Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
2
Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse base in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the Canopy or Base.
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.
ENGLISH
5. NEVER leave appliance unattended while in use.
6. NEVER place anything other than what is being cooked on the appliance.
7. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
8. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
9. DO NOT place Base in a dishwasher.
10. Always keep Drip Tray in place while cooking hot dogs.
11. Keep out of reach of children.
12. This appliance is NOT A TOY.
13. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
14. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Avoid contact with moving parts.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
7. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
8. DO NOT use outdoors.
9. Position the appliance as close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping over cord.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
3
Page 6
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
14. Check Stainless Steel Rollers for presence of foreign objects prior to use.
15. Make sure the Stainless Steel Rollers are properly inserted into Base prior to using.
16. DO NOT attempt to place Stainless Steel Rollers on Base
or remove from Base while motor is on.
17. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
18. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
19. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
20. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
The VINTAGE HOT DOG ROLLER provides a fun family experience. It's perfect
for kids, oce lunches, while having parties and watching sporting events.
This unit holds up to eight regular-sized hot dogs or four foot-long hot dogs
at one time. Featuring a convenient bun storage warmer in the whimsical
Canopy Top, it's a great all-in-one solution to enjoy hot dogs anytime!
ENGLISH
4
Page 7
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your HOT DOG ROLLER requires very little assembly.
• Simply place Stainless Steel Rollers in the Base of the unit, making sure the pin ts
correctly into the hole on the left hand side of the Base interior. DO NOT force the
ENGLISH
pin into the receptacle or it will strip and then Rollers will not work properly.
• Fit the four Canopy Poles into the holes in each corner of the Base.
• Insert the Drip Tray into the slot at the back of the unit.
• Attach the Canopy Top to the Canopy Poles.
Canopy Top
Canopy Poles
Drip Tray (rear)
Base
Stainless
Steel Rollers
DIAL POSITIONS
Left: Heat / Right: Power
5
Page 8
HOW TO OPERATE
• Place the HOT DOG ROLLER on a stable surface near an electrical outlet before starting.
• Stainless Steel Rollers must be correctly inserted in order to operate
properly. Also make sure that the Drip Tray is in place.
• Always make sure that the cord is away from any water source.
It is acceptable to use an extension cord if necessary.
• The dial on the right of The HOT DOG ROLLER turns on the power. Turn to
the ON position. The red power indicator light should come on.
• The dial on the left regulates the heating temperature, from MIN to
MAX. Turn to MAX. Let the unit warm up for 3 minutes or so.
• Once the appliance has nished heating, place the hot dogs on the
Stainless Steel Rollers (evenly spaced). Up to eight regular-sized hot
dogs or 12 breakfast sausage links can be cooked at one time.
• The hot dogs will begin to roll. They will continue to roll
at approximately two cycles per minute.
• As the hot dogs cook, they will begin to darken in color. The hot dogs should
be cooked for 15 - 20 minutes depending on the type and size of hot dog.
The thicker the hot dog, the longer it will take to cook through.
• After they have fully cooked, turn the heater knob down to a medium heat
so that the hot dogs stay warm and continue rolling prior to serving.
• After the cooked hot dogs are removed from the Stainless Steel Rollers,
they can be replaced with new hot dogs to cook if desired. Remember to
readjust the temperature to MAX when putting on new hot dogs.
By following these simple instructions, your HOT DOG ROLLER
will be fun for friends, family and kids of all ages!
ENGLISH
HELPFUL TIPS
POWER LIGHT
If the red power indicator light does not come on after turning the dial to the ON
position, check the electrical plug to make sure it is fully plugged into outlet.
ROLLERS
If the Stainless Steel Rollers are not turning, make sure the power light
is on and the unit is fully plugged into outlet. Turn unit o and on again.
Make sure the end roller pin is correctly inserted into the Base.
Sometimes hot dogs are square in shape which prevents them from rolling properly. Rotate
the hot dogs, using tongs, on the Stainless Steel Rollers until they begin to plump from
cooking. They will eventually even out in shape and automatically move on the rollers.
HEATING
If hot dogs are cooking unevenly, move the hot dogs from one side of the Stainless Steel
Rollers to the other.
To prevent buns from drying out, wrap in foil or paper towel prior to placing in warmer.
6
Page 9
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL
to the touch, especially the Stainless Steel Rollers and Drip Tray.
