Nostalgia Electrics RHP310 User Manual [en, es, fr]

Page 1
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
2014
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 05/09/14)
Page 2
RHP310COKEKIT
Coca-Cola™ Mini Hot Air Popcorn Maker Kit Coca-Cola™ Mini Kit Para Elaborar Palomitas de Maíz con Aire Caliente Coca-Cola™ Ensemble Mini-éclateur de Maïs à Air Chaud
Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Instructions et Recettes
Page 3
Page 4
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz 1040 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
2
Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth.
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.
ENGLISH
5. NEVER leave appliance unattended while in use.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance.
12. Young children should be supervised while in proximity of the appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this appliance in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination or repair.
7. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
8. DO NOT use outdoors.
9. Position the appliance as close to the outlet as possible to prevent injury due to tripping over cord.
10. DO NOT leave unit running once popping has ceased.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
3
Page 6
14. Check Popping Chamber for presence of foreign objects prior to use.
15. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.
16. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
17. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
18. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
19. Do not attempt to service this appliance yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER from Nostalgia Electrics™! It pops up to 8 cups of healthy, oil-free popcorn per batch. It includes a Kernel Cap for popcorn kernels, so every batch pops perfectly. The clear Top Housing allows you to watch fresh and delicious popcorn overow into a bowl below. The kit includes a spray bottle and seasoning shaker that you can use to avor your freshly popped corn. Serve popcorn to guests with the decorative popcorn boxes. Live on the Coke side of life, with the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER!
ENGLISH
4
Page 7
PARTS & ASSEMBLY
KIT PARTS
ENGLISH
PoPcorn Boxes
POPCORN MAKER PARTS
PoPcorn Tin
PoPcorn Maker
BuTTer sPray BoTTle & seasoning shaker
Kernel Cap
Top Housing
Popping Chamber
5
Base
ON/OFF Switch
Page 8
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside and outside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Make sure the Top Housing is securely attached to the Base before starting.
1. First, nd a at surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed.
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings, bowls or bags for holding the popcorn.
3. Plug in the appliance while switch is ipped to OFF position.
4. Remove Kernel Cap.
5. Turn appliance ON by ipping the switch on the Base. Allow the appliance to run for about 2 minutes to heat up Popping Chamber.
6. While Popping Chamber is heating, fill Kernel Cap with corn kernels (4 Tbsp.).
7. Turn unit OFF.
8. Place bowl underneath the opening in Top Housing to collect popcorn.
9. Pour kernels into the Popping Chamber and replace Kernel Cap.
10. Turn the unit ON. In no time at all, you will hear the popping begin. Fresh, hot popcorn will begin to burst out of the opening in the Top Housing and into the bowl.
11. Once the kernels have stopped popping, turn unit OFF.
12. Tip COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER forward to make sure that all of the popcorn is out of the machine.
13. Always allow 15 minutes between popping sessions to allow machine to cool so that it does not overheat.
14. Add your favorite butter, oil or liquid popcorn avoring to the Butter Spray Bottle and dry popcorn seasonings to the Seasoning Shaker.
15. Serve popcorn in the decorative Popcorn Boxes.
ENGLISH
6
Page 9
HELPFUL TIPS
POPCORN
The COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER is designed for all regular and premium brands of popping corn. Yellow corn generally pops better than white corn. Organic corn is not recommended for this machine.
ENGLISH
When lling the Kernel Cap, make sure to not ll above or below the marked line. Under-lling can cause less kernels to pop and more unpopped kernels to come out of the unit. Overlling can cause popped corn to burn and smoke, as it will over ll the Popping Chamber.
SEASONING
NEVER put any seasonings or oil in the Popping Chamber. Always season popcorn after it has been removed from the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER. Use the Butter Spray Bottle and Seasoning Shaker to avor your popcorn.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure appliance is unplugged before cleaning.
