Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards
that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard
is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
NEVER immerse in water.1.
NEVER use near water.2.
NEVER use an abrasive sponge or cloth.3.
NEVER use a scouring pad on the appliance.4.
NEVER leave appliance unattended while in use.5.
Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.6.
DO NOT operate this appliance with a damaged cord or 7.
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.
8.
Keep out of reach of children. 9.
This appliance is NOT A TOY.10.
Unsupervised young children and cognitively challenged 11.
individuals should never operate this appliance.
Young children should be supervised while in proximity of the
12.
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when
using electrical appliances, including the following:
1.
Read all instructions before operating this appliance.
Do not touch hot surfaces.2.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug 3.
or any part of this appliance in water or other liquids.
Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 4.
Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.5.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, 6.
nor if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination or repair.
The manufacturer does not recommend the use of accessory 7.
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
DO NOT use outdoors.
8.
Position the appliance as close to the outlet as possible 9.
to prevent injury due to tripping over cord.
DO NOT leave unit running once popping has ceased.10.
Extreme caution must be used when moving this appliance.11.
DO NOT use the appliance for other than its intended use.12.
An appliance that is plugged into an outlet should 13.
ENGLISH
4
not be left unattended while in operation.
Check Popping Chamber for presence of foreign objects prior to use.14.
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting 15.
from becoming entangled or tripping over a long cord.
Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
16.
The marked electrical rating of an extension cord should be at 17.
least as great as the electrical rating of the appliance.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
18.
the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way.
Save these instructions!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER.
With its stylish 1950s look, this popcorn popper will be the hit of every party! It
pops up to 8 cups of healthy, oil-free popcorn per batch. It includes a Measuring
Cup for popcorn kernels, so every batch pops perfectly. A tempered, vented
window allows you to watch the popcorn popping. With the RETRO SERIES™
HOT AIR POPCORN MAKER, popcorn has never tasted so good at home!
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER comes fully assembled.
Top Housing
LOCATION OF SWITCH
ON/OFF Switch is located on the side of the Base.
Popping Chamber
Base
Kernel Measuring
Cup
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before first use, clean the inside and outside of the unit by wiping with a moist,
non-abrasive sponge or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
Make sure the Top Housing is securely attached to the Base before starting.
First, find a flat surface near an electrical outlet before
1.
starting. Make sure your cord is away from any water source.
It is acceptable to use an extension cord if needed.
Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings, 2.
bowls or bags for holding the popcorn, and Kernel Measuring
Cup. Kernel Measuring Cup is included with your unit.
Plug in the appliance while switch is flipped to OFF
3.
position. Remove Kernel Measuring Cup.
Turn appliance ON by flipping the switch on the Base. Allow the 4.
appliance to run for about 2 minutes to heat up Popping Chamber.
While Popping Chamber is heating, fill Kernel
5.
Measuring Cup with corn kernels (6 tbsp).
Turn unit OFF.6.
Place bowl underneath the opening in Top Housing to collect popcorn.7.
Pour kernels into the top of the unit and replace Kernel Measuring Cup.8.
Turn the unit ON. In no time at all, you will hear the popping 9.
begin. Fresh, hot popcorn will begin to burst out of the
opening in the Top Housing and into the bowl.
Once the kernels have stopped popping, turn unit OFF.
10.
Tip RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER forward to 11.
make sure that all of the popcorn is out of the machine.
Always allow 15 minutes between popping sessions to allow 12.
machine to cool so that it does not overheat.
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
POPCORN
The RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER is designed for all regular
and premium brands of popping corn. Yellow corn generally pops better
than white corn. Organic corn is not recommended for this machine.
SEASONING
NEVER put any seasonings or oil in the Popping Chamber.
Always season popcorn after it has been removed from the
RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER.
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure appliance is unplugged before cleaning.1.
Allow unit to cool for at least 15 minutes.2.
Remove the Top Housing from Base.3.
Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe 4.
down the inside and outside of Base, including inside of Popping
Chamber, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
Wash inside and outside of Top Housing using a non-abrasive sponge,
5.
towel or cloth, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
Wash Kernel Measuring Cup with hot, soapy water and dry.6.
Reassemble unit and store.7.
NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.
