Norton Clip-on Owner's Manual

Page 1
Page 2
Εισαγωγή
ΑσύρματηΤεχνολογία Bluetooth
Ηασύρματητεχνολογία Bluetooth σαςεπιτρέπεινασυνδέσετε τιςσυμβατέςσυσκευέςεπικοινωνίαςχωρίςκαλώδια . Μια σύνδεσηδεναπαιτείοτιτοτηλέφωνοκαιησυσκευή είναισεοπτικήεπαφή, αλλάκαιοιδύοσυσκευέςπρέπεινα βρίσκονταιμέσασε 10 μέτρα. Οισυνδέσειςμπορείναυπόκεινται στηνπαρέμβασηαπότιςπαρεμποδίσεις, όπωςοιτοίχοι, ήάλλες ηλεκτρονικέςσυσκευές. Ησυσκευήείναισυμβατήμετις προδιαγραφέςτηςτεχνολογίαςκαιυποστηρίζειτα παρακάτωπροφιλ:‘ και Ελεγξτετουςκατασκευαστέςάλλωνσυσκευώνγιανα καθορίσετετησυμβατότητάτουςμεαυτήτησυσκευή. Μπορούνναυπάρξουνπεριορισμοίστηχρησιμοποίησητης τεχνολογίαςσεμερικέςπεριοχές. Συμβουλευτείτετις αρχέςήτοφορέαπαροχήςτωνυπηρεσιώνσας.
Bluetooth
Bluetooth2.0
HeadsetProfile’‘HandsFreeProfile’.
Bluetooth
Clipon- ΠεριεχομεναΣυσκευασιας
Συσκευή Bluetooth
Φορτιστής USB
Εισαγωγή
Ευχαριστούμεπουεπιλέξατετοακουστικό Bluetooth.H συσκευήαυτήείναιέναμοντέρνοακουστικό, πουεπιτρέπειτην εύκοληεπικοινωνίαμεταξύτουκινητούτηλεφώνουκαιτου ακουστικού Bluetooth χρησιμοποιώνταςτηντεχνολογία
Bluetooth.
Clip-on
Καλώδιο MiniUSB
ΕγχειρίδιοΧρήσης
2|3
Page 3
ΠεριγραφήΣυσκευής
ΠλήκτροΕνεργοποίησης -Απάντησης - Τερματισμού
Ηχείο
ΘέσηΦόρτισης
Μικρόφωνο
ΦωτιζόμενηΛυχνία
ΠλήκτροΜείωσηςΉχου
ΠλήκτροΑύξησηςΉχου
Clip Στήριξης
Λειτουργίες & Χειρισμός
1. ΠλήκτροΕνεργοποίησης/Απάντησης/Τερματισμού
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίησητου
ακουστικού Bluetooth
Απάντησηεισερχόμενηςκλήσης
Τερματισμόςενεργήςκλήσης
Απόρριψηεισερχόμενηςκλήσης (Κρατώντας
πατημένοτοπλήκτρο)
Απάντησησεδεύτερηκλήσηκαιαναμονήτης
ενεργήςκλήσηςκρατώνταςπατημένοτο πλήκτροκατάτηδιάρκειαμιαςενεργήςκλήσης.
2. ΦωτιζόμενηΛυχνία
Ενεργοποίηση
Τομπλεφωςανάβει 5 φορέςκαιακούγεταιμια
φοράέναςήχος beep.
ΚατάστασηΣυντονισμού:
Τομπλεκαικόκκινοφωςαναβοσβήνειεναλλάξ,
αυτόσυνεχίζεταιπερίπουγια 10 λεπτάήέως ότουτοακουστικό Bluetooth συντονιστείμετο κινητότηλέφωνο. Ανδενείναιδυνατόςο συντονισμόςτουακουστικού Bluetooth μετο κινητότηλέφωνο, τότεαυτόαπενεργοποιείται.
ΚατάστασηΣύνδεσης:
Τομπλεφωςανάβεικάθε 5 δευτερόλεπτα.
:
4|5
Page 4
Λειτουργίες & Χειρισμός
ΕνεργήΣύνδεση:
Τομπλεφωςανάβεικάθε 3 δευτερόλεπτα.
ΤερματισμόςΚλήσης:
Ακούγεταιμιαφοράοήχος beep.
Απενεργοποίηση:
Τοκόκκινοφωςαναβοσβήνει 5 φορέςκαι ακούγεταιοήχος beep.
Χαμηλήμπαταρία:
Τοκόκκινοφωςαναβοσβήνεικάθε 5 λεπτά.
3. ΑύξησηΉχου
Αυξάνειτηνέντασητουήχουστοακουστικόκατάτηδιάρκεια μιακλήσης.
4. ΜείωσηΉχου
Μειώνειτηνέντασητουήχουστοακουστικόκατάτηδιάρκεια μιαςκλήσης.
5. ΘέσηΦόρτισης
Γιατηφόρτισητηςμπαταρίαςτουακουστικού Bluetooth.