2. Allow unit to cool for at least 15 minutes.
3. Remove the Top Housing and Kernel Cap from Base.
4. Use slightly damp, non-abrasive sponge or cloth to wipe down the inside and outside of Base, including inside of Popping Chamber, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
5. Wash Top Housing and Kernel Cap with hot, soapy water using a non­abrasive sponge or cloth and wipe dry with a non-abrasive towel.
6. Reassemble unit and store.
NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.
7
Page 10
RECIPES
The COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER makes hot, fresh popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
• Regular theater style popcorn – add butter and salt.
• Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste.
• Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.
• Try some of these fun recipes
NOTE: 1 Gallon = 16 Cups
PARMESAN POPCORN
• 1 Gallon of Popped Corn
• 1 Tsp. Garlic Powder
• 3 Green Onions,
finely chopped
• ½ Tsp. Cracked Pepper
• 1 Tsp. Sea Salt
• 1 Cup Parmesan
Cheese, grated (more or less to taste)
• 3 Tbsp. Olive Oil, heated
Pop corn kernels using the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Combine garlic powder, green onions, cracked pepper, sea salt and parmesan cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle hot olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously stirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over popcorn in a large paper or muslin bag.
ENGLISH
TRADITIONAL POPCORN BALLS
• 1 Gallon of Popped Corn
• ½ Cup Corn Syrup
• ½ Cup Granulated
Sugar
• ½ Tsp. Salt
• 1 Stick of Butter,
softened
Pop corn kernels using the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie and store at room temperature.
8
Page 11
CHUNKY MONKEY
• 1 Gallon of Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag Semi-Sweet Chocolate Chips
ENGLISH
• 1 (12-oz.) Bag Peanut Butter Morsels
• 1 (4.2-oz.) Bag Banana Chips, broken into small pieces
• 1 (11-oz.) Bag Peanuts
POPCORN PEPPERMINT BARK
• 1 Gallon of Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag Semi-Sweet or Dark Chocolate Chips
• 1¼ Cup Peppermint Sticks, crushed
Pop corn kernels using the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip mixture evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened, break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
Pop corn kernels using the COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER as directed in HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
9
Page 12
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
COCA-COLA™ MINI HOT AIR POPCORN MAKER / RHP310COKEKIT
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance under normal household use. The distributor pledges to the original owner that should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions, damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx. Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
ENGLISH
10
Page 13
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ESPAÑOL
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
Especicaciones del Electro Doméstico:
120 Voltios, 60 Hercios 1040 Vatios, Aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120V CA.
11
11
Page 14
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA utilice esponjas ni paños abrasivos.
4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.
5. NUNCA deje la unidad sin atención cuando se encuentra en uso.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso y durante su limpieza.
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados o en el caso de que esté funcionando mal.
8. NO coloque ninguna parte de este aparato dentro de un lavavajillas.
9. Mantenga fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
12. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NO toque supercies calientes.
3. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
4. Cuando el aparato es utilizado cerca de los niños, éstos deberán estar muy bien supervisados.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso, antes de quitar las partes y antes de su limpieza.
6. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o si el aparato se daña de alguna manera. Lleve el aparato al servicio técnico más cercano para su control o reparación.
7. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios podrá causar daños.
8. NO utilice el aparato en el exterior.
9. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable.
10. NO deje la unidad funcionando cuando hayan dejado de hacerse las palomitas de maíz.
11. Se debe tener sumo cuidado al mover este aparato.
12. NO use este aparato de ninguna otra manera que no sea la prevista.
ESPAÑOL
12
12
Page 15
13. NO deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
14. Antes de usar, controle si hay objetos extraños dentro de la Cámara en la que se hacen las palomitas.
15. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
16. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro de energía si se tiene cuidado en su uso.
17. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
18. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no encaja
totalmente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna forma.