ENGLISH
8
RECIPES
The RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER makes hot, fresh, theater
style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
Regular theater style popcorn – add butter and salt.•
Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste.•
Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.•
Try some of these fun recipes•
NOTE: 1 Gallon = 16 Cups
PARMESEAN POPCORN
1 Gallon of •
Popped Corn
1 Tsp Garlic •
Powder
3 Green Onions, •
finely chopped
½ Tsp Cracked •
Pepper
1 Tsp Sea Salt•
1 Cup Parmesean •
Cheese, grated
(more or less
to taste)
3 Tbsps Olive •
Oil, heated
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™
HOT AIR POPCORN MAKER as directed
in HOW TO OPERATE section.
Combine garlic powder, green onions, cracked
pepper, sea salt and parmesean cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle hot
olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously
strirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over
popcorn in a large paper or muslin bag.
TRADITIONAL POPCORN BALLS
½ Cup Popcorn•
½ Cup Corn Syrup•
½ Cup Granulated •
Sugar
½ Teaspoon Salt•
1 Stick of Butter, •
softened
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™
HOT AIR POPCORN MAKER as directed
in HOW TO OPERATE section.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and
dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently
until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while
popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie
and store at room temperature.
ENGLISH
9
CHUNKY MONKEY
1 Gallon Popcorn•
1 12-oz bag •
Semi-Sweet
Chocolate Chips
1 12-oz bag Peanut •
Butter Morsels
4.2 oz bag Banana •
Chips, broken
into small pieces
11-oz bag Peanuts•
POPCORN PEPPERMINT BARK
1 Gallon •
Popped Corn
1 12-oz bag Semi-•
Sweet or Dark
Chocolate Chips
1¼ cup Peppermint •
Sticks, crushed
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™
HOT AIR POPCORN MAKER as directed
in HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels
over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip
mixture evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter
mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate
and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened,
break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
Pop corn kernels using the RETRO SERIES™
HOT AIR POPCORN MAKER as directed
in HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips over stove,
as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up
Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN
YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN
IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO SERIES™ HOT AIR POPCORN MAKER / RHP625 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory
performance under normal household use. The distributor pledges to the
original owner that should there be any defects in material or workmanship
during the first 90 days of purchase, we will repair or replace the unit at
our option. Our pledge does not apply to damages caused by shipping,
mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from
manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion.
In order to obtain service under this warranty, please contact Nostalgia
Products Group, LLC at the telephone number listed above or by filling out
the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . 20
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous
être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.1.
NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.2.
NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif sur l'appareil.3.
NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.4.
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.5.
Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous 6.
ne l'utilisez pas et pendant que vous le nettoyez.
7.
NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche
électrique sont endommagés ni si l'appareil fonctionne mal.
NE PAS mettre l'appareil, en tout ou en partie, au lave-vaisselle. 8.
Gardez hors de la portée des enfants.9.
Cet appareil NEST PAS UN JOUET.10.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par 11.
des personnes présentant des déficiences cognitives sans supervision.
Les jeunes enfants qui se trouvent près de l'appareil devraient être 12.
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines précautions
de base devraient être suivies pour assurer votre sécurité, incluant:
Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.1.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.2.
Afin de vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas 3.
le cordon d'alimentation, les prises ou l'appareil (en tout ou
en partie) dans l'eau ou dans tout autre liquide.
La supervision est fortement recommandée lorsque 4.
tout appareil est utilisé près des enfants.
Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas en 5.
utilisation, avant d'en retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6.
NE PAS utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche électrique sont endommagés
ni si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil
au point de service le plus près pour une inspection ou une réparation.
Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres 7.
que ceux fournis avec l'appareil. Utiliser d'autres accessoires que
ceux fournis avec l'appareil pourrait causer des blessures.
NE PAS utiliser à l'extérieur.8.
Installez l'appareil le plus près possible de la prise électrique pour éviter 9.
13
FRANÇAIS
13
de vous accrocher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.
NE PAS laisser fonctionner l'appareil lorsque le 10.
bruit d'éclatement de popcorn a cessé.
11.
Une attention extrême doit être portée au déplacement de cet appareil.
Cet appareil ne devrait pas être utilisé pour des fins autres que celles indiquées.12.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son 13.
utilisation ou pendant qu'il est branché.
