Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
2
Page 5
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
ENGLISH
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT put in dishwasher.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food or liquid.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. DO NOT attempt to open the lighted base. There are no serviceable
parts. The light and cord for this product cannot be replaced.
2. Make sure unit is unplugged before assembling.
3. DO NOT attempt to rell nor add more liquid to the beverage bowl
while the motor is running. Turn unit OFF before adding liquid.
4. Keep hands and foreign objects out of the fountain while it is running. Regularly
check the beverage bowl to make sure that it is clear of chunks of fruit, pulp,
etc. as they will clog the fountain and liquid will not ow properly.
3
Page 6
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the LIGHTED PARTY FOUNTAIN. This product creates a beautiful
display for any fun occasion. Friends and family will enjoy watching the lighted cascade
of beverage. They can serve themselves from the Extension Spouts - no ladle is needed.
You can use a variety of beverages with your LIGHTED PARTY FOUNTAIN. Try the following:
• Various Juice Drinks
• Premixed Beverages
• Lemonade
• Iced Tea
The LIGHTED PARTY FOUNTAIN is a beautiful addition to any dining
table and an impressive display at events such as:
• Weddings
• Birthdays
• Graduation Parties
• Business Meetings
• Holidays
Please take care of your machine by following these simple instructions.
ENGLISH
4
Page 7
PARTS & ASSEMBLY
Your LIGHTED PARTY FOUNTAIN requires little assembly. Prior to
use, wipe down outside of Lighted Base with a damp cloth and dry.
Wash remaining parts in warm soapy water, rinse, then dry.
Do not attempt to assemble parts while the motor is running.
ENGLISH
Always assemble parts while unit is unplugged.
ASSEMBLY
2 Spare Extension Spouts
Crown Cap
Crown Topper
Short Rod #1
First Tier Bowl
Short Rod #2
Second Tier Bowl
5 Extension Spouts
Long Rod #1
Pump
Beverage Bowl
Lighted Base
ASSEMBLY OF UNIT
• See above for order of parts. Each part is designed to t securely as photo above outlines.
• There are seven total Extension Spouts. Two of the Extension Spouts are
spare parts in case any Extension Spouts are lost or damaged.
TOGGLE SWITCH
ON/OFF
5
Page 8
HOW TO OPERATE
1. Wipe out the Beverage Bowl with a damp, non-abrasive cloth and dry. Wash Crown Topper,
Rods, Tier Bowls, Extension Spouts and Pump in warm, soapy water, rinse then dry.
2. After cleaning the unit, assemble the LIGHTED PARTY FOUNTAIN. Make sure the parts
are tted together tightly and the fountain feels sturdy and is properly aligned.
3. Find a stable surface near an electrical outlet. Unit must be level to operate
properly and to create the desired owing eect. Make sure your cord is away
from any water source. If needed, it is acceptable to use an extension cord.
4. Add beverage (LIGHTED PARTY FOUNTAIN holds 128 ounces or 1 gallon of liquid)
and ll to the line on the inside of the Beverage Bowl. DO NOT ll above the line.
5. Plug unit in and turn on by ipping the toggle switch on the Lighted Base.
6. The liquid will begin to rise up the Rods, lter through the Tier Bowls and trickle out of the
Extension Spouts. At this time, adjust the Tier Bowls and Extension Spouts to desired ow.
7. Cups can be lled by holding them under the Extension Spouts as the beverage trickles out.
8. As the beverage level decreases, rell the Beverage Bowl and keep it at the maximum
ll level for best results. Make sure that unit is turned OFF before adding liquid.
9. The LIGHTED PARTY FOUNTAIN must remain level to ensure proper ow of beverage. Be
careful not to drop pieces of food into the Beverage Bowl. This would clog the ow of liquid.
ENGLISH
6
Page 9
HELPFUL TIPS
• If the fountain is not owing, check the plug to make sure that it is secure in the outlet.
• If the fountain is owing unevenly, the unit is not level. Make sure that the unit is
on a level surface so that the liquid is being evenly distributed in the Tier Bowls.
