Nortek Security and Control 2GIG ZW01 User Manual

FRONT
USER GUIDE
Go!Control
WIRELESS SECURITY SYSTEM
GUIDE, USER 2GIG-CP2 - P/N 77-00060-001 REV B - INK: BLACK - MATERIAL: 20 LB MEAD COND WITH 80 LB. WHITE COATED COVER - SIZE 5.5000 " X 8.5000" - SCALE 1-1 FOLDING: ALBUM FOLD - BINDING:SADDLE-STICH
WARNING: OW NER’S INS TRUCTION NO TICE Not to be removed by a nyone except occup ant
The heart of the system is the Control Panel. It receives the wireless radio signals from remote system “sensors” that monitor doors, windows, motion detectors, smoke detectors, carbon monoxide detectors, and panic buttons. The Control Panel processes these signals and controls the alarm siren. The system can communicate to an alarm monitoring “Central Station” over the regular telephone network and optionally over the cellular telephone network to report violations, alarms, and system status.
The Control Panel is operated using its color touch screen display that shows easy-to-identity buttons and icons. The system can be armed or disarmed directly at the Control Panel, or by using optional key fob remote controls, remotely over the telephone, or over the Internet with Web access (if enabled by your installer). The Control Panel displays helpful information regarding the system and sensor status, system and alarm history, and trouble alerts.
Being fully “supervised”, the Go!Control Security System continuously monitors itself and its sensors. If an issue occurs, such as a low sensor battery, the trouble alert will be displayed and logged by the Control Panel and optionally reported to the Central Monitoring Station. This way, the trouble can be addressed and corrected promptly, maintaining the integrity of the system.
With the system’s built-in Z-Wave home automation capability, you can control your Z-Wave enabled household appliances and door locks from the Control Panel or remotely from a PC and the Internet from anywhere in the world... even through your cell phone! (This is an optional feature, check with your security professional for availability with your system.)
Many insurance companies offer discounts on homeowners and renters policies when a security system is installed. Discount credits vary with different companies and generally increase in savings with an increase in the level of protection. Ask your insurance agent about savings available to you.
The Go!Control Security System
1
Table of Contents
System Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sensor Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fire Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Burglary Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
User Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Trouble Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Control Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wireless Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Main Display Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Home Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Security Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Arming Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menu Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Status Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Burglary Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sensor Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Checking that All Sensors are Closed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Viewing Each Sensor’s Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sensor Bypassing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Force Bypassing Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manual Bypassing or Un-bypassing Sensors . . . . . . . . . . 9
Stay Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entry Delay in Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Quick Exit in Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Silent Control in Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arming to Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exit and Entry Delays in Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exit Delay Restart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Silent Control in Away Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quick Exit in Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auto Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arming to Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disarming the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disarming from Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disarming from Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
If a Burglary Alarm Occurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Burglary Alarm Siren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alarm Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Optional 2-Way Voice Communications . . . . . . . . . . . . . . 15
Key Fob Arming and Disarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Key Fob Arming to Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Key Fob Arming to Away Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Key Fob Disarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Key Fob Emergency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Key Fob Auxiliary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wireless Keypad Arming and Disarming. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wireless Keypad Arming to Stay Mode . . . . . . . . . . . . . . 17
Wireless Keypad Arming to Away Mode . . . . . . . . . . . . . 17
Wireless Keypad Disarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wireless Keypad Fire Emergency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wireless Keypad Police Emergency . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fire Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fire Alarm System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manual Fire Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatic Fire Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Silencing a False Fire Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recommended Smoke Detector Locations. . . . . . . . . . . . . . 19
Emergency Evacuation Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emergency Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24-Hour Emergency Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Emergency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
System Trouble Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trouble Alert Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nighttime Trouble Alert Holdoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
System Status Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AC Power Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Phone Line Failure Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Backup Battery Status Icon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Test Mode Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remote Installer Access Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Radio Modem Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interior Sensor Open Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
System Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Displaying Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reading Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reading Confi dential Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Filtering Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sorting Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remote Control by Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telephone Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Calling the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bypassing Sensors Remotely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
System Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
User Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
User Code Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adding a User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
User Code Access Schedules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adding or Editing User Access Schedules . . . . . . . . . . . . 29
Recurring User Access Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Single Date User Access Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Date Range User Access Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deleting User Access Schedules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changing a User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Deleting a User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Duress User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Setting the Duress User Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Secret Duress Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
System History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
System Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sensor Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panel Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Telephone Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cell Phone Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chime Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Brightness / Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Backlight Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Display Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Touch Screen Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Set Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Display Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installer Set Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Siren Run Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sensor Trigger Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fire Horn Run Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exit Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entry Delays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
24-Hour Emergency Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Quick Arming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Quick Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Quick Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Auto Un-bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Auto Stay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Key Fob Arm/Disarm Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Key Fob Disarm After Alarm Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Key Fob Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wireless Keypad Emergency Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Exit Delay Restart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cancel Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cancel Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dialer Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2-Way Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telephone Remote Control Answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation Specifi c Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Important Power Supply Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FCC Telephone Rules and Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FCC Part 68 Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wireless Product Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FCC Part 15 Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Industry Canada Notice (for Canadian users) . . . . . . . . . . . 49
Important Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alarm System Limitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
System Overview
General Information
This system provides three forms of protection: burglary, fire, and emergency, depending on the options set by the installer. The system consists of the Control Panel with a color touch screen, wireless sensors that provide perimeter and interior burglary protection, and wireless smoke and carbon monoxide detectors. In addition, optional remote control key fobs, wireless panic pendants, and wireless keypads may have been provided or installed. The system monitors all protection “zones” and the system’s status. It will display monitoring information and control the alarm siren. Your system may also have been setup to send alarm and status reports to a Central Monitoring Station and has the capability for 2-way voice communications with the alarm monitoring operator.
Features
Following is a list of standard features and options that can be included in your system. Ask your installer which options are available to you and check the boxes that apply.
STAY and AWAY arming modes: Stay Mode arms the system perimeter only
and is used typically at night when the premises are occupied. Away Mode arms the system perimeter and interior; it’s used when the premises are unoccupied.
32 user-unique 4-digit codes to operate the system: The system supports
one “Master User Code” that can assign and maintain the other User Codes.
One of the 32 User Codes functions as a Duress User Code. Controlling the
system with this code gives the appearance of normal operation, but using it secretly sends a “duress” report to the Central Monitoring Station to initiate a silent alarm call for help.
Voice announcements from the Control Panel: The system has a vocabulary
of descriptive words that can be assigned to sensors so each has a unique announcement such as “front door” or “bedroom window” if desired.
Home automation with the built-in Z-Wave controller for remote controlling Z-
Wave enabled home appliances (optional feature).
Alarm history with system event log: Each alarm and system alert is logged
into the system’s memory. These events can be displayed and reviewed at the Control Panel or remotely by the Central Monitoring Station.
Real time clock and calendar shows on the system’s display and is used to
time stamp items in the event log.
2-way voice communication: After an alarm, the system can automatically
connect with a Central Station operator so they can converse with people in the premises.
Remote control of the system over the telephone. Remote control of the system using a Web-enabled device through the
Internet (requires cellular radio option).
Three optional 24-hour emergency functions: PANIC, FIRE, and
EMERGENCY. These functions can be activated by buttons on the Control Panel, using wireless sensors, from the wireless keypad, or from portable pendant devices (such as the panic button remote).
3
System Overview
General Operation
Following are general operational concepts that your system supports. Understanding these concepts will help you to use your security system to it fullest extent.
Sensor Types
The system’s wireless sensors have been assigned to selected “types” (sometimes called “zones” in the alarm industry). The sensor type determines how and when the system will react to a signal from the sensor. Some sensors are armed 24 hours a day, other sensors are only armed when the system is armed.
Fire Protection
If fi re protection wireless smoke detectors have been installed in your system, they are armed 24 hours-a-day. They will sound an alarm when smoke is detected and can report the fi re alarm to the Central Monitoring Station. Refer to the Fire Alarm System section of this manual for important emergency planning and evacuation information.
Burglary Protection
Burglary protection is provided by perimeter and interior sensors. When the system is armed in the Away Mode, both perimeter and interior sensors are armed and can trigger an alarm. When the system is armed in the Stay Mode, only the perimeter sensors are armed and can trigger an alarm.
Both arming modes offer an “Exit Delay” that allows time to leave the premises without triggering the alarm. Upon re-entry, the system offers an “Entry Delay” through certain points of protection that allows you time to disarm the system before an alarm is triggered.
Sensors can be set to sound a chime and/or a voice announcement when they are triggered. So you can monitor your doors and windows while the system is disarmed.
User Codes
The system installer has pre-programmed a Master User Code for your system. This code can be used to control the system as well as assign and change the other User Codes. The Master User Code can also access several system setup settings in the User Toolbox.
Alarms
When an alarm occurs, the Control Panel’s siren and an external siren (if installed) will sound for a preset time. During alarms and after disarming, the alarm history button will display all the alarms that have occurred, and which sensors were involved. The alarm history clears the next time the system is armed or can be cleared manually.
Messages
Your security system supports receiving messages from the Central Monitoring Station. The messages can be about system upgrades, additional services, special regional weather alerts, etc.
Trouble Alerts
The system monitors itself for abnormal operating conditions and will alert you if trouble is detected. Trouble conditions can be reported to the Central Monitoring Station.
Control Panel Fe
atures
ALARM SOUNDE
AND SPEAKER
Sounds all system local alarms, voice prompts, system sounds, and audio for 2-way communications
with the Central Station
R
.
WITH TOUCH SCREEN
Shows all system programming, displays (press to manually
EMERGENCY
BUTTON
Lights WHITE when enabled for emergency alarms Blinks WHITE during emergency alarm
Sensor Status
Lights GREEN when ALL sensors are closed (Ready to A Not lit when ANY sensor is open (Not Ready to
Arming Status
Alarm Memory
Power
Outag
e
Blinks RED while system is Blinks RED during the Entry
Blinks RED during an alarm and after an alarm (system is still armed)
Indicator flashes during power outage (system on battery Flashes GREEN when ALL sensors are closed (Ready to A Flashe
s
ORANGE when ANY sensor is open (Not Ready to
Flashes RED while system is
COLOR DIS PLAY
and functions as the
cycles
clock, calendar, and weather
HOME
BUTTON
armed
Dela
armed
information,
change)
MICROPHONE
For
voice
with the
y
status,
keypa
communication
Central St
Arm
d
atio
n
r
m)
)
backup
)
rm)
Arm
)
Wireless Sensors
Your security system comes with wireless sensors. Some sensors are visible, others may be hidden by doorjambs or where the sensor is mounted. Depending on your type of installation and how many sensors are installed with the control panel, sensors can include but are not limited to the following:
Door/Window SensorMotion DetectorGlass Break SensorSmoke/Heat AlarmCOPanic Button RemoteKey Fob (for remote arming and disarming) Wireless KeypadWireless Touchscreen Keypad
All sensors are designed to work seamlessly with the Control Panel. To ensure that your sensors are operating correctly, battery and signal tests need to be performed once a year.
Sensor
6
Main Display Screens
The Home Screen
The Arming Screen
The Menu Screen
The Status Screen
The Control Panel is programmed and operated using the color touch-screen display. The display will show various buttons, indicators, and text to guide and inform you.
The top bar on the display shows the current system mode, scrolling text of any pending alerts, and system status icons for AC power, telephone line, and backup battery.
Home Screen
The Home Screen is the top level screen. It shows the system status with icons to indicate system conditions. It also displays the time and date. The Home Screen has SECURITY, SERVICES, Silent Control and Display Off buttons. (Note: Services is a system option for controlling Z-Wave devices, if not active, the button will not be displayed. Refer to the Z-Wave
manual for details.) Pressing the
button on
the Control Panel will display the Home Screen.
Security Screen
The Security Screen shows the system status and offers three buttons for ARM, MENU, and STATUS. It also displays the time and date. If messages, alarm, or trouble alerts are pending, the Security Screen will display buttons indicating the number of pending messages.
Arming Screen
The Arming Screen is used to arm the security portion of the system. It displays the system status and arming buttons for STAY and AWAY. Option check boxes for ENTRY DELAY and SILENT EXIT are displayed.