Vérifier la présence de corps étrangers dans la cavité qui
14.
sert à l'éclatement du popcorn avant de la remplir.
Afin d'éviter de vous emmêler ou de trébucher sur un long
15.
cordon d'alimentation, un cordon court est fourni.
Les rallonges électriques peuvent être utilisées, à condition de le faire avec soin.16.
Le grade électrique indiqué sur les rallonges électriques devrait être 17.
au minimum aussi élevé que le grade électrique de l'appareil.
La fiche de branchement de cet appareil est polarisée (une des tiges est
18.
plus large que l'autre). Pour écarter les risques de choc électrique, il n'y a
qu'une manière de brancher la fiche dans une prise électrique polarisée.
Conservez ces instructions!
INTRODUCTION
Merci de vous être procuré l'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA
SÉRIE RÉTRO. De style rétro années cinquante, cette machine à popcorn sera
la vedette de tous vos partys! Vous pourrez faire éclater jusqu'à 8 tasses de
maïs soufflé santé, exempt de matières grasses. Un ustensile pour mesurer
les grains de maïs est inclus afin d'obtenir du popcorn parfait à chaque fois.
L'appareil est muni d'une fenêtre aérée et isolée vous permettant de voir le
maïs éclater. Grâce à votre ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA
SÉRIE RÉTRO vous pourrez déguster du savoureux popcorn à la maison!
14
FRANÇAIS
14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Votre ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE
LA SÉRIE RÉTRO est livré déjà assemblé.
Compartiment Supérieur
LOCALISATION DE L'INTERRUPTEUR
L'interrupteur OUVERT/FERMÉ est situé sur le côté de la Base.
Cavité
d'Éclatement
Base
Ustensile pour
Mesure des Grains
de Popcorn
15
FRANÇAIS
15
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, nettoyez les surfaces intérieures et
extérieures de l'appareil avec une éponge ou chiffon doux et humide, puis
asséchez-les avec un chiffon doux. Assurez-vous que le compartiment
supérieur est bien attaché à la base avant de commencer.
Avant de commencer, localisez une surface au niveau, près d'une prise de
1.
courant. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec
un point d'eau. Une rallonge électrique peut être utilisée si nécessaire.
Préparer le nécessaire pour faire le popcorn : maïs en grain, 2.
assaisonnements, bols ou sacs pour le popcorn et ustensile de mesure
pour les grains. L'ustensile pour mesurer les grains est inclus.
Brancher l'appareil. L'interrupteur doit être en position OFF (FERMÉ). 3.
Retirer l'ustensile pour mesurer les grains de popcorn.
4.
Appuyer sur l'interrupteur situé à la base de l'appareil pour le mettre
en position ON (OUVERT). Laisser l'appareil fonctionner environ 2
minutes pour réchauffer la cavité d'éclatement de popcorn.
En attentant que la cavité se réchauffe, remplir l'ustensile 5.
de mesure de grains de maïs (6 cuillerées à soupe).
6.
Mettre l'interrupteur en position OFF (FERMÉ).
Lorsque le maïs aura fini d'éclater, mettre l'interrupteur en position OFF (FERMÉ).7.
Incliner l'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO 8.
vers l'avant pour vous assurer que tout le popcorn est sorti de l'appareil.
Toujours allouer 15 minutes avant de refaire du popcorn pour permettre 9.
à l'appareil de refroidir et ainsi éviter qu'il ne surchauffe.
16
FRANÇAIS
16
CONSEILS PRATIQUES
POPCORN
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO est conçu
pour toutes les marques de première qualité et de qualité régulière de maïs
à éclater. En général, le maïs jaune donne de meilleurs résultats que le blanc.
L'utilisation du maïs biologique n'est pas recommandée pour cet appareil.
ASSAISONNEMENT
N'AJOUTEZ JAMAIS d'assaisonnement ou d'huile dans la cavité
d'éclatement. Toujours assaisonner le popcorn après l'avoir sorti de
l'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, assurez-vous de débrancher l'appareil.1.
Assurez-vous que l'appareil a refroidi depuis au moins 15 minutes.2.
Retirez le compartiment supérieur de la base.3.
Utilisez un chiffon ou une éponge humide, non abrasif, pour nettoyer 4.
les surfaces intérieures et extérieures de la base, y compris l'intérieur
de la cavité, puis asséchez-les avec un chiffon non abrasif.
