Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specications:
115 Volts, 60 Hertz
85 Watts, UL Approved
2
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
ENGLISH
5. NEVER place anything other than foods and beverages in the appliance.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. Keep out of reach of children.
9. This appliance is NOT A TOY.
10. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
11. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. This appliance is not intended for use by children, cognitively, or physically
challenged individuals, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
8. DO NOT operate this appliance in the presence of explosive fumes.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
10. DO NOT use near water, including bathtubs, showers or swimming pools.
11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving this appliance.
13. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
3
14. Check appliance for presence of foreign objects prior to use.
15. NEVER put anything living into the appliance for risk of severe injury or death.
16. DO NOT cover or block any ventilation openings on the appliance.
17. DO NOT expose the cooler to direct sun or rain.
18. DO NOT use the cooler outdoors for a prolonged period of
time. Store the unit indoors when not in use.
19. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
20. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
21. DO NOT let cord hang over the edge of a table or countertop.
22. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
23. This appliance has a three-pronged plug. To reduce the risk of electrical shock, this
plug is intended to t into an outlet only one way. Do not modify the plug in any way.
This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
24. The voltage and frequency of this product should be 120V, 60Hz.
Contact an authorized service technician if the wire is damaged.
25. DO NOT interrupt the power by pulling the power supply cord and/
or pulling the power plug out of its socket directly.
26. DO NOT damage the refrigerant circuit.
27. All maintenance on this unit should be done by an authorized repair technician.
28. DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant
in this appliance.
29. This appliance is intended for household use and similar uses such as:
• Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
• Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments
• Catering and similar non-retail applications
30. DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT! Before you throw away your cooler,
REMOVE THE COVER! Leave the shelves in a place so that children may not easily
climb inside.
31. DO NOT dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection
of such waste separately, for special treatment, is necessary.
32. It is best to not store objects on top of this appliance which are magnetic, heavy or lled
with water or other liquids. Electronic components may not work if water gets inside of this
appliance. Do not store valuable objects, objects that are adversely aected by temperature
or serum, bacterin, etc. inside or on top of the appliance.
ENGLISH
4
33. SPECIAL SAFETY NOTICE:
• If gas leaks from its container, don't pull the plug
out or in, as it may cause sparks or re.
• Don't splash water on the back of the appliance, as it
may cause malfunction or electric shock.
ENGLISH
• Don't store ammable materials such as ether, benzene, gas and glue in the cooler.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the BEVERAGE PARTY COOLER from Nostalgia Electrics™!
This large capacity cooler keeps everyone's favorite beverages perfectly chilled
and easy to access. Best of all, there's no need for ice, keeping bottles and cans dry
and drip free. Set atop study casters, this portable unit goes wherever you need
it, including backyard barbecues, tailgating and other special gatherings.
Features include:
• Adjustable thermostat
• Transparent lid
• Two interior removable shelves
• Rolling casters for easy mobility
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
• Current: 1.7 A
• Rated Voltage: 115 V
• Rated Frequency: 60Hz
• Temperature: 39 - 59 degrees F
• Standby Cooling Time: 5 - 10 hours
• Dimensions:
Diameter = 20" Height = 32.5"
• Weight: 59.5 lbs.
5
PARTS & ASSEMBLY
Your BEVERAGE PARTY COOLER requires very little assembly. Before
using, remove all packing materials from inside the cooler.
The cooler you purchased may be improved, and may not be completely consistent with
this instruction manual. However, the function and operating methods should be the same.
1
2
ENGLISH
PARTS
1. Transparent removable lid
2. Digital Temperature Control
3. Ball Bearing Casters
THERMOSTAT CONTROL
3
6
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside of the BEVERAGE PARTY COOLER
using a non-abrasive sponge or cloth and lukewarm water mixed
with a mild detergent. Dry thoroughly prior to use.
INSTALLATION
1. The cooler should be placed on a completely at surface.
ENGLISH
Allow 1 foot of space on all sides of the cooler.
2. Choose a location for your cooler that is not exposed to direct sunlight, high temperature
or humidity, or rain. DO NOT operate the cooler near water or swimming pools.