• If the ow is intermittent, interrupted or not owing properly, check
ENGLISH
to see if there are chunks of fruit or pulp in the Beverage Bowl of
the Lighted Base that may be clogging the ow of liquid.
• If there is excessive splashing, make sure the Extension Spouts are properly inserted.
• In case of splashing, place fountain on waterproof surface or table
covering to protect furniture and to avoid staining of table cloth.
CLEANING & MAINTENANCE
To prolong the life of your LIGHTED PARTY FOUNTAIN be sure to follow cleaning
instructions after every use. Hand wash ONLY. Not recommended for the dishwasher.
1. Make sure unit is unplugged before cleaning.
2. Pour out any leftover beverage from the Beverage Bowl.
3. To make cleaning of the LIGHTED PARTY FOUNTAIN easier,
carefully disassemble the fountain parts.
4. Wash in warm, soapy water, rinse and dry.
5. Be sure to thoroughly wash the Pump in warm, soapy water
to prevent build-up inside. Rinse and dry.
RECIPES
For best results when making juice or punch:
• Do not use juices with pulp such as: orange, lemon, lime and grapefruit.
• Do not use carbonated drinks such as champagne, sparkling wine or soda.
Carbonation will prevent the fountain from owing properly.
• Always ll Beverage Bowl with a non-carbonated beverage.
• Turn unit on after adding the non-carbonated beverage.
• The clearer the liquid, the better the lights show.
7
Page 10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
LIGHTED PARTY FOUNTAIN / LPF150
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
ENGLISH
8
Page 11
¡Convierta todos los días en una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato.
Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especicaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hz
24 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN UN
TOMACORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
9
9
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Page 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO lo coloque en un lavavajillas.
14. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
15. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
16. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
17. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
ESPAÑOL
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NO trate de abrir la base iluminada. No tiene partes que puedan repararse.
La luz y el cable para este producto no pueden sustituirse.
2. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de ensamblarla.
3. NO trate de rellenar ni añada más líquido al recipiente para la bebida mientras
esté funcionando el motor. APAGUE la unidad antes de añadir el líquido.
10
10
Page 13
4. Mantenga las manos y los objetos extraños fuera de la fuente mientras está funcionando.
Compruebe regularmente el recipiente para la bebida para asegurarse de que esté libre de
trozos de frutas, pulpa, etc., ya que obstruirán la fuente y el líquido no uirá correctamente.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. Este aparato tiene una patita polarizada (un patita más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Un cable de alimentación corto se provee para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezarse con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO Este producto crea
ESPAÑOL
un hermoso decorado para cualquier ocasión de diversión. Amigos y familia
disfrutarán viendo la cascada de bebida iluminada. Pueden servirse ellos
mismos desde las Extensiones para Servir – no se necesita un cucharón.
Puede utilizar una gran variedad de bebidas con su FUENTE
ENCENDIDA DEL PARTIDO Trate las siguientes:
• Bebidas de Diferentes Jugos
• Bebidas Premezcladas
• Limonada
• Té Helado
La FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO es una accesorio hermoso para cualquier
mesa de cena y es un impresionante decorado en eventos como:
• Bodas
• Cumpleaños
• Fiestas de Graduación
• Reuniones de Negocio
• Vacaciones
Por favor cuide su máquina siguiendo éstas simples instrucciones.
11
11
Page 14
PARTES Y ENSAMBLE
Su FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO requiere poco ensamblaje. Antes de utilizarse,
limpie la parte exterior de la Base de Iluminación con un trapo húmedo y seque.
Lave las partes restantes en agua tibia con jabón, enjuague y luego seque.
No trate de ensamblar las partes mientras el motor está trabajando.
Siempre ensamble las partes mientras la unidad está desconectada.