Menu Screen
The Menu Screen shows the system status and offers buttons for ARM and TOOLBOX. If the emergency option is set, an EMERGENCY button is displayed. Two option check box buttons for CHIME and VOICE are displayed.
Status Screen
The Status Screen lists system status and any alerts. The date and time of any alerts are listed in the displayed log. One option button for SILENCE is displayed; it stops the voice announcement of the system status.
The Security Screen
Trouble Alert
Alarm Memory
Message
Silent Control
Display Off
Silent Control
7
Burglary Protection
Operating the System
When your system was setup by your installer, wireless sensors were placed to monitor specifi c doors and windows. The installer selected these doors and windows as likely places where an unlawful intrusion might occur and could be detected. Each sensor was programmed to have the system react in a specifi c way.
Some sensor types such as smoke detectors, carbon monoxide detectors, panic buttons, etc. are always active and can trigger an alarm at any time. Other sensors on protected doors and windows are part of the burglary protection part of the system, and can be turned on or off. Turning on the burglary protection part of the security system is called “Arming the System”. The burglary protection part of the system can be armed in two modes: Stay Mode or Away Mode.
Refer to the fl oor plan below. It shows a typical residential installation and the various types of wireless sensors and their function.
Example Security System Floor Plan
CP
GARAGE
ES
DW
PIR
CP - CONTROL PANEL DW - DOOR/WINDOW SENSOR PIR - MOTION DETECTOR SMKE - SMOKE DETECTOR CO - CARBON MONOXIDE DETECTOR GB - GLASS BREAK SENSOR PAD - WIRELESS KEYPAD ES - EXTERNAL SIREN
LIVING
DINING
KITCHEN
ENTRY
BED
BATH
DEN
GB
SMKE
GB
BED
PAD
CO
DWDW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
DW
SMKE
PIR
DW
DW
DW
FRONT AND SIDE DOOR SENSORS HAVE EXIT/ENTRY DELAY
SMKE
SIDE AND MAIN GARAGE DOOR SENSORS HAVE EXIT/ENTRY DELAY
8
Burglary Protection
Sensor Status
The security system constantly monitors all of the sensors attached to the protected doors and windows in your home or business. The Control Panel knows if each protected door or window is open or closed. The open or closed condition of the protected doors and windows is called the “sensor status”.
For maximum security, all the doors and windows on the premises should be closed when leaving the building. In some cases, such as when using the security system for protection when staying at home, it may be desirable to leave some protected doors or windows open. The system uses “bypasses” to resolve the open door or window conditions. Before the system can be armed, all protected doors and windows must be closed or bypassed. Bypasses and their two types are
explained in detail on the next page.
Checking that All Sensors are Closed
In most cases, you will be arming the security system with all of the sensor-protected doors and windows closed. The Control Panel provides several easy ways to verify that all the sensor-protected doors and windows are closed before arming the system.
• The
button will light green when all perimeter sensors are closed. The button will not be
lit if ANY perimeter sensor is open. Open interior sensors do not change this indication.
• The SECURITY button on the display’s Home Screen will light green when all perimeter sensors
are closed. The SECURITY button will be lit orange if ANY perimeter sensor is open. Open interior sensors do not change this indication.
• The ARM button on the display’s Security Screen and Menu Screen will light green when all
perimeter sensors are closed. If any interior sensors are open (or when any motion detector is triggered), a house icon is displayed on the status bar. The ARM button will be lit orange if ANY perimeter sensor is open.
Viewing Each Sensor’s Status
The Control Panel will also show you which sensor-protected doors and windows are open. Your installer has programmed descriptive names for each sensor-protected door and window. The Control Panel’s color display will show the names of which doors and windows are open.
• The top area of the display on the Home, Security, and Menu Screens will list any sensors that are currently open.
• Pressing the STATUS button will also display a list of all open sensors along with general system status and alerts.
THE HOME BUTTON LIGHTS GREEN WHEN ALL PERIMETER SENSORS ARE CLOSED. THE HOME BUTTON WILL NOT BE LIT IF
ANY
PERIMETER SENSOR IS OPEN
THE STATUS BAR SHOWS THE SYSTEM MODE AND WHAT SENSORS ARE OPEN
THE ARM BUTTON ON THE SECURITY AND MENU SCREENS LIGHTS GREEN WHEN ALL PERIMETER SENSORS ARE CLOSED. THE ARM BUTTON WILL LIGHT ORANGE IF ANY PERIMETER SENSOR IS OPEN
THE STATUS BAR WILL DISPLAY THE HOUSE ICON IF ANY INTERIOR SENSOR IS OPEN
9
Burglary Protection
Sensor Bypassing
Before the system can be armed, all protected doors and windows must be closed or bypassed. The system uses “bypasses” to resolve open sensors on protected doors or windows before arming the system. When a sensor is bypassed, the system ignores that the door or window is open. There are two types of sensor bypasses available: forced and manual.
In some cases (such as when using the security system for protection when staying at home) it may be desirable to leave some sensor-protected doors or windows open. Temporarily bypassing a sensor for this use is called “force bypassing”. Force bypasses are automatically removed when the
system is disarmed.
Sensor bypassing is also sometimes used when a sensor is requiring service. A sensor’s magnet might be missing, or an external switch contact connected to a sensor might be faulty, causing the sensor to be detected as “open” by the Control Panel. In these conditions, you may need to schedule a service call with your qualifi ed alarm service technician to repair or replace the troubled sensor. If the security system needs to be armed before the sensor can be serviced, the sensor can be “manually bypassed” so the rest of the system can be armed. Depending on programming,
manual bypasses can remain in place until they are manually removed.
NOTE: Bypassed sensors offer no protection and cannot cause an alarm. Use bypass if
you want to arm your system with one or more sensors open and intentionally unprotected.
Force Bypassing Sensors
If any sensors are open when the ARM button is pressed, the Control Panel will display the bypass sensor screen. When the system is disarmed, the force bypassed sensors will be returned to normal.
1. With one or more perimeter sensors open, press ARM from the Security or Menu Screen.
2. Press BYPASS ALL to force bypass the open sensors (including any open interior sensors).
3. Enter a User Code (unless “Quick Bypass” has been set by the installer) to activate the bypass and continue to the Arming Screen.
Manual Bypassing or Un-bypassing Sensors
In case one or more perimeter or interior sensors need to be manually bypassed, or have their manual bypass removed, use the following steps:
1. Press MENU, TOOLBOX, then BYPASSED SENSORS.
2. Enter a User Code.
3. Press the individual name of the
sensor(s) to bypass or un-bypass the sensor(s). The bypass symbol will display for the manually bypassed sensors. To show only the bypassed sensors, press SHOW BYPASSED ONLY.
4. Press BACK.
Force Bypass Sensors Screen
Manual Bypass Sensors Screen
with Door Bypassed
10
Burglary Protection
Stay Mode
Stay Mode is for arming the system when people will be staying on the premises. Stay Mode arms the sensor-protected perimeter doors and windows while not arming the interior motion sensors or other interior doors. This allows the premises to be occupied while the system is partially armed. Stay Mode is used mostly for arming the system during the evening hours after everyone is inside and no one is expected to enter or leave.
When the system is armed in Stay Mode, you can move about the premises without triggering the burglary alarm. All the interior burglary protection is off. But, if a sensor-protected perimeter door or window is opened, an alarm will occur.
Entry Delay in Stay Mode
Certain sensors, such as the front door, can be setup by your installer to have a delay before triggering an alarm. This provides a way for an authorized person returning to enter using a predetermined door and disarm the system before an alarm is triggered. When arming the system in Stay Mode, an “Entry Delay” option check box is shown on the Control Panel’s Arming Screen. Normally this option check box is checked, so the programmed delay doors allow time for disarming the system after the door is opened. Un-checking this option box removes the delayed alarm trigger from all sensor­protected doors programmed for delay, causing those entrances to instantly trigger the alarm if they are opened in Stay Mode.
Quick Exit in Stay Mode
A programmable option, called “Quick Exit” may be displayed on the Security Screen while the system is armed in the Stay Mode. Pressing the Quick Exit button starts a timer to allow someone to exit or enter through a sensor-protected door programmed for delay without having to disarm the entire system. When the delay timer runs out, the system returns to the normal Stay Mode.
The Quick Exit option can be turned on or off by your installer, refer to the “Installer Set Options” section of this manual to see which options have been set for your system.
Silent Control in Stay Mode
Three options for silencing the beeps and announcements are available when arming or disarming the system in Stay Mode.
• On the Control Panel’s Home and Security Screens, a “Silent Control”
button is shown.
• On the Arming Screen, a SILENT EXIT check box is provided.
• On the the Exit Delay Screen, a SILENCE button is shown.
Selecting any of these options will silence the Control Panel beeps and announcements, and when arming, selecting the option will double the length of the Exit Delay.
11
Arming to Stay Mode
Use Stay Mode to arm the system when anyone will be staying home. Stay Mode normally has an Entry Delay so someone with a User Code can re-enter without causing an alarm.
1. Close all protected perimeter doors and windows before arming.
2. Verify that the
button on the Control Panel is lit green indicating that the system is ready
to arm. The SECURITY button and ARM button on the display will also be green when all sensors are closed.
NOTE: If you desire to arm the system quietly without sounding any announcements,
press the
button before performing the next steps, select the SILENT EXIT check
box on the Arming Screen, or press SILENCE during the Exit Delay.
3. From the Security Screen, or the Menu Screen, press ARM.
• If there are any open perimeter door or window sensors, the Bypass Screen will appear.
Close all the sensors displayed or press BYPASS ALL to force bypass the displayed sensors. NOTE: BYPASSED SENSORS WILL NOT BE ABLE TO TRIGGER AN ALARM.
• To bypass sensors, you will need to enter a User Code unless
the installer has set the system for “ Quick Bypass”.
4. On the Arming Screen, the ENTRY DELAY check box option can be used with Stay Mode.
• If no one is expected to re-enter, the system can be armed without an Entry
Delay. All perimeter doors will trigger the alarm instantly. To arm with all exit/ entry perimeter doors as instant, un-check the ENTRY DELAY option button.
5. Press STAY to arm the system.
• To arm the system, you may need to enter a User Code if your
installer has turned off the system’s “ Quick Arming” feature.
6. The system will arm and show the Exit Delay counting down. When the Exit Delay expires, the system is fully armed in the Stay Mode.
Burglary Protection
The Security Screen
The Arming Screen
Quick Exit Button
Quick Exit
Button
Entry Delay Check Box
Entry Delay
Checkbox
12
Away Mode
Away Mode is for arming the system when everyone will be leaving the premises. Away Mode arms all sensor-protected perimeter doors and windows, interior motion sensors, interior glass break sensors, and any other sensor-protected interior doors. The premises must be unoccupied while the system is armed. Away Mode is typically used for arming the system during the daytime hours in a residential installation, and non-business hours in a commercial installation.
When the system is armed in Away Mode, you cannot move about the premises without triggering the burglary alarm (if the system is installed with interior motion detectors). An alarm will also occur if any sensor-protected door or window is opened or glass breakage is detected (if glass breakage detectors are installed in your system).
Exit and Entry Delays in Away Mode
Certain sensors, such as the front door, can be setup by your installer to have a delay before triggering an alarm. This provides a way for an authorized person to exit and reenter the premises without triggering an alarm. The “ Exit Delay” allows time to leave after arming the system. The “ Entry Delay” allows time to enter and disarm the system before an alarm is triggered.
When arming the system in Away Mode, an “Entry Delay” option check box is shown on the Control Panel’s Arming Screen. Normally this option check box is checked, so the programmed delay doors allow time for disarming the system after the door is opened. Un-checking this option box removes the delayed alarm trigger from all sensor-protected doors programmed for delay, causing those entrances to instantly trigger the alarm if they are opened in Away Mode. With the Entry Delay disabled, the system will have to be remotely disarmed with a wireless key fob before entering.