Before rst use and continuing after each use, be sure to wipe o the Stainless
Steel Rollers with a damp cloth and dry thoroughly. When more concentrated
ENGLISH
cleaning is necessary, wash in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly.
To prolong the life of your HOT DOG ROLLER, hand-washing parts is advised.
Dishwasher use is not recommended. Never place the Base in a dishwasher.
RECIPES
Use a variety food items with your HOT DOG ROLLER for a quick, easy-to-serve meal:
• A Variety of Regular-Sized Hot Dogs and Wieners (Beef, Turkey, Veggie, or Chicken)
• Sausage Links
7
Page 10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
VINTAGE HOT DOG ROLLER / HDR8RY
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Nous vous orons plusieurs messages importants relatifs à la
sécurité de votre appareil dans le présent manuel. Lisez toujours les
messages de sécurité et observez les consignes de sécurité.
Tous les messages de sécurité suivront ce symbole d’alerte de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous informeront de la nature du danger
potentiel, vous diront comment réduire les possibilités de blessures et vous
diront ce qui pourrait arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Spécications de l’Appareil :
120 Volts, 60 Hertz
280 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
9
9
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Page 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS immerger dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3. NE JAMAIS utiliser d’éponge ou de linge abrasifs sur la marquise ou la base.
4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée.
6. NE JAMAIS placer autre chose que ce qui est destiné à la cuisson sur l’appareil.
7. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est
pas utilisé ou au moment du nettoyage.
8. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est
endommagé(e) ou lorsqu'il ne fonctionne pas correctement.
9. NE PAS mettre la base au lave-vaisselle.
10. Gardez toujours le plateau d’égouttement en place lorsque
vous préparez des saucisses hot dog.
11. Garder hors de la portée des enfants.
12. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
13. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
décience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.
14. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être
laissés sans surveillance pour ne pas qu'ils jouent avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
FRANÇAIS
IMPORTANTES
Les mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment
de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris les éléments suivants :
1. Lire toutes les consignes avant de faire fonctionner l'appareil;
2. Évitez tout contact avec des pièces en mouvement.
3. Pour se protéger des chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise
ou quelque pièce de cet appareil dans l'eau ou autres liquides;
4. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque
appareil électrique est utilisé à proximité d'eux;
5. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de retirer des pièces ou de le nettoyer;
6. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e)
ou que l'appareil a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparations le plus près pour qu'il soit évalué ou réparé;
7. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires.
L'utilisation d'accessoires pourrait provoquer des blessures;
10
10
Page 13
8. NE PAS utiliser à l'extérieur;
9. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour
éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique;
10. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ni près d’un four qui chaue.
11. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer l'appareil;
12. NE PAS utiliser l'appareil à une autre n que celle pour laquelle il est prévu;
13. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas
être laissé sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement;
14. Vériez les rouleaux en acier inoxydable pour en retirer tout
corps étranger et/ou débris avant l’utilisation.
15. Assurez-vous que les rouleaux en acier inoxydable sont
adéquatement insérés dans la base avant l’utilisation.
16. NE PAS essayer de placer ou de retirer les rouleaux en acier
inoxydable de la base pendant que l’appareil fonctionne.
17. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque
d'emmêlement ou de trébuchement avec un long cordon.
18. Des rallonges électriques peuvent être utilisées si vous être
prudents lorsque vous en faites l'utilisation.
19. Les caractéristiques électriques d'une rallonge devraient être
semblables ou meilleures que celles attribuées à l'appareil.
20. Cet appareil est doté d’une che polarisée (une lame est plus large que
l’autre). An de réduire le risque d’électrocution, cette che doit être branchée
dans une che électrique polarisée également et ce, dans une direction
seulement, selon les dimensions des ches présentes dans la prise.
FRANÇAIS
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Le ROULEAU À HOT DOG À L’ANCIENNE amusera toute la famille. Il est parfait
pour les enfants, les déjeuners au bureau, pendant une fête et pendant que
vous regardez vos événements sportifs favoris. Il contient jusqu’à huit saucisses
hot dog réguliers ou quatre saucisses hot dog d’un pied à la fois. Il comprend
aussi un pratique réchaud pour les pains à l’intérieur de son amusante marquise.
Quelle parfaite solution pour savourer des saucisses hot dog en tout temps!
11
11
Page 14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Votre ROULEAU À HOT DOG ne requiert que très peu d’assemblage.