6. Ηχείο
Αναπαράγειτονήχοκατάτηδιάρκειαμιαςκλήσης.
7. Στήριξης
Clip
Γιατηστήριξητουακουστικού Bluetooth στοπουκάμισοή άλλορούχο.
8. Μικρόφωνο
Μεταφέρειτηφωνήσαςστοακουστικό Bluetooth
.
Φορτίστετησυσκευήσας
ΦόρτισητηςΜπαταρίας
Πρινχρησιμοποιήσετετοακουστικό Bluetooth, πρέπεινα φορτίσετετηνμπαταρίαπουβρίσκεταιενσωματωμένηστο Bluetooth, περίπουγια 2 ώρες. Ότανημπαταρίαφορτιστεί πλήρως,παρέχειμέχρι 10ώρεςχρόνοομιλίαςκαιμέχρι 200ώρες χρόνοαναμονής.
1. Συνδέστετοκαλώδιοφόρτισηςτηςμπαταρίαςστην
υποδοχήφόρτισηςτουακουστικού Bluetooth.
2. Τοποθετήστετοφορτιστήστηνπρίζαπαροχής ρεύματος. Κατάτηδιάρκειαφόρτισηςηενδεικτική λυχνίατουακουστικού Bluetooth θαπαράγεικόκκινο φως.
3. Ότανημπαταρίαφορτιστείπλήρως, ηενδεικτική λυχνίαθασβήσει. Αποσυνδέστετοφορτιστήαπότην πρίζαπαροχήςρεύματοςκαιαπότοακουστικό
Bluetooth.
6|7
Page 5
ΣυντονισμόςμετοΚινητόΤηλέφωνοΣυντονισμόςμετοΚινητόΤηλέφωνο
Οσυντονισμόςείναιμιαδιαδικασίαγιατηδιασύνδεσητου ακουστικού Bluetooth μετοκινητόσαςτηλέφωνο. Όταν ολοκληρωθείηδιαδικασίααυτή, μπορείτεναχρησιμοποιήσετετο ακουστικόμετοκινητότηλέφωνοπουτοέχετεσυντονίσει. Το ακουστικό Bluetooth μπορείνασυντονιστείμέχρικαιμε 8 συσκευέςαλλάσυνδέεταιμόνομεμίασυσκευήτηφορά.
1. ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απενεργοποίησηςτουακουστικού Bluetooth για 5 δευτερόλεπταγιαναενεργοποιηθείκαισιγουρευτείτεότι βρίσκεταισεαπόστασημικρότερητων 10 μέτρωναπότο κινητότηλέφωνο.
2. Κρατήστεπατημέναγια 2 δευτερόλεπτατοπλήκτρο αύξησηςήχουκαιτοπλήκτρομείωσηςήχουταυτόχρονα. Ηενδεικτικήλυχνίαθαανάβειμεμπλεκαικόκκινοφως εναλλάξ. Ελευθερώστετα 2 πλήκτρα, τοακουστικό βρίσκεταισεκατάστασησυντονισμού.
3. Ενεργοποιήστετησύνδεση Bluetooth ακολουθώντας τιςοδηγίεςχρήσηςτουκινητούτηλεφώνου.
4. Αναζητήστεαπότοκινητόσαςτηλέφωνοτιςσυσκευές
Bluetooth, ακολουθώνταςτιςοδηγίεςχρήσηςτουκινητού τηλεφώνου.
5. Επιλέξτετοακουστικό Bluetooth απότομενούτου κινητούτηλεφώνου.
6. Εισάγετετονκωδικό pin'0000' γιανασυνδέσετε (συντονίσετε) τοακουστικό Bluetooth μετοκινητό
τηλέφωνο.
Τοακουστικό Bluetooth αναπαράγειένανήχο beep μιαφοράκαι στηνενδεικτικήλυχνίαθααναβοσβήνειτομπλεφως 2 φορές κάθε 8 δευτερόλεπταμέχριναολοκληρωθείηδιαδικασία σύνδεσης (συντονισμού).
Αντοακουστικό Bluetooth ενεργοποιηθείμεταξύ 10 μέτρωναπό διάφορατηλέφωναπουέχουνσυντονιστείμεαυτό, τότεθα προσπαθήσεινασυνδεθείμέσασε 20 δευτερόλεπτα, μετο τελευταίοτηλέφωνοπουείχεσυνδεθείμαζίτου.Αντοακουστικό Bluetooth δενσυνδεθείμετοτηλέφωνοπουείχεσυνδεθεί τελευταίαφοράμαζίτου (π.χ. τοκινητότηλέφωνοείναι απενεργοποιημένοήαπορρίφθηκεησύνδεσημετοακουστικό
Bluetooth) ηενδεικτικήλυχνίαθααναβοσβήνειμεμπλεφωςκάθε 5 δευτερόλεπτα, όσοτοακουστικό Bluetooth δενβρίσκεται συνδεδεμένοσεκάποιασυσκευή.
