Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz
750 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
2
Page 5
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
ENGLISH
5. NEVER place anything other than what is being cooked in or on the appliance.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT place appliance in a dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
12. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
6. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
7. DO NOT use outdoors.
8. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.
9. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
10. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
11. Check appliance for presence of foreign objects prior to use.
12. DO NOT attempt to stick any utensils or other objects into
the toaster while appliance is plugged in.
13. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
3
Page 6
from becoming entangled or tripping over a long cord.
14. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
15. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
16. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the '50s-STYLE 2-SLICE TOASTER from
Nostalgia™! Designed as a great-looking retro piece, it's a fun and
convenient way to make the perfect toast or bagel every time!
Features Include:
•Two wide slots for toasting bread or bagel halves
•Five browning control levels
•Cancel, Bagel, and Defrost functions
•Illuminated control buttons
•Easy-to-use and easy-to-clean!
ENGLISH
4
Page 7
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Your '50s-STYLE 2-SLICE TOASTER comes fully assembled.
ENGLISH
Toasting Slots
Crumb Tray
BROWNING CONTROL LEVELS:
1 = LIGHTEST to 5 = DARKEST
Control Lever
Browning
Control Knob
Function Buttons
CORD LOCATION
Cord wraps around brackets underneath the unit.
5
Page 8
HOW TO OPERATE
•Place the '50s-STYLE 2-SLICE TOASTER on a stable surface
near an electrical outlet before starting.
•Always make sure that the cord is away from any water source.
•Plug the appliance into an electrical socket.
•Place two pieces of bread into the Toasting Slots.
NOTE: The BAGEL function allows for toasting of bread, bagels and muns
on one side only (internal side), while the other (external side) remains
warm. Bagels and muns must be sliced in half before toasting.
•Press lever down to start cooking cycle.
•When cooking has completed, the bread will automatically pop up.
•To shorten the cooking time, simply turn the Browning Control Knob to a lighter setting.
•To stop cooking before cycle has completed, press the CANCEL button.
•Unplug the appliance and allow unit to cool completely.
Once unit is cool, remove and clean Crumb Tray.
By following these simple instructions, your '50s-STYLE 2-SLICE
TOASTER will be fun for friends, family and kids of all ages!
HELPFUL TIPS
TOASTING
The '50s-STYLE 2-SLICE TOASTER is designed to use only two pieces of bread or
two halves of one bagel at a time. DO NOT force bread into toasting slots.
All pieces of bread are not the same; therefore you will need to adjust
the variable heat controller accordingly. Room temperature bread will
cook more quickly than bread just removed from the refrigerator.
BURNING/SMOKING
If the machine is burning or smoking during cooking, press the CANCEL
button on the sides of the machine to end the cooking cycles.
Smoking may also be caused by excess crumbs stuck inside the machine. To
prevent smoking, make sure to empty and clean Crumb Tray after each use.
ENGLISH
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch.
To prolong the life of your '50s-STYLE 2-SLICE TOASTER, please follow these simple
instructions for maintenance. Never place the appliance in a dishwasher.
•Make sure the unit is completely cooled and unplugged before storing or cleaning.
•Do not try to remove bread if it gets jammed inside the
toaster slots without rst unplugging the unit.
•Clean outer surface with a soft damp cloth when it is unplugged and completely cooled.
•Dry all parts with a soft, non-abrasive towel or cloth.
•Do not operate without at least one piece of bread in place.
6
Page 9
ENGLISH
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
'50S-STYLE 2-SLICE TOASTER / RTOS200
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
Votre sécurité tout comme celle des autres est importante.
De nombreux messages importants de sécurité se trouvent dans le présent manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole avertit des risques potentiels qui présente
un danger pour votre vie et celle des autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité.
Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire
le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.