19. No intente de realizar un mantenimiento al aparato usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas usted puede quedar expuesto a un voltaje peligroso o a otros riesgos. Deje todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento calicado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE de Nostalgia Electrics™! Elabora hasta 8 tazas por tanda
ESPAÑOL
de sanas palomitas de maíz sin aceite. Incluye una Tapa para Granos de maíz, para que cada tanda se elabore perfectamente. La Estructura Superior transparente le permite observar cómo van cayendo las frescas y deliciosas palomitas de maíz en un bol que se encuentra debajo. El kit incluye una botella rociadora y un mezclador de agregados que puede utilizar para darle sabor a sus palomitas de maíz recién elaboradas. Sírvales las palomitas de maíz a sus invitados en las cajas decorativas para palomitas de maíz. ¡Con la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE, las palomitas de maíz nunca han sido tan ricas en casa!
13
13
Page 16
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PARTES DEL KIT
PoPcorn Tin
PoPcorn Maker
PoPcorn Boxes
PARTES DE LA FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ
BuTTer sPray BoTTle & seasoning shaker
Tapa para Granos
Estructura Superior
Cámara Tostadora
Base
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
ESPAÑOL
14
14
Page 17
CÓMO FUNCIONA
Antes de utilizar por primera vez, limpie el interior y la parte exterior de la unidad pasando una esponja o paño húmedo no abrasivo y luego seque con una toalla seca no abrasiva. Asegúrese de que la Estructura Superior esté sujeta rmemente a la Base antes de poner la unidad en funcionamiento.
1. Primero, encuentre una supercie estable cerca de un tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Se puede utilizar un prolongador si es necesario.
2. Reúna los ingredientes para elaborar las palomitas de maíz: maíz, agregados, potes o bolsas donde se van a poner las palomitas.
3. Enchufe la unidad con el interruptor en posición APAGADO.
4. Extraiga la Tapa para Granos de Maíz.
5. ENCIENDA la unidad cambiando de posición el interruptor de la Base. Deje funcionar la unidad durante aproximadamente 2 minutos para que caliente la Cámara Tostadora.
6. Mientras se calienta la Cámara Tostadora, llene la Taza Medidora de Granos con granos de maíz (4 cucharadas).
7. APAGUE la unidad.
ESPAÑOL
8. Coloque un bol debajo de la abertura de la Estructura Superior para juntar las palomitas de maíz.
9. Vierta los granos de maíz en la Cámara Tostadora y cambie la Tapa para Granos.
10. ENCIENDA la unidad. En ningún momento escuchará cuando comience a tostarse el maíz. Las palomitas de maíz frescas y calientes comenzarán a salir por la abertura de la Estructura Superior y caerán en el bol.
11. Una vez que los granos de maíz hayan dejado de tostarse, APAGUE la unidad.
12. Mueva la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE hacia adelante para asegurarse de que hayan salido todas las palomitas de maíz de la máquina.
13. Siempre espere 15 minutos entre sesiones de tostado para permitir que la máquina enfríe y no recaliente.
14. Ponga manteca, aceite o aderezo líquido para palomitas de maíz favorito en la Botella para Rociar Manteca y los agregados secos para palomitas de maíz en el Mezclador de Agregados.
15. Sirva las palomitas de maíz en las Cajas decorativas para Palomitas de Maíz.
15
15
Page 18
CONSEJOS ÚTILES
PALOMITAS DE MAÍZ
La COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE está diseñada para funcionar con todas las marcas comunes y premium de maíz para tostar. Generalmente el maíz de grano amarillo se tuesta mejor que el maíz blanco. No se recomienda el uso de maíz orgánico para esta máquina.
Cuando llene la Tapa para Granos, asegúrese de no llenarla por encima ni por debajo de la línea marcada. Si la llena de menos podría hacer que se tuesten menos granos y saldrán de la unidad más granos sin tostar. Si la llena de más podría hacer que el maíz se queme y despida humo, ya que llenará la Cámara de Tostar por demás.
AGREGADOS
NUNCA ponga ningún agregado ni tampoco aceite en la Cámara Tostadora. Siempre coloque los agregados a las palomitas de maíz luego de haberlas retirado de la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE. Utilice la Botella para Rociar la Manteca y el Mezclador de Agregados para darles gusto a sus palomitas de maíz.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.