Exit Delay Restart
The Exit Delay Restart* option will extend the Exit Delay one time if you need to re-enter the premises. With the Exit Delay Restart option, re-entering the premises after you have left, but before the Exit Delay timer expires, will restart the Exit Delay timer, giving you the full length of time to leave again. The restart option only works once, each time the system is armed.
Silent Control in Away Mode
Three options for silencing the beeps and announcements are available when arming or disarming the system in Away Mode.
• On the Control Panel’s Home and Security Screens, a “Silent Control”
button is shown.
• On the Arming Screen,a SILENT EXIT check box is provided.
• On the the Exit Delay Screen, a SILENCE button is shown.
Selecting any of these options will silence the Control Panel beeps and announcements, and when arming, selecting the option will double the length of the Exit Delay.
Quick Exit in Away Mode
A programmable option called “Quick Exit*” may be displayed on the Security Screen while the system is armed in the Away Mode. Pressing the Quick Exit button starts a timer to allow someone to exit or enter through a sensor-protected door programmed for delay without having to disarm the entire system. When the delay timer runs out, the system returns to the normal Away Mode.
NOTE: If interior sensors are installed in the system in certain areas, do not violate
those sensors when using the Quick Exit feature in Away Mode.
Auto Stay Mode
The system may have been programmed by the installer for “Auto Stay Mode*”. If this option is on and the system is armed in Away Mode, if an exit/entry delay sensor is not triggered before the Exit Delay expires (no one left the premises), the system automatically arms in Stay Mode instead of Away Mode.
* These options can be turned on or off by your installer; refer to the “Installer Set Options” section of this manual to see which options have been set for your system.
Burglary Protection
13
Arming to Away Mode
Use the Away Mode to arm the system when everyone will be leaving the home. The Away Mode normally has an Entry Delay so someone with a User Code can re-enter without causing an alarm. Interior and perimeter sensors are armed in the Away Mode.
1. Close all sensor-protected doors and windows before arming.
2. Verify that the
button on the Control Panel is lit green, indicating that the system is ready to
arm. The SECURITY button and ARM button on the display will also be green when all perimeter sensors are closed. If the
icon is displayed on the status bar, an interior sensor is
open, be sure to close or manually bypass the interior sensor(s) or an alarm will occur.
NOTE: If you desire to arm the system quietly without sounding any announcements,
press the
button before performing the next steps, select the SILENT EXIT check
box on the Arming Screen, or press SILENCE during the Exit Delay.
3. From the Security Screen, or the Menu Screen, press ARM.
• If there are any open perimeter door or window sensors, the Bypass Screen will appear.
Close all the sensors displayed or press BYPASS ALL to force bypass the displayed sensors. NOTE: BYPASSED SENSORS WILL NOT BE ABLE TO TRIGGER AN ALARM.
• To bypass sensors, you will need to enter a User Code unless
the installer has set the system for “ Quick Bypass”.
4. On the Arming Screen, the ENTRY DELAY check box option can be used with Away Mode.
• The system can be armed without an Entry Delay. All perimeter doors will trigger the
alarm instantly. The system will have to be disarmed with a wireless key fob. To arm with all exit/entry perimeter doors as instant, un-check the ENTRY DELAY option button.
5. Press AWAY.
• To arm the system, you may need to enter a User Code if your
installer has turned off the system’s “ Quick Arming” feature.
6. The system will arm and show the Exit Delay counting down. When the Exit Delay expires, the system is fully armed in the Away Mode.
• When the system is armed in the Away Mode, beeps will sound during
the Exit Delay (faster beeps during the last 10 seconds).
Burglary Protection
The Security Screen
The Arming Screen
The Bypass ScreenExit Delay Timer, Disarm, and Silence Button
14
Disarming the System
To stop the Control Panel from triggering burglary alarms, the system will need to be disarmed. Disarming turns off the burglary detection part of the system for sensors that are not 24-hour sensors. Disarming also stops any type of alarm in process.
The system should be disarmed from Stay Mode before exiting the premises. The system should be disarmed from Away Mode before or while entering the premises. When disarming from the Control Panel or wireless keypad, you will need to enter a valid User Code. A wireless key fob can also be used to disarm the system. Entering a User Code is not required when disarming with a wireless key fob.
An important feature of the Control Panel is its ability to warn you if an alarm has occurred while you were away. If an alarm was triggered while the system was armed, the alarm siren will run for a preset length of time then stop. When you enter to disarm the system, instead of sounding the normal Entry Delay beeps, the Control Panel will sound repeated fast beeps to warn you that alarm has occurred while you were away.
WARNING: WHEN ENTERING THE PREMISES TO DISARM THE SYSTEM, IF YOU HEAR FAST REPEATED BEEPS INSTEAD OF THE NORMAL ENTRY DELAY BEEPS, USE EXTREME CAUTION!!! AN INTRUDER MAY STILL BE PRESENT INSIDE THE BUILDING!!! WAIT OUTSIDE AND USE A CELL PHONE TO CALL A FRIEND, NEIGHBOR, OR LAW ENFORCEMENT FOR ASSISTANCE.
Disarming from Stay Mode
The system should be disarmed from Stay Mode before exiting the premises.
1. From the Home Screen, press the SECURITY button. Press for Silent Control.
2. From the Security Screen or the Menu Screen, press DISARM.
3. The Disarm Code Screen will display. The left side of the screen shows any events that have
occurred while the system was armed.
4. Enter a valid User Code to disarm the system.
• In case you press a wrong key, the button erases the entire entry.
• Press if you do not want to disarm at this time.
Disarming from Away Mode
The system should be disarmed from Away Mode while entering the premises.
1. Enter the premises through a designated Entry Delay sensor-protected door.
2. The Disarm Code Screen will display and the Entry Delay beeps will sound. The left side of the
screen shows any events that have occurred while the system was armed.
3. Enter a valid User Code to disarm the system.
• In case you press a wrong key, the button erases the entire entry.
Burglary Protection
Disarm Code Screen
The Security Screen (System Armed)
15
If a Burglary Alarm Occurs
If an armed sensor is tripped while the system is armed in the Stay or Away Mode, an alarm will occur and the siren will sound. Delayed sensors will start the Entry Delay to allow time to disarm
the system. Instant sensors trigger the alarm right away. Most sensors will trigger the alarm siren, some sensors may be set to trigger a silent alarm without sounding the siren.
Burglary Alarm Siren
If there is a burglary alarm tripped while the system is armed, the Control Panel will sound the alarm siren for a preset time (see Installer Set Options). After the time expires, the siren will stop sounding.
The system limits the number of times a sensor can re-trigger an alarm while the system is armed. The setting is one to six times per sensor, per arming period (see Installer Set Options).
Alarm Memory
If an alarm has occurred while the system was armed, the Disarm Screen will show the time and date of the alarm and the sensor(s) that triggered the alarm.
After the system is disarmed, the Alarm Memory screen will be displayed. The Alarm Memory Screen shows the sensor(s) that have caused the alarm. If more than one sensor has been triggered, the display will show the order that alarms occurred. The alarm memory will automatically clear the next time the system is armed. You can also check the CLEAR ALARM HISTORY button and press OK to manually clear the alarm memory (24-hour fi re and CO sensors that are still violated will remain in alarm memory).
Anytime there are events stored in alarm memory, the Security Screen will display the
button. The number on the button is the number of sensors that triggered during the alarm (remains until acknowledged). Press the
button to view the Alarm Memory Screen.
Optional 2-Way Voice Communications
2-way voice communications provides a method for alarm verifi cation and can provide emergency assistance. The Control Panel contains a built-in microphone that can monitor sounds around the area of the Control Panel. The built-in microphone and speaker allows 2-way voice communications with a Central Station operator after an alarm. The operator can converse with people in the premises through the Control Panel’s speaker and microphone.
Your installer can set the system to use 2-way voice communications after an alarm and/or after a panic alarm is triggered.
NOTE: If a panic alarm or sensor is set for a silent alarm, the operator will only be able
to listen and not be able to talk. This is for your protection.
Burglary Protection
Disarm Screen Showing Alarms
Alarm Memory Screen
Security Screen with Alarm Memory Button
Alarm
Memory
Button
16
Key Fob Arming and Disarming
Your system may be equipped with one or more wireless key fobs. Up to eight key fobs can be used to control the system remotely. Each key fob has four buttons and can perform fi ve functions. A User Code is not required when arming or disarming the system with a wireless key fob.
There are several key fob options that can be set by the installer. See the Installer Set Options section at the rear of this manual.
Key Fob Arming to Stay Mode
• To arm the system to Stay Mode using a key fob, press the (STAY) button.
NOTE: Depending setup options, if there are open perimeter doors or windows, the system
may not allow arming to Stay Mode with a wireless key fob (See Installer Set Options).
Key Fob Arming to Away Mode
• To arm the system to Away Mode using a key fob, press the (AWAY) button.
NOTE: Depending setup options, if there are open perimeter doors or windows, the system
may not allow arming to Away Mode with a wireless key fob (See Installer Set Options).
Key Fob Disarming
• To disarm the system from Stay or Away Mode using a key fob, press the
(DISARM) button. (This option must be enabled by the installer.)
Key Fob Emergency
• To trigger an emergency alarm using a key fob, press the (AWAY) and (DISARM)
buttons at the same time for fi ve seconds. (This option must be enabled by the installer.)
NOTE: If an emergency alarm is triggered by a key fob, it cannot be stopped using a key fob
(DISARM) button. The alarm must be canceled at the Control Panel.
Key Fob Auxiliary
• To trigger the Control Panel’s auxiliary output, press the (AUXILIARY) button.
• If this feature is used, your auxiliary output controls: _______________________________
Burglary Protection
Burglary Protection
Wireless Keypad Arming and Disarming
Your system may be equipped with one or more wireless keypads. Up to four wireless keypads can be used to control the system remotely from the main Control Panel.
Two types of wireless keypads are available. The standard wireless keypad, and the wireless touch screen keypad. The wireless touch screen keypad operates virtually the same as the Control Panel. Use the following instructions for operating the standard wireless keypad.
Each standard wireless keypad has buttons for entering User Codes, STAY and AWAY mode buttons, and FIRE and POLICE emergency buttons.
Check here if the 24-hour FIRE and POLICE emergency buttons have been enabled by the installer:
Wireless Keypad #1 emergency keys enabled Wireless Keypad #2 emergency keys enabled Wireless Keypad #3 emergency keys enabled Wireless Keypad #4 emergency keys enabled
edoM yatS ot gnimrA dapyeK sseleriW
To arm the system to Stay Mode using a wireless keypad, enter a User Code and press the
STAY button. (If Quick Arming has been allowed by the installer, just press the STAY button.)
NOTE: If there are open perimeter doors or windows, the system will not allow arming to Stay Mode with a wireless keypad. All open sensors must be bypassed at the Control Panel fi rst.
Standard Wireless Keypad
Wireless Touch Screen Keypad
edoM yawA ot gnimrA dapyeK sseleriW
To arm the system to Away Mode using a wireless keypad, enter a User Code and press the
AWAY button. (If Quick Arming has been allowed by the installer, just press the AWAY button.)
NOTE: If there are open perimeter doors or windows, the system will not allow arming to Away Mode with a wireless keypad. All open sensor-protected doors and windows must either be closed or bypassed at the Control Panel before arming with a wireless keypad.
gnimrasiD dapyeK sseleriW
To disarm the system from Stay or Away Mode using a wireless keypad, just enter a User Code.
ycnegremE eriF dapyeK sseleriW
To trigger a emergency fi re alarm using a wireless keypad, press the FIRE button for two seconds. (This option must be enabled by the installer.)
ycnegremE eciloP dapyeK sseleriW
To trigger a emergency police (panic) alarm using a wireless keypad, press the POLICE button for two seconds. (This option must be enabled by the installer.)