ENSAMBLAJE
2 Repuestos de Extensiones para Servir
Tapa de Corona
Remate de Corona
Barra Pequeña #1
Tazón del Primer Nivel
Barra Pequeña #2
Tazón del Segundo Nivel
5 Extensiones para Servir
Barra Larga #1
Bomba
Tazón de Bebida
ENSAMBLADO DE LA UNIDAD
• Vea arriba el orden de las partes. Cada parte está diseñada para
embonar precisamente como lo muestra la foto.
• Asegure los Resguardos de Salpicaduras en su lugar insertándolos
en las pestañas en Cada Tazón de Nivel.
INTERRUPTOR DE PALANCA
ENCENDIDO/APAGADO
Base de Iluminación
ESPAÑOL
12
12
Page 15
CÓMO FUNCIONA
1. Limpie el Tazón de Bebida con un trapo húmedo, no abrasivo y seque.
Lave el Remate de Corona, Barras, Tazones de Nivel y Extensiones
para Servir en agua tibia con jabón, enjuague y luego seque.
2. Después de limpiar la unidad, ensamble la FUENTE ENCENDIDA DEL
PARTIDO Asegúrese de que las partes embonen ajustadamente y
la fuente se sienta rme y esté adecuadamente alineada.
3. Encuentre una supercie estable cerca de una toma de corriente eléctrica. La
unidad debe estar nivelada para que funcione correctamente y para que cree el
efecto de uidez deseado. Asegúrese de que su cable esté alejado de cualquier
fuente de agua. Si necesita, es aceptable utilizar un cable de extensión.
4. Agregue la bebida (la FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO almacena
128 onzas o 1 galón de líquido) y llene hasta la línea en la parte
interior del Tazón de Bebida. NO llene más arriba de la línea.
5. Conecte la unidad y enciéndala moviendo la barra del interruptor en la Barra de Iluminación.
6. El líquido comenzará a subir por las barras, ltrarse a través de los Tazones en
cada Nivel y escurrir por las Extensiones para Servir. En este momento, ajuste
los Tazones en cada Nivel y las Extensiones para Servir al ujo deseado.
7. Los vasos pueden llenarse sosteniéndolos debajo de las
Extensiones para Servir mientras la bebida escurre.
8. Conforme disminuya el nivel de la bebida, se recomienda rellenar el Tazón
de Bebida y mantenerlo al máximo nivel de llenado para mejores resultados.
Asegúrese de que la unidad esté APAGADA antes de agregar el líquido.
9. La FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO debe mantenerse nivelada para asegurar
el uído adecuado de la bebida. Tenga cuidado de no dejar caer piezas de
ESPAÑOL
comida en el Tazón de Bebida porque podría atorar el uído del líquido.
13
13
Page 16
CONSEJOS ÚTILES
• Si la fuente no está uyendo, revise el enchufe para asegurarse
que esté bien conectado a la toma de corriente.
• Si la fuente no está uyendo uniformemente, la unidad no está nivelada.
Asegúrese de que la unidad esté en una supercie nivelada de manera que
el líquido sea uniformemente distribuido en los Tazones en cada Nivel.
• Si el ujo es intermitente, interrumpido o no uye adecuadamente, revise
para ver si hay trozos de fruta o pulpa en el Tazón de Bebida de la Base
de Iluminación que pudieran estar atorando el ujo del líquido.
• Si hay salpicaduras excesivas, asegúrese de que las Extensiones
para Servir estén adecuadamente insertadas.
• En caso de salpicaduras, coloque la fuente en una supercie a prueba de agua o
una mesa cubierta para proteger los muebles y evitar manchas en el mantel.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida de su FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO asegúrese
de seguir las instrucciones de limpieza después de cada uso. Lávese a
mano SOLAMENTE. No se recomienda el uso de lavadora de trastes.
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada antes de limpiarla.
2. Vacíe cualquier resto de bebida del Tazón de Bebida.
3. Para hacer más fácil la limpieza de la FUENTE ENCENDIDA DEL
PARTIDO, desarme cuidadosamente las partes de la fuente.