3. The surface of the location where the cooler is installed should be rm and
at. If cooler is not secured in a proper location, noise and vibration may
occur. The refrigeration system of the cabinet is designed to operate with the
cabinet located on a at surface. DO NOT tilt the cabinet to the side.
4. If the cabinet must be tilted on an angle for handling or moving purposes,
allow it to sit in an upright position 20 to 30 minutes prior to plugging
it in and starting the cooling of the storage compartment.
OPERATING THE COOLER
1. Insert power plug into wall outlet.
2. Press power button on front (right of digital display) to turn on the refrigeration system.
3. Press the thermostat button on the front (left of the digital display) to adjust the
desired temperature for the refrigeration system. The temperature will increase
1 degree F per each press. The display will ash during the adjustment.
4. To adjust the temperature down, press the right power button.
The temperature will decrease 1 degree F per each press.
5. During normal use, the display will show the average temperature inside the cooler.
6. The thermostat ranges from 39 - 61 degrees F. During normal use, the display will show the
average temperature inside the cooler.
SUGGESTED TEMPERATURES:
Bottled water, soda or beer: 39.2 degrees F
White wine: 45 - 50 degrees F
Red wine: 55 - 61 degrees F
7. When using the BEVERAGE PARTY COOLER for the rst time, allow
the unit to operate continuously for 12 - 18 hours.
8. Alternate the racks within the cooler every 6 hours to improve cooling.
9. There should always be some space between items inside for air circulation.
10. Beverages should be kept in sealed containers to avoid spilling.
11. Reducing the frequency of opening the cover can lower the electronic consumption.
NOTE: Do not use any electronic equipment inside the appliance.
MOVING
The rolling casters make transporting the BEVERAGE PARTY COOLER easy. When moving,
do not tilt appliance more than 45 degrees. Be very careful not to bump the cooler into
anything.
7
HELPFUL TIPS
• The cooler does not work.
It may not be properly connected to the power supply, or the voltage may be too low.
• The cooler does not work as eciently as expected.
It may be caused by high outdoor temperatures, the thermostat setting
being too warm, or by frequently opening and closing the lid.
• It makes strange noises.
The noises may be caused by the cooler not being stabilized. Make
sure the surface that the cooler is on is at and rm.
• The inside of the cooler develops mold during storage.
When the BEVERAGE PARTY COOLER is not in use, the inside must be COMPLETELY
DRY in order to avoid mold growth. Be sure to wipe the interior with a dry, nonabrasive cloth before storing. It is also best to store the unit without the lid in place.
CLEANING & MAINTENANCE
To prolong the life of your BEVERAGE PARTY COOLER, please follow these simple instructions
for maintenance. This appliance should be maintained and cleaned after each use.
To avoid electric shock, always unplug the cooler before cleaning or moving.
1. Remove the contents inside the BEVERAGE PARTY COOLER.
2. Wipe the interior surfaces with a damp non-abrasive cloth or sponge. You may use
vinegar mixed with lukewarm water to prevent the growth of mold and fungus.
3. Wipe the outside of the cooler with a dry, non-abrasive cloth or towel.
4. Wash the lid in warm, soapy water with a non-abrasive cloth or sponge.
5. DO NOT use harsh chemicals, abrasive cleaners or scouring pads on
the BEVERAGE PARTY COOLER as they may damage the unit.
6. Thoroughly dry the interior, exterior and all parts after cleaning with a non-abrasive cloth.
7. Store the BEVERAGE PARTY COOLER in a clean, dry location when not in use.
ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
ENGLISH
RETRO SERIES BEVERAGE PARTY COOLER / BPC700 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that
should there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply
to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product
deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the
distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact
Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by lling
out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This product is not recommended for use outside of North America. The warranty
is void if products are exported outside of the USA, Canada or Mexico.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
9
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ESPAÑOL
Especicaciones del Aparato:
115 Volts, 60 Hertz
85 Watts, aprobado por UL
10
10
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. No sumerja NUNCA el aparato en agua.
