Nostalgia Electrics RIC100 User Manual [en, es, fr]

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
2013
© 2011 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 11/20/13)
SERIES
RIC100
Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
Appliance Specications:
115 Volts, 60 Hz Ice Making Current - 1.9A, Ice Harvest Current - 2.7A Refrigerant R134a, ETL Approved
2
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge, cloth or scouring pad on the unit.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
ENGLISH
5. NEVER force the cover to lock.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance.
12. Young children should be supervised while in proximity of the appliance to ensure their safety.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
5. DO NOT clean unit with ammable liquids. The fumes can create a re hazard or
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
7. The manufacturer does not recommend the use of accessory
8. Position the appliance as close to the outlet as possible
9. DO NOT run the power cord over carpeting or heat insulators.
10. DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter top or touch hot surfaces.
11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving this appliance.
explosion.
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination or repair.
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
to prevent injury due to tripping over cord.
DO NOT cover the cord or submerge cord in water.
3
13. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended.
15. Check Ice Hopper for presence of foreign objects prior to use.
16. DO NOT turn unit upside down while in use, or when lled with ice.
17. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.
18. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
19. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
20. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
21. Save these instructions!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing The RETRO SERIES™ ICE MAKER from Nostalgia Electrics! This stylish, portable ice maker has the look of classic diners of the 1950s. Designed for counter top use to complement your kitchen, bar or oce, this ice machine can produce up to 26 pounds of ice per day. Just plug in the RETRO SERIES™ ICE MAKER, ll the reservoir with water and watch the ice maker go to work quickly and eciently making perfect ice cubes. You’ll have your rst batch in as little as 15 minutes. Designed for household use, but can be used indoors and outdoors in places such as:
Family Room
Oce
Club House
Kitchen
Patio or Deck
ENGLISH
4
PARTS & ASSEMBLY
ENGLISH
1. Cover: Has transparent window to allow interior visibility
2. Ice Scoop
3. Ice Shovel
4. Control Panel:
A. Display of selected ice size: Small, Medium or Large
B. Add Water Indicator (lights up when it is time to add water to Water Resevoir)
C. Ice Indicator (lights up when the Ice Basket is full)
D. Power Indicator
E. ON/OFF Power Button
F. Ice Size Button (press to select the size of ice cubes)
5. Water Drain Cap: For draining water from Water Reservoir
6. Air Outlet
7. Ice Basket
HOW TO OPERATE
BEFORE FIRST USE
1. Remove the exterior and interior packaging. Make sure that the Ice Basket and Ice Scoop is included. If any parts are missing, please contact Customer Service at the phone number listed on the Returns and Warranty page of this manual.
2. Take out the Ice Basket and clean it. Clean the interior using a soft cloth and mixture of mild detergent and warm water.
3. Use the water to rinse the inside parts, and drain out the water by unplugging the Water Drain Cap on the side.
4. Find a location for your RETRO SERIES™ ICE MAKER that is protected from
5
direct sunlight and other sources of heat (i.e. stove, furnace, radiator). Place the RETRO SERIES™ ICE MAKER on a at, level surface. Make sure that there is at least 4 inches of empty space all around the RETRO SERIES™ ICE MAKER.
5. Allow one hour for the refrigerant uid to settle before plugging the cord into an outlet for the rst time.
6. Conrm that the chosen location for placing your RETRO SERIES™ ICE MAKER is near an electrical outlet.
CONNECTING YOUR RETRO SERIES™ ICE MAKER
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. DO NOT use the machine If the power cord is damaged.
Plug your appliance into a properly installed, grounded wall outlet. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certied electrician.
USING YOUR RETRO SERIES™ ICE MAKER
1. Open the cover, remove the Ice Basket and pour water into the Water Resevoir. Keep the water level below the level mark.
2. Press ON/OFF Power Button on the Control Panel to begin the ice making cycle.
3. Select the desired size of the ice cubes by pressing the Ice Size Button. If the room temperature is lower than 60°F (16°C), it is recommended to select the small or medium sized ice cubes in order to keep ice from sticking together.
4. The ice making cycle lasts 6 to 15 minutes, depending on the size of the ice cube selection and the ambient temperature. In the extreme hot temperature, ice making time may vary considerably.
5. While the ice maker is on, verify water level periodically. If the water pump cannot inject water, the RETRO SERIES™ ICE MAKER will stop automatically, and the Add Water Indicator light will turn on.
6. Press the ON/OFF Power Button to turn the unit OFF, ll water up to the level mark and press the ON/OFF Power Button again to turn the unit ON again.
7. The RETRO SERIES™ ICE MAKER automatically stops working when the Ice Basket is full and the Ice Indicator light comes on.
8. Change the water in the Water Reservoir every 24 hours to ensure a reasonable hygiene level. If the unit isn’t in use, drain all water left in the tank.
IMPORTANT NOTE: In the event that the RETRO SERIES™ ICE MAKER power is disconnected during the ice making cycle or that the LED lights on the Control Panel are blinking, press the ON/OFF Power Button to stop the ice making cycle. Unplug the unit from the power source. Let the RETRO SERIES™ ICE MAKER sit for a few minutes to let it warm up and allow ice to fall from the evaporator ngers. Empty the Water Tray and wait three minutes before restarting the unit.
ENGLISH
DO NOT touch the Evaporator while the unit is in use or during the ice making process. This could cause severe burns.
6
HELPFUL TIPS
ADD WATER INDICATOR
If the Add Water Indicator comes on, try the following:
Turn o the Ice Maker, add water and press the POWER Button again to restart the unit.