4. Lave con agua tibia con jabón, enjuague y seque.
ESPAÑOL
RECETAS
Para mejores resultados al hacer jugo o ponche:
• No utilice jugos con pulpa como: naranja, limón, lima y toronja.
• No utilice bebidas carbonatadas como champagne, vino espumoso o refresco.
Demasiada carbonatación evitará que la fuente trabaje adecuadamente.
• Siempre llene el Tazón de Bebida con la bebida no carbonatada primero.
• Encienda la unidad después de la bebida no carbonatada.
• Mientras más claro sea el líquido, mejor se verán las luces.
14
14
Page 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FUENTE ENCENDIDA DEL PARTIDO / LPF150
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
ESPAÑOL
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécications des Appareils:
120 Volts, 60 Hz
24 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
FRANÇAIS
16
16
Page 19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Précautions pour un fonctionnement sécuritaire
1. NE PAS essayer d’ouvrir la base illuminée. Il n’y a aucune pièce pouvant être
entretenue. La lumière et la corde de ce produit ne peuvent pas être remplacés.
2. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de l'assembler.
3. NE PAS essayer de remplir ou ajouter plus de liquide au bol de boisson pendant
que le moteur est en fonction. Éteindre l’appareil avant d’ajouter le liquide.
4. Gardez les mains et les objets étrangers en dehors de la fontaine lorsque celle-ci fonctionne.
FRANÇAIS
Vérier le bol de boisson régulièrement pour assurer qu’il n’y a pas de morceaux de fruit,
17
17
Page 20
de pulpe, etc. puisqu’ils bloqueront la fontaine et le liquide ne coulera pas proprement.
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la FONTAINE ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION ce produit crée
une magnique présentation pour toute occasion amusante. Amis et famille
s'amuseront à surveiller la cascade illumine de liquide. Ils peuvent directement
se servir aux becs verseurs allongés – aucune louche n'est requise.
Vous pouvez servir une variété de boissons avec votre FONTAINE
ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION Essayez ce qui suit:
• Diérentes boissons de jus
• Boissons préalablement mélangées
• Limonade
• Thé glacé
La FONTAINE ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION est un très bel ajout à toute table
à dîner et est une présentation impressionnante aux événements tels :
• Mariages
• Fêtes de naissance
• Réceptions de graduation
• Réunions d'aaires
• Temps des fêtes
Veuillez, s'il vous plaît, prendre soin de votre appareil en suivant ces simples instructions.
FRANÇAIS
18
18
Page 21
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Votre FONTAINE ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION requiert peu d'assemblage. Avant de
l'utiliser, essuyer l'extérieur de la base qui s'allume avec un linge sec, un peu humide.
Laver les autres pièces dans une eau tiède savonneuse, rincer puis sécher.
Ne pas essayer d'assembler les pièces pendant que le moteur fonctionne.
Toujours assembler les pièces lorsque l'unité n'est pas branchée.
Assemblage
Capuchon de la Couronne
Haut de la Couronne
Petite Tige N° 1
Premier Bol Déverseur
Petite Tige N° 2
Deuxième Bol Déverseur
5 Becs-verseurs
2 Becs-verseurs Extras
Longue Tige N° 1
Pomper
Bol de Boisson
Bol de Boisson
ASSEMBLAGE DE L'UNITÉ
• Voir ci-devant pour commander les pièces. Chaque pièce est dessinée pour être
mise en place de façon sécuritaire comme le démontre la photo ci-devant.
• Stabiliser les protège-éclaboussures en place en les insérant
dans les chevilles de chacun des bols sur étage.
INTERRUPTEUR À BASCULE
ALLUMÉ/ÉTEINT
FRANÇAIS
19
19
Page 22
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Essuyer le bol à liquide avec un linge sec, un peu humide et non abrasif.
Laver la couronne du haut, les tiges, les bols sur étage et les becs verseurs
allongés dans une eau tiède savonneuse, rincer puis sécher.
2. Après avoir nettoyé l'unité, assembler la FONTAINE ILLUMINÉE POUR
RÉCEPTION Assurez-vous que les pièces s'encastrent bien fermement ensemble
et que la fontaine est bien solide et est adéquatement alignée.