FRANÇAIS
Fiche technique de l'appareil :
120 V, 60 Hz
750 W
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
8
8
Page 11
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION
1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chion abrasif sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
5. NE JAMAIS faire cuire ou mettre autre chose dans l'appareil que ce qui est prévu.
6. Débrancher la prise de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage.
7. NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise
endommagée, ou si l'appareil fonctionne mal.
8. NE JAMAIS le mettre dans le lave-vaisselle.
9. Garder hors de la portée des enfants.
10. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
11. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
décience cognitive ne devraient jamais utiliser cet appareil.
12. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être
laissés sans surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Des mesures de précaution de base devraient toujours être prises
pendant l'utilisation d'appareils électriques, notamment :
1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
FRANÇAIS
2. Pour éviter de s'électrocuter, ne pas immerger le cordon électrique,
la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
électrique est utilisé à proximité des enfants.
4. Avant de retirer les pièces et de les nettoyer, débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. NE PAS utiliser l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée ni si
l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit révisé ou réparé.
6. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires. L'utilisation
de quelque accessoire pourra provoquer des blessures.
7. NE PAS utiliser à l'extérieur.
8. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique ou à sa proximité, ou dans un four chaud.
9. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
10. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas être
laissé sans surveillance lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
11. Vérier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant l'utilisation.
12. NE JAMAIS mettre un ustensile ou tout autre objet dans la grille quand l'appareil est branché.
9
9
Page 12
13. Un cordon électrique court est fourni pour réduire le risque de
s'emmêler ou de trébucher sur un long cordon.
14. Une rallonge amovible peut être utilisée avec prudence.
15. La capacité nominale d'une rallonge doit être supérieure ou
égale à la puissance électrique de l'appareil.
16. Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque d'électrisation, cette che est conçue
pour s'intégrer dans une prise polarisée que dans un sens.
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté UN GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES ANNÉES 50 de
Nostalgia™! Conçu comme un superbe article rétro, c’est une façon amusante
et pratique de faire des rôties parfaites ou bagels à chaque fois!
Caractéristiques incluses :
•Deux larges fentes pour griller une tranche de pain ou de demi-bagels.
•Cinq niveaux de contrôle de brunissement
•Fonctions d’annulation, bagel et décongélation
•Boutons de commandes illuminés
•Facile à utiliser et nettoyer !
FRANÇAIS
10
10
Page 13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
Votre GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES ANNÉES 50 est livré complètement assemblé.
Fentes
Levier de
commande
Ramasse-miettes
NIVEAUX DE CONTRÔLE DE BRUNISSEMENT :
1 = CLAIR à 5 = FONCÉ
FRANÇAIS
EMPLACEMENT DU CORDON
Enroulement du cordon autour des crochets sous l'appareil.
Bouton de
commande
Fonction des
boutons
11
11
Page 14
MODE DE FONCTIONNEMENT
•Placer le GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES ANNÉES 50 sur une
surface stable près d'une prise de courant avant de commencer.
•Toujours s'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau.
REMARQUE : La fonction BAGEL permet de griller du pain, des bagels et muns, d’un
seul côté seulement (côté interne), tandis que l'autre (côté extérieur) reste chaud.
Les bagels et les muns doivent être tranchés en deux avant de les griller.
•Abaisser le levier pour commencer la cuisson.
•Lorsque la cuisson sera prête, le pain sautera automatiquement.
•Pour raccourcir le temps de cuisson, il sut de tourner le Bouton
de commande de brunissage à un réglage clair.
•Pour arrêter la cuisson avant que le cycle soit terminé, appuyer sur STOP.
•Débrancher l'appareil et le laisser se refroidir complètement. Une
fois refroidie, enlever le Ramasse-miette et le nettoyer.
En suivant ces instructions simples, votre GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES
ANNÉES 50 sera amusant pour les amis, la famille et les enfants de tous âges!