ENGLISH
There may be too much ice. Turn o the Ice Maker, remove some ice from the Ice Basket.
ICE CUBES STUCK TOGETHER
The ice cycle may be too long. Stop the Ice Maker, then restart it when the ice cubes melt. Select smaller sized ice cubes using the Ice Size Button.
The water temperature in the Water Resevoir may be too low. Change the water in the Water Resevoir. The temperature should be set between 45˚ F - 90˚ F.
ICE MAKER NOT WORKING
If the ice making cycle seems to be running properly, but no ice is being made, try the following:
The ambient temperature or water temperature in Water Resevoir may be too high. The Ice Maker must be in an environment below 90˚ F. Try pouring colder water (between 45˚ F - 90˚ F) into the Water Resevoir.
If changing the water or allowing the Ice Maker to cool does not work, there may be a leakage of the regrigerant uid, or a pipe in the cooling system may be blocked. Please take the Ice Maker to a qualied technician for repair.
LED LIGHTS
If the LED lights on the Control Panel are blinking, tere may be a disruption in the power source. Press the ON/OFF Power Button to stop the ice making cycle. Let the Ice Maker sit for a few minutes to let it warm up and allow ice to fall from the evaporator ngers. Empty the Water Tray and wait three minutes before restarting the unit.
CLEANING & MAINTENANCE
Your RETRO SERIES™ ICE MAKER should be cleaned after each use. This will help to maintain your unit for a long time.
Unplug the unit.
Take out the Ice Basket.
Clean the interior with a soft cloth using warm water mixed with a mild detergent.
Use warm water to rinse the interior, and drain out the water by unplugging the Drain Cap.
The outside of the RETRO SERIES™ ICE MAKER should be cleaned regularly with a soft cloth using a mild detergent mixed in warm water.
Dry the interior and exterior with a non-abrasive soft cloth or towel.
When the machine is not in use for a long time, always open the Water Drain Cap and completely drain the water from the Water Reservoir.
7
RECIPES
Your RETRO SERIES™ ICE MAKER can be used to instantly make ice cubes to be used for a variety of beverages. Here are some delicious beverages that you can make at home.
STRAWBERRY LEMONADE
1 Cup Sugar
1 Cup Hulled and Sliced Fresh Strawberries
2 Cups Fresh Squeezed Lemon Juice
3 Cups Cold Water
12 oz. club soda, chilled
MINT JULEPS
2 Cups Cold Water
2 Cups White, Granulated Sugar
½ Cup Fresh Mint Leaves, Chopped
32 fl. oz. Bourbon or Kentucky Whisky
Sprigs of Fresh Mint Leaves for Garnish
Over a saucepan, bring two cups of water and sugar to a boil. Reduce heat to a low simmer, while stirring mixture until the sugar has dissolved completely. Remove from heat and allow to cool.
Blend together remaining cup of water and strawberries until pureed.
Pour sugar mixture into a pitcher and add lemon juice. If you prefer, you may strain lemon juice into pitcher to remove pulp.
Add strawberry puree to pitcher and stir until well mixed.
Put pitcher into refrigerator and allow to cool completely.
Add club soda to pitcher just before serving and pour into glasses lled with ice made with your RETRO SERIES™ ICE MAKER.
Make simple syrup by combining water, sugar and chopped mint leaves in a small saucepan. Bring to a boil over high heat for about ve minutes until the sugar is completely dissolved.
Allow syrup to cool, approximately 1 hour. Pour syrup through a strainer to remove mint leaves.
Fill eight glasses with ice from your RETRO SERIES™ ICE MAKER and pour 4 ounces of bourbon and ¼ cup simple syrup in each.
Garnish each cup with a mint sprig.
To make alcohol-free Mint Juleps, substitute liquor with lemonade or iced tea.
ENGLISH
8
SWEET TEA
2 Cups White, Granulated Sugar
8 Cups Water
6 Teabags of Orange Pekoe Black Tea
ENGLISH
SWEET ICED COFFEE
1½ Cup Dark Brewed Coee
½ Cup Sweetened Condensed Milk
½ Cup Half-and-Half
¼ Teaspoon Nutmeg
Pour water into a large pot. Bring water to boil over high heat. When the water begins to boil, remove from heat, and place the teabags in. Let steep for 5 to 6 minutes.
Pour the sugar into a large pitcher rst, then add the tea.
Stir until the sugar has completely dissolved.
Fill the pitcher half way with ice from your RETRO SERIES™ ICE MAKER. Put pitcher into refrigerator until it has cooled. Some of the ice will melt.
If desired, add cold water when ready to serve and stir.
Combine coee and condensed milk in a medium bowl.
Using a blender at a very low setting, add half-and-half and nutmeg until well blended and a small froth forms.
Pour coee mixture into glass lled with ice from your RETRO SERIES™ ICE MAKER.
Add additional sweetener or avored syrup to taste, if desired.
ORANGE MARGARITAS ON THE ROCKS
2 Cups Sweet and Sour Mix
1 Cup Triple Sec
1½ Cup Silver Tequila
¹/
3 Cup Orange Liquer
½ Cup Fresh Squeezed Orange Juice
2 Oranges, Quartered
9
In a blender, combine sweet and sour mix, triple sec, tequila, fresh squeezed orange juice and orange liquer. Blend until smooth.
Pour into glasses, squeeze an orange wedge into each glass, and serve.
Pour salt onto a small plate, rub the rims of the 8 glasses with orange, and press them into the salt.