2. No lo utilice NUNCA cerca del agua.
3. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo con el aparato.
4. No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
5. No introduzca NUNCA en el aparato otra cosa no sean alimentos o bebidas.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando y para limpiarlo.
7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañados, ni si funciona incorrectamente.
8. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
9. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
10. Este aparato no debe ser operado nunca por niños o personas
con limitaciones cognitivas que no estén supervisados.
11. Se debe supervisar a los niños mientras estén cerca del aparato
para asegurarse de que no jueguen con el mismo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte del aparato en agua ni en otros líquidos.
ESPAÑOL
3. Cuando cualquier aparato se utilice cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
4. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
5. Este aparato no está destinado para su empleo por niños ni por personas con limitaciones
cognitivas o físicas, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucción
relacionada con el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
6. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando,
antes de retirar piezas y antes de su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el
aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
8. NO opera este aparato en presencia de vapores explosivos.
9. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El
uso de implementos accesorios puede provocar lesiones.
10. NO lo use cerca del agua, incluyendo bañeras, duchas o piscinas.
11. NO lo coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas ni
eléctrica, ni dentro de un horno caliente.
12. Debe tenerse extrema precaución cuando se mueva este aparato.
13. NO use el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
11
11
14. Revise el aparato para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
15. NUNCA coloque nada vivo dentro del aparato dado el riesgo de lesiones graves o la
muerte.
16. NO cobra ni bloquee ninguna abertura de ventilación del aparato.
17. NO exponga el enfriador a la luz solar directa ni a la lluvia.
18. NO utilice el enfriador en exteriores durante un período de tiempo
prolongado. Cuando no esté utilizando el aparato, guárdelo en interior.
19. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
20. Pueden usarse cables de alimentación desmontables
más largos si se tiene cuidado al utilizarlos.
21. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
22. Las características nominales del cable de extensión
deben ser al menos iguales a las del aparato.
23. Este aparato tiene un enchufe de tres espigas. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe se ha diseñado para ser introducido en una toma de corriente
sólo de una forma. No modique el enchufe en forma alguna. Este aparato debe
conectarse a tierra. Conéctelo solamente a una toma de corriente conectada a tierra.
24. La tensión y la frecuencia de este producto deben ser 120 V y 60 Hz, respectivamente.
Contacte un técnico de servicio autorizado si el cableado está dañado.
25. No interrumpa la alimentación tirando directamente del cable de
alimentación ni desconectando el enchufe de su receptáculo.
26. NO dañe el circuito de refrigerante.
27. Todo el mantenimiento de esta unidad debe hacerlo un técnico de reparación autorizado.
28. NO guarde en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un
propelente inamable.
29. Este aparato está destinado solamente a usos domésticos y usos similares tales como:
• Áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros ambientes de trabajo.
• Casas de campo y para clientes en hoteles, moteles,
habitaciones, desayunos y otros entornos residenciales.
• Servicios de alimentación y aplicaciones no minoristas similares
30. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ENCIERRO DE NIÑOS! Antes de arrojar su enfriador,
¡RETIRE LA TAPA! Deje las parrillas en un lugar tal que los niños no puedan subir
fácilmente al interior.
31. NO se deshaga de este producto como parte de basura municipal sin clasicar. Es
necesaria su recolección de forma separada, para un tratamiento especial.
32. Es mejor no almacenar objetos en la parte superior de este aparato que sean magnéticos,
pesados ni que estén llenos de agua u otros líquidos. Los componentes electrónicos pueden
no trabajar si el agua penetra en este aparato. No guarde objetos valiosos, objetos que sean
afectados adversamente por la temperatura, los sueros, bacterias, etc., dentro del aparato ni
encima de él.
ESPAÑOL
12
12
33. AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD:
• Si hay fugas de gas de su contenedor, no conecte ni desconecte
el enchufe, ya que puede causar chispas o fuego.
• No salpique agua en la parte trasera del aparato, ya que pueden
causar un mal funcionamiento o choques eléctricos.