• Placez simplement les rouleaux en acier inoxydable dans la base de l’appareil
en vous assurant que la tige soit correctement ajustée dans le trou du côté
gauche de l’intérieur de la base. NE PAS forcer la tige dans le réceptacle ou elle
sera égratignée et les rouleaux ne fonctionneront plus adéquatement.
• Placez les quatre poteaux de soutien de la marquise
dans les trous aux quatre coins de la base.
• Insériez le plateau d’égouttement dans la fente à l’arrière de l’apparei.
• Fixez la marquise sur les poteaux de soutien.
Marquise
Poteaux de
Soutien de
la Marquise
Plateau
d’Égouttement
Base
POSITIONS DES BOUTONS DE CONTRÔLE
Gauche : Température / Droite : Interrupteur
FRANÇAIS
Rouleaux
en Acier
Inoxydable
12
12
Page 15
MODE D’UTILISATION
• Placez le ROULEAU À HOT DOG sur une surface stable située à
proximité d’une prise électrique avant de commencer.
• Les rouleaux en acier inoxydable doivent être correctement insérés an que l’appareil
fonctionne bien. Assurez-vous aussi que le plateau d’égouttement est bien en place.
• Assurez-vous toujours que le cordon d’alimentation se trouve loin de toute
source d’eau. Il est acceptable d’utiliser une rallonge au besoin.
• Le bouton de droite sur le ROULEAU À HOT DOG allume l’appareil. Tournezle à la position « ON ». Le témoin lumineux rouge devrait s’allumer.
• Le bouton de gauche règle la température de cuisson, de MIN. à MAX. Tournez-le
à la position MAX. Laissez l’appareil préchauer pendant environ 3 minutes.
• Une fois que l’appareil a ni de préchauer, placez les saucisses hot dog sur les
rouleaux en acier inoxydable (espacez-les également). Vous pouvez préparer
jusqu’à huit saucisses hot dog réguliers ou 12 saucisses à déjeuner à la fois.
• Les saucisses hot dog vont commencer à rouler sur elles-mêmes. Elles
continueront de rouler à environ deux cycles à la minute.
• Pendant que les saucisses cuisent, leur couleur deviendra plus foncée. Les saucisses hot
dog devraient cuire pendant environ 15 – 20 minutes, dépendant de leur type et de
leur grosseur. Plus les saucisses sont grosses, plus elles prendront longtemps à cuire.
• Une fois les saucisses prêtes, tourner le bouton de contrôle de la température à
la position « medium » an d’obtenir une température moyenne qui gardera les
saucisses chaudes et continuera à les faire rouler jusqu’à ce qu’elles soient servies.
• Après avoir retiré les saucisses hot dog des rouleaux en acier inoxydable, vous pouvez
en placer de nouvelles à cuire si désiré. Souvenez-vous de réajuster la température de
FRANÇAIS
cuisson à la position « MAX » lorsque vous mettez de nouvelles saucisses à cuire.
En suivant ces instructions simples, votre ROULEAU À HOT DOG procurera
du plaisir aux amis, à la famille et aux enfants de tous âges!
13
13
Page 16
CONSEILS PRATIQUES
TÉMOIN LUMINEUX DE MISE EN MARCHE
Si le témoin lumineux rouge ne s’allume pas lors que vous tournez le bouton à
la position « ON », assurez-vous que l’appareil est correctement branché.
ROULEAUX
Si les rouleaux en acier inoxydable ne tournent pas, assurez-vous que le
témoin lumineux soit allumé et que l’appareil est correctement branché
dans une prise électrique. Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Assurez-vous que la tige des rouleaux est correctement insérée dans la base.
Quelquefois, les saucisses hot dog sont de forme carrée, ce qui les empêchent
de rouler correctement. Faites tourner les saucisses sur les rouleaux en acier
inoxydable en utilisant des pinces jusqu’à ce que leur forme s’arrondisse
et qu’elles se mettent à tourner d’elles-mêmes sur les rouleaux.
TEMPÉRATURE
Si les saucisses hot dog cuisent de façon inégale, déplacez-les d’un côté à l’autre des
rouleaux en acier inoxydable.
Pour éviter pains de se dessécher, envelopper dans du papier ou une
serviette en papier avant de le placer dans les régions chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil soit débranché avant de le nettoyer. Laissez
les diérentes pièces refroidir jusqu’à ce qu’elles soient froides au toucher,
surtout les rouleaux en acier inoxydable et le plateau d’égouttement.