7. ΜεταβείτεστηνενότηταΧειρισμόςγιαναξεκινήσετενα χρησιμοποιείτετοακουστικό Bluetooth.
8|9
Page 6
ΕπεξήγησηΉχωνκαιΦωτισμού
Χειρισμός
ΕνεργοποίησητουΑκουστικού Bluetooth
Κατάσταση
Λυχνίας
Μπλεφως
Κόκκινοφως
Μπλε / Κόκκινο
φως
Κατάσταση
Ανάβειγια 1 δευτερόλεπτοκαι ακούγεταιήχοςμιαφορά
Αναβοσβήνειμιαφοράκάθε 5 δευτερόλεπτα
Αναβοσβήνειδυοφορέςγρήγορακάθε 8 δευτερόλεπτα
Αναβοσβήνειτρειςφορέςγρήγορακάθε δευτερόλεπτό
Ανάβειγια 1 δευτερόλεπτοκαι ακούγεταιήχοςμιαφορά
Συνεχήςφωτισμός
Ανάβει 2 φορέςγρήγορακάθε δευτερόλεπτοκαιτοακουστικόχτυπάει
Αναβοσβήνειεναλλάξγιαπερίπου 3
Αναβοσβήνειεναλλάξκάθε 5
Ιδιότητα
Ενεργοποίηση
Ενεργοποίημένο
αλλάόχισυνδεμένο
Τοακουστικόκαι
τοτηλέφωνο
συνδέονται
Εισερχόμενη
κλήση
Απενεργοποίηση
Φόρτιση
Μπαταρίας
Χαμηλή
Μπαταρία
Κατάσταση
συντονισμού
Κατειλημμένη
Γραμμή
ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απάντησης / Τερματισμούγια 5 δευτερόλεπτα. Τοακουστικό Bluetooth θα παράγειένανήχο beep μιαφοράκαιστηνενδεικτικήλυχνίαθα ανάψειμπλεφωςγια 1 δευτερόλεπτο.
ΑπενεργοποίησητουΑκουστικού Bluetooth
ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απάντησης / Τερματισμούγια 2 δευτερόλεπτα. Τοακουστικό Bluetooth θα παράγειένανήχο beep μιαφοράκαιστηνενδεικτικήλυχνίαθα ανάψεικόκκινοφωςγια 1 δευτερόλεπτο.
ΠραγματοποιώνταςμιαΚλήση
Όταντοακουστικό Bluetooth είναισυνδεμένομετοκινητό τηλέφωνο,μπορείτεναπραγματοποιήσετεκανονικάμιακλήση.
Σημείωση:
Οιλειτουργίεςτηςκλήσηςεξαρτώνταιαπότοντύποτου
τηλεφώνουπουχρησιμοποιείτε. Ανατρέξτεστοεγχειρίδιοχρήσης τουτηλεφώνουσαςγιατιςδιαθέσιμεςλειτουργίες.
10|11
Page 7
Χειρισμός
ΑπάντησηκαιΤερματισμόςμιαςΚλήσης
Σεμιαεισερχόμενηκλήση, θαακούσετεένανήχοκουδουνίσματος μέσααπότοακουστικό Bluetooth. ΠατήστεμιαφοράτοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απάντησης / Τερματισμούγιανααπαντήσετεήνατερματίσετεμιακλήση. Γιανα αυξήσετετονήχοτηςεισερχόμενηςκλήσηςπιέστετοπλήκτρο αύξησηςήχου (+), γιαναμειώσετετονήχοπιέστετοπλήκτρο μείωσηςήχου (-). Μπορείτεεπίσηςνααπαντήσετεσεμιαεισερχόμενηκλήσημέσααπό τοκινητόσαςτηλέφωνο.
Σημείωση:
ΑυτόματηςΑπάντησηςκαιμπορείναχρησιμοποιηθείμεακουστικό Bluetoothήμεηχείο, αλλάαυτήείναιμιαδυνατότηταπουεξαρτάται απότοκινητότηλέφωνο.
ΑπόρριψημιαςΚλήσης
Ανδενεπιθυμείτενααπαντήσετεσεμιαεισερχόμενηκλήση, πιέστε 2φορέςτοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απάντησης / Τερματισμού.
ΡύθμισητουΉχουστοΑκουστικό
Πιέστετοπλήκτροαύξησηςήχου (+) γιανααυξήσετετονήχοήτο πλήκτρομείωσηςήχου (-) γιαναμειώσετετονήχο.
Μερικάτηλέφωναπροσφέρουντηλειτουργία
Χειρισμός
ΕπανάκλησητηςΤελευταίαςΚλήσης (Εξαρτάταιαπότο Τηλέφωνο)
Πιέστετοπλήκτροαύξησηςήχουγια 2 δευτερόλεπταότανδεν υπάρχειενεργήκλήση.