17
18
Fire Protection
Fire Alarm System
Your system may be installed with smoke detectors and carbon monoxide (CO) detectors as part of an overall fi re and gas protection system. The fi re protection part of the security system is active 24 hours-a-day, offering continuous protection.
In the event of a fi re or poisonous CO gas emergency, the installed smoke or carbon monoxide detector will automatically activate your security system. A loud, intermittent horn will sound from the Control Panel, and the external sounder will produce an intermittent siren (if an external sounder has been installed). The fi re sounder will continue until the fi re horn timer expires or until a User Code is entered.
Manual Fire Alarm
If you become aware of a fi re emergency before your detectors sense the problem follow these important steps:
1. Yell FIRE! to alert anyone else around.
2. Go the Control Panel and press the white lighted
button, then press and hold the FIRE
button for at least two seconds. The fi re alarm can also be triggered using the FIRE button on a wireless keypad. THE FIRE ALARM WILL SOUND.
3. Evacuate all occupants from the premises and call your local Fire Department from a safe location.
Automatic Fire Alarm
If your detectors trigger a fi re emergency alarm before you sense a problem, and the fi re alarm is sounding, follow these steps:
1. If fl ames and/or smoke are present, yell FIRE! to alert anyone else around.
2. Evacuate all occupants from the premises and call your local Fire Department from a safe
location.
- OR -
1. If no fl ames or smoke are apparent, investigate the possible causes of the alarm.
2. Go to the Control Panel and enter your User Code to stop the fi re sounder.
3. Review the alarm memory to determine which sensor(s) caused the alarm.
4. Go to the sensor(s) and look for the reason the sensor tripped.
5. Correct the condition that caused the detector to sense smoke or CO gas.
Silencing a False Fire Alarm
If the fi re alarm is sounding due to a detector sensing burnt food or some other non-emergency condition, follow these steps to stop the alarm:
1. Silence the fi re alarm sounder by entering your User Code.
2. Review the alarm memory to determine which sensor(s) caused the alarm.
3. If the alarm restarts, there may still be smoke in the detector’s sensor. Enter your User Code again
to stop the alarm. Fan the detector for 30 seconds to clear the detector’s sensor chamber.
4. After the problem has been corrected, check the CLEAR ALARM HISTORY button on the Alarm History Screen and press OK. (Fire & CO sensors that are still violated cannot be
cleared from alarm history until the device returns to normal operation. Carefully inspect the premises for danger if fi re or CO sensors remain in alarm.)
19
Fire Protection
This equipment should be installed in accordance with Chapter 2 of the National Fire Alarm Code, ANSI/NFPA 72, (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Printed information describing proper installation, operation, testing, maintenance, evacuation planning, and repair service is to be provided with this equipment.
Recommended Smoke Detector Locations
The National Fire Protection Association’s (NFPA) Standard #72 recommends the following placement for smoke detectors:
✓ Early warning fi re detection is best achieved by the installation of fi re detection equipment
in all rooms and areas of the household. The equipment should be installed as follows:
• A smoke detector installed outside each separate sleeping area, in the immediate vicinity of the bedrooms and on each additional story of the family living unit, including basements and excluding crawl spaces and unfi nished attics.
• In addition, the NFPA recommends that you install smoke detectors in the living room, dining room, bedroom(s), kitchen, hallway(s), fi nished attics, furnace room, utility and storage rooms, and attached garages.
20
Fire Protection
Emergency Evacuation Plan
To establish and regularly practice a plan of escape in the event of fi re, the following steps are recommended by the National Fire Protection Association:
1. Position your detector or your interior and/or exterior sounders so that they can be heard by
all occupants.
2. Determine two means of escape from each room. One path of escape should lead to the door
that permits normal exit from the building. The other should be an alternate escape, such as a window, should your path to that door be impassable. Station an escape ladder at such windows if there is a long drop to the ground.
3. Sketch a fl oor plan of the building. Show windows, doors, stairs, and rooftops that can be used
to escape. Indicate escape routes for each room. Keep these route free from obstructions and post copies of the escape routes in every room.
4. Assure that all bedroom doors are shut while you are asleep. This will prevent deadly smoke
from entering while you escape.
5. Try the door. If the door is hot, check your alternate escape route. If the door is cool, open it
cautiously. Be prepared to slam the door shut if smoke or heat rushes in.
6. When smoke is present, crawl on the ground. Do not walk upright, since smoke rises and may
overcome you. Clearer air is near the fl oor.
7. Escape quickly; don’t panic.
8. Establish a place outdoors, away from your house, where everyone can meet and then take
steps to contact the authorities and account for those missing. Choose someone to assure that nobody returns to the house — many die going back.
21
24-Hour Emergency Buttons
Three 24-hour emergency functions are available: PANIC, FIRE, and EMERGENCY. These functions can be activated by buttons on the Control Panel. The emergency functions can also be activated using wireless sensors, from the wireless keypad, or from portable pendant devices.
The
button displays the emergency screen, it does not trigger an alarm. The installer
sets which emergency buttons on the Control Panel are displayed on the emergency screen. If emergency functions are not available, an information screen will be displayed.
Check the boxes below for the emergency functions that are active on your system.
ACTIVE CONTROL PANEL EMERGENCY BUTTONS
Panic Fire Emergency
IMPORTANT: BE SURE TO PRESS AND HOLD AN EMERGENCY
BUTTON FOR AT LEAST TWO SECONDS TO ACTIVATE THE ALARM.
When an emergency function is activated, the siren will sound for its preset time or until a User Code is entered to silence the alarm.
Panic
The PANIC (police) emergency button sends an immediate panic report to the Central Monitoring Station. The installer can set the system to sound the siren when the button is pressed, or have the button trigger a silent alarm that does not sound the siren.
Fire
The FIRE emergency button sends an immediate fi re report to the Central Monitoring Station. The Control Panel will sound the fi re horn when the button is pressed.
Emergency
The EMERGENCY emergency button sends an immediate emergency report to the Central Monitoring Station. The Control Panel will sound the siren when the button is pressed.
Emergency Functions
EMERGENCY BUTTON LIGHTS WHITE WHEN EMERGENCY FUNCTIONS ARE AVAILABLE
SCREEN WILL DISPLAY THE EMERGENCY OPTIONS THAT ARE AVAILABLE
PRESS EMERGENCY BUTTON TO DISPLAY EMERGENCY SCREEN
NOTE: THE EMERGENCY BUTTON IS ALSO AVAILABLE ON THE MENU SCREEN
22
System Trouble Alerts
The system monitors itself for abnormal operating conditions and will alert you if trouble is detected.
The system monitors these and other conditions:
• AC power to the Control Panel
• The telephone line (optional)
• The cellular telephone connection (if used)
• The Control Panel’s backup battery
• The sensor’s batteries
• Sensor supervisory status (if used)
• External sounder connection
• Sensor radio reception and sensor tampering (sensor’s case opened) when disarmed
• Control Panel tampering (panel’s case opening) when disarmed (optional).
• Communication to the Central Station
Trouble conditions can be reported to the Central Monitoring Station. Service to correct the trouble condition should be preformed as soon as possible.
Trouble Alert Icon
If the system detects trouble, it will fl ash the trouble alert icon on the Security Screen and sound six alert beeps every minute. Scrolling text along the top of the display also describes the trouble condition(s) that exist.
The trouble alert icon displays a number in the upper right corner that is the number of current trouble alerts.
The trouble alert icon will fl ash until the trouble alerts are acknowledged, then it will light constant until all the troubles are corrected. When all troubles are corrected, the icon will disappear.
1. Press the trouble alert
icon button
to display all current trouble alerts.
2. View the listed trouble events. If there
are more than three alerts, use the and arrows to scroll through the list.
3. After viewing the trouble events, press OK to acknowledge. This will silence the alert beeps.
Nighttime Trouble Alert Holdoff
As an option, the system can be programmed by your installer to suppress the trouble alert sounder from 10 PM to 9 AM. Any trouble alerts will still be displayed and reported (if enabled), but the sounder will not beep. Some trouble conditions may clear automatically, other trouble conditions may require service to correct. If the trouble condition still exists after 9 AM, the sounder will beep to indicate trouble. Regardless of whether the trouble alert sounder is suppressed or not, every trouble condition is always displayed on the trouble alert list and recorded in the system history event log.
Trouble Alert List
Trouble Alert Icon
Icon
System Status Icons
The top line of the Control Panel’s display is the status area that shows the current system mode, the status of the sensors, and any current trouble alerts. Special icons are displayed to visually show the system’s current condition.
Status Icon Area
System Status Icons
AC Power Icon
The AC power icon displays whether the Control Panel is receiving AC line power or not.
Phone Line Failure Icon
If the system detects a telephone line failure, the phone line failure icon will be displayed.
Backup Battery Status Icon
If the Control Panel’s backup battery tests low or exhausted, the low backup battery icon will be displayed.
Test Mode Icon
When the system is placed in System Test Mode, the test mode icon will fl ash in the status bar of the display during the testing.
nocI sseccA etomeR
When the system is being remotely accessed using an optional TS1 Wireless Key pad, the remote access icon will be displayed.
Radio Modem Icon
If the system’s optional cellular radio modem is installed, the radio modem icon is displayed on the status bar while the cellular radio is being used to update software or add features.
nocI nepO rosneS roiretnI
If an interior sensor is open (or a motion detector has just been activated) the house icon will be displayed on the status bar. As a warning, the icon fl ashes during arming.
AC
POWER
ON
AC Power Icons
PHONE
LINE
FAILURE
Phone Line Failure Icon
LOW BACKUP BATTERY
Low Backup Battery Icon
SYSTEM
IN TEST
MODE
Test Mode Icon
REMOTE ACCESS
OCCURRING
Remote Access Icon
RADIO
MODEM
ACTIVE
Radio Modem Icon
INTERIOR
SENSOR
OPEN
Interior Sensor Open Icon
AC
POWER
OFF
23
24
Messaging
System Messages
Your security system supports receiving messages from the Central Monitoring Station. The messages can be about system upgrades, additional services, special regional weather alerts, etc. The messages can be sent for all system users to read, or as confi dential messages that only the Master User can read. Messages can be tagged by the sender as standard, urgent, or emergency priority.
Up to 31 text messages can be stored in the Control Panel’s memory. They can be reviewed through the Control Panel’s display. Displayed messages can be fi ltered by type and sorted by date or alphabetically. Messages can be saved in the Control Panel, or deleted after they are read.
Displaying Messages
When a message is sent to the Control Panel, three beeps will sound and the message icon will display on the Security Screen. Standard messages display a blue message icon with a number of unread messages in the upper right corner. Urgent messages display a yellow message icon with an attention symbol in the upper right corner. Emergency messages display a red message icon with the bell symbol in the upper right corner.
Reading Messages
When a message icon appears, follow these steps to read the message(s):
1. Press the message icon button.
2. The message list will display. The status
bar shows the number of messages in memory, number of unread, and number of priority messages. Unread messages will display in bold. Use the or arrows to scroll the list.
3. Press the message line on the
message list to view the message.
4. Press BACK to return to the message list, or press DELETE to erase the message. If the MARK AS READ box is checked, the message will remain on the message list if it’s not deleted, but it will not be displayed in bold.
5. When deleting a message, a confi rmation screen will display. Press
DELETE MESSAGE to delete, or press CANCEL to return to the message.
6. A delete acknowledge screen
will display. Press OK to return to the message list.
Standard Text Message
Message Delete Confi rmation
Standard Message Icon
Message List
Urgent Message Icon
Urgent
Message Icon
Emergency
Message Icon
Standard
Message Icon
25
Reading Confi dential Messages
When a confi dential message is sent to the Control Panel, only users with the Master User Code can display the message.
Use the following steps for confi dential messages:
1. Press the message line on the
message list. If the message is a confi dential message, the code entry screen will be displayed.
2. Enter the Master User Code on the
code entry screen. Regular User Codes will not be accepted.
3. View the displayed message.
4. Proceed to save or delete the message
as detailed in the previous section.
Filtering Messages
To select which type of messages will be displayed on the message list, use the message fi lters.