CONSEILS UTILES
GRILLAGE
LE GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES ANNÉES 50 est conçu pour
n’être utilisé qu’avec deux tranches de pain ou deux moitiés de bagel
à la fois. NE PAS forcer les tranches de pain dans les fentes.
Toutes les tranches de pain ne sont pas de la même épaisseur, donc vous aurez
besoin de régler le contrôleur variable de la chaleur en conséquence. Le pain à
la température de la pièce, grille plus vite que celui sorti du réfrigérateur.
BRÛLÉE/FUMÉE
Si l'appareil brûle ou fume durant la cuisson, appuyer sur le bouton
STOP sur le côté de l’appareil an d’arrêter le cycle de cuisson.
La fumée peut-être causée par un excès de miettes coincées dans l'appareil. Pour
éviter de la fumée, vider et nettoyer le ramasse-miette après chaque usage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Toutes les
parties doivent être FROIDES au toucher.
Pour prolonger la durée de vie du GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES ANNÉES 50,
suivre ces consignes simples pour l'entretien. Ne jamais mettre l'appareil au lave-vaisselle.
•S'assurer que l'appareil soit complètement refroidi et
débranché avant de le ranger ou de le nettoyer.
•N’essayez pas de retirer une tranche de pain si elle est coincée à
l'intérieur des fentes du grille-pain sans débrancher l'appareil.
•Nettoyer les surfaces extérieures avec un linge doux et humide, et
ce, seulement quand l'appareil est débranché et refroidi.
•Sécher toutes les pièces avec une serviette ou un chion doux non abrasif.
•Ne pas faire fonctionner sans mettre au moins une tranche de pain.
FRANÇAIS
12
12
Page 15
FRANÇAIS
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
GRILLE-PAIN À 2 TRANCHES STYLE DES ANNÉES 50 / RTOS200
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de peligros potenciales que podrá
causar la muerte o lesionarle a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hertz
750 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
14
14
ESPAÑOL
Page 17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. No sumerja NUNCA el aparato en agua.
2. No lo utilice NUNCA cerca del agua.
3. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo con el aparato.
4. No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
5. No introduzca NUNCA en el aparato ninguna otra cosa que
no sea lo que se está procesando en el aparato.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando y para limpiarlo.
7. NO manipule este aparato con un cable o enchufe dañados, ni si funciona incorrectamente.
8. NO coloque el aparato en un lavavajillas.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no debe ser operado nunca por niños o personas
con limitaciones cognitivas que no estén supervisados.
12. Se debe supervisar a los niños mientras estén cerca del aparato
para asegurarse de que no jueguen con el mismo.
PROTECCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte del aparato en agua ni en otros líquidos.
3. Cuando cualquier aparato se utilice cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
4. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando,
antes de retirar piezas y antes de su limpieza.
5. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el
aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
6. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El
uso de implementos accesorios puede provocar lesiones.
7. NO lo utilice en exteriores.
8. NO lo coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas ni
eléctrica, ni dentro de un horno caliente.
9. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
10. Un aparato que esté conectado a una toma de corriente no debe
dejarse sin atención mientras esté funcionando.
11. Revise el aparato para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
ESPAÑOL
12. NO intente introducir utensilios ni objetos en la tostadora mientas esté conectada.
15
15
Page 18
13. Un cable de alimentación corto se proporciona para reducir el riesgo
resultante de quedar enredado o tropezarse con el cable largo.
14. Pueden usarse cables de alimentación desmontables
más largos si se tiene cuidado al utilizarlos.
15. Las características nominales del cable de extensión
deben ser al menos iguales a las del aparato.
16. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se ha diseñado para
introducirse en una toma de corriente polarizada solo en una posición.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL ESTILO DE LOS AÑOS 50
de Nostalgia™! ¡Diseñada como una retro pieza de gran apariencia, es una opción
divertida y cómoda para hacer tostadas o roscas perfectas todo el tiempo!