ΣίγασημιαςΕνεργήςΚλήσης
Γιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετησίγασησεμια ενεργήκλήση, πιέστετοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απάντησης / Τερματισμούκαιτοπλήκτροαύξησηςήχουγια 2 δευτερόλεπτα, ότανηκλήσηβρίσκεταισεεξέλιξη.
ΦωνητικήΚλήση (Εξαρτάταιαπότοκινητότηλέφωνο)
Ότανδενυπάρχειενεργήκλήση, κρατήστεπατημένοτοπλήκτρο μείωσηςήχου (-) μέχριναακούσετεένανήχοπουσαςπροτρέπεινα μιλήσετε. Τοτηλέφωνοθααναπαράγειτηφωνητικήεντολήπου δώσατεκαιθακάνεικλήσηστονσυσχετιζόμενοαριθμό.
ΜεταφοράτηςΚλήσηςΑνάμεσαστοΤηλέφωνοκαιτο Ακουστικό Bluetooth
ΠιέστετοπλήκτροΕνεργοποίησης/Απάντησης/Τερματισμούκαιτο πλήκτρομείωσηςήχου (-) ταυτόχροναγια 2 δευτερόλεπταή χρησιμοποιήστετησχετικήλειτουργίαστοκινητόσαςτηλέφωνο.
12|13
Page 8
Χειρισμός
Προδιαγραφές
ΕπανασύνδεσητουΑκουστικού Bluetooth μετοΚινητό Τηλέφωνο
Γιαναεπανασυνδέσετετοακουστικό Bluetooth μετοκινητό τηλέφωνοπουείχεσυνδεθείτελευταία, ακολουθήστεταεπόμενα βήματα.
1. ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης / Απάντησης / Τερματισμούγια 5 δευτερόλεπταγιαναενεργοποιήσετετο ακουστικό Bluetooth.
2. Σιγουρευτείτεότιτοτηλέφωνοσαςείναιενεργοποιημένοκαιη λειτουργία Bluetooth είναιενεργή. Ανατρέξτεστοεγχειρίδιο χρήσηςτουτηλεφώνουσαςκαιδημιουργήστετησύνδεσηαπότο μενού Bluetoothτουτηλεφώνουσας.
3. Τοτηλέφωνοθαπρέπεινασυνδεθείαυτόματαμετοακουστικό Bluetooth.Ανδενσυνδεθείανατρέξτεστηνενότητα «Συντονισμός
τουΑκουστικού Bluetooth μετοΚινητόΤηλέφωνο» και επαναλάβετετηδιαδικασία.
Σημείωση:
Αντοακουστικό Bluetooth βρίσκεταισεαπόσταση
μεγαλύτερηαπό 10 μέτρα, απότοκινητότηλέφωνο, τότεθα αποσυνδεθείαπότοτηλέφωνοκαιθακάνειπροσπάθεια επανασύνδεσηςαυτόματα, ότανβρεθείξανάσεαπόσταση μικρότερητων 10 μέτρωναπότοκινητότηλέφωνο.
ΤύποςΠροιόντος
Έκδοση Bluetooth
BluetoothProfile
Συχνότητα
Διαστάσεις
Βάρος
Λειτουργία
ΘερμοκρασαΛειτουργια
ΧρόνοςΟμιλίας
ΧρόνοςΑναμονής
ΧρόνοςΦόρτισης
Μπαταρία
ΑριθμόςΣυντονισμένων
Chipset
Bluetooth ΜονόΑκουστικό Bluetooth2.0EDR Handsfree1.5&Headset1.1
2.4Ghz 50*23*12.5mm 15g
Μέχρι 10 μέτρα 00°C έως 55°C
Μέχρι 10 ώρες Μέχρι 200 ώρες
Περίπου 2 ώρες
Λιθίου - Πολυμερίου
Μέχρι 8, μιακάθεφορά
CSRBC04ROM
*ΟΧρόνοςΟμιλίαςκαιοχρόνοςαναμονήςεξαρτάτεκαιαπό
τακινητάτηλέφωνα
14|15
Page 9
Φροντίδατηςσυσκευήςσας
Κρατήστεόλαταεξαρτήματαμακριάαπόμικράπαιδιά.
Κρατήστετησυσκευήστεγνή, κρατήστετηνμακριάαπόκάθε
τύπουυγράγιατίμπορούνναδιαβρώσουνταηλεκτρονικά κυκλώματα. Εάνησυσκευήσαςβραχεί, αφήστετηνναστεγνώσει εντελώς.
Μηνχρησιμοποιείτεκαιμηναποθηκεύετετηνσυσκευήσε
σκονισμένες, βρώμικεςπεριοχές. Τακινούμεναμέρηκαιτα ηλεκτρονικάσυστατικάμπορούνναβλαφθούν.
Μηναποθηκεύετετηνσυσκευήσεθερμέςπεριοχές. Οιυψηλές
θερμοκρασίεςμπορούνναμειώσουντηζωήτωνηλεκτρονικών συσκευών, νααλλοιώσουντημπαταρίαήναλειώσουνορισμένα πλαστικάμέρη.