1. Press FILTERS to display the
message fi lter option screen.
2. Check or un-check the types of messages to display. Press ALL to check all types. Press BACK to return to the message list.
The fi lters will reset, selecting all types, when your message reviewing is over and the system returns to the Security Screen.
Sorting Messages
To select the order in which messages are displayed on the message list, use the message sorting options.
1. Press SORTS to display the message sorting option screen.
2. Pick an option to sort the messages by date received, date expired, or alphabetically.
3. Check the REVERSE box to reverse the display order. Check the PRIORITY box to list urgent messages fi rst.
4. Press BACK to return to the message list.
The sort options will reset when the message reviewing session is over.
Messaging
Code Entry Screen for Confi dential Messages
Confi dential Message
Message Filter Screen
Message Sort Screen
Message List
Press
Here
26
Remote Control by Telephone
Telephone Remote
The system can be controlled remotely using a standard telephone. Remote control is performed by calling the system and responding to spoken questions from the system. By pressing certain telephone keys, you can arm and disarm the system, bypass sensors, and query the system status.
NOTE: The telephone remote control system feature is optional. It must be enabled by
your installer before it can be used.
Calling the System
Your installer selects whether your system supports the remote telephone option or not. If this feature is enabled, the system will require calling it twice within 30 seconds to answer your call and connect.
1. Call the telephone number that the Control Panel is connected to. Wait for one or two rings,
then hang up.
2. Within 10-45 seconds, call the Control Panel again. The Control Panel will answer the
telephone.
27
Remote Control by Telephone
Remote Control
Once you are connected with the system, you will be able to check on its status and remotely control the major functions. The announcements that the system plays over the telephone do not sound out of the Control Panel’s speaker.
1. After the Control Panel answers, it will ask for your User Code. You have 15 seconds to enter your User Code using the telephone keys. If you don’t enter a valid User Code in 15 seconds, the system will hang up. For security, if two calls, with two attempts each, to enter a User Code within fi ve minutes fail to enter a valid code, the system will hang up and not respond to telephone commands for 30 minutes.
2. After the system has accepted your User Code, it will announce the system status, then announce the remote command options. The system will wait up to 60 seconds for each remote command before automatically hanging up. If you already know the remote command telephone key number, you can enter it before the command announcement fi nishes.
3. Use the telephone keys to command the system:
• Press
for system status report
• Press
to arm the system in Away Mode
• Press
to arm the system in Stay Mode
• Press to disarm the system
• Press
to turn on auxiliary output (if used)
• Press to turn off auxiliary output (if used)
• Press
to stop system status report
• Press
to hang up
• Press to repeat the command menu
When you are fi nished remotely controlling the system, be sure to press to hang up.
NOTE: There is no Exit Delay when the system is remotely armed.NOTE: The Auto Stay feature (if enabled) does not function when the system is remotely
armed.
Bypassing Sensors Remotely
When arming the system remotely, if there are open sensors when you try to arm, the system will announce the current status and ask “To bypass sensors and arm, press pound”.
• Press
to bypass all open sensors and arm the system.
After the open sensors are bypassed, the system will arm in the selected mode and it will announce the system status to you.
28
User Management
The system installer has pre-programmed a Master User code for your system. This code can be used to control the system, as well as assign and change the other 31 User Codes and User Code access options. The Master User Code can also access several system setup settings in the User Toolbox. The other 31 User Codes are restricted from those settings in the User Toolbox.
User Code Setup
Only the person with the Master User Code can add or change the other User Codes.
To setup the User Codes, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the Master User Code
(the factory setting is 1111).
5. On the Toolbox Screen (1 of 3), press USER MANAGEMENT.
6. The Users Management Screen displays three users at a time. Use the and arrows to scroll through the list.
Adding a User Code
NOTE: User Codes 0000 and 0001 are
not permitted.
1. Press one of the ADD USER buttons.
2. Enter a four-digit code for the new User Code and press OK.
3. Enter the Code again to confi rm the code and press OK.
4. A confi rmation screen will display, press OK.
5. The User Code’s Access Option Screen
will be displayed. The three options determine when this User Code is valid.
6. Select one of the three options: ALWAYS; NEVER; or BY SCHEDULE.
• Select ALWAYS to set this User
Code to always be valid. Press BACK.
• Select NEVER to set this User Code
to never be valid. Press BACK.
• Select BY SCHEDULE set this User
Code to be valid only for selected days and times. See the next section.
System Toolbox
User Management Screen
User Code Entry Screen
User Access Options Screen
Toolbox Screen 1
29
System Toolbox
User Code Access Schedules
User Codes can be setup with one or more “Access Schedules”. The schedules allow the User Code to be valid only during certain times on specifi c days of the week, a single day, or a range of days.
This feature is useful for limiting access to the system via User Codes custom tailored for specifi c regular users such as maintenance, service, or cleaning personnel.
When a User Code is added or changed, the User Code’s access option settings are available.
Adding or Editing User Access Schedules
1. If BY SCHEDULE was selected for the User Code’s option, the EDIT SCHEDULES button will be displayed.
2. Press EDIT SCHEDULES to select
or edit an existing User Code Access Schedule or create a new one.
3. The User Access Schedules Screen displays any current schedules for the User Code.
4. Press ADD SCHEDULE to add a new schedule, or press an existing schedule to edit it.
5. One of three schedule types can be selected: RECURRING; DATE; or DATE RANGE.
RECURRING selects the days
of the week and time period that this User Code is valid.
DATE selects a single specifi c
date and time period that this User Code is valid.
DATE RANGE selects a starting
date, an ending date, and time period that this User Code is valid.
See next page.
User Access Schedule Type Screen
User Access Options Screen
Press to Add a Schedule
30
Recurring User Access Schedule
Up to seven Recurring User Access Schedules can be set for each User Code.
1. Select RECURRING for
the schedule type.
2. Press the calendar button to view the
Recurring User Access Schedule Screen.
3. Select the day(s) of the week
that this User Code will be valid with the check boxes.
4. Press the left and right time buttons
to set the starting and ending times that this User Code will be valid on the selected days of the week.
5. Press OK to accept the schedule, or CANCEL to return to the Schedule Type Screen.
Single Date User Access Schedule
1. Select DATE for the schedule type.
2. Press the calendar button to view the
Date User Access Schedule Screen.
3. Press the date button to set the only month, day, and year that this User Code is valid.
4. Press the left and right time buttons to set the starting and ending times that this User Code will be valid on that date.
5. Press OK to accept the schedule, or CANCEL to return to the Schedule Type Screen.
System Toolbox
Schedule Set for Monday-Friday 8 am to 5 pm
Recurring Schedule Selected
Schedule Set for a Single Day
User 2 with Single Date Schedule
User 2 with One Recurring Schedule
Single Date Schedule Selected
31
System Toolbox
Date Range User Access Schedule
1. Select DATE RANGE for
the schedule type.
2. Press the calendar button to
view the Date Range User Access Schedule Screen.
3. Press the fi rst day button to set
the month, day, and year that this User Code will fi rst be valid.
4. Press the last day button to set
the month, day, and year that this User Code will last be valid.
5. Press the left and right time buttons
to set the starting and ending times that this User Code will be valid during the date range.
6. Press OK to accept the schedule, or CANCEL to return to the Schedule Type Screen.
Deleting User Access Schedules
1. On the User Management Screen,
select a User Code that displays the calendar schedule icon.
2. Press the EDIT SCHEDULES button.
3. On the User Access Schedules Screen,
select the schedule to delete.
4. On the Schedule Type Screen press the DELETE button.
5. A confi rmation screen will be displayed to verify you really want to delete the User Access Schedule. If OK, press DELETE SCHEDULE or press CANCEL to return to the User Access Schedule Screen.
6. A second screen confi rms that the schedule was deleted. Press OK.
Schedule Set for Date Range
Date Range Schedule Selected
User 2 with Date Range Schedule
Delete Schedule Confi rmation Screen
Press to Delete Schedule
Selecting Schedule to Delete
32
System Toolbox
Changing a User Code
1. On the User Management Screen, press the USER button for the code change.
2. Press CHANGE PIN. (The currently
set PIN is displayed on the button.)
3. Enter a new four-digit code for the User Code and press OK.
4. Enter the Code again to confi rm the code and press OK.
5. A confi rmation screen will display which User Code was changed, press OK.
Deleting a User Code
1. On the User Management Screen, press the USER button to delete.
2. Press DELETE.
3. A confi rmation screen will display to
verify you really want to delete the User Code. If OK, press DELETE USER or press CANCEL to return to the User Code’s Access Option Screen.
4. A confi rmation screen will show which User Code was deleted. Press OK.
NOTE: You cannot delete the Master
User Code (User #1). It can only be changed.
Delete User Confi rmation Screen
Select User to Change
Select User to Delete
Press Change PIN
Press Delete
33
Duress User Code
The Duress User Code (User Code #8) performs a special function. Controlling the system with this code gives the appearance of normal operation, but using it secretly sends a “duress” report to the Central Monitoring Station to initiate a silent alarm call for help.
USE THIS CODE ONLY IF SOMEONE IS FORCING YOU TO OPERATE YOUR SECURITY SYSTEM AGAINST YOUR WILL. A silent report will be sent to the Central Monitoring Station and
they will dispatch help.
Setting the Duress User Code
1. On the User Management Screen, press the USER 8 (DURESS) button.
2. A confi rmation screen will display; press CREATE DURESS USER.
3. Enter a four-digit code for the new Duress User Code and press OK.
4. Enter the Code again to confi rm the code and press OK.
5. A confi rmation screen will display; press OK.
6. The User 8 edit screen will display.
Press BACK to return to the User Management Screen.
Secret Duress Button
On the Home Screen, in the lower right corner, the system logo is displayed. The system logo is the secret duress button.
With the system armed, pressing the logo will display the standard disarm code entry screen. Use a valid User Code or a Duress User Code to disarm the system. The system will disarm normally, but a silent duress report will be sent to the Central Monitoring Station and they will dispatch help.
The secret duress button can also be used while the system is disarmed. Pressing the logo will display a code entry screen. Enter the Duress User Code and a silent duress report will be sent to the Central Monitoring Station and they will dispatch help. The system will remain disarmed.
System Toolbox
Secret Duress Button
Secret Duress
Button
Select User 8 for Duress User Code
Duress User Create Confi rmation Screen
Duress User Created Confi rmation Screen
34
System Toolbox
System History
The Control Panel keeps a log of system events in the order in which they occur. Each event is marked with the date and time that the event occurred.
To make reading the log easier, the system history display can be “fi ltered” to show selected events only. The events that can be fi ltered for the system history log display are:
• Arm or Disarm of the system
• Bypasses of sensors (force bypasses and manual bypasses)
• Alarms (alarms are displayed with a red stripe)
• Alerts (alerts are displayed with a yellow stripe)
Some system events always display regardless of the fi lters selected. These events include:
• Walk test started or terminated.
• Programming mode started or terminated.
To view the system history log, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter a valid User Code to
access the toolbox.
5. On the Toolbox Screen (1 of 3), press SYSTEM HISTORY.
6. The log of system events will be displayed. Use the and arrows to scroll through the log.
7. To choose what’s displayed, press FILTERS.
8. Select the events to display with the check boxes. Press ALL to select all the check boxes, or NONE to clear all the check boxes. Press OK when fi nished.
9. View the system history. Press BACK when fi nished.
System History Screen
System History Filters
Toolbox Screen 1
35
System Test
Even though your security system is self-monitoring, it is important to regularly test the system manually. The System Test is used to test each of the sensors in the system. The Master User Code is required to test the system. While the system is in test mode, a “T” icon will blink on the upper right of the display.
IMPORTANT: TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED
PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION.
To test the system, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the Master User Code
to access the toolbox.
5. On the Toolbox Screen (1 of 3), press SYSTEM TEST.
Sensor Test
When each sensor is tested, the Control Panel will beep and announce the sensor’s name, a green bar will light on the display, and 1-5 signal bars will light to show the strength of that sensor’s wireless signal.