Fill the glasses with ice from your RETRO SERIES™ ICE MAKER.
Pour margarita mixture into the glasses. Garnish with an orange wedge.
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO SERIES ICE MAKER / RIC100 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance under normal household use. The distributor pledges to the original owner that should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions, damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx. Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
ENGLISH
10
ESPAÑOL
11
11
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SEGURIDAD
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
Especicaciones del electrodoméstico:
115 Volts, 60 Hz Corriente para hacer hielo - 1.9A, Corriente para recoger hielo - 2.7A Refrigerante R134a, aprobado por ETL
12
12
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. No lo sumerja NUNCA en agua.
2. No lo utilice NUNCA cerca del agua.
3. No utilice NUNCA una esponja, un paño abrasivo o un estropajo de acero con la unidad.
4. No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
5. No fuerce NUNCA la tapa para cerrar.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando y para limpiarlo.
7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañados, ni si funciona incorrectamente.
8. NO introduzca ningún componente del aparato en un lavavajillas.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no debe ser operado nunca por niños o personas con limitaciones cognitivas que no estén supervisados.
12. Los niños pequeños deben supervisarse mientras que estén cerca del aparato para garantizar su seguridad.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte del aparato en agua ni en otros líquidos.
3. Cuando cualquier aparato se utilice cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
4. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando, antes de retirar piezas y antes de su limpieza.
5. NO limpie la unidad con líquidos inamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
6. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
7. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El uso de implementos accesorios puede provocar lesiones.
8. Posicione el aparato tan cerca de la toma de corriente como sea posible para evitar lesiones por tropezar con el cable.
9. NO haga funcionar el cable de corriente sobre alfombras o aislantes de calor. NO cubra el cable ni lo sumerja en agua.
10. NO permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera o toque supercies calientes.
ESPAÑOL
13
13
11. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas o eléctrico o dentro de un horno caliente.
12. Debe tenerse extrema precaución cuando se mueva este aparato.
13. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
14. Un aparato que esté conectado a una toma de corriente no debe dejarse sin atención.
15. Antes del uso, revise la tolva de hielo para ver si tiene objetos extraños.
16. NO vire la unidad boca abajo mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.
17. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
18. Pueden usarse cables de alimentación desmontables más largos si se tiene cuidado al utilizarlos.
19. Las características nominales del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
20. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se ha diseñado para introducirse en una toma de corriente polarizada solo en una posición.
21. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO de Nostalgia Electrics! Esta elegante y portátil máquina de hielo se parece a los comensales clásicos de los años cincuenta. Diseñado para usarlo en una encimera para complementar su cocina, bar o en la ocina, esta máquina de hielo puede producir hasta 26 kilos de hielo por día. Sólo tiene que conectar la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO, llenar el depósito de agua y ver cómo la maquina de hielo trabaja de manera rápida y ecaz para hacer cubitos de hielo perfectos. Tendrá su primer lote en tan sólo 15 minutos. Está diseñado para el hogar, pero puede utilizarse en interiores y al aire libre en lugares como:
Habitación familiar
Ocina
Casa Club
Cocina
Patio o Cubierta
14
14
ESPAÑOL
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
1. Cubierta: Tiene una ventana transparente para permitir visibilidad interior
2. Cuchara para hielo
3. Pala para hielo
4. Panel de control:
A. Pantalla del tamaño de hielo seleccionado: Pequeño, mediano o grande
B. Indicador de agregar agua (se iluminará cuando haya que agregar agua al depósito de agua)
C. Indicador de hielo (se encenderá cuando la cesta de hielo esté llena)
D. Indicador de corriente
E. Botón de corriente Encendido/Apagado
F. Botón Tamaño del hielo (pulse para elegir el tamaño de los cubitos de hielo)
5. Tapa de drenaje de agua: para drenaje del agua del depósito de agua
6. Salida de aire
7. Cesta de hielo
CÓMO FUNCIONA
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire el paquete exterior e interior. Asegúrese de que la cesta de hielo y la cuchara de hielo se hayan incluido. Si falta alguna pieza, por favor comuníquese con Servicio al cliente al número de teléfono que aparece en la página de Garantía y devoluciones de este manual.
2. Retire la cesta de hielo y límpiela. Limpie el interior con un paño suave y una mezcla de detergente suave y agua tibia.
3. Use agua para enjuagar las piezas internas y drene el agua al retirar el tapón de drenaje de agua al lado.
4. Encuentre un lugar para la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO que está
ESPAÑOL
protegida de la luz solar directa y de otras fuentes de calor (es decir una
15
15
estufa, un horno, un radiador). Coloque la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO en una supercie plana y nivelada. Vea que haya al menos 4” de espacio vacío cerca de toda la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO.
5. Deje una hora para que el refrigerante se asiente antes de conectar el cable a una salida por primera vez.
6. El lugar elegido para situar la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO estará cerca de una salida.
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO
El uso incorrecto de la toma de tierra puede resultar en riesgo de sufrir una descarga eléctrica. NO utilice la máquina si el cable de corriente está dañado.
Conecte el aparato a una salida instalada correctamente y con toma de tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la tercera punta (tierra) del cable de corriente. Cualquier pregunta sobre corriente y/o conexión a tierra debe dirigirse a un electricista calicado.
USO DE LA MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO
1. 1. Abra la tapa, retire la cesta de hielo y vierta agua en el depósito de agua. Mantenga el nivel de agua por debajo de la marca de nivel.
2. 2. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado en el Panel de Control para iniciar el ciclo de hacer hielo.
