Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
ENGLISH
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
2. During use, the appliance is very hot and remains hot for some time after
being turned o. DO NOT touch hot surfaces like the heated base.
3. Keep hands and face away from the opening of the pot.
4. NEVER put ngers or plastic utensils into the hot mixture.
5. T
his appliance is not intended for use with oil.
3
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the CHOCOLATE & CARAMEL APPLE PARTY from Nostalgia™!
A timeless tradition made more convenient, family and friends can gather around
to enjoy sweet or salty combinations of crisp apples, warm caramel or chocolate
and a variety of toppings. This unit holds about 2 cups of caramel or chocolate,
and comes with four apple decorating trays and six topping trays for your favorite
candy or nuts. It's great for special occasions or making the everyday special!
ENGLISH
4
PARTS & ASSEMBLY
Parts
ENGLISH
Heated
Base
Topping
Trays
Apple
Sticks
Assembly
1. Thread the power cord of the heated base through the center of the carousel, then
set the heated base into the center of the carousel. To keep the unit level, make
sure the power cord is placed into the notch in the bottom of the carousel.
2. Set the melting pot into the center of the heated base, and set the melting pot lid
3. Place the topping trays and decorating trays into the slots on the outside of the carousel.
Lazy Susan
Carousel
Melting
Pot
Decorating
Trays
Melting
Pot Lid
5
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down heated base, melting pot, lid and trays with
a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. Be very careful to not
get any water in the heated base, or unit will not function.
2. Find a dry, heat-resistant, level surface near an electrical outlet.
3. Using your own recipe or following a recipe included in this instruction manual, prepare
your chocolate or caramel mixture.
NOTE: You may also use pieces of caramel or chocolate candies in the melting
pot. To speed up process, it is useful to pre-melt caramel or chocolate candies
in the microwave before placing in melting pot. DO NOT use recipes that
are heavy in oil, as this will inhibit the mixture sticking to the apple.
4. Fill the topping trays with your favorite apple toppings.
5. Place the melting pot into the heated base and plug in the appliance.
6. Fill the melting pot with your chosen caramel or chocolate. Be very careful not to
overll the pot. DO NOT exceed the 16 ounce maximum capacity, and keep in
mind the amount of mixture you will displace when dipping the apple.
7.
8. Be careful to watch the melting pot and stir mixture if necessary.
9. When mixture is ready to serve, insert a stick into an apple and dip the apple into the
10. After the mixture on the apples have cooled slightly, carefully coat the apples
11. Place each completed apple back into the decorating trays to harden.
12. As soon as you are nished, unplug appliance and allow to cool.
13. Once the appliance is cool, empty remaining heated mixture into a bag or
Steam may be released from food during cooking. For your safety, avoid contact
with steam, as it is very hot and can cause burns.
DO NOT let mixture boil over, as this could cause burns.
mixture in the melting pot, coating it with the mixture. Place dipped apples into the
decorating trays to harden slightly.
IMPORTANT: Do not skip this step. Toppings will slide o apples if dipped into topping
directly after the mixture. Multiple dippings may be required to achieve the desired coating.
with your favorite nuts, candies and other toppings from the outside trays.
BE CAREFUL, as base and melting pot will still be hot.
trash receptacle and follow the directions in the Cleaning & Maintenance
section to clean your CHOCOLATE & CARAMEL APPLE PARTY.
ENGLISH
6
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
If toppings do not stick to dipped apple, the mixture may be too hot.
Allow mixture on apple to cool slightly before dipping in toppings.
ENGLISH
DO NOT use recipes that are heavy in oil, as this will inhibit the mixture sticking to the apple.
If initial coating is too thin, let set and then dip the apple
in the mixture again. Repeat as neccesary.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your CHOCOLATE & CARAMEL APPLE PARTY by
following these simple instructions and precautions.
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is completely cool before cleaning.
• Remove all parts from heated base.
• Dispose of any remaining mixture by emptying into a bag or trash receptacle.
It is not recommended that you pour the leftover mixture down the sink.
• Hand wash melting pot and trays in warm, soapy water with a non-abrasive cloth.
• Dry parts thoroughly with a soft, non-abrasive cloth.