NOTE: Start and stop test reports will
be sent to the monitoring station.
6. A list of all sensors will be displayed. Use the and arrows to scroll through the list.
7. Go to each sensor listed, and trigger it.
• For door or window sensors, open and close the door or window.
• For motion detectors, stay out of the protected area for
fi ve minutes, then walk through the area.
• For portable sensors and wireless keypads, press a button.
• For smoke, CO, or glass break detectors, press the detector’s test button.
• When the green bar is displayed for a sensor, it has tested OK.
8. Press OK when all sensors have been tested. A confi rmation screen will be displayed.
Panel Test
The panel test checks the Control Panel’s indicators and sounder.
9. A list of panel tests will be displayed. Use the and arrows to scroll through the list.
10. Press each test button and answer YES or NO to the test question.
11. Press OK when all panel questions have been answered. A confi rmation screen will be displayed. Press OK to exit testing. Press BACK when fi nished.
System Toolbox
Sensor Test Screen
Panel Test Screen
Toolbox Screen 1
36
Telephone Test
Your security system may be connected to your telephone line. The system can communicate with the Central Monitoring Station over your telephone line. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages using the land-based telephone system. 2-way audio communications with the Central Monitoring Station can also occur through the telephone connection.
The system toolbox contains provisions for testing the telephone connection.
IMPORTANT: TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED
PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION.
To test the telephone connection, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the Master User Code
to access the toolbox.
5. Use the and arrows to
select Toolbox Screen (3 of 3).
6. On the Toolbox Screen (3 of 3), press TELEPHONE TEST.
7. Enter the Master User Code again to begin the test.
The system will display the test status screen. The top part of the screen shows each function that is being tested. Use the and arrows to scroll through the status messages. The bottom part of the screen shows the results of each test.
If any tests fail, note what messages were displayed, and contact your alarm installer. Your installer will be able to diagnose any possible issues with your system.
After the testing is complete, press OK to return to the Toolbox.
System Toolbox
Telephone Test Code Entry
Telephone Test Status
Toolbox Screen 3
37
Cell Phone Test
Your security system may be equipped with a built-in cellular radio. The cellular radio communicates between your security system and the Central Monitoring Station. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages over-the-air without using the land-based telephone system. The cellular radio also can receive messages and system updates from the Central Monitoring Station. Audio communications with the Central Monitoring Station can also occur through the optional cellular radio.
The system toolbox contains provisions for testing the cellular radio module inside your system.
IMPORTANT: TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED
PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION.
To test the cellular radio, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the Master User Code
to access the toolbox.
5. Use the and arrows to
select Toolbox Screen (3 of 3).
6. On the Toolbox Screen (3 of 3), press CELL PHONE TEST.
7. Enter the Master User Code again to begin the test.
The system will display the test status screen. The top part of the screen shows each function that is being tested. Use the and arrows to scroll through the status messages. The bottom part of the screen shows the results of each test.
If any tests fail, note what messages were displayed, and contact your alarm installer. Your installer will be able to diagnose any possible issues with your system.
After the testing is complete, press OK to return to the Toolbox.
System Toolbox
Cell Phone Test Status
Cell Phone Test Code Entry
Toolbox Screen 3
38
System Toolbox
Chime Options
On doors and windows monitored by sensors, the system can sound a chime to announce that the door or window was opened. Sensors can also be set to have the Control Panel say the name of the opening. The chime and voice announcements only sound while the system is disarmed.
At the time of installation, the installer sets up each sensor’s standard chime option. The person with the Master User Code can change the chime options for each sensor to further customize the system as desired.
NOTE: As a global system option, the chimes for all the system’s sensors can be turned
on or off using the CHIME check box on the Menu Screen.
To setup the chime options individually for each sensor, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. Note the two check boxes on the Menu
Screen. The CHIME check box button turns the chimes on or off for all the system’s sensors. The VOICE check box button turns the voice announcements for the system’s messages on or off (except alarm voice messages).
4. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
5. Enter the Master User Code
to access the toolbox.
6. On the Toolbox Screen (1 of 3), press CHIME SETUP.
7. The Chime Setup Screen will display each of the installed sensors that can chime and the option currently set for the sensor. Press the sensor button to change the sensor’s chime options.
8. There are 14 chime options for each sensor. Check the option that you want for the sensor, then press OK.
9. Press BACK when fi nished.
Chime Option Screen
Menu Screen Global Chime Option Box
Toolbox Screen One
Chime Setup Screen
CHIME OPTIONS
1 Disabled 8 Ding-dong with Voice #3 2 Voice Only 9 Ding-ding 3 Ding-dong #1 10 Ding-ding with Voice 4 Ding-dong with Voice #1 11 Chime #1 5 Ding-dong #2 12 Chime with Voice #1 6 Ding-dong with Voice #2 13 Chime #2 7 Ding-dong #3 14 Chime with Voice #2
39
Brightness / Volume
The brightness of the Control Panel’s display and the volume of the system’s speaker can be adjusted to best suit the installation.
To set the brightness and volume, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the a valid User Code
to access the toolbox.
5. On the Toolbox Screen (1 of 3), press BRIGHTNESS / VOLUME.
6. The top bar on the display sets the display brightness. The level can be adjusted from 1 to 12 using the buttons on each end of the bar.
7. The bottom bar on the display sets the speaker volume for the chimes and announcements. This
setting does not affect the alarm sounder volume. The level can
be adjusted from 1 to 12 using the buttons on each end of the bar.
8. When fi nished press OK.
Backlight Timeout
The backlight timeout sets the length of time that the display stays lit after use. It can be adjusted to 30 seconds, 1, 2, 5, or 10 minutes, or to “always” to light the display at all times.
NOTE: To conserve the Control Panel’s backup battery, during an AC power failure, the
display will go dark after 30 seconds regardless of this setting.
To set the display backlight time, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the a valid User Code
to access the toolbox.
5. On Toolbox Screen (1 of 3), press the arrow.
6. On the Toolbox Screen (2 of 3), press BACKLIGHT TIMEOUT.
7. Choose one of the display backlight times and press OK.
System Toolbox
Brightness / Volume Screen
Toolbox Screen One
Toolbox Screen Two
Backlight Timeout Screen
40
Display Cleaning
There is a special option that allows the display to be cleaned. The option locks the display for 30 seconds so it can be cleaned without sensing any button presses. Clean the display with a dry, soft cloth.
To set the display for cleaning, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the a valid User Code
to access the toolbox.
5. On Toolbox Screen (1 of 3),
press the arrow.
6. On the Toolbox Screen (2 of 3), press CLEAN SCREEN.
7. The Cleaning Screen will be displayed for 30 seconds. It will show the time remaining. Clean the screen during this time.
8. When the timer expires, the system will return to the Toolbox Screen.
Touch Screen Calibration
If the touch screen display buttons are not responding properly, use the display calibration option to reset the display.
To calibrate the display, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the a valid User Code
to access the toolbox.
5. On Toolbox Screen (1 of 3), press the arrow.
6. On the Toolbox Screen (2 of 3), press CALIBRATE TOUCH-SCREEN.
7. The display will show a cross on the screen. Touch the center of the cross. Repeat with the next two crosses displayed.
8. When calibration has been successful, a completion screen will be displayed. Press OK to fi nish. The system will return to the Toolbox Screen.
System Toolbox
Display Cleaning Screen
Display Calibration Screen
Toolbox Screen Two
Toolbox Screen Two
41
Set Date and Time
The Control Panel has a built-in clock and calendar. The time and date are displayed on the Home Screen. The time and date are also used for the system history and event logs that store data on system events. The installer can set the system to automatically adjust for daylight saving time if it’s observed in your location.
NOTE: If the cellular radio module is installed in the Control Panel, the time and date will
be automatically set through the cellular radio by the Central Monitoring Station.
To set the date and time, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the a valid User Code
to access the toolbox.
5. On Toolbox Screen (1 of 3),
press the arrow.
6. On the Toolbox Screen (2 of 3), press SET DATE or SET TIME.
7. Use the and arrows to set the current date or time. Press OK.
8. A confi rmation screen showing the date and time set will be displayed. Press OK.
Display Version
The versions of the “fi rmware” installed in various parts of the system can be displayed for testing or troubleshooting by your installer.
To display the fi rmware versions, use the following steps:
1. On the Home Screen, press SECURITY.
2. On the Security Screen, press MENU.
3. On the Menu Screen, press TOOLBOX.
4. Enter the a valid User Code
to access the toolbox.
5. On Toolbox Screen (1 of 3), press the arrow.
6. On the Toolbox Screen (2 of 3), press VERSION.
7. Press BACK when fi nished.
System Toolbox
Set Date Screen
Set Time Screen
Toolbox Screen Two
Firmware Version Display
42
The installer can set different options for the system to customize the installation. The options listed below show the regular settings and have an area or check box to note custom settings.
Siren Run Time
If there is a burglary, panic (police), or emergency alarm, the Control Panel will sound the siren for a preset time. After the time expires, the siren will stop sounding. (Auxiliary alarms run for an unlimited time.)
SIREN RUN TIME
❑ 4 Minutes (regular setting) ❑ 8 Minutes 12 Minutes 16 Minutes ❑ Unlimited
Sensor Trigger Limit
The system limits the number of times a sensor can re-trigger an alarm while the system is armed. The setting is one to six times per sensor, per arming period.
SENSOR TRIGGER LIMIT
❑ 1 Trigger ❑ 2 Triggers (regular setting) ❑ 3 Triggers ❑ 4 Triggers ❑ 5 Triggers ❑ 6 Triggers
Fire Horn Run Time
If there is a fi re or carbon monoxide alarm, the Control Panel will sound the fi re alarm horn for a preset time. After the time expires, the fi re alarm horn will stop sounding.
FIRE HORN RUN TIME
4 Minutes (regular setting) 8 Minutes 12 Minutes 16 Minutes ❑ Unlimi
ted
Exit Delay
The Exit Delay begins immediately after arming the system. The delay gives you time to leave through the designated exit/entry door without setting off the alarm. During the Exit Delay beeps sound, and faster beeps sound during the last 10 seconds. (NOTE: Arming remotely does not start an Exit Delay).
EXIT DELAY
❑ 60 Seconds (regular setting) _________ Seconds For _______________ Door
Entry Delays
The Entry Delay begins when the designated entry/exit door is opened while the system is armed. The delay gives you time to disarm the system before triggering the alarm. You must enter a User Code on the Control Panel or Wireless Keypad before the Entry Delay time expires. During the Entry Delay, beeps sound to remind you to disarm the system.
The system supports two different Entry Delays. Entry Delay #1 is for your primary entrance door; Entry Delay #2 is for a secondary entrance (such as a garage door) and is usually set longer to give you time to get to the keypad and disarm the system.
ENTRY DELAY #1
❑ 30 Seconds (regular setting) _________ Seconds For _______________ Door
ENTRY DELAY #2
❑ 45 Seconds (regular setting) _________ Seconds For _______________ Door
24-Hour Emergency Functions
Three 24-hour emergency functions: PANIC, FIRE, and EMERGENCY can be activated by buttons on the Control Panel. The installer can set which emergency buttons on the Control Panel are active.
ACTIVE CONTROL PANEL EMERGENCY BUTTONS
Audible Panic ❑ Silent Panic ❑ Fire Emergency
Installer Set Options43 Installer Set Options
Quick Arming
Quick Arming allows you to arm your system without having to enter a User Code. When you press the STAY or AWAY button, the system will start to arm without requesting a User Code.
QUICK ARMING
❑ OFF ❑ ON (regular setting)
Quick Bypass
Normally sensors that are open at the time the system is armed will require force bypassing by entering your User Code. The system can be set so a User Code is not required to bypass open sensors when the system is armed.
