Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz
1200 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
2
Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth.
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.
ENGLISH
5. NEVER leave appliance unattended while in use.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
12. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
4. To avoid re or shock hazard, or damage to the unit, this unit should
be plugged into a polarized 120 Volt AC outlet ONLY.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
8. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
9. DO NOT use outdoors.
10. Position the appliance as close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping over cord.
11. DO NOT leave unit running once popping has ceased.
12. Extreme caution must be used when moving this appliance.
3
Page 6
13. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
15. Check Popping Chamber for presence of foreign objects prior to use.
16. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
17. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
18. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
19. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER. With
its stylish 1950s look, this popcorn popper will be the hit of every party! It pops
up to 8 cups of healthy, oil-free popcorn per batch. It includes a Measuring
Cup for popcorn kernels, so every batch pops perfectly. A tempered, vented
window allows you to watch the popcorn popping. With the RETRO SERIES™
HOT AIR POPCORN MAKER, popcorn has never tasted so good at home!
ENGLISH
4
Page 7
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER comes fully assembled.
Top Housing
ENGLISH
LOCATION OF SWITCH
ON/OFF Switch is located on the side of the Base.
Popping Chamber
Base
Kernel Measuring Cup
5
Page 8
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside and outside of the unit by wiping with a moist,
non-abrasive sponge or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
Make sure the Top Housing is securely attached to the Base before starting.
1. First, nd a at surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord
is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed.
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings, bowls or bags for holding the
popcorn, and Kernel Measuring Cup. Kernel Measuring Cup is included with your unit.
3. Plug in the appliance while switch is ipped to OFF position. Remove Kernel Measuring Cup.
4. Turn appliance ON by ipping the switch on the Base. Allow the appliance
to run for about 2 minutes to heat up Popping Chamber.
5. While Popping Chamber is heating, fill Kernel Measuring Cup with corn kernels (6 tbsp).
6. Turn unit OFF.
7. Place bowl underneath the opening in Top Housing to collect popcorn.
8. Pour kernels into the top of the unit and replace Kernel Measuring Cup.
9. Turn the unit ON. In no time at all, you will hear the popping begin. Fresh, hot popcorn
will begin to burst out of the opening in the Top Housing and into the bowl.
ENGLISH
10. Once the kernels have stopped popping, turn unit OFF.
11. Tip RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER forward to make
sure that all of the popcorn is out of the machine.
12. Always allow 15 minutes between popping sessions to allow machine
to cool so that it does not overheat.
6
Page 9
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
POPCORN
The RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER is designed for all regular
ENGLISH
and premium brands of popping corn. Yellow corn generally pops better
than white corn. Organic corn is not recommended for this machine.
SEASONING
NEVER put any seasonings or oil in the Popping Chamber. Always season popcorn
after it has been removed from the RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure appliance is unplugged before cleaning.
2. Allow unit to cool for at least 15 minutes.
3. Remove the Top Housing from Base.
4. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside and outside
of Base, including inside of Popping Chamber, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
5. Wash inside and outside of Top Housing using a non-abrasive sponge,
towel or cloth, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
6. Wash Kernel Measuring Cup with hot, soapy water and dry.
7. Reassemble unit and store.
NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.
7
Page 10
RECIPES
The RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER makes hot, fresh, theater style
popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
• Regular theater style popcorn – add butter and salt.
• Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste.
• Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.
• Try some of these fun recipes
NOTE: 1 Gallon = 16 Cups
PARMESAN POPCORN
• 1 Gallon Popped Corn
• 1 Tsp. Garlic Powder
• 3 Green Onions,
finely chopped
• ½ Tsp. Cracked
Pepper
• 1 Tsp. Sea Salt
• 1 Cup Parmesan
Cheese, grated (more
or less to taste)
• 3 Tbsp. Olive
Oil, heated
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™ HOT AIR
POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Combine garlic powder, green onions, cracked
pepper, sea salt and parmesan cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle hot olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously
stirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over
popcorn in a large paper or muslin bag.