• No guarde en el enfriador materiales inamables tales
como éter, benceno, gas y pegamento.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el ENFRIADOR DE BEBIDAS de Nostalgia Electrics™! Este enfriador
de gran capacidad mantiene perfectamente frías las bebidas favoritas de cada uno
y al alcance de la mano. Lo mejor de todo, no hay necesidad de utilizar hielo, lo que
mantiene las botellas y latas secas y libres de humedad condensada en forma de gotas.
Montada sobre ruedas articuladas robustas, esta unidad portátil va adonde quiera que
la necesite, incluyendo barbacoas en el patio, parrilladas y otras reuniones familiares.
Las características incluyen:
• Termostato ajustable
• Tapa transparente
• Dos parrillas interiores desmontables
• Ruedas articuladas para una fácil movilidad
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
• Corriente: 1,7 A
• Tensión nominal: 115 V
• Frecuencia nominal: 60 Hz
• Temperatura: 39 - 59 grados F
• Tiempo de espera de enfriamiento: 5 - 10 horas
• Dimensiones:
Diámetro = 20" Altura = 32.5"
• Peso: 59.5 lbs.
13
13
PIEZAS Y MONTAJE
Su ENFRIADOR DE BEBIDAS requiere muy poco ensamblaje. Antes de usarlo,
retire todos los materiales de embalaje del interior del enfriador.
El enfriador que ha comprador puede estar mejorado y por lo tanto no ser
completamente coincidente con este manual de instrucciones. No obstante,
la función y los métodos de operación deben ser los mismos.
1
2
ESPAÑOL
PIEZAS
1. Tapa transparente desmontable
2. Control de temperatura digital
3. Ruedas articuladas montadas en cajas de bolas
TERMOSTATO DE CONTROL
3
14
14
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso, limpie el interior del ENFRIADOR DE BEBIDAS usando una esponja
o paño no abrasivos y agua tibia con un detergente neutro. Séquelo bien antes del uso.
INSTALACIÓN
1. El enfriador debe colocarse en una supercie completamente plana.
Deje una separación de 1 pie por todos los lados del enfriador.
2. Elija una ubicación para su enfriador que no esté expuesta a la luz directa del sol,
altas temperaturas, humedad ni a la lluvia. NO lo use cerca del agua ni de bañeras.
3. La supercie en la cual se instale el enfriador debe ser rme y plana. Si el enfriador
no se asegura en una ubicación apropiada, pueden ocurrir ruidos y vibraciones. El
sistema de refrigeración del gabinete está diseñado para operar con el gabinete
ubicado sobre una supercie plana. NO incline el gabinete hacia un lado.
4. Si el gabinete debe inclinarse un ángulo para manipularla o moverla, permita que
se asiente en una posición vertical durante 20 a 30 minutos antes de conectarlo
y comenzar el enfriamiento del compartimiento de almacenamiento.
OPERACIÓN DEL ENFRIADOR
1. Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
2. Pulse el botón de encendido de la parte frontal (derecha del
visualizador digital) para encender el sistema de refrigeración.
3. Pulse el botón del termostato en la parte delantera (izquierda del visualizador digital)
para ajustar la temperatura deseada del sistema de refrigeración. La temperatura
aumentará 1 grado F cada vez que se pulse. El visualizador parpadeará durante el ajuste.
4. Para disminuir la temperatura, pulse en botón de encendido derecho.
La temperatura disminuirá 1 grado F cada vez que se pulse.
5. Durante el uso normal, el visualizador mostrará la
ESPAÑOL
temperatura promedio dentro del enfriador.
6. El termostato varía desde 39 hasta 61 grados F. Durante el uso normal, el visualizador
mostrará la temperatura promedio dentro del enfriador.
TEMPERATURAS SUGERIDAS:
Agua, soda o cervezas embotelladas: 39.2 grados F
Vino blanco: 45 - 50 grados F
Vino tinto: 55 - 61 grados F
7. Cuando use el ENFRIADOR DE BEBIDAS por primera vez, permita que
la unidad funcione continuamente durante 12 a 18 horas.