2. Deje enfriar la unidad durante por lo menos 15 minutos.
3. Extraiga la Estructura Superior y la Tapa para Granos de la Base.
4. Utilice una esponja, toalla o paño no abrasivos y apenas húmedos para limpiar el interior y la parte exterior de la Base, incluyendo la parte de adentro de la Cámara de Tostar; luego seque con una toalla no abrasiva.
5. Lave la Estructura Superior y la Tapa para Granos con agua caliente y jabón utilizando una esponja o paño no abrasivos y seque con una toalla no abrasiva.
6. Vuelva a armar la unidad y guárdela.
NOTA: Nunca coloque ninguna parte de la unidad en un lavavajillas. Siempre lave a mano.
ESPAÑOL
16
16
Page 19
RECETAS
¡La COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE elabora palomitas de maíz calientes Y frescas en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas de maíz recién tostadas en una variedad de formas:
• Palomitas de maíz comunes, estilo cine – agregue manteca y sal.
• Agregue a las palomitas de maíz una pizca de azúcar o
sal para obtener un sabor dulce o salado.
• Palomitas de maíz saborizadas – colóquele agregados de cualquier kit de agregados para palomitas de maíz.
• Pruebe algunas de estas divertidas recetas
NOTA: 1 Galón (3.800 cm3) = 16 Tazas
PALOMITAS DE MAÍZ CON PARMESANO
• 1 Galón (3.800 cm3) de Palomitas de Maíz Tostadas
• 1 Cucharada de Ajo en Polvo
• 3 Chalotes, namente picados
• ½ Cucharada de Pimienta Negra Machacada
• 1 Cucharada de Sal Marina
ESPAÑOL
• 1 Taza de Queso Parmesano rallado (aproximadamente, para dar gusto)
• 3 Cucharadas de Aceite de Oliva, caliente
Tueste los granos de maíz utilizando la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Combine ajo en polvo, chalotes, pimienta negra machacada, sal marina y queso parmesano. Deje a un lado.
En un bol grande para mezclar, vuelque en forma de llovizna aceite de oliva caliente sobre las palomitas de maíz.
Sacuda hasta cubrir bien.
Agregue lentamente los ingredientes secos mientras mezcla las palomitas de maíz continuamente hasta cubrir bien.
También puede mezclar bien los ingredientes secos sobre las palomitas de maíz dentro de una bolsa grande de papel o de muselina.
BOLITAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
• 1 Galón (3.800 cm3) de Palomitas de Maíz Tostadas
• ½ Taza de Palomitas de Maíz
• ½ Taza de Esencia de Maíz
• ½ Taza de Azúcar Granulada
• ½ Cucharada de Sal
• 1 Pan de Manteca
ablandada
17
17
Tueste los granos de maíz utilizando la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Mezcle jarabe de maíz, azúcar y sal en una cazuela y disuelva con calor a temperatura media durante aproximadamente 3 minutos.
Agregue palomitas de maíz a la cazuela mezclando de manera consistente hasta que se recubran las palomitas de maíz de forma pareja con calor suave. Retírelas del calor.
Utilice la manteca ablandada para formar bolitas mientras la mezcla de palomitas de maíz aún está tibia. Envuelva las bolitas individuales en envoltorios plásticos, ate y guarde a temperatura ambiente.
Page 20
CHUNKY MONKEY
• 1 Galón (3.800 cm3) de Palomitas de Maíz
• 1 bolsa de 12 onzas (340 gramos) de Pepitas de Chocolate Semiamargo
• 1 bolsa de 12 onzas (340 gramos) de Bocaditos de Manteca de Maní
• 1 bolsa de 4,2 onzas (120 gramos) de Pepitas de Banana, cortados en pedacitos chicos
• 1 bolsa de 11onzas (300 gramos) de Maní
PALOMITAS DE MAÍZ CON CORTEZA DE MENTA
• 1 Galón (3.800 cm3) de Palomitas de Maíz
• 1 bolsa de 12 onzas (340 gramos) de Pepitas de Chocolate Semiamargo o Amargo
• 1¼ tazas de Ramitas de Menta, machacadas
Tueste los granos de maíz utilizando la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita las pepitas de chocolate y los bocaditos de manteca de maní en el horno, como lo recomienda el paquete.