Lavez l'intérieur et l'extérieur du compartiment supérieur avec une éponge 5.
ou un chiffon non abrasif, puis essuyez avec un chiffon non abrasif.
6.
Lavez l'ustensile de mesure des grains de popcorn dans
de l'eau chaude et savonneuse puis essuyez-le.
Remettez les pièces en place et rangez l'appareil.7.
NOTE: Ne rien mettre au lave-vaisselle. Toujours nettoyer à la main.
17
FRANÇAIS
17
RECETTES
Grâce à L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO, vous
pourrez déguster en tout temps du délicieux popcorn fraîchement éclaté, comme
au cinéma! Dégustez votre maïs fraîchement éclaté de toutes sortes de façons:
Popcorn ordinaire de style cinéma – ajouter beurre et sel.•
Ajouter une pincée de sucre et de sel au popcorn pour •
donner une petite saveur de maïs en épi.
Popcorn aromatisé – ajouter des assaisonnements gourmets à popcorn.•
Essayez ces amusantes recettes:•
NOTE: 1 gallon = 16 tasses
SINGE JOUFFLU
3.8 L de Maïs •
Éclaté
1 Sac de 340 •
Grams de Brisures
de Chocolat
Mi-Sucré
1 Sac de 340 •
Grams de
Bouchées au
Beurre d’Arachides
1 Sac de 119 •
Grams de
Croustilles de
Banane, Coupées
en Petits Morceaux
1 Sac de 340 •
Grams d’Arachides
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE
LA SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Faites fondre les brisures de chocolat et les
bouchées au beurre d’arachide sur la cuisinière,
tel que recommandé sur leur emballage.
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.
Mélangez le maïs éclaté et les croustilles de banane.
Étendez le mélange de maïs et de croustilles
de banane également sur la tôle à biscuits.
Arrosez le maïs et les croustilles de
banane avec le mélange de chocolat et de
bouchées de beurre d’arachides fondu.
Saupoudrez les arachides sur le mélanger de
chocolat et de bouchées de beurre d’arachides.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d’arachides aura
durci, cassez votre Singe Joufflu en morceaux.
Peut être conservé dans des sacs de
plastique pour congélateur.
18
FRANÇAIS
18
MAÏS ÉCLATÉ AU PARMESAN
3.8 L de Maïs •
Éclaté
1 Cuil. à Thé de •
Poudre d’Ail
3 Échalotes •
Finement Hachées
½ Cuil. à Table de •
Poivre Concassé
1 Cuil. Table de •
Sel de Mer
1 Tasse de •
Parmesan Râpé
(Plus ou Moins,
au Goût)
3 Cuil. Table •
d’Huile d’Olive
Chauffée
BOULES DE MAÏS ÉCLATÉ TRADITIONNELLES
½ Tasse de •
Maïs Éclaté
½ Tasse de •
Sirop de Maïs
½ Tasse de •
Sucre Granulé
½ Cuil. Thé de Sel•
1 Bâtonnet de •
Beurre, Amolli
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE
LA SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Mélangez la poudre d’ail, les échalotes, le poivre
concassé, le sel de mer et le parmesan. Réservez.
Dans un grand bol à mélanger, arrosez le
maïs avec de l’huile d’olive chaude.
Mélangez jusqu’à ce que le maïs
soit bien badigeonné.
Ajoutez les ingrédients secs graduellement
tout en continuant à mélanger le maïs
jusqu’à ce qu’il soit bien enrobé.
Vous pouvez aussi saupoudrez les
ingrédients secs sur le maïs dans un grand
sac en papier ou en mousseline.
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE
LA SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Mélangez le sirop de maïs, le sucre et le sel
ensemble dans un chaudron et faire dissoudre
à feu moyen pendant environ 3 minutes.
Ajoutez le maïs éclaté au chaudron en
remuant constamment à feu doux jusqu’à
ce que le maïs soit enrobé également.
Retirez du feu.
Utilisez le beurre ramolli pour faire des boules
pendant que le mélange de maïs est encore chaud.
Emballez les boules individuellement
dans une pellicule plastique, attachez et
conservez à la température de la pièce.