ENGLISH
TRADITIONAL POPCORN BALLS
• ½ Cup Unpopped
Popcorn
• ½ Cup Corn Syrup
• ½ Cup Granulated
Sugar
• ½ Teaspoon Salt
• 1 Stick of Butter,
softened
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™ HOT AIR
POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and
dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently
until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while
popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie
and store at room temperature.
8
Page 11
CHUNKY MONKEY
• 1 Gallon Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet
Chocolate Chips
• 1 (12-oz.) Bag Peanut
ENGLISH
Butter Morsels
• 1 (4.2-oz.) Bag
Banana Chips, broken
into small pieces
• 1 (11-oz.) Bag Peanuts
POPCORN PEPPERMINT BARK
• 1 Gallon Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet or Dark
Chocolate Chips
• 1¼ Cup Peppermint
Sticks, crushed
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™ HOT AIR
POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels
over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip mixture
evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter
mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened,
break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™ HOT AIR
POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up
Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
9
Page 12
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER / RHP625 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that
should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply
to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product
deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the
distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact
Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling
out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This product is not recommended for use outside of North America. The warranty
is void if products are exported outside of the USA, Canada or Mexico.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
ENGLISH
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécications des Appareils:
120 Volts, 60 Hertz
1200 Watts, Approuvé ETL
11
11
Page 14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.
3. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chion abrasif sur l'appareil.
4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
6. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne
l'utilisez pas et pendant que vous le nettoyez.
7. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che
électrique sont endommagés ni si l'appareil fonctionne mal.
8. NE PAS mettre l'appareil, en tout ou en partie, au lave-vaisselle.
9. Gardez hors de la portée des enfants.
10. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.
11. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des
personnes présentant des déciences cognitives sans supervision.
12. Les jeunes enfants qui se trouvent près de l'appareil devraient être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines précautions de
base devraient être suivies pour assurer votre sécurité, incluant:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
3. An de vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas le cordon d'alimentation,
les prises ou l'appareil (en tout ou en partie) dans l'eau ou dans tout autre liquide.
4. Pour éviter un incendie ou un choc électrique ou des dommages à l'appareil, cet
appareil doit être branché dans une prise polarisée de 120 volts CA seulement.
5. La supervision est fortement recommandée lorsque tout appareil est utilisé près des enfants.
6. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas en
utilisation, avant d'en retirer des pièces et avant de le nettoyer.
7. NE PAS utiliser si le cordon d'alimentation ou la che électrique sont endommagés
ni si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil
au point de service le plus près pour une inspection ou une réparation.
8. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres
que ceux fournis avec l'appareil. Utiliser d'autres accessoires que
ceux fournis avec l'appareil pourrait causer des blessures.
9. NE PAS utiliser à l'extérieur.
FRANÇAIS
12
12
Page 15
10. Installez l'appareil le plus près possible de la prise électrique pour éviter
de vous accrocher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.
11. NE PAS laisser fonctionner l'appareil lorsque le bruit d'éclatement de popcorn a cessé.
12. Une attention extrême doit être portée au déplacement de cet appareil.
13. Cet appareil ne devrait pas être utilisé pour des ns autres que celles indiquées.
14. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou pendant qu'il est branché.
15. Vérier la présence de corps étrangers dans la cavité qui sert
à l'éclatement du popcorn avant de la remplir.
16. An d'éviter de vous emmêler ou de trébucher sur un long
cordon d'alimentation, un cordon court est fourni.
17. Les rallonges électriques peuvent être utilisées, à condition de le faire avec soin.
18. Le grade électrique indiqué sur les rallonges électriques devrait être
au minimum aussi élevé que le grade électrique de l'appareil.
19. La che de branchement de cet appareil est polarisée (une des tiges est plus
large que l'autre). Pour écarter les risques de choc électrique, il n'y a qu'une
manière de brancher la che dans une prise électrique polarisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci de vous être procuré l'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO.