3. 3. Elija el tamaño deseado de los cubitos de hielo al pulsar el botón Tamaño del hielo. Si la temperatura ambiente es inferior a 16°C (60 °F), se recomienda que elija cubitos de hielo pequeños o medianos para evitar que se pegue junto el hielo.
4. 4. El hielo ciclo de hacer hielo dura de 6 a 15 minutos, según el tamaño de la selección del cubito de hielo y la temperatura ambiente. A temperaturas muy calientes, el tiempo de hacer hielo puede variar considerablemente.
5. 5. Mientras que la máquina de hielo esté encendida, verique el nivel de agua periódicamente. Si la bomba de agua no puede inyectar agua, la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO se detendrá automáticamente, y la luz indicadora de Agregar agua se encenderá.
6. 6. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para apagar la unidad, llénela de agua hasta la marca de nivel y pulse el botón de corriente de nuevo para encenderla otra vez.
7. 7. La MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO dejará de funcionar automáticamente cuando la cesta de hielo esté llena y se encienda la luz indicadora del hielo.
8. 8. Cambie el agua en el depósito de agua cada 24 horas, a n de garantizar un nivel de higiene razonable. Si la unidad no está en uso, drene toda el agua en el depósito.
NOTA IMPORTANTE: En caso de que desactive la corriente en la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO durante el ciclo de hacer hielo o cuando las luces LED en el Panel de control estén destellando, pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para detener el ciclo de hacer hielo. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación. Deje que la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO se asiente durante unos minutos para que se caliente y permita que caiga el hielo de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a arrancar la unidad.
NO toque el evaporador mientras la unidad esté en uso o durante el proceso de hacer hielo. Esto podría causar quemaduras graves.
16
16
ESPAÑOL
CONSEJOS ÚTILES
INDICADOR DE AGREGAR AGUA
Si el indicador de Agregar agua se enciende, intente lo siguiente:
Apague la maquina de hielo, agregue agua y pulse el botón de encendido nuevamente para reiniciar la unidad.
Puede que haya mucho hielo. Apague la máquina de hielo, retire algo de hielo de la cesta de hielo.
CUBITOS DE HIELO PEGADOS
El hielo ciclo puede ser muy largo. Detenga la máquina de hielo y reiníciela cuando se derritan los cubitos. Elija cubitos de hielo de tamaño pequeño con el botón Tamaño del hielo.
La temperatura del agua en el depósito de agua puede ser muy baja. Cambiar el agua en el depósito de agua. La temperatura debe estar entre 45° F - 90° F.
LA MÁQUINA DE HIELO NO FUNCIONA
Si el ciclo de hacer hielo parece funcionar adecuadamente, pero no hay hielo, intente lo siguiente:
La temperatura ambiente o temperatura del agua en la reserva de agua puede ser muy alta. La máquina de hielo debe estar en un ambiente inferior a 90° F. Pruebe vertiendo agua fría (entre 45° F - 90° F) en el depósito de agua.
Si cambiar el agua o dejar que se enfríe la máquina de hielo no funciona, es posible que haya una fuga de uido refrigerante o un tubo en el sistema de enfriamiento puede estar bloqueado. Por favor, lleve la máquina de hielo a un técnico calicado para reparación.
LUCES LED
Si las luces LED en el Panel de control destellan, es posible que haya una interrupción en la fuente de alimentación. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para detener el ciclo de hacer hielo. Deje que la máquina de hielo se asiente durante unos minutos para que se caliente y permita que caiga el hielo de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a arrancar la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO se debe limpiar después de cada uso. Esto ayudará a mantener la unidad por un largo período.
Desenchufe la unidad.
Retire la cesta de hielo.
Limpie el interior con un paño suave con agua caliente mezclada con un detergente suave.
Use agua caliente para lavar el interior y drene el agua al retirar el tapón de drenaje.
La parte exterior de la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO debe limpiarse regularmente con un paño suave con un detergente suave mezclado con agua tibia.
Seque el interior y el exterior con una toalla o paño suave no abrasivo.
Cuando la máquina no esté en uso durante un largo tiempo, siempre abra el tapón de drenaje de agua y drene completamente el agua del depósito de agua.
ESPAÑOL
17
17
RECETAS
La MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO se puede utilizar para hacer instantáneamente cubitos de hielo que se usarán para una variedad de bebidas. Aquí están algunas deliciosas bebidas que puede hacer en casa.
LIMONADA DE FRESA
1 taza de azúcar
1 taza de fresas frescas cortadas y descascaradas
2 tazas de jugo de limón fresco exprimido
3 tazas de agua fría
12 onzas de club soda, enfriada
JULEPES DE MENTA
2 tazas de agua fría
2 taza de azúcar blanco granulado
1/2 taza de hojas de menta frescas, picadas
32 onzas fluidas de Whisky Borbón o Kentucky
Ramitas de hojas de menta fresca para decorar
En una cacerola, vierta dos tazas de agua y azúcar para hervir. Reduzca el calor a fuego bajo, mientras revuelve la mezcla hasta que el azúcar se haya disuelto completamente. Retírela del calor y deje que se enfríe.
Mezcle la taza de agua restante con las fresas hasta volverse puré.
Vierta la mezcla de azúcar en una jarra y agregar jugo de limón. Si preere, puede colar jugo de limón en el jarro para quitar la pulpa.
Agregue puré de fresas al jarro y revuelva hasta estar bien mezclado.
Coloque el jarro en el refrigerador y deje que se enfríe totalmente.