Forre una fuente para horno con papel paranado.
Mezcle palomitas de maíz con pepitas de banana.
Disperse la mezcla de palomitas de maíz y pepitas de banana de forma pareja en la fuente para horno.
Vuelque en forma de llovizna la mezcla de chocolate derretido y manteca de maní sobre las palomitas de maíz y las pepitas de banana.
Espolvoree maní sobre la mezcla de chocolate y manteca de maní.
Deje enfriar.
Cuando se hayan endurecido el chocolate y la manteca de maní, parta el Chunky Monkey en pedazos.
Se puede guardar en bolsas plásticas para freezer.
Tueste los granos de maíz utilizando la COCA-COLA MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE según se indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita las pepitas de chocolate en el horno como lo recomienda el paquete.
Forre una fuente para horno con papel paranado.
Disperse palomitas de maíz de forma pareja en una fuente para horno.
Vuelque el chocolate en forma de lluvia sobre las palomitas de maíz.
Espolvoree menta machacada sobre el chocolate.
Deje enfriar.
Cuando se haya endurecido el chocolate, parta las Palomitas de Maíz con Corteza de Menta en pedazos.
Se puede guardar en bolsas plásticas para freezer.
ESPAÑOL
18
18
Page 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
COCA-COLA™ MINI KIT PARA ELABORAR PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE / RHP310COKEKIT
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaelectrics.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Este electrodoméstico está diseñado y fabricado para proporcionar muchos años de trabajo satisfactorio bajo un uso doméstico normal. El distribuidor se compromete
ESPAÑOL
con el propietario original que si hay algún defecto en materiales o mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o sustituiremos la unidad, según nuestra elección. Este compromiso no se aplica a daños causados por el envío, mala manipulación o caídas de la unidad. La determinación de si los defectos del producto son debidos a la fabricación o a una mala manipulación, queda a la decisión del distribuidor. Para obtener servicio bajo esta garantía, contacte con Nostalgia Products Group, LLC por el número telefónico que aparece anteriormente o llenando el Formulario de Solicitud de Servicio al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
19
19
Page 22
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécications des Appareils :
120 volts, 60 Hz 1040 watts, homologué par ETL
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT EN SORTIE 120V AC.
20
20
FRANÇAIS
Page 23
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chion abrasi(f)ve sur l'appareil.
4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
6. Débrancher l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment de son nettoyage.
7. NE PAS faire fonctionner le présent appareil lorsque le cordon ou la che est endommagé(e) ou qu'il ne fonctionne pas correctement.
8. NE PAS nettoyer les pièces de cet appareil dans un lave-vaisselle.
9. Garder hors de la portée des enfants.
10. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
11. Les jeunes enfants non supervisés et les personnes ayant une décience cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
12. Les jeunes enfants à proximité de cet appareil devraient être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Au moment de l'utilisation d'un appareil électrique, toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, y compris :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS toucher les surfaces chaudes.
3. Pour se protéger contre l'électrisation, ne pas immerger le cordon, la che ou quelque pièce du présent appareil dans l'eau ou autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque quelque appareil électrique est utilisé à proximité des enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le retrait des pièces et le nettoyage.
6. NE PAS faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e), ni si l'appareil a été endommagé de quelque manière. Retourner l'appareil à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit révisé ou réparé.
7. Le fabricant ne recommande aucune utilisation d'accessoire. L'utilisation d'accessoires pourra provoquer des blessures.
8. NE PAS utiliser à l'extérieur.
9. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour éviter que quelqu'un se blesse en trébuchant sur le cordon.