De style rétro années cinquante, cette machine à popcorn sera la vedette de tous vos
FRANÇAIS
partys! Vous pourrez faire éclater jusqu'à 8 tasses de maïs soué santé, exempt de
matières grasses. Un ustensile pour mesurer les grains de maïs est inclus an d'obtenir
du popcorn parfait à chaque fois. L'appareil est muni d'une fenêtre aérée et isolée vous
permettant de voir le maïs éclater. Grâce à votre ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD
DE LA SÉRIE RÉTRO vous pourrez déguster du savoureux popcorn à la maison!
13
13
Page 16
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Votre ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO est livré déjà assemblé.
Compartiment Supérieur
Cavité d'Éclatement
Base
Ustensile pour Mesure
des Grains de Popcorn
LOCALISATION DE L'INTERRUPTEUR
L'interrupteur OUVERT/FERMÉ est situé sur le côté de la Base.
FRANÇAIS
14
14
Page 17
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, nettoyez les surfaces intérieures et extérieures de l'appareil
avec une éponge ou chion doux et humide, puis asséchez-les avec un chion doux.
Assurez-vous que le compartiment supérieur est bien attaché à la base avant de commencer.
1. Avant de commencer, localisez une surface au niveau, près d'une prise de
courant. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec
un point d'eau. Une rallonge électrique peut être utilisée si nécessaire.
2. Préparer le nécessaire pour faire le popcorn : maïs en grain,
assaisonnements, bols ou sacs pour le popcorn et ustensile de mesure
pour les grains. L'ustensile pour mesurer les grains est inclus.
3. Brancher l'appareil. L'interrupteur doit être en position OFF (FERMÉ).
Retirer l'ustensile pour mesurer les grains de popcorn.
4. Appuyer sur l'interrupteur situé à la base de l'appareil pour le mettre
en position ON (OUVERT). Laisser l'appareil fonctionner environ 2
minutes pour réchauer la cavité d'éclatement de popcorn.
5. En attentant que la cavité se réchaue, remplir l'ustensile de
mesure de grains de maïs (6 cuillerées à soupe).
6. Mettre l'interrupteur en position OFF (FERMÉ).
7. Placer un bol sous l'ouverture du compartiment supérieur pour recueillir le popcorn.
8. Verser les grains sur le dessus de l'appareil et replacer l'ustensile de mesure.
FRANÇAIS
9. Mettre l'interrupteur en position ON (OUVERT). En un rien de temps, vous entendrez
le maïs éclater. Du popcorn tout chaud et fraîchement éclaté commencera à
sortir par l'ouverture du compartiment supérieur et tombera dans le bol.
10. Lorsque le maïs aura ni d'éclater, mettre l'interrupteur en position OFF (FERMÉ).
11. Incliner l'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO™ vers
l'avant pour vous assurer que tout le popcorn est sorti de l'appareil.
15
15
Page 18
12. Toujours allouer 15 minutes avant de refaire du popcorn pour permettre à l'appareil de
refroidir et ainsi éviter qu'il ne surchaue.
CONSEILS PRATIQUES
POPCORN
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO est conçu pour
toutes les marques de première qualité et de qualité régulière de maïs à
éclater. En général, le maïs jaune donne de meilleurs résultats que le blanc.
L'utilisation du maïs biologique n'est pas recommandée pour cet appareil.
ASSAISONNEMENT
N'AJOUTEZ JAMAIS d'assaisonnement ou d'huile dans la cavité
d'éclatement. Toujours assaisonner le popcorn après l'avoir sorti de
l'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant le nettoyage, assurez-vous de débrancher l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil a refroidi depuis au moins 15 minutes.
3. Retirez le compartiment supérieur de la base.
4. Utilisez un chion ou une éponge humide, non abrasif, pour nettoyer
les surfaces intérieures et extérieures de la base, y compris l'intérieur
de la cavité, puis asséchez-les avec un chion non abrasif.
5. Lavez l'intérieur et l'extérieur du compartiment supérieur avec une éponge
ou un chion non abrasif, puis essuyez avec un chion non abrasif.
6. Lavez l'ustensile de mesure des grains de popcorn dans de
l'eau chaude et savonneuse puis essuyez-le.
