sur le bouton n'est pas en corrélation avec les degrés. Plus le
chire est élevé, plus la température à l'intérieur du réfrigérateur sera basse.
0 = OFF (arrêt) Entre 4 et 1 = Température plus élevée
4 = Utilisation normale Entre 4 et 6 = Température plus basse
EMBALLAGE ET TRANSPORT
Conserver le matériel d'emballage, si possible et se rappeler
comment le matériel est emballé dans le carton. Emballer à nouveau
le réfrigérateur et les accessoires soigneusement.
NE PAS soulever le réfrigérateur par les portes ou les poignées
de porte ou tirer sur celles-ci pendant le transport.
FRANÇAIS
Au moment de déplacer le réfrigérateur, ne pas incliner l'appareil de plus de 45 degrés.
Éviter de frapper le réfrigérateur contre quoi que ce soit.
31
31
Page 34
CONSEILS PRATIQUES
•Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il pourra ne pas être correctement branché à l'alimentation
secteur ou la tension pourra être trop faible.
•Le réfrigérateur ne fonctionne pas aussi ecacement comme il le devrait.
Ceci pourra être causé par un givrage excessif, un réglage de température
trop élevé ou une ouverture ou une fermeture fréquente de la porte.
•Il fait des bruits étranges.
Les bruits pourront être causés par le manque de stabilité du réfrigérateur. S'assurer
que la surface sur laquelle repose le réfrigérateur est plane et solide. Le bruit peut
aussi être causé par une résonance entre le réfrigérateur et les objets à proximité.
•Le compresseur continue de fonctionner pendant une longue période de temps.
La température pourra être trop élevée. Ceci peut également être provoqué
par l'ouverture et la fermeture fréquentes des portes, ou par la porte
qui est demeurée ouverte. Régler la température entre 4 et 1.
•L'intérieur du réfrigérateur dégage une odeur désagréable.
Les aliments qui sentent fort doivent être emballés dans des récipients hermétiques
avant qu'ils soient rangés dans le réfrigérateur ou le congélateur. S'assurer de nettoyer
régulièrement le réfrigérateur et de ne pas laisser aucun aliment avarié dans le réfrigérateur.
•De l'eau fuit par le bas du réfrigérateur.
Le exible de vidange est probablement bloqué. Communiquer
avec un technicien agréé pour le réparer.
•Un givrage excessif est présent à l'arrière de l'appareil.
Les aliments humides ou chauds dans le réfrigérateur ou le congélateur pourront
causer ce problème. Ou ceci pourra être causé par un milieu très humide.
•NE placer aucun objet sur le dessus du réfrigérateur qui est magnétique, lourd
ou rempli d'eau. Les composants électroniques pourront ne pas fonctionner
si l'eau y pénètre. NE ranger AUCUN objet de valeur ou objet sensible à
la température, à l'intérieur du réfrigérateur ou du congélateur.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Déposer le couvercle et remplacer l'ampoule par une autre
de 220 V/10 W. Suivre les consignes ci-après :
1. Pousser le couvercle vers l'extérieur.
2. Retirer le couvercle.
32
32
FRANÇAIS
Page 35
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire, puis la retirer.
DÉGIVRAGE
Un givrage excessif aectera l'ecacité et la performance du réfrigérateur et
pourra augmenter la consommation en énergie. Si le givrage à l'intérieur du
congélateur atteint 6,3 mm (¼ pouce) d'épaisseur, dégivrer le réfrigérateur.
Suivre les étapes suivantes pour dégivrer le congélateur :
1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et du congélateur.
2. Déposer les bacs et les clayettes.
3. Débrancher le cordon d'alimentation.
4. Ouvrir les portes et attendre que l'appareil se dégivre complètement.
5. Éponger l'eau à l'aide de serviettes sèches.
REMARQUE : N'utiliser aucun(e) autre équipement ou méthode pour forcer le
processus de dégivrage. Ceci pourra endommager le circuit frigorique.
DÉBRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Après une panne de courant, le réfrigérateur pourra conserver les aliments
frais pendant plusieurs heures si les portes sont maintenues fermées.
En cas de panne de courant, ne pas mettre des aliments
supplémentaires dans le réfrigérateur ou ouvrir les portes.
En prévision d'une panne de courant pendant une période prolongée, s'assurer
de retirer tous les aliments périssables du réfrigérateur ou du congélateur.
En prévision d'une non-utilisation du réfrigérateur pendant une
période prolongée, débrancher l'appareil de la prise.
Toujours attendre au moins cinq minutes après avoir débranché
le cordon d'alimentation avant de le rebrancher.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie utile du réfrigérateur, suivre ces consignes simples
pour l'entretien. Cet appareil devrait être entretenu et nettoyé fréquemment.
Par mesure de sécurité, débrancher la che de la prise avant le nettoyage.
•Entretien intérieur
Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau propre, savonneuse. Rincer, puis
assécher à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
•Entretien extérieur
Essuyer l'extérieur du réfrigérateur à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
•Joint d'étanchéité de la porte
Les joints d'étanchéité de la porte peuvent être facilement endommagés
FRANÇAIS
par l'huile, la sauce, etc. Eectuer soigneusement le nettoyage.
33
33
Page 36
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
RÉFRIGÉRATEUR DE LA SÉRIE RÉTRO / SÉRIE RRF325
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la
clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas,
entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au
service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le
propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion,
advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers
jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement
sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou
le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication
ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que
la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au
numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine
au service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour des renseignements supplémentaires, visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com.
Dites « J'aime » sur Facebook à www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
FRANÇAIS
34
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.