8. Alterne las parrillas dentro del enfriador cada 6 horas para mejorar el enfriamiento.
9. Siempre debe haber algún espacio entre los artículos del
interior para que haya circulación de aire.
10. Las bebidas deben mantenerse en recipientes sellados para evitar derramamientos.
11. La reducción de la frecuencia de apertura de la tapa puede disminuir el consumo eléctrico.
NOTA: No utilice ningún equipamiento electrónico dentro del aparato.
15
15
MOVIMIENTO
Las ruedas articuladas facilitan la transportación del ENFRIADOR DE BEBIDAS. Cuando lo
mueva, no incline el aparato más de 45 grados. Tenga cuidado de no golpear el enfriador
contra ningún objeto.
CONSEJOS ÚTILES
• El enfriador no funciona.
Es posible que no esté correctamente conectado a la fuente de
alimentación, o que la tensión sea demasiado baja.
• El enfriador no trabaja con la eciencia que se esperaba.
Puede estar provocado por temperaturas elevadas en el exterior, ajuste del termostato
para temperaturas menos frías, o por apertura y cierre frecuentes de la tapa.
• Hace ruidos extraños.
Los ruidos pueden estar provocados porque el enfriador no está
colocado en posición estable. Asegúrese de que la supercie sobre
la que está colocado el enfriador sea plana y rme.
• El interior del enfriador desarrolla moho durante el almacenamiento.
Cuando el ENFRIADOR DE BEBIDAS no esté en uso, su interior debe estar
COMPLETAMENTE SECO para evitar el crecimiento de moho. Asegúrese
de limpiar el interior con un paño seco no abrasivo antes de almacenarlo.
También es mejor almacenar la unidad sin la tapa colocada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida del ENFRIADOR DE BEBIDAS, siga estas simples instrucciones para su
mantenimiento. Este aparato debe recibir mantenimiento y limpieza después de cada uso.
Para evitar choques eléctricos, desconecte siempre el enfriador antes de limpiarlo o
moverlo.
1. Retire el contenido del interior del ENFRIADOR DE BEBIDAS.
2. Limpie las supercies interiores con un paño o esponja húmedos no abrasivos. Puede
usar vinagre mezclado con agua tibia para evitar el crecimiento de moho y hongos.
3. Limpie el exterior del enfriador con un paño o toalla secos no agresivos.
4. Lave la tapa con agua tibia jabonosa con un paño o esponja no abrasivos.
5. NO use en el ENFRIADOR DE BEBIDAS sustancias químicas fuertes, agentes de
limpieza agresivos ni estropajos, ya que estos pueden dañar la unidad.
6. Seque completamente el interior, el exterior y todos los componentes
después de la limpieza con un paño no agresivo.
7. Guarde el ENFRIADOR DE BEBIDAS en una ubicación limpia y seca cuando no esté en uso.
ESPAÑOL
16
16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
ENFRIADOR DE BEBIDAS DE LA SERIE RETRO / SERIE BPC700
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a
www.nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas
para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
ESPAÑOL
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
No se recomienda utilizar este producto fuera de América del Norte. La garantía
quedará anulada si los productos se exportan fuera de EE.UU., Canadá o México.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Indique que le gustamos en Facebook en la siguiente
dirección www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
17
17
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Fiche technique de l'appareil :
115 volts, 60 Hertz
85 watts, homologué par UL
18
18
FRANÇAIS
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION
1. NE JAMAIS immerger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3. NE JAMAIS utiliser aucun(e) éponge ou chion abrasi(f)ve sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
5. NE JAMAIS placer autre chose que les aliments et les boissons dans l'appareil.
6. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé ou qu'il est nettoyé.
7. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est
endommagé(e) ou qu'il ne fonctionne pas correctement.
8. Garder hors de portée des enfants.
9. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
10. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
décience cognitive ne devraient jamais utiliser cet appareil.
11. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être
laissés sans surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, notamment :
1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Pour éviter l'électrisation, ne pas immerger le cordon, la prise ou
quelque pièce de cet appareil dans l'eau ou autre liquide.
3. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque
appareil électrique est utilisé à leur proximité.
4. Les jeunes enfants devraient être supervisés au moment de l'utilisation
de l'appareil pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
5. Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
atteintes d'un décit cognitif ou handicapées, sauf s'ils sont supervisés ou formés
à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
6. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de retirer des pièces ou de le nettoyer.
7. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est
endommagé(e) ou qu'il a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit révisé ou réparé.
8. NE PAS faire fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives.
9. Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire. L'utilisation
de quelque accessoire pourra provoquer des blessures.
10. NE PAS utiliser près de l'eau, y compris les baignoires, les douches ou les piscines.
11. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique ou à sa proximité, ou dans un four chaud.
FRANÇAIS
19
19
12. Faire preuve d'une extrême prudence au moment de déplacer le présent appareil.
13. NE PAS utiliser l'appareil à une autre n que celle pour laquelle il est prévu.
14. Vérier la présence d'objets étrangers dans l'appareil avant son utilisation.
15. NE JAMAIS mettre aucun être vivant dans l'appareil, car ceci poserait un risque de
blessure grave ou de mort.
16. NE PAS couvrir ou bloquer les ouvertures de ventilation de l'appareil.
17. NE PAS exposer le refroidisseur aux rayons du soleil ou à la pluie.
18. NE PAS utiliser le refroidisseur à l'extérieur pendant une période de temps
prolongée. Entreposer l'appareil à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé.
19. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque d'emmêlement
ou de trébuchement que pourrait causer un cordon plus long.
20. Un cordon d'alimentation amovible plus long peut être utilisé, mais avec prudence.
21. NE PAS laisser pendre le cordon d'alimentation d'un
bord de table ou d'un dessus de comptoir.
22. La puissance nominale électrique indiquée d'une rallonge
devrait être aussi élevée que celle de l'appareil.
23. Le présent appareil comporte une che à trois broches. Pour diminuer le risque
d'électrisation, la présente che est prévue pour ne s'insérer dans une prise polarisée que
d'une façon. Ne pas tenter de la modier de quelque façon. Le présent appareil doit être
mis à la terre. Ne raccorder qu'à une prise de courant mise à la terre de façon appropriée.
24. La tension et la fréquence de ce produit doivent être de 120 V, 60 Hz. Communiquer
avec un technicien agréé si le cordon d'alimentation est endommagé.
25. NE PAS couper l'alimentation en tirant sur le cordon et/
ou en tirant directement sur le cordon par sa che.
26. NE PAS endommager le circuit frigorique.
27. Tout l'entretien de l'appareil doit être eectué par un technicien de service autorisé.
28. NE PAS ranger des substances explosives telles que les aérosols contenant un agent
propulseur dans le présent appareil.
29. Le présent appareil est destiné à un usage domestique
et à des utilisations similaires, tels que :
• Les cuisines du personnel dans les ateliers, les bureaux
et autres environnements de travail
• Les fermes et par les clients dans les hôtels, les motels, les
chambres d'hôte et autres environnements résidentiels
• Les services de traiteur et autres services non reliés
à la vente au détail de même nature
30. DANGER! RISQUE DE PIÉGEAGE! Avant de jeter le refroidisseur, ENLEVER LE COUVERCLE! Laisser les clayettes et les bacs en place pour ne pas que les enfants
puissent y pénétrer facilement.
31. NE PAS jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte séparée de ces
déchets pour un traitement spécial s'avère nécessaire.
FRANÇAIS
20
20
32. Ne ranger aucun objet sur le dessus de cet appareil qui soit magnétique, lourd ou rempli
d'eau ou autre liquide. Les composants électroniques pourront ne pas fonctionner si l'eau
pénètre à l'intérieur de cet appareil. Ne ranger aucun objet de valeur, objet qui est aecté
par la température ou le sérum, la bactérine, etc. à l'intérieur ou au-dessus de l'appareil.