• Wipe the heated base with a dry, non-abrasive cloth. Make
sure that no water gets inside of the heated base.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse heated base or cord in water.
7
RECIPES
Friends and family will enjoy dipping into delicious fun with the CHOCOLATE &
CARAMEL APPLE PARTY! You can make a variety of delectable warm chocolate or
caramel covered apples quickly and easily. Dip chocolate or caramel-coated apples
in trays lled with candy pieces, nuts, minature marshmallows and more!
NOTE: The capacity of your CHOCOLATE & CARAMEL APPLE PARTY is approximately 2 cups,
but when lling keep in mind the amount you will displace by dipping the apple.
BASIC CARAMEL DIPPING SAUCE
• 1 packed cup
brown sugar
• 1/2 cup half-and-half
• 4 tablespoons butter
• Pinch salt
• 1 tablespoon vanilla
extract
(yields ~1 1/2 cups)
BASIC CHOCOLATE DIPPING SAUCE
• 8 ounces semisweet
chocolate
• 1/2 cup milk
• 1 tablespoon butter
• Pinch salt
• 1/2 tablespoon heavy
cream
(yields ~1 1/2 cups)
Mix brown sugar, half-and-half, butter and salt
in a saucepan over medium-low heat.
Cook while whisking gently for 5 to 7 minutes,
until mixture thickens slightly.
Add the vanilla and cook another minute to thicken
further. Turn o the heat, and transfer mixture to
your CHOCOLATE & CARAMEL APPLE PARTY melting
pot and adjust temperature on the heated base.
After inserting sticks into whole apples or apple slices,
coat in caramel mixture (multiple dips may be needed,
see HOW TO OPERATE section), then topping of choice
Place coated apples on a plate or cookie sheet lined with
wax paper and place in fridge to harden for about one hour.
Microwave chocolate for 10 seconds
or until soft but not liquid
Combine chocolate, milk, butter, salt and
heavy cream and mix thoroughly.
Transfer mixture to your CHOCOLATE &
CARAMEL APPLE PARTY melting pot and
adjust temperature on the heated base.
After inserting sticks into whole apples or apple slices,
coat in caramel mixture (multiple dips may be needed,
see HOW TO OPERATE section), then topping of choice
Place coated apples on a plate or cookie sheet lined with
wax paper and place in fridge to harden for about one hour.
ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
CHOCOLATE & CARAMEL APPLE PARTY / NCCA5
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
ENGLISH
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y
en el aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo
reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no sigue las instrucciones.
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hz, 40 vatios
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120 VCA.
Visit www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
10
10
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. eL Uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
ESPAÑOL
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los
controles a “o” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Durante el uso, el aparato está muy caliente y permanecerá caliente por algún tiempo
cuando se apague. NO TOQUE las supercies calientes como la Base calentada.
2. Mantenga las manos y la cara lejos de la apertura de la olla.
3. NUNCA coloque los dedos o utensilios de plástico en la mezcla caliente.
4. Este aparato no está destinado a usarse con aceite.
11
11
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la FIESTA DE MANZANA CON CHOCOLATE Y CARAMELO de
NostalgiaTM! Una tradición eterna en un formato más conveniente, los familiares y
amigos pueden reunirse y disfrutar una combinación dulce o salada de manzanas
crocantes, con caramelo o chocolate y una variedad de cubiertas. Esta unidad
contiene unas 2 tazas de caramelo o chocolate, y viene con cuatro bandejas para
la decoración de manzanas y seis bandejas de cubiertas para sus dulces o nueces
favoritas. ¡Es ideal para ocasiones especiales o para hacer especial cada día!
ESPAÑOL
12
12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Piezas
Base
caliente
Bandejas de
cubiertas
Olla de
derretimiento
Bandejas de
decoración
Palillos para
manzanas
ESPAÑOL
Ensamblaje
1. Enrosque el cable de alimentación de la base caliente por el centro del
carrusel, luego coloque la base caliente en el centro del carrusel. Para
mantener la unidad nivelada, asegúrese de que el cable de alimentación
se inserte en la muesca en la parte inferior del carrusel.
2. Coloque la olla de fundición en el centro de la base caliente,
y coloque la tapa d ela olla de función.