3. Il faut trouver une surface stable près d'une prise électrique. L'unité doit
être au niveau an d'être utilisée adéquatement et aussi pour créer l'eet
de uidité désiré. Assurez-vous que la corde est éloignée de toute source
d'eau. Si nécessaire, il est acceptable d'utiliser une rallonge.
4. Ajouter la boisson (la FONTAINE ILLUMINÉE DE RÉCEPTION peut contenir
128 onces ou 1 gallon de liquide) jusqu’à la ligne indiquée à l’intérieur
du bol de boisson. NE PAS REMPLIR plus haut que la ligne.
5. Brancher l'unité et allumer en basculant l'interrupteur sur la base.
6. Le liquide commencera à monter dans les tiges, passera au travers des bols aux étages
et s'écoulera par les becs verseurs allongés. À ce moment-ci, il faut ajuster les bols
places aux étages et les becs verseurs allongés pour obtenir l'écoulement désiré.
7. Des coupes peuvent être remplies en les tenant sous les becs
verseurs allongés pendant que le liquide coule.
8. Au fur et à mesure que le niveau de liquide baisse, pour de meilleurs résultats il est
recommandé de remplir le bol à liquide et de le garder au niveau de remplissage
maximum. Assurez-vous que l'unité est ÉTEINTE avant d'ajouter du liquide.
9. La FONTAINE ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION doit demeurer au niveau an d'assurer un
écoulement adéquat du liquide. Veuillez ne pas échapper des morceaux de nourriture
dans le bol de liquide ce qui créerait une obstruction à l'écoulement du liquide.
FRANÇAIS
20
20
Page 23
CONSEILS PRATIQUES
• Si le liquide ne coule pas, vérier la prise an de vous assurer que
c'est branché de façon sécuritaire dans la prise de courant.
• Si la fontaine a un débit inégal, l'unité n'est pas au niveau. Assurez-vous que l'unité est place
sur une surface plane an que le liquide soit distribué également dans les bols aux étages.
• Si le débit est intermittent, interrompu ou ne coule pas adéquatement, vérier
pour voir s'il y a des morceaux de fruits ou de pulpe dans le bol à liquide placé
sur la base qui s'allume et qui pourraient obstruer l'écoulement du liquide.
• S'il y a des éclaboussures excessives, assurez-vous que les becs
verseurs allongés sont insérés adéquatement.
• En cas d'éclaboussures, placer la fontaine sur une surface à l'épreuve de l'eau ou une
table recouverte an de protéger l'ameublement et an d'éviter de souiller la nappe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie de votre FONTAINE ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION
assurez-vous de bien suivre les instructions de nettoyage après chaque utilisation.
SEULEMENT laver à la main. N'est pas recommandée pour le lave-vaisselle.
1. Assurez-vous que l'unité est débranchée avant de le nettoyer.
2. Vider tout liquide restant dans le bol à liquide.
3. An de faciliter le nettoyage de la FONTAINE ILLUMINÉE POUR
RÉCEPTION, désassembler avec soin les pièces de la fontaine.
4. Laver en eau tiède savonneuse, rincer et sécher.
RECETTES
Pour de meilleurs résultats lorsque vous utilisez du jus ou punch:
• Ne pas utiliser des jus avec de la pulpe tels: orange, citron, lime et pamplemousse.
• Ne pas utiliser des boissons carboniques à tels champagne, vin pétillant ou soda. Trop
de sel d'acide carbonique empêchera la fontaine de fonctionner adéquatement.
• En premier, toujours remplir le bol à liquide avec la boisson non carbonique.
• Allumer l'unité après avoir ajouté la boisson non carbonique.
• Plus le liquide sera clair, plus l'on verra les lumières.
FRANÇAIS
21
21
Page 24
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
FONTAINE ILLUMINÉE POUR RÉCEPTION / LPF150
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
FRANÇAIS
22
22
Page 25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.