7. Remettez les pièces en place et rangez l'appareil.
NOTE: Ne rien mettre au lave-vaisselle. Toujours nettoyer à la main.
FRANÇAIS
16
16
Page 19
RECETTES
Grâce à L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO, vous pourrez
déguster en tout temps du délicieux popcorn fraîchement éclaté, comme au
cinéma! Dégustez votre maïs fraîchement éclaté de toutes sortes de façons:
• Popcorn ordinaire de style cinéma – ajouter beurre et sel.
• Ajouter une pincée de sucre et de sel au popcorn pour
donner une petite saveur de maïs en épi.
• Popcorn aromatisé – ajouter des assaisonnements gourmets à popcorn.
• Essayez ces amusantes recettes:
NOTE: 1 gallon = 16 tasses
SINGE JOUFFLU
• 3.8 L de Maïs Éclaté
• 1 Sac de 340 Grams
de Brisures de
Chocolat Mi-Sucré
• 1 Sac de 340 Grams
de Bouchées au
Beurre d’Arachides
• 1 Sac de 119 Grams
de Croustilles de
Banane, Coupées
en Petits Morceaux
• 1 Sac de 340 Grams
FRANÇAIS
d’Arachides
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA
SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Faites fondre les brisures de chocolat et les
bouchées au beurre d’arachide sur la cuisinière,
tel que recommandé sur leur emballage.
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.
Mélangez le maïs éclaté et les croustilles de banane.
Étendez le mélange de maïs et de croustilles de
banane également sur la tôle à biscuits.
Arrosez le maïs et les croustilles de banane avec le mélange
de chocolat et de bouchées de beurre d’arachides fondu.
Saupoudrez les arachides sur le mélanger de
chocolat et de bouchées de beurre d’arachides.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d’arachides aura
durci, cassez votre Singe Jouu en morceaux.
Peut être conservé dans des sacs de
plastique pour congélateur.
17
17
Page 20
MAÏS ÉCLATÉ AU PARMESAN
• 3.8 L de Maïs Éclaté
• 1 Cuil. à Thé de
Poudre d’Ail
• 3 Échalotes
Finement Hachées
• ½ Cuil. à Table de
Poivre Concassé
• 1 Cuil. Table de
Sel de Mer
• 1 Tasse de Parmesan
Râpé (Plus ou
Moins, au Goût)
• 3 Cuil. Table d’Huile
d’Olive Chauée
BOULES DE MAÏS ÉCLATÉ TRADITIONNELLES
• ½ Tasse de
Maïs Éclaté
• ½ Tasse de Sirop
de Maïs
• ½ Tasse de Sucre
Granulé
• ½ Cuil. Thé de Sel
• 1 Bâtonnet de
Beurre, Amolli
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA
SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Mélangez la poudre d’ail, les échalotes, le poivre
concassé, le sel de mer et le parmesan. Réservez.
Dans un grand bol à mélanger, arrosez le
maïs avec de l’huile d’olive chaude.
Mélangez jusqu’à ce que le maïs soit bien badigeonné.
Ajoutez les ingrédients secs graduellement
tout en continuant à mélanger le maïs
jusqu’à ce qu’il soit bien enrobé.
Vous pouvez aussi saupoudrez les ingrédients secs sur
le maïs dans un grand sac en papier ou en mousseline.
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA
SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Mélangez le sirop de maïs, le sucre et le sel
ensemble dans un chaudron et faire dissoudre
à feu moyen pendant environ 3 minutes.
Ajoutez le maïs éclaté au chaudron en
remuant constamment à feu doux jusqu’à
ce que le maïs soit enrobé également.
Retirez du feu.
Utilisez le beurre ramolli pour faire des boules
pendant que le mélange de maïs est encore chaud.
Emballez les boules individuellement
dans une pellicule plastique, attachez et
conservez à la température de la pièce.
FRANÇAIS
18
18
Page 21
ÉCORCES DE MAÏS ÉCLATÉ À LA MENTHE
• 3.8 L de Maïs Éclaté
• 1 Sac de 340
Grams de Brisures
de Chocolat Noir
ou mi-Sucré
• 1¼ Tasse de
Bâtonnets à la
Menthe, Émiettés
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA
SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Faites fondre les brisures de chocolat sur la
cuisinière, tel que le recommande l’emballage.