Las características incluyen:
•Dos ranuras amplias para tostar panes o mitades de roscas
•Cinco niveles de control del tostado
•Funciones de cancelar, rosca y deshielo
•Botones de control iluminado
•¡Fácil de usar y fácil de limpiar!
16
16
ESPAÑOL
Page 19
PARTES Y ENSAMBLAJE
PARTES
La TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL ESTILO DE LOS AÑOS 50 viene totalmente armada.
Ranuras para
tostar
Nivel de control
Bandeja de
migas
NIVELES DE CONTROL DEL TOSTADO:
1 = MÁS CLARO a 5 = MÁS OSCURO
UBICACIÓN DEL CABLE
El cable se enrolla alrededor de soportes debajo de la unidad.
Perilla de control
del tostado
Botones de
funciones
ESPAÑOL
17
17
Page 20
CÓMO FUNCIONA
•Coloque la TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL ESTILO DE LOS AÑOS 50 en una
supercie estable cerca de una toma de corriente eléctrica antes de comenzar.
•Asegúrese siempre de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua.
•Conecte el electrodoméstico en una toma de corriente.
•Coloque los dos trozos de pan en las ranuras para tostar.
•Seleccione el nivel de calor deseado (1 = Más claro a 5 = Más oscuro).
NOTA: La función ROSCA permite para tostar pan, roscas y panecillos de un solo
lado (lado interno), mientras que el otro (lado externo) sigue estando caliente.
Las roscas y los panecillos deben rebanarse por la mitad antes de tostarlos.
•Empuje hacia abajo la palanca para iniciar el ciclo de cocción.
•Cuando se haya terminado la cocción, el pan emergerá automáticamente.
•Para acortar el tiempo de cocción, solo gire la perilla de
control de tostado a un ajuste más ligero.
•Para detener la cocción antes de terminar el ciclo, pulse el botón CANCEL.
•Desconecte el electrodoméstico y permita que la unidad se enfríe completamente.
Una vez que la unidad se haya enfriado, retire y limpie la bandeja de migas.
¡Siguiendo estas sencillas instrucciones, la TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL ESTILO
DE LOS AÑOS 50 será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades!
18
18
ESPAÑOL
Page 21
CONSEJOS ÚTILES
TOSTADO
La TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL ESTILO DE LOS AÑOS 50 está
diseñada para utilizar sólo dos trozos de pan o dos mitades de una
rosca a la vez. NO fuerce el pan en las ranuras de tostado.
Todos los trozos de pan no son iguales; por lo tanto, tendrá que ajustar el
controlador de temperatura variable. El pan a temperatura ambiente se
cocinará más rápidamente que el pan acabado de retirar de la nevera.
COMBUSTIÓN/HUMO
Si la máquina produce combustión o humo durante la cocción,
pulse el botón CANCEL para terminar el ciclo de cocción.
El humo también puede producirse por el exceso de migas pegada dentro de la máquina.
Para evitar el humo, asegúrese de vaciar y limpiar la bandeja de migas después de cada uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo.
Permita que todas las partes se ENFRÍEN al tacto.
Para prolongar la vida de la TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL
ESTILO DE LOS AÑOS 50, siga estas simples instrucciones para su
mantenimiento. No coloque nunca el aparato en un lavavajillas.
•Asegúrese de que la unidad se haya enfriado completamente
y desenchufado antes de guardarla o limpiarla.
•No trate de retirar el pan si queda atascado dentro de las ranuras
de la tostadora sin primero desenchufar la unidad.
•Limpie la supercie externa con un paño húmedo cuando se
haya desenchufado y enfriado completamente.
•Seque todas las partes con una toalla o un paño suave, no abrasivo.
•No lo utilice sin al menos haber introducido un pedazo de pan.
ESPAÑOL
19
19
Page 22
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
TOSTADORA DE 2 REBANADAS AL ESTILO DE LOS AÑOS 50 / RTOS200
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
ESPAÑOL
20
20
Page 23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.