10. NE PAS laisser l'appareil fonctionner une fois que l'éclatement du maïs aura cessé.
FRANÇAIS
21
21
Page 24
11. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer le présent appareil.
12. NE PAS utiliser l'appareil à un usage autre que celui pour lequel il est prévu.
13. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est en marche.
14. Vérier la présence d'objets étrangers dans la Chambre à éclater avant son utilisation.
15. Un cordon d'alimentation court est prévu pour réduire le risque d'emmêlement ou de trébuchement que peut présenter un cordon plus long.
16. Un cordon d'alimentation détachable plus long pourra être utilisé, mais avec le plus soin.
17. La puissance nominale électrique indiquée sur une rallonge devrait être aussi élevée que celle de l'appareil.
18. Cet appareil est muni d’une che électrique polarisée (une des lames est plus large que l’autre). An de minimiser les risques de choc électrique, cette che est conçue de façon à être branchée dans une prise électrique polarisée d’une seule façon. Si la che n'entre pas complètement dans la prise, inverser
celle-ci. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un électricien agréé. Ne pas essayer de modier la che de quelque façon.
19. Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même, car l'ouverture ou le retrait pourra présenter un risque d'électrisation ou d'autres dangers. Coner toutes les réparations à un personnel technique qualié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le COCA-COLA MINI-ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD de Nostalgia ElectricsMC! Il fait éclater jusqu'à 2 litres (8 tasses) de maïs sans huile santé par lot. Il comprend un Couvercle à grains de maïs pour que chaque lot puisse éclater parfaitement. Le Compartiment supérieur permet de voir le délicieux maïs frais retomber dans un bol en dessous. L'ensemble comprend un acon pulvérisateur et un saupoudroir à assaisonnements pour ajouter de la saveur au maïs fraîchement éclaté. Servir le maïs éclaté aux invités dans de jolis contenants décoratifs. Avec le COCA-COLA MINI­ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD, le maïs n'a jamais eu si bon goût à la maison!
22
22
FRANÇAIS
Page 25
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES DE L'ENSEMBLE
PoPcorn Tin
PoPcorn Maker
PoPcorn Boxes
PIÈCES DE L'ÉCLATEUR DE MAÏS
BuTTer sPray BoTTle & seasoning shaker
Tapa para Granos
Estructura Superior
Cámara Tostadora
Base
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
FRANÇAIS
23
23
Page 26
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil en l'essuyant avec une éponge ou un chion humide non abrasi(f)ve humide, puis assécher avec une serviette non abrasive. S'assurer que le Compartiment supérieur est xé au Socle en toute sécurité avant de commencer.
1. Premièrement, trouver une surface stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau. Utiliser une rallonge, le cas échéant.
2. Rassembler les fournitures nécessaires pour faire le maïs éclaté : le maïs, les assaisonnements, les bols ou les contenants à maïs.
3. Brancher l'appareil en s'assurant que l'interrupteur est à la position OFF (arrêt).
4. Retirer le Couvercle à grains de maïs.
5. Mettre l'appareil en marche en actionnant l'interrupteur sur le Socle. Laisser l'appareil fonctionner pendant environ 2 minutes pour préchauer la Chambre à éclater.
6. Pendant que la Chambre à éclater préchaue, remplir le Couvercle à grains de maïs (4 c. à table).
7. Éteindre l'appareil.
8. Placer le bol sous l'ouverture du Compartiment supérieur pour recueillir le maïs.
9. Verser les grains de maïs dans la Chambre à éclater, puis remettre le Couvercle à grains de maïs.
10. Mettre l'appareil en marche. En un rien de temps, l'éclatement du maïs débutera. Du maïs chaud frais commencera à sortir par l'ouverture du Compartiment supérieur et à tomber dans le bol.
11. Une fois que l'éclatement des grains de maïs aura cessé, éteindre l'appareil.
12. Incliner le COCA-COLA MINI-ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD vers l'avant pour s'assurer qu'il n'y a plus maïs dans la machine.