33. AVIS SPÉCIAL DE SÉCURITÉ :
• Si un gaz s'échappe du récipient, ne pas débrancher ou rebrancher la che
de l'appareil, car elle pourra provoquer des étincelles ou un incendie.
• Ne pas éclabousser d'eau sur l'arrière de l'appareil, car ceci pourra
provoquer un dysfonctionnement ou une électrisation.
• Ne ranger aucune matière inammable telle que l'éther, le
benzène, l'essence et la colle dans le refroidisseur.
CONSERVER CES CONSIGNES !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le REFROIDISSEUR POUR BOISSONS POUR FÊTE de Nostalgia
ElectricMC! Ce refroidisseur de grande capacité garde les boissons de son choix
parfaitement fraîches et faciles d'accès. En outre, aucune glace n'est nécessaire,
et il garde les bouteilles et les canettes sèches et sans gouttes. Comportant des
roulettes robustes, cet appareil portatif va partout, y compris les barbecues
de cours arrière, les passages et autres rassemblements spéciaux.
Les fonctionnalités comprennent :
• un thermostat réglable
• un couvercle transparent
• deux clayettes intérieures amovibles
• des roulettes pour un déplacement facile
FICHE TECHNIQUE ET PARAMÈTRES
• Courant : 1,7 A
• Tension nominale : 115 V
• Fréquence nominale : 60 Hz
• Température : de 3,8 à 15 degrés C (39 à 59 degrés F)
• Temps de refroidissement en veille : de 5 à 10 heures
• Dimensions :
Diamètre = 7,8 cm (20 po) Hauteur = 12,6 cm (32,5 po)
• Poids : 26,7 kg (59,5 lb)
FRANÇAIS
21
21
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Le REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE nécessite très peu d'assemblage. Avant
son utilisation, enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du refroidisseur.
Le refroidisseur acheté pourra être amélioré et pourra ne pas tout à
fait correspondre au manuel d'utilisation. Toutefois, la fonction et les
méthodes de fonctionnement devraient être les mêmes.
1
2
PIÈCES
1. Couvercle transparent amovible
2. Régulateur de température numérique
3. Roulettes à roulement à billes
THERMOSTAT
3
FRANÇAIS
22
22
MODE DE FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, nettoyer l'intérieur du REFOISSEUR DE BOISSONS
POUR FÊTE à l'aide d'une éponge ou d'un chion non abrasi(f)ve et de l'eau tiède
mélangée à un détergent doux. Assécher soigneusement avant utilisation.
INSTALLATION
1. Le refroidisseur doit être placé sur une surface plane. Prévoir 30 cm
(1 pi) de dégagement sur tous les côtés du refroidisseur.
2. Choisir un emplacement pour le refroidisseur qui n'est pas exposé aux
rayons du soleil, à une température ou à une humidité élevée ou à la pluie.
NE PAS faire fonctionner le refroidisseur près de l'eau ou des piscines.
3. La surface de l'emplacement où le refroidisseur est installé doit être solide et plane. Si
le refroidisseur n'est pas xé solidement dans un endroit approprié, un bruit et de la
vibration pourront se produire. Le système de réfrigération est conçu pour fonctionner
avec l'appareil situé sur une surface plane. NE PAS incliner l'appareil sur le côté.
4. Si l'appareil doit être incliné sur un angle à des ns de manutention ou de
déplacement, le laisser reposer en position verticale de 20 à 30 minutes avant de le
brancher et de commencer le refroidissement du compartiment des boissons.
FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR
1. Insérer la che d'alimentation dans la prise murale.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation sur la face avant (à droite de
l'achage numérique) pour activer le système de réfrigération.
3. Appuyer sur le bouton du thermostat à l'avant (à gauche de l'achage numérique)
pour régler la température désirée du système de réfrigération. La température en
degrés F augmentera sur chaque appui. L'achage clignotera pendant le réglage.
4. Pour baisser la température, appuyer sur le bouton d'alimentation de
droite. La température diminuera de 1 degré F sur chaque appui.