Agregue club soda al jarro antes de servir y viértalo en vasos llenos de hielo hecho con la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO.
Haga un sirope simple al combinar agua, azúcar y hojas de menta picadas en una cacerola pequeña. Lleve a ebullición a fuego alto durante unos cinco minutos hasta que el azúcar se disuelva totalmente.
Permita que el sirope se enfríe, aproximadamente 1 hora. Vierta el sirope a través de un colador para eliminar las hojas de menta.
Llene ocho vasos de hielo de la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO y vierta 4 onzas de whisky Borbón y 1/4 de taza de sirope simple en cada vaso.
Decore cada copa con una ramita de menta.
Para hacer julepes sin alcohol, sustituya el licor con limonada o té helado.
ESPAÑOL
18
18
TÉ DULCE
2 taza de azúcar blanco granulado
8 Tazas agua
6 bolsitas de té negro Orange Pekoe
CAFÉ CON HIELO DULCE
11/2 taza de café colado oscuro
1/2 taza de leche condensada azucarada
1/2 taza de Half­and-Half
1/4 cucharadita de nuez moscada
Vierta agua en una olla grande. Ponga el agua a hervir a fuego alto. Cuando el agua comience a hervir, retire la olla del fuego y deposite las bolsitas. Deje que se remojen de 5 a 6 minutos.
Vierta el azúcar primero en un gran jarro, luego agregue el té.
Revuelva hasta que el azúcar se haya disuelto completamente.
Llene el jarro hasta la mitad de hielo de la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO. Coloque el jarro en el refrigerador hasta que se haya enfriado. Algo de hielo se derretirá.
Si lo desea, agregue agua fría cuando esté listo para servir y revuelva.
Combine el café y la leche condensada en un tazón mediano.
Con una batidora a muy baja velocidad, agregue Half-and-Half y nuez moscada hasta que todo esté bien mezclado y se forme algo de espuma.
Vierta la mezcla de café en el vaso con hielo de la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO.
Agregue edulcorante o jarabe con sabor al gusto, si lo desea.
MARGARITAS NARANJAS EN LAS ROCAS
2 tazas de mezcla dulce y amarga
1 taza de Triple Sec
11/2 taza de Tequila Silver
1/3 taza de licor de naranja
1/2 taza de jugo de naranja recién exprimido
2 naranjas descuartizadas
ESPAÑOL
19
19
En una licuadora, combine la mezcla dulce y amarga, Triple Sec, tequila, jugo de naranja recién exprimido y licor de naranja. Mezcle hasta obtener una consistencia suave.
Viértalo en los vasos, inserte un gajo de naranja en cada vaso y sirva.
Vierta sal en un plato pequeño, frote los bordes de los 8 vasos con naranja y presiónelos en la sal.
Llene los vasos de hielo de la MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO.
Vierta la mezcla de margarita en los vasos. Adorne con un gajo de naranja.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
MÁQUINA DE HIELO DE LA SERIE RETRO / SERIE RIC100
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una consulta el servicio de Atención al Cliente vaya a www. nostalgiaelectrics.com, rellene un formulario de consulta para el Servicio de Atención al Cliente y haga clic en el botón de Entregar (Submit).
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Este electrodoméstico está diseñado y fabricado para proporcionar muchos años de trabajo satisfactorio bajo un uso doméstico normal. El distribuidor se compromete con el propietario original que si hay algún defecto en materiales o mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o sustituiremos la unidad, según nuestra elección. Este compromiso no se aplica a daños causados por el envío, mala manipulación o caídas de la unidad. La determinación de si los defectos del producto son debidos a la fabricación o a una mala manipulación, queda a la decisión del distribuidor. Para realizar una reparación bajo esta garantía, póngase en contacto con Nostalgia Products Group, LLC en el número de teléfono indicado anteriormente o rellenando el formulario de consulta para el Servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea estas instrucciones cuidadosamente. El no cumplir con estas instrucciones, los daños causados por piezas de repuesto inapropiadas, abuso o mal uso, anularán este compromiso con usted y de todas las otras garantías expresas.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Véanos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Siga a nuestros tableros en Pinterest en www.pinterest.com/nostalgiaelctrx. Envíenos tweets en Twitter en www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
ESPAÑOL
20
20
ESPAÑOL
21
21
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est importante.
Ce manuel contient plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation de votre appareil. Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole avertit des risques potentiels, pouvant entraîner la mort ou des blessures, à vous ainsi qu'aux d'autres.
Tous les messages de sécurité seront suivis par ce symbole.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels, et vous indiqueront comment minimiser les possibilités de blessures et des conséquences qui en résulteraient si vous ne suivez pas les instructions.
FRANÇAIS
Fiche technique du produit :
115 Volts, 60 Hertz Consommation de la machine à glaçon - 1,9 A, consommation pour le collecteur de glaçons
- 2,7 A. Réfrigérant R134a, approuvé ETL
22
22
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION
1. NE JAMAIS plonger dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3. NE JAMAIS utiliser d'éponge abrasive, chion ou tampon à récurer sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
5. NE JAMAIS forcer le couvercle pour fermer.
6. Débranchez la prise de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage.
7. NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagée, ou si l'appareil fonctionne mal.
8. NE JAMAIS laver les pièces de l'appareil dans le lave-vaisselle.
9. Le tenir hors de portée des enfants.
10. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
11. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une décience cognitive ne devraient jamais utiliser cet appareil.