13. Toujours attendre 15 minutes entre les lots d'éclatement pour laisser refroidir la machine an qu'elle ne surchaue pas.
14. Ajouter le beurre, l'huile ou la saveur de son choix dans le Flacon pulvérisateur de beurre et les assaisonnements à maïs secs dans le Saupoudroir à Assaisonnements.
15. Servir le maïs éclaté dans les Contenants à maïs décoratifs.
FRANÇAIS
24
24
Page 27
CONSEILS PRATIQUES
POPCORN/MAÏS ÉCLATÉ
Le COCA-COLA MINI-ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD est conçu pour toutes les marques régulières et de première qualité de maïs. Le maïs jaune éclate généralement mieux que le maïs blanc. Le maïs biologique n'est pas recommandé pour cette machine.
Au moment de remplir le Couvercle à grains de maïs, s'assurer de ne pas remplir au-dessus ou en dessous de la ligne indiquée. S'il n'y a pas susamment de maïs dans le couvercle, une quantité moindre de grains de maïs non éclatés sortira de l'appareil. S'il y a trop de maïs dans le couvercle, il peut brûler ou dégager de la fumée, car les grains de maïs surchargeront la Chambre à éclater.
SEASONING/ASSAISONNEMENTS
NE JAMAIS mettre quelque assaisonnement ou huile dans la Chambre à éclater. Toujours assaisonner le maïs après qu'il aura été retiré du COCA-COLA MINI­ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD. Utiliser le Flacon pulvérisateur de beurre et le Saupoudroir à assaisonnements pour ajouter de la saveur au maïs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. S'assurer que l'appareil est débranché avant le nettoyage.
2. Laisse l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes.
3. Retirer le Compartiment supérieur et le Couvercle à grains de maïs du Socle.
4. Utiliser une éponge ou un chion non abrasi(f)ve légèrement humide pour essuyer l'intérieur et l'extérieur du Socle, y compris l'intérieur de la Chambre à éclater, puis assécher avec une serviette non abrasive.
5. Laver le Compartiment supérieur et le Couvercle à grains de maïs avec une éponge ou un chion non abrasi(f)ve, trempé(e) dans de l'eau chaude savonneuse, puis assécher avec une serviette non abrasive
6. Reposer l'appareil, puis ranger.
REMARQUE : Ne jamais mettre quelque pièce au lave-vaisselle. Toujours laver à la main.
FRANÇAIS
25
25
Page 28
RECETTES
Le COCA-COLA MINI-ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD fait un maïs chaud et frais, quelle que soit l'occasion! Déguster un maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons :
• Maïs régulier de style salle de cinéma - ajouter du beurre et du sel.
• Ajouter une pincée de sucre et de sel au maïs pour un goût de maïs sucré de style chaudière.
• Maïs parfumé - ajouter les assaisonnements de l'ensemble
d'assaisonnement pour un maïs éclaté au goût n.
• Essayer certaines de ces recettes amusantes
REMARQUE : 4 litres (1 gallon = 16 tasses)
POP-CORN AU PARMESAN
• 4 litres (1 gallon) de maïs éclaté
• 1 c. à café d'ail en poudre
• 3 petits oignons verts, nement hachés
• ½ c. à café de poivre concassé
• 1 c. à café de sel de mer
• 240 g (1 tasse) de fromage parmesan, râpé (au goût)
• 3 c. à table d'huile d'olive, chauée
Faire éclater le maïs à l'aide du COCA-COLA MINI­ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD, tel qu'il est indiqué à la section MODE DE FONCTIONEMENT.
Mélanger la poudre d'ail, les petits oignons vers, le poivre concassé, le sel de mer et le fromage parmesan. Réserver.
Dans un grand bol à mélanger, verser un let d'huile d'olive préchauée sur le maïs éclaté.
Mélanger jusqu'à ce que le maïs soit bien recouvert.