Μηναποθηκεύετετησυσκευήσεκρύεςπεριοχές . Ότανησυσκευή
επιστρέφειστηνκανονικήθερμοκρασίατης, ηυγρασίαμπορείνα περάσειμέσαστησυσκευήκαιναβλάψειταηλεκτρονικά κυκλώματα.
Μηνπροσπαθείτεναανοίξετετησυσκευή.
Μηνρίχνετεκαιμηχτυπάτετησυσκευή. Οτραχύςχειρισμόςμπορεί
νασπάσειτουςεσωτερικούςπίνακεςκυκλωμάτωνκαιτουςλεπτούς μηχανικούς.
ΑνίχνευσηΛαθών
Εάνδενμπορείτενασυνδέσετετησυσκευήμετοτηλέφωνό σας,κάντεταπαρακάτω:
Εξασφαλίστεότιησυσκευήείναιφορτισμένη,
ότιτηνέχετεανοίξει, καιείναισυντονισμένημε τοτηλέφωνόσας.
Εξασφαλίστεότιηλειτουργία Bluetooth είναι
ενεργοποιημένηστοτηλέφωνόσας.
Ελέγξτεότιησυσκευήείναιμέσα 10 μέτρα (33
πόδια) μετοτηλέφωνόσαςκαιότιδενυπάρχει καμίαπαρεμπόδισημεταξύτηςσυσκευήςκαιτου τηλεφώνου, όπωςτοίχοιήάλλεςηλεκτρονικές συσκευές.
Μηνχρησιμοποιείτεσκληρέςχημικέςουσίες, διαλύτεςήισχυρά
απορρυπαντικάγιανακαθαρίσετετησυσκευή.
16|17
Page 10
Εγγύηση
Εγγύηση
Ηπαρέχειεγγύησησεαυτότο
NortonlineMobileSpecialists
προϊόν, ενάντιασεόλεςτιςατέλειεςυλικώνκαιτηςσωστής λειτουργίαςγιατηνπερίοδοδυοετώναπότηνημερομηνία αρχικήςαγοράς. Οιόροιαυτήςτηςεγγύησηςκαιτωνευθυνών μαςκάτωαπόαυτήτηνεγγύησηείναιοιακόλουθοι:
Ηεγγύησηπεριορίζεταιστοναρχικόαγοραστή.
Ένααντίγραφοτηςαπόδειξηςαγοράςαπαιτείται.
Ηεγγύησηπαύειναισχύειεάνοσειριακόςαριθμός, η
ετικέταημερομηνίαςήηετικέτατουπροϊόντοςέχει αφαιρεθεί, ήόταντοπροϊόνέχειεπισκευαστείαπό αναρμόδιασυμβαλλόμεναμέρη.
Ηευθύνητηςγιατοπροϊόνθαπεριοριστεί
στηνεπισκευήήτηναντικατάστασητουπροϊόντος σύμφωναμετηδικήτηςκρίση.
Οποιαδήποτευπονοούμενηεγγύησηστοπροϊόν
περιορίζεταισεδύοχρόνιααπότηνημερομηνίααγοράς σεόλαταμέρη, συμπεριλαμβανομένωνοποιωνδήποτε καλωδίων.
Συγκεκριμέναεξαιρούνταιαπόοποιαδήποτεεγγύηση
είναιαναλώσιματμήματαπεριορισμένηςζωής
Nortonline
υποκείμεναστηνκανονικήφθοράλόγωχρήσης, τα μαξιλάριααυτιών, ταδιακοσμητικάμέρη, οιμπαταρίες, καιταάλλαεξαρτήματα.
Ηδενείναιυπεύθυνηγιαοποιεσδήποτε
Nortonline
τυχαίεςήεπακόλουθεςζημιέςπουπροκύπτουναπότην κακήχρήσητουπροϊόντος.
Αυτήηεγγύησησαςδίνειτασυγκεκριμέναδικαιώματα.
Εκτόςανκαθοδηγήστεαπότονοδηγόχρηστών, ο χρήστηςδενμπορείκάτωαπόοποιεσδήποτεπεριστάσεις, ναπροσπαθήσειναεπισκευάσειαυτήτηνσυσκευή, είτε αυτήβρίσκεταισεεγγύησηείτεόχι. Πρέπειναεπιστραφεί στοσημείοαγοράς, τοεργοστάσιοήτην εξουσιοδοτημένηαντιπροσωπείαγιαμιατέτοιαεργασία.
Οποιαδήποτεεργασίαεπισκευήςαπότρίτουςκαταργεί
οποιαδήποτεεγγύηση.