QUICK BYPASS
❑ OFF (regular setting) ON
Quick Exit
The Quick Exit option allows you to start the Exit Delay while the system is armed. This allows you to leave the premises without having to disarm and rearm the system. When the Quick Exit option is on, a QUICK EXIT button will display on the security screen. Press the button to start the Exit Delay. After Quick Exit, the system will fully re-arm in the mode that it was in before (Stay or Away Mode).
QUICK EXIT
❑ OFF ❑ ON (regular setting)
Auto Un-bypass
Normally, sensors manually bypassed with the User Toolbox will automatically have their bypasses removed when the system is disarmed. The system can be set so sensors that have been manually bypassed will stay bypassed until the bypass is manually removed.
AUTO UN-BYPASS
❑ OFF ❑ ON (regular setting)
Auto Stay
The Auto Stay option will change the arming mode if no one exits after arming the system in Away Mode. When the system is armed in the Away Mode the Exit Delay will begin. With the Auto Stay option on, if a designated exit/entry door does not open and close during the Exit Delay, the system will arm in the Stay Mode instead of the Away Mode.
AUTO STAY
❑ OFF ❑ ON (regular setting)
Key Fob Arm/Disarm Sound
The system can be set so when it’s armed or disarmed by a wireless key fob, a beep will sound through the internal and external sounders to indicate that the key fob’s signal was received. This helps in installations where the Control Panel is not visible or there are no other system status indications at the key fob’s location.
KEY FOB ARM/DISARM SOUND
❑ OFF (regular setting) ON
44
Key Fob Disarm After Alarm Sound
The system can be set so when it’s disarmed with a wireless key fob after an alarm has occurred, a special series of beeps will sound through the internal and external sounders. This option serves as an alert to warn you to approach the premises with caution as an intruder may still be present.
KEY FOB DISARM AFTER ALARM SOUND
OFF
(regular setting)
ON
IMPORTANT: If you return to the premises and hear the special beeps when disarming with the key fob, USE
CAUTION! The special beeps indicate that an alarm has occurred while you were gone. AN INTRUDER MAY STILL BE ON THE PREMISES. LEAVE IMMEDIATELY AND CONTACT THE POLICE FROM A SAFE LOCATION.
Key Fob Options
The installer selects which options are enabled for each key fob (1-8) used with the system. Refer to the table below for the options selected for your key fobs:
KEY FOB GENERAL OPTIONS
Option Fob #1 Fob #2 Fob #3 Fob #4 Fob #5 Fob #6 Fob #7 Fob #8
Arm without Exit Delay Allow key fob disarming Enable key fob auxiliary key
KEY FOB EMERGENCY (AWAY & DISARM PRESSED) OPTIONS (Check one per fob)
Option Fob #1 Fob #2 Fob #3 Fob #4 Fob #5 Fob #6 Fob #7 Fob #8
Auxiliary Alarm Audible Alarm Silent Panic Alarm Fire Alarm Emergency
Keys Disabled
KEY FOB ARMING BYPASS OPTIONS
Option All Key Fobs
Auto-bypass all open perimeter sensors and un-bypass
a sensor
if closed while the system is armed
Auto-bypass open perimeter sensors permanently while armed Allow key fob arming only when all perimeter sensors are closed
Wireless Keypad Emergency Keys
Each standard wireless keypad has FIRE and POLICE emergency buttons that can be enabled or disabled for each keypad. Refer to the table below for options set for your keypads:
STANDARD WIRELESS KEYPAD EMERGENCY KEYS
Option Keypad #1 Keypad #2 Keypad #3 Keypad #4
Emergency Keys Enabled Emergency Keys Disabled
Exit Delay Restart
The Exit Delay Restart option will extend the Exit Delay one time if you need to re-enter the premises. When the system is armed in the Away Mode or Stay Mode, the Exit Delay gives you time to leave without setting off the alarm. With the Exit Delay Restart option, re-entering the premises after you have left, but before the Exit Delay timer expires, will restart the Exit Delay timer, giving you the full length of time to leave again. The restart option only works once, each time the system is armed.
EXIT DELAY RESTART
❑ ON (regular setting) OFF
Installer Set Options
45
Cancel Display
A “cancel” message will be sent to the Central Monitoring Station if the system is disarmed within a preset period of time after an alarm is triggered. The system can be set to display that a cancel report was sent, or for higher security, the system can be set not to display the cancel message.
CANCEL DISPLAY
❑ ON (regular setting) OFF
Cancel Time
To limit responses to false alarms, a “cancel” message will be sent to the Central Monitoring Station if the system is disarmed within a preset period of time after an alarm is triggered. The alarm report is always sent, but it will be followed by a cancel report if you disarm the system within the preset time.
This option helps the Central Monitoring Station to determine whether you accidently caused the alarm or if the alarm report was caused by an intruder. It also lets the Central Station know that you have returned to the premises. Even if a cancel message is sent, the Central Station will verify the alarm and possibly dispatch help. The cancel message may be processed by the Central Station at a later time depending on system programming.
CANCEL TIME
❑ 5 Minutes (regular setting) _________ Minutes
Dialer Delay
If an alarm occurs, the system will delay dialing for a short time to allow you to disarm the system in case the alarm was accidentally tripped. The dialer delay reduces nuisance traffi c to the Central Monitoring Station and can prevent receiving fi nes that many cities impose when police respond to a false alarm. Your installer also can program the system for no dialer delay.
NOTE: The dialer delay is also known as the “abort window”. It gives you time to
disarm, but doesn’t delay the siren from sounding. Disarming during the abort window can display a cancel message depending on the Cancel Display setting (see above).
DIALER DELAY
❑ 30 Seconds (regular setting) _________ Seconds
2-Way Voice
The system can connect with a Central Station operator so they can converse with people in the premises after an alarm. The 2-way voice option allows communication to and from the Control Panel and the Central Station. 2-way voice communications will occur after the system has made its alarm report. Your installer sets which sensors can trigger the 2-way voice option.
2-WAY VOICE
❑ OFF ❑ ON (regular setting)
Telephone Remote Control Answer
Your installer selects whether your system supports the remote telephone option or not. If the telephone remote control answer option is turned on, the system will require calling it twice within 30 seconds for the Control Panel to answer the call. See the “Remote Control by Telephone” section of this manual.
TELEPHONE REMOTE CONTROL ANSWER
❑ OFF ❑ ON (regular setting)
Installer Set Options
46
Installation Specifi c Information
USER CODES
MASTER USER
USER 2
USER 3
USER 4
USER 5
USER 6
USER 7
USER 8 (DURESS)
USER 9
USER 10
USER 11
USER 12
USER 13
USER 14
USER 15
USER 16
USER 17
USER 18
USER 19
USER 20
USER 21
USER 22
USER 23
USER 24
USER 25
USER 26
USER 27
USER 28
USER 29
USER 30
USER 31
USER 32
SENSOR ZONES
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 5 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 8 ZONE 9 ZONE 10 ZONE 11 ZONE 12 ZONE 13 ZONE 14 ZONE 15 ZONE 16 ZONE 17 ZONE 18 ZONE 19 ZONE 20 ZONE 21 ZONE 22 ZONE 23 ZONE 24 ZONE 25 ZONE 26 ZONE 27 ZONE 28 ZONE 29 ZONE 30 ZONE 31 ZONE 32 ZONE 33 ZONE 34 ZONE 35 ZONE 36 ZONE 37 ZONE 38 ZONE 39 ZONE 40 ZONE 41 ZONE 42 ZONE 43 ZONE 44 ZONE 45 ZONE 46
ZONE 47 ZONE 48
IMPORTANT!!!: To maintain security, if
User Codes are logged here, keep this manual in a secure location!
47
Service Information
Your local Alarm dealer is the person best qualifi ed to service your alarm system. Be sure to set up a routine service schedule with your local Alarm installer. THIS EQUIPMENT MUST BE CHECKED BY A QUALIFIED TECHNICIAN AT LEAST EVERY THREE YEARS.
Important Power Supply Notice
The Control Panel is powered by a plug-in power supply. In case the power supply becomes unplugged, be sure to plug the power supply into an un-switched receptacle. Do not connect the power supply to a receptacle controlled by a switch.
YOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL:
48
Regulatory Information
FCC Telephone Rules and Regulations
The FCC requires that this alarm dialer system not make more than 15 repetitive dialing attempts to a single telephone number. There are no limitations when the calls are made sequentially to two or more alternative numbers, or when these calls are spaced 10 minutes apart to a single number. The FCC Rules and Regulations do not specify the re-attempt period as this can vary for specifi c applications. When setting this period, take into consideration local, interstate, foreign and special network call completion characteristics, network processing time, a suffi cient number of rings and busy/don’t answer modes.
FCC Part 68 Notice
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and/or the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this equipment is a label that contains, among other information, a telephone products identifi er in the form FCC ID: EF4 ... or US: EF4 ... and ringer equivalence number (REN). If requested, this information must be provided to the telephone company. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements as adopted by the ACTA. If provided, a compliant telephone cord and modular plug is included with this product. The jacks and plugs are designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. A ringer equivalence number code (REN) is used to determine the quantity of devices that may be connected to the telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed fi ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifi er that has the format US: AAAEQ##TXXX. The digits represented by the ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to fi le a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifi cations in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, for repair and/or warranty information contact your installing alarm dealer for information or a return product authorization (RPA). If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved. User repairs must not be made. Doing so voids warranty. This equipment must not be used on telephone company provided public coin service. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission for information. This equipment is hearing compatible (HAC) to any HAC compatible attached handset telephones.
ALARM DIALING EQUIPMENT
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure that the installation of any other non-alarm devices does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualifi ed installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS OR MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS
1. Remain on the line and briefl y explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early mornings or later evenings.
3. Follow the central station operator’s instructions for updated dialer programming, if re-programming of the dialer is required.
Alarm dialing equipment must be able to seize the telephone line and place a call in an emergency situation. It must be able to do this even if other equipment (telephone(s), answering system, computer modem, etc.) already has the telephone line in use. To do so, alarm dialing equipment must be connected to a properly installed RJ31X that is electrically in series with and ahead of all other equipment attached to the same telephone line. Proper installation is depicted in the fi gure on the previous page. If you have any questions concerning these instructions, you should consult your telephone company or a qualifi ed installer about installing the RJ31X jack and alarm dialing equipment for you.
Alarm Installation Notes to Installer
For products equipped with an RJ31X jack the line seize feature shall be verifi ed. Be certain the local telephone and incoming line connections are not reversed. These lines are not reversed if the alarm dialer can communicate with the central station.
New Services Notes to User
The installation and/or monitoring company shall be notifi ed if new telephone service, e.g. DSL, is installed.
Network
Service
Provider's
Facilities
Telephone
Line
Network
Demarcation
Point
RJ31X
Jack
Alarm Dialing
Equipment
Unused
RJ-11 Jack
Answering
System
Telephone
Fax Machine
Telephone
Unused
RJ-11 Jack
Telephone
Computer
Customer Premises Equipment and Wiring
Regulatory Information
Wireless Product Notice
Radio controls provide a reliable communications link and fill an important need in portable wireless signaling; however, there are some limitations which must be observed.
For U.S. installations only: The radios are required to comply with FCC Rules and Regulations as Part 15 devices. As such, they have limited transmitter power and therefore limited range.
A receiver cannot respond to more than one transmitted signal at a time and may be blocked by radio signals that occur on or near their operating frequencies, regardless of code settings.
Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Infrequently used radio links should be tested regularly to protect against undetected interference or fault.
A general knowledge of radio and its vagaries should be gained prior to acting as a wholesale distributor or dealer, and these facts should be communicated to the ultimate users.
FCC & Industry Canada Regulatory Information
NOTICE: Unauthorized changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. This device has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television
technician for help
with the
Industry Canada Notice (for Canadian users)
The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protect requirements. The IC does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by anauthorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections
on their own, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five. L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas cinq.