19
FRANÇAIS
19
ÉCORCES DE MAÏS ÉCLATÉ À LA MENTHE
3.8 L de Maïs •
Éclaté
1 Sac de 340 •
Grams de Brisures
de Chocolat Noir
ou mi-Sucré
1•¼ Tasse de
Bâtonnets à la
Menthe, Émiettés
Faites éclater les grains de maïs en utilisant votre
L'ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE
LA SÉRIE RÉTRO tel qu’indiqué à la page 15.
Faites fondre les brisures de chocolat sur la
cuisinière, tel que le recommande l’emballage.
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.
Étendez le maïs éclaté également
sur la tôle à biscuits.
Arrosez le maïs éclaté avec le chocolat fondu.
Saupoudrez les bâtonnets à la menthe
émiettés sur le chocolat.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat aura durci, brisez les écorces
de maïs éclaté è la menthe en morceaux.
Se conserve dans des sacs en
plastique pour le congélateur.
20
FRANÇAIS
20
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE
LA SÉRIE RÉTRO™ / SÉRIE RHP625
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service
à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué cibas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone: (920) 347-9122
Site Internet: www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné
au service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour offrir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste
nantit que le propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil
à notre discrétion, advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des
pièces durant les 90 premiers jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre
nantissement ne s'applique aucunement sur les dommages causés par le
transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait d'échapper l'appareil.
Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication ou une mauvaise
utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. Afin que la garantie
couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au numéro
de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine au
service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro
potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hertz
1045 Vatios, Aprobado por ETL
22
ESPAÑOL
22
PRECAUCIONES IMPORTANTES
NUNCA sumerja en agua.1.
2. NUNCA la utilice cerca del agua.
3. NUNCA utilice esponjas ni paños abrasivos.
4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.
5. NUNCA deje la unidad sin atención cuando se encuentra en uso.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico
cuando no esté en uso y durante su limpieza
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe
dañados o en el caso de que esté funcionando mal.
8. NO coloque ninguna parte de este aparato dentro de un lavavajillas.
9. Mantenga fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
12. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando
se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad
cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este aparato.
2. No toque las superficies calientes.
3. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
4. Cuando el aparato es utilizado cerca de los niños,
éstos deberán estar muy bien supervisados.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en
uso, antes de quitar las partes y antes de su limpieza.
6. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado,
o si el aparato se daña de alguna manera. Lleve el aparato al
servicio técnico más cercano para su control o reparación.
7. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios.
El uso de accesorios podrá causar daños.
8. NO utilice el aparato en el exterior.
9. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para
evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable.
10. NO deje la unidad funcionando cuando hayan dejado
de hacerse las palomitas de maíz.
23
ESPAÑOL
23
11. Se debe tener sumo cuidado al mover este aparato.
12. NO use este aparato de ninguna otra manera que no sea la prevista.
13. NO deje la unidad sin atención mientras esté en
uso o enchufada a un tomacorriente.
14. Antes de usar, controle si hay objetos extraños dentro de
la Cámara en la que se hacen las palomitas.
15. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
16. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
17. La clasificación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al
menos del mismo valor que la clasificación eléctrica del aparato.
18. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está previsto
para que se adapte a un tomacorriente polarizado de una sola manera.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE
de RETRO SERIES™. Con este aspecto de los ’50, ¡la fábrica de palomitas de maíz
será el éxito de todas las fiestas, y 8 tazas de salud por lote! Incluye una Taza
Medidora para los granos de maíz para que cada preparación tenga la cantidad
perfecta. Cuenta con una ventana para que cada tanda se tueste perfectamente.
Una ventana de vidrio templado y una luz le permiten observar el maíz mientras
se tuesta. ¡Con la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de
RETRO SERIES™, las palomitas de maíz nunca han sido tan ricas en casa!
24
ESPAÑOL
24
PARTES Y ENSAMBLE
ARMADO
Su fábrica de palomitas de maíz HOT AIR POPCORN MAKER
de RETRO SERIES™ viene completamente armada.
Estructura Superior
UBICACIÓN DEL INTERRUPTOR
El Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se
encuentra ubicado en un lado de la Base.