Avant la première utilisation et avant chaque utilisation ultérieure, assurezvous de nettoyer les rouleaux en acier inoxydable avec un linge humide et
de bien les essuyer. Lorsqu’un nettoyage plus intensif est nécessaire, lavez
dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et essuyez soigneusement.
An de prolonger la vie de votre ROULEAU À HOT DOGS, le lavage
à la main est recommandé. Le lavage au lave-vaisselle n’est pas
recommandé. Ne mettez jamais la base au lave-vaisselle.
FRANÇAIS
RECETTES
Utilisez une variété d’aliments avec votre ROULEAU À HOT
DOGS pour un repas rapide et facile à servir.
• Une variété de saucisses hot dog régulières et de saucisses de
Francfort (Boeuf, dinde, végétarienne, ou poulet)
• Chapelet de saucisses
14
14
Page 17
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
ROULEAU À HOT DOGS À L’ANCIENNE / HDR8RY
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
FRANÇAIS
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especicaciones del Aparato:
120 Voltios, 60 Hertz
280 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
ESPAÑOL
16
16
Page 19
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA lo sumerja en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA utilice ninguna esponja ni trapo abrasivo en el Toldo ni en la Base.
4. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo.
5. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando.
6. NUNCA apoye nada sobre el aparato que no sea lo que se está cocinando.
7. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza.
8. NO opere este equipo si tiene el cable o la espiga dañados, o si funciona inadecuadamente.
9. NO coloque la Base en un lavavajillas.
10. Siempre mantenga la Bandeja de Goteo en su lugar mientras cocina los perros calientes.
11. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
12. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
13. Este equipo no debe ser operado nunca por adolescentes ni por personas con
dicultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados.
14. Los adolescentes debe estar bajo supervisión mientras estén en la
proximidad del equipo para garantizar que no jueguen con el.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando se utilizan equipos eléctricos deben tomarse medidas
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de operar este equipo.
2. Evite el contacto con las partes móviles.
3. Para protegerse de los choques eléctricos no sumerja el cable eléctrico, el
enchufe ni cualquier otra parte de este equipo en agua ni en otros líquidos.
4. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
6. NO opere ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe
dañados, ni si el equipo ha sido dañado de cualquier manera. Lleve el equipo
al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.
7. El fabricante no recomienda el empleo de implementos
accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones.
8. NO lo utilice en exteriores.
9. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para
evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico.
10. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
ESPAÑOL
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
17
17
Page 20
11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas.
12. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado.
13. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe
dejarse sin supervisión mientras esté en operación.
14. Antes de usarlo controle los Rodillos de Acero Inoxidable
para vericar que no hayan objetos extraños.
15. Asegúrese de que los Rodillos de Acero Inoxidable estén
insertados correctamente en la Base antes de utilizar.
16. NO trate de colocar los Rodillos de Acero Inoxidable en la Base ni
de quitarlos de la Base mientras el motor esté encendido.
17. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de que se enrede o que se tropiece con el.
18. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
19. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
20. Este aparato posee un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado
para ser ingresado en un tomacorriente polarizado de una única forma.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
El RODILLO DE PERRITO CALIENTE ofrece una divertida experiencia familiar. Es
perfecto para niños, almuerzos de ocina, cuando se tiene invitados y al mirar eventos
deportivos. En la unidad caben hasta ocho perros calientes de tamaño estándar
o cuatro perros calientes de treinta centímetros (1 pie) de largo a la vez. Con un
práctico espacio para almacenar pan en la Parte Superior del Toldo, ¡es una gran
solución todo en uno para disfrutar de perros calientes en cualquier momento!
ESPAÑOL
18
18
Page 21
PARTES Y ARMADO
ARMADO
Su RODILLO DE PERRITO CALIENTE requiere de un armado muy sencillo.
• Simplemente coloque los Rodillos de Acero Inoxidable en la Base de la unidad,
asegurándose que las clavijas coincidan correctamente con los oricios de la
izquierda de la Base interior. NO fuerce la clavija al introducirla en el receptáculo
porque se puede salir y los Rodillos no funcionarán adecuadamente.
• Encaje los cuatro Postes del Toldo en los oricios de cada esquina de la Base.
• Inserte la Bandeja de Goteo en la ranura de la parte de atrás de la unidad.
• Sujete la Parte Superior del Toldo a los Postes del Toldo.