18|19
Page 11
Πιστοποίηση Introduction
FCC
Αυτήησυσκευήσυμμορφώνεταιμετομέρος 15 κανόνωντης FCC. Ηλειτουργίαυπόκειταιστουςακόλουθουςδύοόρους : (1) Αυτήησυσκευήδενμπορείναπροκαλέσειτηνεπιβλαβή
παρέμβασηκαι (2) αυτήησυσκευήπρέπειναδεχτεί οποιαδήποτεπαρέμβασηπουπαραλαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένηςτηςπαρέμβασηςπουμπορείνα προκαλέσειτηνανεπιθύμητηλειτουργία.
CE0560
Αυτότοπροϊόνείναι CE πουχαρακτηρίζεταισύμφωναμετις διατάξειςτηςοδηγίας R&TTE(99/5/EC).
Bluetooth
Τοσήμακαιτολογότυπο Bluetooth είναιιδιοκτησίααπότην BluetoothSIGInc.
Bluetoothwirelesstechnology
Bluetoothwirelesstechnologyallowsyoutoconnect compatiblecommunicationdeviceswithoutcables.ABluetooth connectiondoesnotrequirethatthephoneandtheheadsetbe inlineofsight,butbothdevicesshouldbewithin10meters(30 feet)ofeachother.Connectionscanbesubjecttointerference fromobstructions,suchaswalls,orotherelectronicdevices. TheheadsetiscompliantwiththeBluetoothSpecification2.0 supportingthefollowingprofiles:headsetprofileandHands­FreeProfile.Checkwiththemanufacturersofotherdevicesto determinetheircompatibilitywiththisdevice.Theremaybe restrictionsonusingBluetoothtechnologyinsomelocations. Checkwithyourauthoritiesorserviceprovider.
Introduction
ThanksforpurchasingClip-OnBluetoothHeadset. YourBluetoothHeadsetisastylishheadsetthat enablescomfortableHandsfreecommunicationwith compatiblephonethatsupportsBluetoothtechnology
202|1
Page 12
Clip-onPackageContents
Clip-onOverview
BluetoothHeadset
USBCharger
MiniUSBCable
UserManual
Earpiece
Charger
Power/Send/EndKey
Microphone
IndicatorLight
VolumeDown
VolumeUp
Clip
2|223
Page 13
Functions&Controls
Functions&Controls
1.Power/Send/Endkey
Switchestheheadsetonandoff
!
Answerincomingcall
!
Endactivecall
!
Rejectincomingcallbylongpressingbutton
!
Switchingongoingcallandwaitingcallbylong
!
pressingthebuttonwhencallisinprogress.
2.IndicatorLight
Poweron-Bluelightflashesfor5timesandbeeponce.
!
Pairingstate-Blue/redlightflashingalternatively,theflashing
!
continuesforapproximately10minutesoruntiltheheadsetis connectedtoacompatiblephone.Iftheheadsetcan'tbe connectedtothephoneduringthistime,theheadsetisswitched off.
Connectable-Bluelightflashingevery5
!
seconds.
Connectionactive-Bluelightflashingevery3
!
seconds.
Callend-Beeponce.
!
Poweroff-Redlightflashingfor5timesand
!
beeponce.
Lowbattery-Redlightflashingevery5
!
seconds.
3.Volumeup
!
Increasestheearpiecevolumeduringacall.
4.Volumedown
!
Decreasestheearpiecevolumeduringacall.
5.Chargerconnector
!
Forbatterycharging.
6.Earpiece
!
Relaysthecaller'svoice.
7.Microphone
!
Picksupyourvoiceinput.
2|425
Page 14
Chargingthebattery
PairingtoaBluetoothmobilephone
BeforeusingtheBluetoothHeadset,youneedto chargethebuilt-inrechargeablebatteryfor approximately2hours.Whenthebatteryisfully charged,itprovidesupto7hourstalkingtimeandup to200hoursstandbytime.
1.ConnecttheACbatterychargercable's
USBplugtoBluetoothHeadset'sUSBsocket.
2.Plugthecharger'sACplugtoACoutlet. Whencharging,theBluetoothHeadset'sstatus indicatorlightsred.
3.Whenthebatteryisfullycharged,the statusindicatorturnsoff.Unplugthechargercable fromACoutletandBluetoothHeadset.
PairingistheprocessforlinkingtheheadsetwithyourBluetooth enabledmobilephone.Afterthisprocessiscompleted,youcan usetheBluetoothHeadsetwiththepairedmobilephone.The BluetoothHeadsetcanbepairedwithupto8compatiblephones butconnectedtoonlyonephoneatatime.
1.PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5secondstoturn ontheBluetoothHeadsetandmakesuretheheadsetiswithin10 metersrangefromthemobilephone.
2.Pressandholdvolumeupandvolumedownkeytogetherfor about2seconds.TheblueandredLEDsflashalternatively. Releasebothbuttonsandtheheadsetisnowinthepairingmode.
3.ActivatetheBluetoothconnectionwiththemobilephone accordingtothemobilephone'suser'sguide.
4.SetthemobilephonetosearchfortheBluetoothdevices accordingtothemobilephone'suser'sguide.