Cámara Tostadora
Base
Taza Medidora
de Granos
25
ESPAÑOL
25
CÓMO FUNCIONA
Antes de utilizar por primera vez, limpie el interior y la parte exterior de la
unidad pasando una esponja o paño húmedo no abrasivo y luego seque con
una toalla seca no abrasiva. Asegúrese de que la Estructura Superior esté
sujeta firmemente a la Base antes de poner la unidad en funcionamiento.
Primero, encuentre una superficie estable cerca de un tomacorriente
1.
eléctrico. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente
de agua. Se puede utilizar un prolongador si es necesario.
Reúna los ingredientes para elaborar las palomitas de maíz: maíz, agregados, 2.
potes o bolsas donde se van a poner las palomitas y la Taza Medidora de Granos
de Maíz. La Taza Medidora de Granos de Maíz viene incluida en su unidad.
Enchufe la unidad con el interruptor en posición APAGADO. 3.
Extraiga la Taza Medidora de Granos de Maíz.
4.
ENCIENDA la unidad cambiando de posición el interruptor de
la Base. Deje funcionar la unidad durante aproximadamente
2 minutos para que caliente la Cámara Tostadora.
Mientras se calienta la Cámara Tostadora, llene la Taza Medidora 5.
de Granos con granos de maíz (6 cucharadas).
6.
APAGUE la unidad.
Coloque un bol debajo de la abertura de la Estructura 7.
Superior para juntar las palomitas de maíz.
Vierta los granos de maíz en la parte superior de la unidad 8.
y cambie la Taza Medidora de Granos de Maíz.
9.
ENCIENDA la unidad. En ningún momento escuchará cuando se
tuesta el maíz. Las palomitas de maíz calientes comenzarán a salir
por la abertura de la Estructura Superior y caerán en el bol.
Una vez que los granos de maíz hayan dejado de tostarse, APAGUE la unidad.10.
Mueva la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE 11.
de RETRO SERIES™ hacia adelante para asegurarse de que
hayan salido todas las palomitas de maíz de la máquina.
Siempre espere 15 minutos entre sesiones de tostado para
12.
permitir que la máquina enfríe y no recaliente.
26
ESPAÑOL
26
CONSEJOS ÚTILES
PALOMITAS DE MAÍZ
La FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™
está diseñada para funcionar con todas las marcas comunes y premium de maíz
para tostar. Generalmente el maíz de grano amarillo se tuesta mejor que el
maíz blanco. No se recomienda el uso de maíz orgánico para esta máquina.
AGREGADOS
NUNCA ponga ningún agregado ni tampoco aceite en la Cámara Tostadora.
Siempre coloque los agregados a las palomitas de maíz luego de haberlas retirado
de la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de RETRO SERIES™.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.1.
Deje enfriar la unidad durante por lo menos 15 minutos.2.
Extraiga la Estructura Superior de la Base.3.
Utilice una esponja, toalla o paño no abrasivos y apenas húmedos para 4.
limpiar el interior y la parte exterior de la Base, incluyendo la parte de
adentro de la Cámara de Tostar; luego seque con una toalla no abrasiva.
Lave el interior y la parte exterior de la Estructura Superior utilizando una 5.
esponja, toalla o paño no abrasivos y seque con una toalla no abrasiva.
6.
Lave la Taza Medidora de Granos de Maíz con agua caliente y jabón y seque.
Vuelva a armar la unidad y guárdela.7.
NOTA: Nunca coloque ninguna parte de la unidad
en un lavavajillas. Siempre lave a mano.
27
ESPAÑOL
27
RECETAS
¡La FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE de
RETRO SERIES™ elabora palomitas de maíz calientes, frescas, al
estilo del cine, ¡en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas
de maíz recién tostadas en una variedad de formas:
cualquier kit de agregados para palomitas de maíz.
• Pruebealgunasdeestasdivertidasrecetas
NOTA: 1 Galón (3.800 cm3) = 16 Tazas
PALOMITAS DE MAÍZ CON PARMESANO
3.8 L de Palomitas •
de Maíz Tostadas
1 Cucharada de •
Ajo en Polvo
3 Chalotes, •
finamente picados
½• Cucharada de
Pimienta Negra
Machacada
1 Cucharada de •
Sal Marina
1 Taza de Queso •
Parmesano rallado
(aproximadamente,
para dar gusto)
3 Cucharadas •
de Aceite de
Oliva, caliente
Tueste los granos de maíz utilizando la
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE
CALIENTE de RETRO SERIES™ según se
indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Combine ajo en polvo, chalotes, pimienta
negra machacada, sal marina y queso
parmesano. Deje a un lado.