3. Coloque las bandejas de cubiertas ybandejas de decoración
en las ranuras en el exterior del carrusel.
13
13
Carrusel Lazy
Susan
Tapa de la olla de
derretimiento
CÓMO FUNCIONA
1. Antes del primer uso, limpie la base caliente, la olla de fundición, las tapas y
bandejs con un paño húmedo, no abrasivo y séquelas bien. Tenga mucho cuidado
de que no entre agua a la base calentada, o la unidad no funcionará.
2. Encuentre una supercie seca y resistente al calor cerca
de una toma de corriente de electricidad.
3. Con su propia receta, o la receta siguiente incluida en este manual de instrucciones, prepare
su mezcla de chocolate o caramelo.
NOTA: También puede usar trozos de caramelos o chocolates en la olla de fundición.
Para acelerar el proceso, es útil fundir previamente caramelos o chocolates en el
microondas antes de colocarlos en la olla de fundición. NO use recetas con alto
contenido de aceite, ya que inhibirá que la mezcla se adhiera a la manzana.
4. Llene las bandejs de cubiertas con sus cubiertas favoritas para manzanas.
5. Coloque la olla de fundición en la base caliente y enchufe el aparato.
6. Llene la olla de fundición con su caramelo o chocolate elegido. Tenga cuidado de
no sobrellenar la olla. NO exceda la capacidad máxima de 16 onzas, y recuerde
la cantidad de mezcla que se desplazará al sumergir la manzana.
7.
8. Tenga cuidado de observar la olla de fundición y revuelva la mezcla si es necesario.
9. Cuando la mezcla está lista para servir, inserte un palillo en una manzana y sumerja la
10. Una vez que la mezcla en las manzanas se ha enfriado levemente, con cuidado recubra
11. Coloque cada manzana completada nuevamente en las
12. Tan pronto como haya terminado, desconecte el aparato y deje que se enfríe.
13. Una vez que el aparato esté frío, vacíe la mezcla caliente gelatina restante en una bolsa o
Puede que escape algo de vapor de la comida durante la cocción. Por su seguridad,
evite el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar
quemaduras.
NO deje que la mezcla hierva, ya que esto podría causar quemaduras.
manzana en la mezcla en la olla de fundición, recubriéndola con la mezcla. Coloque las
manzanas recubiertas en las bandejas de decoración para que se enduracan levemente.
IMPORTANTE: No omita este paso. Las coberturas se deslizarán de las
manzanas si se sumergen directamente en la cubierta después de la mezcla.
Se pueden requerir varios pasos para lograr la cubierta deseada.
las manzanas con sus nueces, dulces o otras cubiertas favoritas de las bandejs externas.
bandejas de decoración para endurecer.
TENGA CUIDADO, ya que la base y la olla de fundición todavía estarán calientes.
recipiente de basura y siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento y Limpieza
para limpiar LA FIESTA DE MANZAMANZANAS CON CHOCOLATE Y CARAMELO.
ESPAÑOL
14
14
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Si las cubiertas no se adhieren a la manzana recubierta en mazcla, la
mezcla puede estas demasiado caliente. Deje enfriar levemente la
mezcla en la manzana antes de sumergir en las cubiertas.
NO use recetas con alto contenido de aceite, ya que inhibirá
que la mezcla se adhiera a la manzana.
Si la cubierta inicial es demasiado delgada, deje asentar y luego sumerja
la manzana nuevamente en la mezcla. Repita según sea necesario.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide la FIESTA DE MANZANA CON CHOCOLATE Y CARAMELO
siguiendo estas simples instrucciones y precauciones.
• Desconecte de la toma de corriente sacando el enchufe del aparato.
• Asegúrese de que el aparato esté completamente frío antes de limpiarlo.
• Retire todas las piezas de la base térmica.
• Deseche el resto de la mezcla al vaciarla en una bolsa o bote de basura.
No se recomienda que vierta la mezcla sobrante por el fregadero.
• Lave a mano la olla de fundición y bandejas con agua
tibia y jabonosa y con un paño no abrasivo.
• Seque las piezas por completo con un paño suave, no abrasivo.
ESPAÑOL
• Limpie la base calentada con un paño seco y no abrasivo. Asegúrese
de que no entre agua en el interior de la base térmica.
• NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
• No sumerja NUNCA la base calentada o el cable en agua.
15
15
RECETAS
¡Amigos y familiares disfrutarán una deliciosa diversión con la FIESTA DE
MANZANAS CON CHOCOLATE Y CARAMELO! Puede preparar una variedad de
deliciosas manzanas calientes cubiertas de chocolate o caramelo de forma rápida
y sencilla. ¡Sumerja las manzanas recubiertas en chocolate o caramelo en bandejas
llenas con trozos de caramelos, nueces, malvaviscos en miniatura y más!
NOTA: La capacidad de su FIESTA DE MANZANA CON CHOCOLATE Y
CARAMELO es de aproximadamente 2 tazas, pero al llenar recuerde
la cantidad que desplazará al sumergir la manzana.
SALSA BÁSICA DE CARAMELO
• 1 taza compacta de
azúcar morena
• 1/2 taza de Halfand-Half
• 4 cucharadas
de manteca
• Una pizca de sal
• 1 cucharadas de
extracto de vainilla
(rinde ~1 1/2 tazas)
Mezcle el azúcar morena, el half-and-half, la manteca
y la sal en una olla grande a fuego medio.
Cocine mientras revuelve lentamente por 5 a 7
minutos, hasta que la mezcla se espese levemente.
Agregue el extracto de vainilla y cocine otro minuto
para espesar más. Apague el calor y transera la mezcla
a la olla de fundición de su FIESTA DE CHOCOLATE Y
CARAMELO y ajuste la temperatura en la base caliente.
Después de insertar los palillos en manzanas enteras o
rebanadas de manzanas, recubra con la mezcla de caramelo
(se pueden requerir varios pasos, vea la sección CÓMO
FUNCIONA), luego coloque la cubierta de su elección.
Coloque las manzanas recubiertas en un plato o lámina
para galletas recubierta con papel de cera y coloque
en el refrigerador para endurecer por una hora.
ESPAÑOL
SALSA BÁSICA DE CHOCOLATE
• 8 onzas de chocolate
amargo
• 1/2 taza de leche
• 1 cucharada de manteca
• Una pizca de sal
• 1/2 cucharada de crema
de leche espesa
(rinde ~1 1/2 tazas)
Coloque el chocolate en el microondas por 10
minutos hasta que esté blando, pero no líquido.
Combine el chocolate, la leche, manteca,
sal y crema espesa y mezcle bien.
Transera la mezcla a la olla de fundición de su
FIESTA DE CHOCOLATE Y CARAMELO y ajuste
la temperatura en la base caliente.
Después de insertar los palillos en manzanas enteras o
rebanadas de manzanas, recubra con la mezcla de caramelo
(se pueden requerir varios pasos, vea la sección CÓMO
FUNCIONA), luego coloque la cubierta de su elección.
Coloque las manzanas recubiertas en un plato o lámina
para galletas recubierta con papel de cera y coloque
en el refrigerador para endurecer por una hora.
16
16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FIESTA DE MANZANA CON CHOCOLATE Y CARAMELO / NCCA5
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
ESPAÑOL
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Votre sécurité est très importante, ainsi que celle des autres.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent
causer des blessures graves pour vous et les autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et vous diront comment réduire le risque de blessure et vous diront
ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Spécications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz, 40 Watts
CE PRODUIT EST DESTINÉ POUR UNE PRISE DE 120V AC UNIQUEMENT.
Se reporter au site www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
FRANÇAIS
18
18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. eL Uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los
controles a “o” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Pendant l'utilisation, l'appareil est très chaud et reste chaud pendant
un certain temps après avoir été mis hors tension. NE PAS toucher
les surfaces chaudes comme l’élément chauant de base.
2. Garder les mains et le visage loin de l'ouverture du pot.
3. NE JAMAIS mettre les doigts ou des ustensiles en plastiques dans le mélange chaud.
FRANÇAIS
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec de l’huile.