12. Pour des raisons de sécurité, les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être laissés sans surveillance.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être prises
FRANÇAIS
pendant l'utilisation d'appareils électriques, notamment:
1. Lisez toutes les consignes avant d'utiliser cet appareil.
2. Pour éviter les électrocutions, ne pas immerger le cordon, la che ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil électrique est utilisé à proximité des enfants.
4. Avant de retirer les pièces et de les nettoyer, débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. NE PAS nettoyer l'appareil avec des liquides inammables. Les émanations
pourraient causer un feu ou une explosion.
6. NE PAS utiliser l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée ni si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil à l'atelier de réparation le plus près de chez vous pour qu'il soit inspecté ou réparé.
7. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires. L'usage d'accessoires pourrait causer des blessures.
8. Placez l'appareil aussi près que possible de la prise pour éviter de trébucher sur le cordon et de se blesser.
9. NE PAS faire passer le cordon sur du tapis ou des calorifuges. NE PAS couvrir le cordon ou l'immerger dans l'eau.
23
23
10. NE PAS laisser le cordon pendre d'un bord de table, de comptoir ou toucher à une surface chaude.
11. NE PAS laisser le cordon pendre d'un bord de table, de comptoir ou toucher à une surface chaude.
12. Être extrêmement prudent lorsque vous déplacez cet appareil.
13. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
14. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas être laissé sans surveillance.
15. Vériez qu'il n'y a aucun corps étranger dans la trémie à glaçons avant son utilisation.
16. NE PAS retourner l'appareil quand il est utilisé ou rempli de glaçons.
17. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque de s'emmêler ou de trébucher sur un long cordon.
18. Un cordon d'alimentation plus long peut être utilisé avec prudence.
19. La capacité électrique d'une rallonge doit être supérieure ou égale à la puissance électrique de l'appareil.
20. Cet appareil possède une che polarisée (une che est plus large que l'autre). Pour éviter tout risque d'électrocution, cette che est conçue pour se brancher dans une prise polarisée.
21. Gardez ces instructions!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la MACHINE À GLAÇONS DE RETRO SERIES™ de Nostalgia Electrics! Cette machine, élégante et portative, à glaçons à l'air des « diners » classiques des années
1950. Conçue pour compléter votre comptoir de cuisine, bar ou bureau, cette machine
de glaçons peut produire jusqu'à 26 livres de glaçons par jour. Branchez seulement la MACHINE À GLAÇONS RÉTRO SERIES™, remplissez le réservoir d'eau et voyez la machine à glaçons au travail rapidement et ecacement faire des cubes parfaits de glace. Le premier lot sera prêt en 15 minutes seulement. Conçu pour l'usage domestique, mais peut être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur, dans les endroits comme :
Salle familiale
Bureau
Club House
Cuisine
Patio ou terrasse
FRANÇAIS
24
24
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
1. Couvercle : A une fenêtre transparente pour permettre de voir à l'intérieure
2. Cuillère à glaçons
3. Pelle à glaçons
4. Panneau de commande :
A. Voyant pour indiquer la taille des glaçons : Petit, moyen et gros
B. Voyant pour rajouter de l'eau (s'allume quand il faut rajouter de l'eau au réservoir)
C. Le voyant de glaçons (s'allume quand le panier est plein)
D. Voyant d'alimentation
E. Touche de mise en marche « ARRÊT/MARCHE » (ON/OFF)
FRANÇAIS
F. Bouton pour la taille des glaçons (poussez pour choisir la taille des cubes de glaçons)
5. Bouchon de vidange d'eau : Pour vider l'eau du réservoir
6. Sortie d'air
7. Panier à glaçons
COMMENT LE FAIRE FONCTIONNER
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
1. Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Vériez si le panier et la cuillère à glaçons sont inclus. S'il manque des pièces, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro de téléphone mentionné à la page de retours et de garantie de ce manuel.
2. Retirez le panier à glaçons et nettoyez-le. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un chion doux et avec l'eau savonneuse douce et tiède.
3. Rincez avec de l'eau les pièces intérieures, et videz l'eau en enlevant le bouchon de vidange d'eau, situé sur le côté.
4. Trouvez un endroit pour mettre la machine à glaçons RETRO SERIESTM à l'abri des rayons du soleil et toutes autres sources de chaleur (c.-à-d. fourneau, four, radiateur). Placez la machine à glaçons RETRO SERIES™ sur une surface plate et de niveau. Assurez-vous qu'il y
25
25
ait au moins 4 pouces d'espace tout autour de la MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™.
5. Accordez une heure pour que le uide réfrigérant se répartisse avant de brancher le cordon pour la première fois.
6. Assurez-vous que l'endroit choisi pour mettre votre MACHINE À GLAÇONS RETRO FABRICANT SERIETM soit près d'une sortie électrique.
BRANCHEZ VOTRE MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™
Un mauvais branchement de la prise de mise à la terre peut résulter en une électrocution. NE PAS utiliser la machine si le cordon d'alimentation est endommagé.
Branchez l'appareil à une prise murale bien installée et bien mise à la terre. La che de la mise à la terre ne doit, en aucune circonstance, être coupée ou retirée. Pour toutes questions concernant l'alimentation ou la mise à la terre, veuillez consulter un électricien certié.
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™
1. Ouvrez le couvercle, enlevez le panier de glaçons et versez l'eau dans le réservoir. Gardez le niveau d'eau en dessous de la marque de niveau.
2. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » du panneau de commande pour commencer le cycle de fabrication de glaçons.