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.
Étendez le maïs éclaté également sur la tôle à biscuits.
Arrosez le maïs éclaté avec le chocolat fondu.
Saupoudrez les bâtonnets à la menthe
émiettés sur le chocolat.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat aura durci, brisez les écorces
de maïs éclaté è la menthe en morceaux.
Se conserve dans des sacs en plastique pour le congélateur.
FRANÇAIS
19
19
Page 22
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO™ / SÉRIE RHP625
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la
clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas,
entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone: (920) 347-9122
Site Internet: www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au
service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le
propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion,
advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers
jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement
sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou
le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication
ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que
la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au
numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine
au service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaelectrics.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especicaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hertz
1200 Vatios, Aprobado por ETL
ESPAÑOL
21
21
Page 24
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja en agua.
2. NUNCA la utilice cerca del agua.
3. NUNCA utilice esponjas ni paños abrasivos.
4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.
5. NUNCA deje la unidad sin atención cuando se encuentra en uso.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando
no esté en uso y durante su limpieza
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados
o en el caso de que esté funcionando mal.
8. NO coloque ninguna parte de este aparato dentro de un lavavajillas.
9. Mantenga fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
12. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando
se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando
se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este aparato.
2. No toque las supercies calientes.
3. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
4. Para evitar incendios o descargas eléctricas, o daños a la unidad, esta unidad debe
conectarse a un tomacorriente polarizado de 120 voltios CA SOLAMENTE.
5. Cuando el aparato es utilizado cerca de los niños, éstos
deberán estar muy bien supervisados.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso,
antes de quitar las partes y antes de su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o si el aparato se daña de
alguna manera. Lleve el aparato al servicio técnico más cercano para su control o reparación.
8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios.
El uso de accesorios podrá causar daños.
9. NO utilice el aparato en el exterior.
10. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para
evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable.
11. NO deje la unidad funcionando cuando hayan dejado de hacerse las palomitas de maíz.
ESPAÑOL
22
22
Page 25
12. Se debe tener sumo cuidado al mover este aparato.
13. NO use este aparato de ninguna otra manera que no sea la prevista.
14. NO deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
15. Antes de usar, controle si hay objetos extraños dentro de
la Cámara en la que se hacen las palomitas.
16. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
17. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
18. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
19. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está previsto para
que se adapte a un tomacorriente polarizado de una sola manera.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO
SERIES™. Con este aspecto de los ’50, ¡la fábrica de palomitas de maíz será el éxito de todas
las estas, y 8 tazas de salud por lote! Incluye una Taza Medidora para los granos de maíz
para que cada preparación tenga la cantidad perfecta. Cuenta con una ventana para que
cada tanda se tueste perfectamente. Una ventana de vidrio templado y una luz le permiten
observar el maíz mientras se tuesta. ¡Con la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE
CALIENTE de RETRO SERIES™, las palomitas de maíz nunca han sido tan ricas en casa!
ESPAÑOL
23
23
Page 26
PARTES Y ENSAMBLE
ARMADO
Su fábrica de palomitas de maíz HOT AIR POPCORN MAKER
de RETRO SERIES™ viene completamente armada.
Estructura Superior
Cámara Tostadora
Base
Taza Medidora
de Granos
UBICACIÓN DEL INTERRUPTOR
El Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se encuentra ubicado en un lado de la Base.
24
24
ESPAÑOL
Page 27
CÓMO FUNCIONA
Antes de utilizar por primera vez, limpie el interior y la parte exterior de la
unidad pasando una esponja o paño húmedo no abrasivo y luego seque con
una toalla seca no abrasiva. Asegúrese de que la Estructura Superior esté sujeta
rmemente a la Base antes de poner la unidad en funcionamiento.
1. Primero, encuentre una supercie estable cerca de un tomacorriente
eléctrico. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente
de agua. Se puede utilizar un prolongador si es necesario.