5.SelecttheBluetoothHeadsetfromthephonemenu.
2|627
Page 15
PairingtoaBluetoothmobilephone
PairingistheprocessforlinkingtheheadsetwithyourBluetoothenabledmobile phone.Afterthisprocessiscompleted,youcanusetheBluetoothHeadsetwiththe pairedmobilephone.TheBluetoothHeadsetcanbepairedwithupto8compatible phonesbutconnectedtoonlyonephoneatatime.
1.PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5secondstoturnonthe BluetoothHeadsetandmakesuretheheadsetiswithin10metersrangefromthe mobilephone.
2.Pressandholdvolumeupandvolumedownkeytogetherforabout2seconds. TheblueandredLEDsflashalternatively.Releasebothbuttonsandtheheadsetis nowinthepairingmode.
3.ActivatetheBluetoothconnectionwiththemobilephoneaccordingtothe mobilephone'suser'sguide.
Whatdoessound/lightmeans
StatusIndicator
BlueLight
Status
Lights1secondandbeepsonce
Flashesoncein5seconds
Flashestwicequicklyevery8seconds
Flashes3timesevery1second
Lights1secondandbeepsonce
Mode
Turningon
Poweronbut
notengaged
Headsetandphone arebeingconnected
IncomingCall
Turningoff
4.SetthemobilephonetosearchfortheBluetoothdevicesaccordingtothemobile phone'suser'sguide.
5.SelecttheBluetoothHeadsetfromthephonemenu.
6.Enterthepincode0000toconnect(or“pair”)BluetoothHeadsettothephone. TheBluetoothHeadsetbeepsonceandthestatusindicatorflashesbluetwice
quicklyevery8secondsindicatingtheHeadsetisconnectedtothephone. Iftheheadsetisturnedonwithin10metersfromseveralpairedphones,the
headsetwilltrytoconnecttothelastconnectedphonewithin20seconds.Ifthe headsetdoesnotconnecttothelastconnectedphone(forexample,thepaired phoneisturnedofforitrejectstheconnection),bluelightwillbeflashingevery 5secondsindicatingitisinpoweronhowevernotengagedstatus.
7.RefertoOperationsectiontostartusingtheheadset.
RedLight
Blue/Red
Light
SolidLight
Flashestwicequicklyeverysecondandthe headsetbeepsevery20seconds
Flashalternativelyforabout3minutes
Flashalternativelyevery5seconds
BatteryCharging
Batterylow
Pairing
LineBusy
2|829
Page 16
Operation
Operation
Toturnontheheadset
PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5seconds.The headsetbeepsonceandthestatusindicatorlightsblueforabout 1second.
Toturnofftheheadset
Pressandholdthepowerkeyfor2second,theheadsetbeeps onceandthestatusindicatorlightsredforabout1second.
MakingaPhoneCall
Whentheheadsetisconnectedtothephone,makeacallusing thephoneinthenormalway.
Note:
thecallfunctionsdependingonthephonetypeyouuse.
Pleaserefertothemanualofyourphonefortherelatedfunction.
AnsweringandEndingaPhoneCall
Whenacallcomesin,youheararingingtonethroughthe headset.
PressthePower/Send/Endkeytoanswerthecallortoendan activecall.Toincreasevolumeoftheincomingcall,pressVolume up+;toreducevolume,pressvolume.
Youcanalsoanswerandendthecallthroughthemobilephone.
Note:
usedwiththeheadsetorspeakerphone,butthisisaphone dependentfeature.Pleaserefertothemanualofyourphonefor thatfunction.
RejectingaCall
Whenyoureceiveanincomingcallthatyoudonotwantto answer,doublepressthePower/Send/Endkey.
AdjustingtheEarphoneVolume
Pressthevolumeup+keytoincreaseorthevolumedownkeyto decreasethevolume.
RedialingtheLastDialedNumber (Phonedependent)
Pressthevolumeupkeyfor2secondswhennocallisinprogress.
MutinganOngoingCall
Tomuteorunmutetheongoingcall,pressthePower/Send/End andVolumeup+keystogetherfor2secondswhenacallisin progress.
VoiceDialing(Phonedependent)
Whennocallisinprogress,pressvolumedownkeyandholdit for2secondstillatonepromptingyoutostartthevoicetag.The phoneplaysthevoicetaganddialstherelatedphonenumber.
SomephonesofferAutoAnswerfunctionandmaybe
3031|
Page 17
Operation
SwitchingtheCallbetweenPhoneandHeadset
PressthePower/Send/Endandvolumedownkeystogetherfor2 secondsorusethe
ReconnectingthePairedBluetoothHeadsettoa CompatiblePhone
ToreconnecttheBluetoothHeadsettothelastconnectedphone, proceedasfollows:
1.PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5secondstoturn ontheBluetoothHeadset.