3. Choisissez la taille des cubes de glaçons en poussant sur le bouton « Taille de glaçons ». Si la température ambiante est sous 60°F (16°C), on recommande de choisir les petits ou moyens cubes de glaçons an d'éviter qu'ils collent ensemble.
4. Le cycle de fabrication de glaçons est de 6 à 15 minutes, selon la taille des cubes sélectionnée et la température ambiante. Lors de température très chaude, le temps de fabrication peut considérablement varier.
5. Lorsque la machine à glaçons est allumée, vériez le niveau d'eau périodiquement. Si la pompe d'eau ne peut pas injecter d'eau, la MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ s'arrêtera automatiquement, et le voyant pour ajouter l'eau s'allumera.
6. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » pour arrêter l'unité, remplissez d'eau jusqu'à la marque de niveau et appuyez à nouveau sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » pour que l'unité se mette en MARCHE.
7. La MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ s'arrêtera automatiquement lorsque le panier à glaçons est plein et le voyant pour glaçons s'allumera.
8. Changez l'eau toutes les 24 heures dans le réservoir pour avoir une hygiène raisonnable. Si vous n'utilisez pas l'unité , videz toute l'eau du réservoir.
REMARQUE IMPORTANTE : Au cas ou la MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ serait débranchée pendant le cycle de fabrication de glaçons ou que les lumières DEL clignotent sur le tableau de commande, appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » pour interrompre le cycle de glaçons. Débranchez l'unité de la prise de courant. Laisser la MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ se reposer quelques minutes pour se réchauer et permettre aux glaçons de tomber des bandes de l'évaporateur. Vider le plateau d'eau et attendre trois minutes avant de rebrancher l'unité.
FRANÇAIS
NE PAS TOUCHER l'évaporateur pendant que l'appareil fonctionne ou pendant la fabrication des glaçons. Cela pourrait provoquer de graves brulures.
26
26
CONSEILS PRATIQUES
VOYANT « AJOUTER DE L'EAU »
Si le voyant « ajoutez de l'eau » s'allume, essayez ce qui suit :
Arrêtez la machine à glaçons, ajoutez de l'eau et appuyez sur le bouton pour redémarrer l'unité
Il se peut qu'il y ait trop de glaçons. Arrêtez la machine, enlevez quelques glaçons du panier.
CUBES DE GLAÇONS COLLÉS ENSEMBLE
Le cycle de glaçons pourrait être trop long. Arrêtez la machine, et redémarrez lorsque les cubes de glaçons seront fondus. Choisissez la taille des glaçons en poussant sur le bouton « Taille de glaçons ».
La température de l'eau dans le réservoir pourrait être trop basse. Changez l'eau du réservoir. La température devrait être réglée entre 45°F à 90°F.
LA MACHINE À GLAÇONS NE FONCTIONNE PAS
Si le cycle de la machine à glaçons semble bien fonctionner mais ne fabrique pas de glaçons, essayez ce qui suit :
La température ambiante ou la température de l'eau dans le réservoir pourrait être trop haute. La machine à glaçons doit être dans un environnement ou la température est moins de 90°F. Essayez de mettre de l'eau plus froide (entre 45°F à 90°F) dans le réservoir.
Si changement d'eau ou le refroidissement de la machine à glaçons ne fonctionne pas, il se peut qu'il y ait une fuite du uide réfrigérant, ou un tuyau du système de refroidissement pourrait être bloqué. Veuillez amener la machine à glaçons chez un technicien qualié pour la réparer.
LUMIÈRES DEL
Si les lumières DEL sur le panneau de commande clignotent, il se peut qu'il ait eu une panne de courant. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » pour arrêter le cycle
FRANÇAIS
de fabrication de glaçons. Laisser la MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ se reposer quelques minutes, se réchauer et permettre à la glace de tomber des bandes de l'évaporateur. Vider le plateau d'eau et attendre trois minutes avant de rebrancher l'unité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez VOTRE MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ après chaque usage. Ceci aidera à prolonger la durée de vie de votre appareil.
Débranchez l'appareil.
Retirez le panier à glaçons et nettoyez-le.
Nettoyez l'intérieur avec un chion doux en utilisant de l'eau tiède mélangée à un détergent doux.
Rincez avec de l'eau tiède les pièces intérieures, et videz l'eau en enlevant le bouchon de vidange d'eau.
L'extérieur de la MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ devrait être nettoyé régulièrement avec un chion doux en utilisant un détergent doux mélangé à de l'eau tiède.
Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chion doux non-abrasif ou une serviette.
Quand la machine n'est pas utilisée pendant longtemps, toujours ouvrir le bouchon de vidange d'eau et vider complètement l'eau du réservoir.
27
27
RECETTES
Votre MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ peut être utilisée pour faire instantanément des cubes à glaçons pour faire une variété de boissons. Voici quelques boissons délicieuses que vous pouvez faire à la maison.
LIMONADE AUX FRAISES
1 tasse de sucre
1 tasse de fraises fraiches décortiquées et tranchées
2 tasses du jus de citron frais
3 tasses d'eau froide
12 onces de club soda, froid
Mettez dans une casserole deux tasses d'eau et du sucre et amenez à ébullition. Réduisez le feu à basse température, tout en remuant le mélange jusqu'à ce que le sucre soit complètement fondu. Enlevez du feu et laissez refroidir.
Mélangez la tasse d'eau restante et les fraises jusqu'à l'obtention d'une purée.
Versez le mélange de sucre dans un pichet et ajoutez le jus de citron. Si vous préférez, vous pouvez ltrer le jus de citron dans le pichet pour enlever la pulpe.