2. Reúna los ingredientes para elaborar las palomitas de maíz: maíz, agregados,
potes o bolsas donde se van a poner las palomitas y la Taza Medidora de Granos
de Maíz. La Taza Medidora de Granos de Maíz viene incluida en su unidad.
3. Enchufe la unidad con el interruptor en posición APAGADO.
Extraiga la Taza Medidora de Granos de Maíz.
4. ENCIENDA la unidad cambiando de posición el interruptor de la Base. Deje funcionar la
unidad durante aproximadamente 2 minutos para que caliente la Cámara Tostadora.
5. Mientras se calienta la Cámara Tostadora, llene la Taza Medidora
de Granos con granos de maíz (6 cucharadas).
6. APAGUE la unidad.
7. Coloque un bol debajo de la abertura de la Estructura
Superior para juntar las palomitas de maíz.
8. Vierta los granos de maíz en la parte superior de la unidad
y cambie la Taza Medidora de Granos de Maíz.
9. ENCIENDA la unidad. En ningún momento escuchará cuando se
tuesta el maíz. Las palomitas de maíz calientes comenzarán a salir
por la abertura de la Estructura Superior y caerán en el bol.
ESPAÑOL
10. Una vez que los granos de maíz hayan dejado de tostarse, APAGUE la unidad.
25
25
Page 28
11. Mueva la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™ hacia
adelante para asegurarse de que hayan salido todas las palomitas de maíz de la máquina.
12. Siempre espere 15 minutos entre sesiones de tostado para
permitir que la máquina enfríe y no recaliente.
CONSEJOS ÚTILES
PALOMITAS DE MAÍZ
La FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™ está
diseñada para funcionar con todas las marcas comunes y premium de maíz
para tostar. Generalmente el maíz de grano amarillo se tuesta mejor que el maíz
blanco. No se recomienda el uso de maíz orgánico para esta máquina.
AGREGADOS
NUNCA ponga ningún agregado ni tampoco aceite en la Cámara Tostadora.
Siempre coloque los agregados a las palomitas de maíz luego de haberlas retirado
de la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.
2. Deje enfriar la unidad durante por lo menos 15 minutos.
3. Extraiga la Estructura Superior de la Base.
4. Utilice una esponja, toalla o paño no abrasivos y apenas húmedos para
limpiar el interior y la parte exterior de la Base, incluyendo la parte de adentro
de la Cámara de Tostar; luego seque con una toalla no abrasiva.
5. Lave el interior y la parte exterior de la Estructura Superior utilizando una
esponja, toalla o paño no abrasivos y seque con una toalla no abrasiva.
6. Lave la Taza Medidora de Granos de Maíz con agua caliente y jabón y seque.
7. Vuelva a armar la unidad y guárdela.
NOTA: Nunca coloque ninguna parte de la unidad en un lavavajillas. Siempre lave a mano.
26
26
ESPAÑOL
Page 29
RECETAS
¡La FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™ elabora
palomitas de maíz calientes, frescas, al estilo del cine, ¡en cualquier momento!
Disfrute de sus palomitas de maíz recién tostadas en una variedad de formas:
• Palomitas de maíz comunes, estilo cine – agregue manteca y sal.
• Agregue a las palomitas de maíz una pizca de azúcar o
sal para obtener un sabor dulce o salado.
• Palomitas de maíz saborizadas – colóquele agregados de
cualquier kit de agregados para palomitas de maíz.
• Pruebe algunas de estas divertidas recetas
NOTA: 1 Galón (3.800 cm3) = 16 Tazas
PALOMITAS DE MAÍZ CON PARMESANO
• 3.8 L de Palomitas
de Maíz Tostadas
• 1 Cucharada de
Ajo en Polvo
• 3 Chalotes,
namente picados
• ½ Cucharada de
Pimienta Negra
Machacada
• 1 Cucharada de
Sal Marina
• 1 Taza de Queso
Parmesano rallado
(aproximadamente,
para dar gusto)
• 3 Cucharadas
de Aceite de
Oliva, caliente
Tueste los granos de maíz utilizando la FÁBRICA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™
según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Combine ajo en polvo, chalotes, pimienta negra
machacada, sal marina y queso parmesano. Deje a un lado.