19
19
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté la FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET
CHOCOLAT de Nostalgia TM ! Une tradition classique rendue plus commode, la famille et
les amis peuvent se rassembler pour proter d’une combinaison sucré ou salé de pommes
croquantes, caramel chaud ou chocolat et une variétés de garnitures. Cet appareil tient
environ 2 tasses de caramel ou chocolat et comprend quatre plateaux de décoration de
pommes et six plateaux de garnitures pour vos bonbons ou noix préférés. C’est excellent
pour les occasions spéciales ou pour faire de chaque journée une journée spéciale!
FRANÇAIS
20
20
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Pièces
Base
chauante
Plateaux de
garnitures
Bâtons pour
pommes
Assemblage
1. Filer la corde d’alimentation de la base chauante dans le centre du carrousel, et ensuite
placer la base chauante dans le centre du carrousel. Pour maintenir le niveau de l’appareil,
assurer que la corde d’alimentation est placée dans l’encoche au bas du carrousel.
2. Placer le creuset dans le centre de la base chauante, et placer le couvert du creuset.
3. Placer les plateaux à garnitures et de décoration dans les fentes sur l’extérieur du carrousel.
Carrousel
plateau pivotant
Creuset
Plateaux de
décoration
Couvert à
creuset
FRANÇAIS
21
21
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyer la base chauante, le creuset, les couverts et les
plateaux à l'aide d'un chion humide, non abrasif puis bien assécher. Faire très attention
de ne pas avoir de l'eau dans la base chauante, sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
2. Trouver une surface plane sèche, résistant à la chaleur, à proximité d'une prise électrique.
3. Tout en utilisant votre propre recette ou en suivant les recettes contenues dans ce manuel
d’instructions, préparer votre mélange de chocolat ou caramel.
REMARQUE : Vous pouvez aussi utiliser des morceaux de bonbons au caramel
ou au chocolat dans le creuset. Pour hâter le processus, il est utile de préfondre les bonbons au caramel ou au chocolat dans le micro-ondes avant
de les placer dans le creuset. NE PAS utiliser des recettes qui demandent
beaucoup d’huile, car cela empêchera le mélange d’adhérer aux pommes.
4. Remplir le plateaux à garnitures avec vos garnitures pour pommes préférées.
5. Placer le creuset dans la base chauante et brancher l’appareil.
6. Remplir le creuset avec votre caramel ou chocolat choisi. Faire attention de ne pas trop
remplir le caquelon. NE PAS excéder la capacité maximal de 2 tasses et garder en tête
le montant de mélange que vous déplacerez quand vous trempez les pommes.
7. De la vapeur pourrait se dégager de l'appareil pendant la cuisson. Pour assurer la
8. Surveiller le caquelon et si nécessaire remuer le mélange. NE PAS
9. Quand le mélange est prêt à servir, insérer un bâton dans une pomme et tremper la pomme
10. Après le mélange sur les pommes refroidit un peu, soigneusement recouvrir les pommes
11. Placer chaque pomme complète de nouveau dans les plateaux de décoration pour durcir.
12. Dès que vous aurez terminé, débrancher l'appareil, puis le laisser refroidir.
13. Lorsque l’appareil est froid, verser le mélange chaué restante dans un sac
sécurité, éviter tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut
provoquer des brûlures.
laisser le mélange bouillir, il pourrait causer des brûlures.
dans le mélange dans le creuset, la recouvrant du mélange. Placer les pommes tremper
dans le plateau de décoration pour durcir un peu.
IMPORTANT : Ne pas sauter cet étape. Les garnitures ne resteront pas sur la
pommes si elles sont trempées dans les garnitures directement après le mélange.
Tremper plusieurs fois pourrait être nécessaire pour recouvrir comme désiré.
de vos noix, bonbons ou autres garnitures préférées des plateaux extérieurs.
ATTENTION, comme la base et le creuset seront encore chauds.
ou dans la poubelle et suivre les directives dans la section Nettoyage et
Entretien de votre FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET CHOCOLAT.
FRANÇAIS
22
22
CONSEILS UTILES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Si les garniture n’adhèrent pas au pommes trempées, le mélange
est peut-être trop chaud. Permettre au mélange sur la pomme de
refroidir un peu avant de tremper dans les garnitures.
NE PAS utiliser des recettes qui demandent beaucoup d’huile, car
cela empêchera le mélange d’adhérer aux pommes.