En un bol grande para mezclar, vuelque
en forma de llovizna aceite de oliva
caliente sobre las palomitas de maíz.
Sacuda hasta cubrir bien.
Agregue lentamente los ingredientes secos
mientras mezcla las palomitas de maíz
continuamente hasta cubrir bien.
También puede mezclar bien los ingredientes
secos sobre las palomitas de maíz dentro de
una bolsa grande de papel o de muselina.
28
ESPAÑOL
28
BOLITAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
½ Taza de •
Palomitas de Maíz
½ Taza de •
Esencia de Maíz
½ Taza de Azúcar •
Granulada
½ Cucharada •
de Sal
1 Pan de Manteca •
Ablandada
CHUNKY MONKEY
3.8 L de Palomitas •
de Maíz
1 Bolsa de 12 •
Onzas (340
Gramos) de Pepitas
de Chocolate
Semiamargo
1 Bolsa de 12 •
Onzas (340
Gramos) de
Bocaditos de
Manteca de Maní
1 Bolsa de 4,2 •
Onzas (120
Gramos) de
Pepitas de Banana,
Cortados en
Pedacitos Chicos
1 Bolsa de 11 •
Onzas (300
Gramos) de Maní
Tueste los granos de maíz utilizando la
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE
CALIENTE de RETRO SERIES™ según se
indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Mezcle jarabe de maíz, azúcar y sal en una
cazuela y disuelva con calor a temperatura
media durante aproximadamente 3 minutos.
Agregue palomitas de maíz a la cazuela mezclando
de manera consistente hasta que se recubran las
palomitas de maíz de forma pareja con calor suave.
Retírelas del calor.
Utilice la manteca ablandada para
formar bolitas mientras la mezcla de
palomitas de maíz aún está tibia.
Envuelva las bolitas individuales en envoltorios
plásticos, ate y guarde a temperatura ambiente.
Tueste los granos de maíz utilizando la
Fábrica de Palomitas de Maíz de Aire
Caliente de RETRO SERIES™ según se
indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita las pepitas de chocolate y los
bocaditos de manteca de maní en el horno,
como lo recomienda el paquete.
Forre una fuente para horno con papel parafinado.
Mezcle palomitas de maíz con pepitas de banana.
Disperse la mezcla de palomitas de maíz y pepitas
de banana de forma pareja en la fuente para horno.
Vuelque en forma de llovizna la mezcla de
chocolate derretido y manteca de maní sobre las
palomitas de maíz y las pepitas de banana.
Espolvoree maní sobre la mezcla de
chocolate y manteca de maní.
Deje enfriar.
Cuando se hayan endurecido el
chocolate y la manteca de maní, parta
el Chunky Monkey en pedazos.
Se puede guardar en bolsas plásticas para freezer.
29
ESPAÑOL
29
PALOMITAS DE MAÍZ CON CORTEZA DE MENTA
3.8 L de Palomitas •
de Maíz
1 Bolsa de 12 •
Onzas (340
Gramos) de Pepitas
de Chocolate
Semiamargo
o Amargo
1•¼ Tazas de
Ramitas de Menta,
machacadas
Tueste los granos de maíz utilizando la
Fábrica de Palomitas de Maíz de Aire
Caliente de RETRO SERIES™ según se
indica en la sección CÓMO FUNCIONA.
Derrita las pepitas de chocolate en el
horno como lo recomienda el paquete.
Forre una fuente para horno con papel parafinado.
Disperse palomitas de maíz de forma
pareja en una fuente para horno.
Vuelque el chocolate en forma de lluvia
sobre las palomitas de maíz.
Espolvoree menta machacada sobre el chocolate.
Deje enfriar.
Cuando se haya endurecido el chocolate, parta las
Palomitas de Maíz con Corteza de Menta en pedazos.
Se puede guardar en bolsas plásticas para freezer.
30
ESPAÑOL
30
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO
LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA
INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE
CALIENTE de RETRO SERIES™ / RHP625
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.
nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas
para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de
desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor
tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista
algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros
90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro
criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal
uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado defectuoso
en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.