En un bol grande para mezclar, vuelque en forma de
llovizna aceite de oliva caliente sobre las palomitas de maíz.
Sacuda hasta cubrir bien.
Agregue lentamente los ingredientes secos mientras mezcla
las palomitas de maíz continuamente hasta cubrir bien.
También puede mezclar bien los ingredientes
secos sobre las palomitas de maíz dentro de
una bolsa grande de papel o de muselina.
ESPAÑOL
27
27
Page 30
BOLITAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
• ½ Taza de Palomitas
de Maíz
• ½ Taza de Esencia
de Maíz
• ½ Taza de Azúcar
Granulada
• ½ Cucharada de Sal
• 1 Pan de Manteca
Ablandada
CHUNKY MONKEY
• 3.8 L de Palomitas
de Maíz
• 1 Bolsa de 12 Onzas
(340 Gramos) de
Pepitas de Chocolate
Semiamargo
• 1 Bolsa de 12 Onzas
(340 Gramos)
de Bocaditos de
Manteca de Maní
• 1 Bolsa de 4,2 Onzas
(120 Gramos) de
Pepitas de Banana,
Cortados en
Pedacitos Chicos
• 1 Bolsa de 11 Onzas
(300 Gramos) de Maní
Tueste los granos de maíz utilizando la FÁBRICA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™
según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Mezcle jarabe de maíz, azúcar y sal en una
cazuela y disuelva con calor a temperatura media
durante aproximadamente 3 minutos.
Agregue palomitas de maíz a la cazuela mezclando
de manera consistente hasta que se recubran las
palomitas de maíz de forma pareja con calor suave.
Retírelas del calor.
Utilice la manteca ablandada para formar bolitas
mientras la mezcla de palomitas de maíz aún está tibia.
Envuelva las bolitas individuales en envoltorios
plásticos, ate y guarde a temperatura ambiente.
Tueste los granos de maíz utilizando la Fábrica de
Palomitas de Maíz de Aire Caliente de RETRO SERIES™
según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita las pepitas de chocolate y los bocaditos de manteca
de maní en el horno, como lo recomienda el paquete.
Forre una fuente para horno con papel paranado.
Mezcle palomitas de maíz con pepitas de banana.
Disperse la mezcla de palomitas de maíz y pepitas de
banana de forma pareja en la fuente para horno.
Vuelque en forma de llovizna la mezcla de
chocolate derretido y manteca de maní sobre las
palomitas de maíz y las pepitas de banana.
Espolvoree maní sobre la mezcla de
chocolate y manteca de maní.
Deje enfriar.
Cuando se hayan endurecido el chocolate y la manteca
de maní, parta el Chunky Monkey en pedazos.
Se puede guardar en bolsas plásticas para freezer.
ESPAÑOL
28
28
Page 31
PALOMITAS DE MAÍZ CON CORTEZA DE MENTA
• 3.8 L de Palomitas
de Maíz
• 1 Bolsa de 12 Onzas
(340 Gramos) de
Pepitas de Chocolate
Semiamargo
o Amargo
• 1¼ Tazas de
Ramitas de Menta,
machacadas
Tueste los granos de maíz utilizando la Fábrica de
Palomitas de Maíz de Aire Caliente de RETRO SERIES™
según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita las pepitas de chocolate en el horno
como lo recomienda el paquete.
Forre una fuente para horno con papel paranado.
Disperse palomitas de maíz de forma
pareja en una fuente para horno.
Vuelque el chocolate en forma de lluvia
sobre las palomitas de maíz.
Espolvoree menta machacada sobre el chocolate.
Deje enfriar.
Cuando se haya endurecido el chocolate, parta las
Palomitas de Maíz con Corteza de Menta en pedazos.
Se puede guardar en bolsas plásticas para freezer.
ESPAÑOL
29
29
Page 32
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™ / RHP625
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com,
complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
ESPAÑOL
30
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.