Si la couche initiale est trop mince, laisser reposer et ensuite tremper
la pomme de nouveau dans le mélange. Répéter au besoin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
S’il vous plaît prendre soin de votre FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL
ET CHOCOLAT en suivant ces instructions et précautions simples.
• Déconnecter de la prise électrique en débranchant l'appareil.
• S'assurer que l'appareil est complètement refroidi avant le nettoyage.
• Enlever toutes les parties de la base chauante.
• Jeter le reste de mélange dans un sac ou dans la poubelle. Il n'est
pas recommandé de jeter le mélange qui reste dans l'évier.
• Laver les creuset et les plateaux à la main à l'eau chaude
savonneuse à l'aide d'un chion non abrasif.
• Assécher complètement avec un chion doux, non abrasif.
• Essuyer la base chauante à l'aide d'un chion non abrasif. Assurezvous que l'eau n'entre pas à l'intérieur de la base chauante.
• NE PAS mettre de pièces au lave-vaisselle.
• NE JAMAIS immerger la base chauante ou le cordon dans l'eau.
FRANÇAIS
23
23
RECETTES
Les amis et la famille aimeront tremper des aliments dans un plaisir délicieux qu’est
la FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET CHOCOLAT ! Vous pouvez faire une
panoplie de délicieuse pommes recouvertes de caramel ou de chocolat facilement
et rapidement. Tremper les pommes recouvertes de chocolat ou de caramel dans
les plateaux remplis de morceaux de bonbons, noix, petites guimauves et plus !
REMARQUE : La capacité de votre FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET
CHOCOLAT est environ 2 tasses, mais quand vous remplissez garder en
tête le montant que vous allez déplacer en trempant les pommes.
TREMPETTE AU CARAMEL DE BASE
• 1 tasse de cassonade
entassé
• 1/2 tasse de
moitié-moitié
• 4 cuillères à table
de beurre
• Une pincée de sel
• 1 cuillère à table
d’extrait de vanille
(donne ~1 1/2 tasses)
Mélanger la cassonade, le moitié-moitié, le beurre
et le sel dans un pot sur un feu moyen-bas.
Fouetter doucement pendant la cuisson pour environ 5 à
7 minutes, jusqu’à ce que le mélange s’épaississe un peu.
Ajouter la vanille et cuire pour une autre minute pour
épaissir plus. Éteindre le feu et transférer le mélange dans le
creuset de votre FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET
CHOCOLAT et ajuster la température sur la base chauante.
Après avoir inséré des bâtons dans des pommes
entières ou des tranches de pommes, recouvrir du
mélange de caramel (tremper plusieurs fois pourrait
être nécessaire, voir la section COMMENT FAIRE
FONCTIONNER), ensuite de la garniture de choix
Placer les pommes recouverte sur une assiette ou une
plaque à biscuit recouverte de papier ciré et placer dans
le réfrigérateur pour durcir pour environ une heure.
TREMPETTE AU CHOCOLAT DE BASE
• 1 tasse de chocolat
semi-doux
• 1/2 tasse lait
• 1 cuillères à table
de beurre
• Une pincée de sel
• 1/2 tasse de crème
extra-grasse
(donne ~1 1/2 tasses)
Chauer le chocolat au micro-ondes pendant 10
secondes ou jusqu’à ce qu’il soit mou mais pas liquide
Combiner le chocolat, lait, beurre, sel et
crème extra-grasse et mélange à fond.
Transférer le mélange dans le creuset de votre FÊTE
AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET CHOCOLAT et
ajuster la température sur la base chauante.
Après avoir inséré des bâtons dans des pommes
entières ou des tranches de pommes, recouvrir du
mélange de caramel (tremper plusieurs fois pourrait
être nécessaire, voir la section COMMENT FAIRE
FONCTIONNER), ensuite de la garniture de choix
Placer les pommes recouverte sur une assiette ou une
plaque à biscuit recouverte de papier ciré et placer dans
le réfrigérateur pour durcir pour environ une heure.
FRANÇAIS
24
24
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
FÊTE AVEC LES POMMES AU CARAMEL ET CHOCOLAT / NCCA5
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
FRANÇAIS
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
25
25
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.