2.MakesureyourphoneisonandBluetoothfunctionisenabled. Pleaserefertothephone'suserguideandmaketheconnection intheBluetoothmenuofyourphone.
respectivefunctioninyourphone.
Specification
ProductType
BluetoothVersion
BluetoothProfile
FrequencyRange
Dimension
Weight
OperatingRange
OperatingTemperature
TalkTime
BluetoothMonoHeadset Bluetooth2.0EDR Handsfree1.5&Headset1.1
2.4Ghz 50*23*12.5mm 15g
Uptometers10 00°C55°Cto
Uptohours10
3.Thephoneshouldconnecttotheheadsetautomatically.Ifnot, pleasereferto'PairingtheBluetoothHeadsetwithaCompatible Phone'sectionandperformancepairingagain.
Note:
Iftheheadsetisawayfromtheconnectedphoneformore than10meters,theheadsetwillbedisconnectedfromthe phone,andwillperformreconnectingprocedureautomatically within10minutes.
StandbyTime
Charging
Battery
PairedDevices
Chipset
Uptohours200
Abouthours2 Lithium-Polymer
Upto8,oneatatime CSRBC04ROM
3233|
Page 18
Troubleshooting
Ifyoucannotconnecttheheadsettoyourphone,doasfollows:
Ensurethattheheadsetischarged,switchedon,and
pairedwithandconnectedtoyourphone.
EnsurethattheBluetoothfeatureisactivatedonyour
phone.
Checkthattheheadsetiswithin10meters(30feet)of
yourphoneandthattherearenoobstructionsbetween theheadsetandthephone,suchaswallsorother electronicdevices.
Takingcareofyourheadset
!
Keepallaccessoriesandenhancementsoutofthe
reachofsmallchildren.
!
Keepthedevicedry.Precipitation,humidity,andall typesofliquidsormoisturecancontainmineralsthat willcorrodeelectroniccircuits.Ifyourdevicedoesget wet,allowittodrycompletely.
!
Donotuseorstorethedeviceindusty,dirtyareas.Its movingpartsandelectroniccomponentscanbe damaged.
!
Donotstorethedeviceinhotareas.High temperaturescanshortenthelifeofelectronicdevices, damagedbatteries,andwarpormeltcertainplastics.
!
Donotstorethedeviceincoldareas.Whenthedevice returnstoitsnormaltemperature,moisturecanfrom insidethedeviceanddamageelectroniccircuitboards.
!
Donotattempttoopenthedevice
!
Donotdrop,knock,orshakethedevice.Rough handlingcanbreakinternalcircuitboardsandfine mechanics.
!
Donotuseharshchemicals,cleaningsolvents,or strongdetergentstocleanthedevice.
3435|
Page 19
Warranty
Warranty
NortonlineMobileSpecialistswarrantsthisproductagainstall defectsinmaterialandworkmanshipforperiodofoneyearfrom thedateoforiginalpurchase.Theconditionsofthiswarranty andourresponsibilitiesunderthiswarrantyareasfollows:
Thewarrantyislimitedtotheoriginalpurchaser.
!
Acopyofyourreceiptorotherproofofpurchaseisrequired.
!
Thewarrantyisvoidiftheserialnumber,datecodelabelor
!
productlabelisremoved,oriftheproducthasbeensubjectto physicalabuse,improperinstallation,modification,orrepairby unauthorizedparties.
TheresponsibilityofNortonlineproductsshallbelimitedtothe
!
repairorreplacementoftheproductatitssolediscretion.
AnyimpliedwarrantyonNortonlineproductsislimitedtoone
!
yearfromthedateofpurchaseonallparts,includinganycords andconnectors.
Specificallyexemptfromanywarrantyarelimited-life
!
consumablecomponentssubjecttonormalwearandtear,such asmicrophonewindscreens,earcushions,decorativefinishes,
batteries,andotheraccessories.
Nortonlineisnotliableforanyincidentalorconsequential
!
damagesarisingfromtheuseormisuseofanyClip-onproduct.
Thiswarrantygivesyouspecificrightsandyoumayhaveother
!
rightswhichvaryfromareatoarea.
UnlessotherwiseinstructedintheUserGuide,theusermaynot,
!
underanycircumstances,attempttoperformservice,adjustments orrepairsonthisunit,whetherinoroutofwarranty.Itmustbe returnedthepurchasepoint,factoryorauthorizedserviceagency forallsuchwork.
Nortonlinewillnotassumeanyresponsibilityforanylossor
!
damageincurredinshipping.AnyrepairworkonNortonline productsunauthorizedthirdpartiesvoidsanywarranty.
336|7
Page 20
Certification
FCC
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationis subjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynot causeharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptany interferencereceived,includinginterferencethatmaycause undesiredoperation.
CE
ThisproductisCEmarkedaccordingtotheprovisionsofR&TTE Directive(99/5/EC).
Bluetooth
TheBluetoothwordmarkandlogosareownedbytheBluetooth SIG,Inc.
3839|
Loading...