Ajouter graduellement les ingrédients secs en remuant continuellement jusqu'à ce que le maïs éclaté soit bien recouvert.
Saupoudrer également les ingrédients déposés secs sur le maïs dans un grand contenant en papier ou en mousseline.
BOULES DE MAÏS ÉCLATÉ TRADITIONNEL
• 4 litres (1 gallon) de maïs éclaté
• 12 cl (1/2tasse) de sirop de maïs
• 12 g (1/2 tasse) de sucre cristallisé
• ½ c. à café de sel
• 1 bâtonnet de
beurre, ramolli
Faire éclater le maïs à l'aide du COCA-COLA MINI­ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD, tel qu'il est indiqué à la section MODE DE FONCTIONEMENT.
Mélanger le sirop de maïs, le sucre et le sel dans une casserole et faire fondre à feu moyen pendant 3 minutes environ.
Ajouter le maïs éclaté, remuer et mélanger à feu doux jusqu'à ce que le maïs soit recouvert de façon uniforme.
Retirer du feu.
Utiliser le beurre ramolli pour former des boules pendant que le mélange de maïs éclaté est encore chaud.
Envelopper chaque boule dans un plastique individuel, nouer, puis conserver à la température ambiante.
26
26
FRANÇAIS
Page 29
DÉLICES CHUNKY MONKEY
• 4 litres (1 gallon) de maïs éclaté
• 1 sac (340 g/12 oz) de grains de chocolat semi-sucré
• 1 sac (340 g/12 oz) de beurre d'arachide en morceaux
• 1 sac (119 g/4,2 oz) de croustilles de bananes, en petits morceaux
• 1 sac (311 g/11 oz) d'arachides
CROQUANT DE MAÏS ÉCLATÉ À LA MENTHE
• 4 litres (1 gallon) de maïs éclaté
• 1 sac (340 g/12 oz) de grains de chocolat noir ou semi-sucré
• 300 g (11/4 tasse) de bâtonnets de menthe, écrasés
Faire éclater le maïs à l'aide du COCA-COLA MINI­ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD, tel qu'il est indiqué à la section MODE DE FONCTIONEMENT.
Faire fondre les grains de chocolat avec les morceaux de beurre d'arachide sur le feu, tel qu'il est recommandé sur l'emballage.
Recouvrir une tôle à biscuits avec un papier ciré.
Mélanger le maïs éclaté et les croustilles de bananes.
Déposer le mélange de maïs éclaté et de croustilles de bananes sur une tôle à biscuits.
Verser un let de chocolat fondu et de mélange à beurre d'arachide sur le maïs éclaté et les croustilles de bananes.
Saupoudrer le mélange de chocolat et de beurre d'arachide avec des arachides.
Laisser refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d'arachide auront durci, casser les Délices Chunky Monkey en morceaux.
Ils peuvent être conservés dans des sacs au congélateur
Faire éclater le maïs à l'aide du COCA-COLA MINI­ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD, tel qu'il est indiqué à la section MODE DE FONCTIONEMENT.
Faire fondre les grains de chocolat sur le feu, tel qu'il est recommandé sur l'emballage.
Recouvrir une tôle à biscuits avec un papier ciré.
Répartir le maïs éclaté sur une tôle à biscuits.
Verser un let de chocolat fondu sur le maïs éclaté.
Saupoudrer le chocolat de bâtonnets de menthe écrasés.
Laisser refroidir.
Lorsque le chocolat aura durci, casser le Croquant de maïs éclaté à la menthe en morceaux.
Ils peuvent être conservés dans des sacs au congélateur.
FRANÇAIS
27
27
Page 30
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
COCA-COLA™ MINI-ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD/ENSEMBLE RHP310COKEKIT
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone: (920) 347-9122 Site Internet: www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au service à la clientèle puis cliquer sur la touche Soumettre.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion, advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine au service à la clientèle situé sur le site Internet : www. nostalgiaelectrics.com. Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces, l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaelectrics.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
FRANÇAIS
28
28
Page 31
Loading...