Ajoutez la purée de fraises dans le pichet et bien remuer.
Mettez le pichet dans le réfrigérateur et laissez-le refroidir complètement.
Ajoutez le club soda dans le pichet juste avant de servir et versez dans des verres remplis de glaçons faits avec votre MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™.
FRANÇAIS
JULEPS DE MENTHE
2 tasses d'eau froide
2 tasses de sucre blanc granulé
1/2 tasse de feuilles de menthe fraiche, hachées
32 fl. oz. Bourbon ou Kentucky Whisky
Brins des feuilles fraiches de menthe pour garnir
Faites du sirop simple avec de l'eau, sucre et des feuilles de menthe ciselées dans une petite casserole. Portez à ébullition environ cinq minutes jusqu'à ce que le sucre soit complètement fondu.
Laissez le sirop se refroidir, environ 1 heure. Versez le sirop dans un tamis pour enlever les feuilles de menthe.
Remplissez huit verres avec des glaçons de votre MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™ et versez 4 onces de bourbon et 1/4de tasse de sirop dans chacun.
Garnissez chaque verre avec un brin de menthe.
Pour faire du Juleps non-alcoolisé à la menthe, remplacez l'alcool avec de la citronnade ou du thé glacé.
28
28
THÉ SUCRÉ
2 tasses de sucre blanc granulé
8 tasses d'eau
6 sachets de thé Orange Pekoe Thé noir
CAFÉ GLACÉ SUCRÉ
11/2 Tasses de café fort infusé
1/2 Tasse de lait condensé sucré
1/2 Tasse de moitié-moitié
1/4 Cuillère à thé de noix de muscade
FRANÇAIS
Versez de l'eau dans une grande casserole. Portez l'eau à ébullition. Quand l'eau commence à bouillir, retirez du feu et mettez les sacs de thé. Les laisser infuser pendant 5 à 6 minutes.
Versez d'abord le sucre dans un grand pichet, puis ajoutez le thé.
Mélangez jusqu'à ce que le sucre soit complètement fondu.
Remplir la moitié du pichet avec des glaçons de votre MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™. Mettez le pichet dans le réfrigérateur jusqu'à ce qu'il soit froid. Une partie des glaçons fondront.
Si désiré, ajoutez de l'eau froide quand vous êtes prêt à servir et remuez.
Mélangez le café et le lait condensé dans un bol moyen.
En utilisant un mélangeur à basse vitesse, ajoutez­le moitié-moitié et de la noix de muscade, bien mélangé le tout jusqu'à il y ait une petite mousse.
Remplir le mélange de café dans un verre avec des glaçons de la MACHINE À GLAÇONS DE RETRO SERIESTM.
Ajoutez du sucre ou du sirop aromatisé selon le goût.
ORANGE MARGARITAS SUR GLACE
2 tasses de mélange aigre-doux
1 tasse de triple sec
11/2 tasses de Silver Tequila
1/3 tasse de liqueur d'orange
1/2 tasse de jus d'orange frais
2 oranges en quartiers
29
29
Dans un mixeur, mettez le mélange aigre-doux, triple sec, tequila, jus d'orange frais et la liqueur d'orange. Mélangez jusqu'à consistance homogène
Versez dans des verres, pressez une tranche d'orange dans chaque verre et servez.
Versez du sel dans une petite assiette, frottez les bords des 8 verres avec l'orange, et trempez les rebords des verres dans le sel.
Remplissez les verres avec des glaçons de la MACHINE À GLAÇONS DE RETRO SERIESTM.
Versez le mélange de margarita dans les verres. Garnir avec une tranche d'orange.
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI L'UNITÉ NE FONCTIONNE PAS OU SI ELLE EST ENDOMMAGÉE AU MOMENT DE LE SORTIR DE SON EMBALLAGE, LA RETOURNÉE IMMÉDIATEMENT LÀ VOUS L'AVEZ ACHETÉE.
MACHINE À GLAÇONS RETRO SERIES™/ SÉRIE RIC100
Pour toutes questions, communiquez par courriel ou téléphonez au numéro du service à la clientèle, entre 8 h et 17 h, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (920) 347-9122 Web : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter le site www.nostalgiaelectrics.com et remplissez le formulaire du service à la clientèle puis cliquez sur la touche soumettre.
Un représentant vous contactera dans les plus brefs délais.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation et de satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste exige que le propriétaire d'origine se doive de faire réparer ou changer l'appareil à sa discrétion, advenant en cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers jours après la date d’achat. Ceci ne s'applique nullement pour les dommages causés durant le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait de laisser tomber l'appareil. Un produit jugé défectueux en raison de la fabrication ou d'une mauvaise manipulation est laissé à la discrétion du distributeur. Pour obtenir un service basé sous garantie, veuillez communiquer avec Nostalgia Products Group, LLC au numéro de téléphone ci-dessus ou remplir le formulaire de demande de renseignements auprès du service à la clientèle sur le site Web : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique nullement à la marchandise réusinée.
Veuillez lire ces instructions attentivement. À défaut de vous conformer à ces instructions, tous dommages causés par un mauvais remplacement de pièces, abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour de l'information supplémentaire, visitez le site Web www.nostalgiaelectrics.com.
Dire « J'aime » sur Facebook sur le site Web www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à l'adresse www.pinterest.com/nostalgiaelctrx Tweetez avec nous sur Twitter à l'adresse www.twitter.com/NostalgiaElctrx
FRANÇAIS
30
30
Loading...