5. En utilisation normale, l'écran achera la température moyenne à l'intérieur du refroidisseur.
6. Le thermostat va de 39 à 61 degrés F. En utilisation normale, l'écran achera la température
moyenne à l'intérieur du refroidisseur.
TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES :
Eau en bouteille, soda ou bière : 39,2 degrés F
Vin blanc : de 45 à 50 degrés F
Vin rouge : de 55 à 61 degrés F
7. Au moment de l'utilisation du REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE pour la
première fois, laisser l'appareil fonctionner en continu pendant 12 à 18 heures.
8. Échanger les clayettes dans le refroidisseur toutes les 6
heures pour améliorer le refroidissement.
9. Il devrait toujours y avoir un espace entre les divers aliments
à l'intérieur pour une meilleure circulation de l'air.
10. Les boissons doivent être conservées dans des récipients
scellés an d'éviter tout déversement.
11. La réduction de la fréquence de l'ouverture du couvercle
peut abaisser la consommation en électricité.
FRANÇAIS
23
23
REMARQUE : N'utiliser aucun équipement électronique à l'intérieur de l'appareil.
DÉPLACEMENT
Les roulettes facilitent le déplacement du REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE. Au
moment du déplacement, ne pas incliner l'appareil de plus de 45 degrés. Éviter de frapper le
réfrigérateur contre quoi que ce soit.
CONSEILS UTILES
• Le refroidisseur ne fonctionne pas.
Il pourra ne pas être correctement raccordé à l'alimentation
électrique ou la tension pourra être trop faible.
• Le refroidisseur ne fonctionne pas aussi ecacement comme il est censé le faire.
Ceci pourra être causé par des températures extérieures élevées, un réglage de
température trop élevé ou l'ouverture et la fermeture fréquente du couvercle.
• Il fait des bruits étranges.
Les bruits pourront être causés par le manque de stabilité du refroidisseur.
S'assurer que la surface sur laquelle repose le refroidisseur est plane et solide.
• De la moisissure à l'intérieur du refroidisseur pendant l'entreposage.
Lorsque le REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE n'est pas utilisé, l'intérieur
doit être complètement sec an d'éviter la formation de moisissure. S'assurer
d'essuyer l'intérieur à l'aide d'un chion sec, non abrasif avant de l'entreposer. Il
est également recommandé d'entreposer l'appareil sans le couvercle en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie utile du REFROIDISSEUR DE BOISSONS
POUR FÊTE, suivre ces consignes simples pour l'entretien. Cet
appareil devrait être entretenu et nettoyé fréquemment.
Pour éviter toute électrisation, toujours débrancher le refroidisseur avant de le
nettoyer ou de déplacer.
1. Retirer le contenu de l'intérieur du REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE.
2. Essuyer les surfaces intérieures à l'aide d'une éponge ou d'un chion non
abrasi(f)ve, humide. Un mélange de vinaigre et d'eau tiède pourra être
utilisé pour éviter la formation de moisissures et de champignons.
3. Essuyer l'extérieur du refroidisseur à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
4. Laver à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'un chion ou d'une éponge non abrasi(f)ve.
5. NE PAS utiliser aucun produit chimique, nettoyant ou tampon à récurer abrasif sur le
REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE, car il pourra endommager l'appareil.
6. Bien assécher l'intérieur, l'extérieur et toutes les pièces après
le nettoyage à l'aide d'un chion non abrasif.
7. Entreposer le REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE dans
un endroit propre et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
FRANÇAIS
24
24
FRANÇAIS
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
REFROIDISSEUR DE BOISSONS POUR FÊTE / SÉRIE BPC700
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la
clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas,
entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au
service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le
propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion,
advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers
jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement
sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou
le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication
ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que
la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au
numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine
au service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
L'utilisation de ce produit n'est pas recommandée à l'extérieur de
l'Amérique du Nord. La garantie est nulle si les produits sont exportés
à l'extérieur des États-Unis, du Canada et du Mexique.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour des renseignements supplémentaires, visiter le
site Web www.nostalgiaelectrics.com.
Dites « J'aime » sur Facebook à www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
25
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.