Parte Superior
del Toldo
Postes del
Toldo
Rodillos
Bandeja de
Goteo
Base
de Acero
Inoxidable
POSICIÓN DEL DIAL
Izquierda: Calentar / Derecha: Encendido
ESPAÑOL
19
19
Page 22
CÓMO FUNCIONA
• Coloque el RODILLO DE PERRITO CALIENTE en una supercie
estable cerca de un tomacorriente antes de comenzar.
• Se deben insertar adecuadamente los Rodillos de Acero Inoxidable para que funcione
correctamente. Además asegúrese de que esté colocada la Bandeja de Goteo.
• Siempre asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de
agua. Se puede utilizar un prolongador en caso de ser necesario.
• El dial de la derecha del RODILLO DE PERRITO CALIENTE enciende la energía. Encienda en
posición ENCENDIDO. Deberá aparecer la luz roja que indica que el aparato está encendido.
• El dial de la izquierda regula la temperatura, de MIN a MÁX. Póngalo en MÁX.
Deje que la unidad entibie durante aproximadamente 3 minutos.
• Una vez que se haya terminado de calendar el aparato, coloque los perros calientes
sobre los Rodillos de Acero Inoxidable (espaciados de forma pareja). Se pueden cocinar
hasta ocho perros calientes de tamaño regular o 12 salchichas para desayuno por vez.
• Los perros calientes comenzarán a girar. Continuarán girando
aproximadamente a dos revoluciones por minuto.
• A medida que se van cocinando los perros calientes comenzarán a oscurecerse. Los perros
calientes deberán cocinarse durante 15 a 20 minutos, dependiendo del tipo y tamaño de
los mismos. Cuando más grueso sea el perro caliente más tiempo tomará cocinarlos.
• Luego de que se hayan cocinado completamente, gire la perilla
de calor a temperatura media para que los perros calientes
permanezcan calientes y continúen girando antes de servir.
• Luego de haber quitado los perros calientes de los Rodillos de Acero Inoxidable
se pueden colocar nuevos perros calientes si lo desea. Recuerde volver a
ajustar la temperatura en MÁX al poner los nuevos perros calientes.
¡Siguiendo estas simples instrucciones, su RODILLO DE PERRITO CALIENTE será
una diversión para sus amigos, familiares y niños de todas las edades!
ESPAÑOL
20
20
Page 23
CONSEJOS ÚTILES
LUZ DE ENCENDIDO
Si no se enciende la luz roja que indica el encendido, luego de haber
girado el dial a la posición ENCENDIDO, verique el enchufe eléctrico
para asegurarse de que esté bien enchufado al tomacorriente.
RODILLOS
Si no giran los Rodillos de Acero Inoxidable, asegúrese de que esté
encendida la luz de encendido y de que la unidad esté bien enchufada
al tomacorriente. Vuelva a apagar y encender la unidad.
Asegúrese de que la clavija del extremo del rodillo esté correctamente insertada en la Base.
A veces los perros calientes son irregulares y no giran correctamente.
Gire los perros calientes sobre los Rodillos de Acero Inoxidable utilizando
pinzas hasta que comiencen a emparejarse por la cocción. En un momento
se emparejará su forma y comenzarán a girar sobre los rodillos.
CALOR
Si los perros calientes no se están cocinando de forma despareja, cámbielos de un lado de
los Rodillos de Acero Inoxidable al otro.
Para evitar bollos se seque, envuelva en papel de aluminio
o papel antes de colocar en caliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. Deje que todas las partes
se ENFRÍEN al tacto, especialmente los Rodillos de Acero Inoxidable y la Bandeja de Goteo.
Antes de utilizar por primera vez y al continuar luego de cada uso, asegúrese
de limpiar los Rodillos de Acero Inoxidable con un paño húmedo y secar
cuidadosamente. Cuando sea necesaria una limpieza más concentrada,
lave con agua tibia y jabón, limpie y seque con cuidado.
Para prolongar la vida de su RODILLO DE PERRITO CALIENTE, se
recomienda limpiar las partes a mano. No se recomienda el uso
de lavavajillas. Nunca coloque la Base en un lavavajillas.
RECETAS
Prepare diferentes comidas en su RODILLO DE PERRITO CALIENTE
para obtener comidas rápidas y fáciles de servir:
• Una variedad de Perros Calientes de Tamaño Regular y Salchichas
de Viena (Carne de Vaca, Pavo, Verdura, Pollo)
• Chorizos
ESPAÑOL
21
21
Page 24
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
RODILLO DE PERRITO CALIENTE / HDR8RY
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
ESPAÑOL
22
22
Page 25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.