Refer to the equipment label for the unit’s load number or REN number. This device complies with Industry Canada license­exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
ive, operational and safety
50
Important Notice
Alarm System Limitations
This security system can not offer guaranteed protection against burglary, fi re, or other emergencies. Any alarm system, whether commercial or residential, is subject to compromise or failure to warn for a variety of reasons. For example:
• Intruders may gain access through unprotected openings or have the technical sophistication to bypass an alarm sensor or disconnect an alarm warning device.
• Intrusion detectors (sensors) will not work without power. Battery operated devices will not work without batteries, with dead batteries, or if the batteries are not put in properly. Devices powered solely by AC will not work if their AC power supply is cut off for any reason, however briefl y.
• Signals sent by wireless sensors may be blocked or refl ected by metal before they reach the alarm Control Panel, even if the signal path has been recently checked during a weekly test. Blockage can occur if a metal object has been moved into the sensor’s signal path.
• A user may not be able to reach a panic or emergency button quickly enough.
• Telephone lines needed to transmit alarm signals from a premises to a central monitoring station may be out of service or temporarily out of service. Telephone lines are also subject to compromise by sophisticated intruders.
• Even if the system responds to the emergency as intended, however, occupants may have insuffi cient time to protect themselves from the emergency situation. In the case of a monitored alarm system, authorities may not respond appropriately.
• Alarm warning devices such as sirens, bells or horns may not alert people or wake up sleepers if they are located on the other side of closed or partly open doors. If warning devices sound on a different level of the residence from the bedrooms, then they are less likely to waken or alert people inside the bedrooms. Even persons who are awake may not hear the warning if the alarm is muffl ed from a stereo, radio, air conditioner or other appliance, or by passing traffi c. Finally, alarm warning devices, however loud, may not warn hearing-impaired people or awaken deep sleepers.
• While smoke detectors have played a key role in reducing residential fi re deaths in the United States, they may not activate or provide early warning for a variety of reasons in as many as 35% of all fi res, according to data published by the Federal Emergency Management Agency. Some of the reasons smoke detectors used in conjunction with this system may not work are where smoke cannot reach the detectors, such as in chimneys, in walls, or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may have been improperly installed and positioned. Smoke detectors may not sense fi res that start where smoke cannot reach the detectors, such as in chimneys, in walls, or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors also may not sense a fi re on another level of a residence or building. A second fl oor detector, for example, may not sense a fi rst fl oor or basement fi re. Moreover, smoke detectors have sensing limitations. No smoke detector can sense every kind of fi re every time. In general, detectors may not always warn about fi res caused by carelessness and safety hazards like smoking in bed, violent explosions, escaping gas, improper storage of fl ammable materials, overloaded electrical circuits, children playing with matches, or arson. Depending upon the nature of the fi re and/or the locations of the smoke detectors, the detector, even if it operates as anticipated, may not provide suffi cient warning to allow all occupants to escape in time to prevent injury or death.
• This equipment, like other electrical devices, is subject to component failure. Even though this equipment is designed to last as long as ten years, the electronic components could fail at any time.
The most common cause of an alarm system not functioning when an intrusion or fi re occurs is inadequate maintenance. This alarm system should be tested weekly to make sure the sensors are working properly.
Installing an alarm system may make one eligible for lower insurance rates, but an alarm system is not a substitute for insurance. Homeowners, property owners, and renters should continue to act prudently in protecting themselves and continue to insure their lives and property.
51
Limited Warranty
This 2gig Technologies Inc. product is warranted against defects in material and workmanship for twelve (12) months. This warranty extends only to wholesale customers who buy through 2gig Technologies Inc. authorized distribution channels. 2gig Technologies Inc. does not warrant this product to consumers. Consumers should inquire from their selling dealer as to the nature of the dealer’s warranty, if any. There are no obligations or liabilities on the part of 2gig
Technologies Inc. for consequential damages arising out of or in connection with use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue, or profi t, or cost of removal, installation, or reinstallation. All implied warranties,
including implied warranties for merchantability and implied warranties for fi tness, are valid only until the warranty expires. This 2gig Technologies Inc. Warranty is in lieu of all other
warranties express or implied.
For warranty service call your local alarm installation and service professional at the contact information shown on the back cover of this User’s Guide.
52
Index
#’s
2-Way voice 45 2-Way voice communications 15 24-Hour emergency buttons 21 24-Hour emergency functions 42
A
AC power icon 23 Adding a User Code 28 ADD SCHEDULES button 29 ADD USER buttons 28 Alarm history screen 15, 18 Alarm memory 15 Alarm system limitations 50 ALWAYS button 28 ARM button 11, 13 Arming screen 6 Arming to Stay Mode 11 Audio listen-in 45 Automatic fi re alarm 18 Auto stay mode 12, 43 Auto un-bypass 43 AWAY button 13, 17 Away Mode 7, 12, 13
B
Backlight timeout 39 Backup battery status icon 23 Brightness / Volume 39 Burglary alarm siren 15 Burglary protection 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 BYPASS ALL button 13 Bypassing sensors remotely 27 BY SCHEDULE button 28, 29
C
CALIBRATE TOUCH-SCREEN button 40 Cancel display 45 Cancel time 45 Carbon monoxide (CO) detector 5, 18 Cell phone test 37 CHANGE PIN button 32 Changing a User Code 32 Checking that all sensors are closed 8 Chime options 38 CHIME SETUP button 38 CLEAN SCREEN button 40 CLEAR ALARM HISTORY button 15, 18 Color display 4 Control Panel features 4
D
Date 41 DATE button 29, 30 DATE RANGE button 29, 31 Date range user access schedule 31 DELETE button 31 DELETE SCHEDULE button 31 DELETE USER button 32 Deleting a User Code 32 Dialer delay 45 DISARM button 14
Disarming from Away Mode 14 Disarming from Stay Mode 14 Disarming the system 14 Disarm Screen 15 Display cleaning 40 Display version 41 Door / window sensor 5 Duress User Code 33
E
EDIT SCHEDULES button 29, 31 Emergency button 4 EMERGENCY button 21 Emergency evacuation plan 20 Emergency functions 21 Entry Delay 11, 12, 13, 42 ENTRY DELAY button 13 Entry Delay in Stay Mode 10 Exit and Entry Delays in Away Mode 12 Exit Delay 11, 12, 13, 42 Exit Delay restart 12, 44
F
FCC Part 15 notice 49 FCC Part 68 notice 48 FCC Telephone rules and regulations 48 Features 4 FILTERS button 34 Fire alarm system 18 FIRE emergency button 17, 18, 21 Fire horn run time 42 Fire protection 18, 19, 20 Force bypassing sensors 9
G
Glass break sensor 5
H
HOME button 4, 11, 13 Home screen 6
I
If a burglary alarm occurs 15 Installer set options 42, 43, 44, 45 Interior sensor open icon 23
K
Key fob
Arming to Away Mode 16 Arming to Stay Mode 16 Auxiliary 16 Disarming 16
Emergency 16 Key fob arm/disarm sound 43 Key fob arming and disarming 16 Key fob disarm after alarm sound 44 Key fob options 44 Key fob remote 5
L
Limited warranty 51
M
Main display screens 6 Manual bypass 9 Manual fi re alarm 18 Manually bypassing or un-bypassing sensors 9 Master User Code 28, 38 Menu screen 6 Messages
Displaying messages 24 Filtering messages 25 Reading confi dential messages 25 Reading messages 24
Sorting messages 25 Messaging 24 Microphone 4, 15 Motion sensor 5
N
National Fire Protection Association’s
(NFPA) Standard #72 19 NEVER button 28 Nighttime trouble alert holdo 22
O
Operating the system 7
P
Panel test 35 Panic button remote 5 PANIC (police) emergency button 21 Pending alerts 35 Phone line failure icon 23 POLICE button 17
Q
Quick arming 11, 13, 43 Quick bypass 9, 11, 13, 43 Quick exit 43 Quick Exit in Away Mode 12 Quick Exit in Stay Mode 10
R
Radio modem icon 23 Recommended smoke detector locations 19 RECURRING button 29 Recurring user access schedule 30 Regulatory information 48, 49 Remote control 27 Remote control by telephone 26, 27 Remote access icon 23
S
Secret duress button 33 SECURITY button 14 Security screen 6 Sensor bypassing 9 Sensor test 35 Sensor trigger limit 42 Service information 47 Set date and time 41 SET DATE button 41 SET TIME button 41 Setting the duress user code 33 Silencing a false fi re alarm 18
Index
Silent control in Stay Mode 10 Silent Exit in Away Mode 12 Single date user access schedule 30 Siren 15 Siren run time 42 Smoke detector 5, 18 Speaker 15 Status screen 6 STAY button 11, 17 Stay Mode 7, 10 System history 34 SYSTEM HISTORY button 34 System messages 24 System status icons 23 System test 35 SYSTEM TEST button 35 System toolbox 28, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
System trouble alerts 22
T
Telephone remote 26 Telephone remote control answer 45 Telephone test 36 Test Mode icon 23 Time 41 Touch screen 4 Touch screen calibration 40 Trouble alert icon 22
U
USER button 32 User Code 11, 13, 18 User code access schedules 29 User Code setup 28 User Management 28 USER MANAGEMENT button 28 User Toolbox 28
V
VERSION button 41 Viewing the sensor status 8
W
Warranty service 51 Wireless keypad 5
Arming to Away Mode 17 Arming to Stay Mode 17 Disarming 17 Fire Emergency 17
Police Emergency 17 Wireless keypad emergency keys 44 Wireless product notice 49 Wireless sensors 5
53
tech suppor t
855.2GIG.TECH
YOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL:
77-000060-001 E REV B. © Copyr ight 2012–13 2GIG Tec hnologies I nc. All Right s Reserv ed. www. 2gig.com
GUIDE
D’UTILISATION
Go!Control
SYSTÈME DE SÉCURITÉ SANS FIL
AVERTISSEMENT: Avis d'instruction du propriétaire Ne doit être enlevée par personne sauf l'occupant
Le système de sécurité Go!Control
Félicitations pour votre achat de ce système de sécurité sans fi l! Ce système sans fi l offre une protection pour vos biens contre le vol, une protection pour vous et votre famille avec la surveillance d’urgence 24 heures, et en option une détection contre les incendies de votre maison.
Le cœur du système est le panneau de commande. Il reçoit les signaux radio sans fi l provenant des « capteurs » à distance du système qui surveillent les portes et les fenêtres, des détecteurs de mouvement, des détecteurs de fumée, des détecteurs de monoxyde de carbone et des boutons de panique. Le panneau de commande traite ces signaux et commande la sirène d’alarme. Le système peut communiquer avec une centrale de surveillance sur le réseau téléphonique ordinaire et, éventuellement, sur le réseau de téléphonie cellulaire pour signaler les violations, les alarmes et l’état du système.
Le panneau de commande fonctionne grâce à un écran tactile en couleur qui affi che des boutons et des icônes faciles à identifi er. Le système peut être armé ou désarmé directement au panneau de commande ou en utilisant en option une télécommande porte-clés, à distance par téléphone ou par Internet avec un accès Web (s’il est activé par votre installateur). Le panneau de commande affi che des renseignements utiles sur l’état du système et des détecteurs, l’historique du système et des alarmes, ainsi que les alertes de panne.
En étant complètement « supervisé », le système de sécurité sans fi l se surveille continuellement, ainsi que ses détecteurs. Si une anomalie survient, comme une pile de détecteur faible, l’alerte de panne est affi chée et enregistrée par le panneau de commande et une option permet à la centrale de surveillance de recevoir son signalement. De cette manière, l’anomalie peut être traitée et corrigée dans le meilleur délai, maintenant ainsi l’intégrité du système.
Avec le système intégré de capacité domotique Z-Wave, vous pouvez commander vos appareils ménagers et serrures de porte connectés au Z-Wave à partir du panneau de commande ou à distance à partir d’un PC et de l’Internet de n’importe où dans le monde ... même au moyen de votre téléphone cellulaire! (Il s’agit d’une option; vérifi ez sa disponibilité pour votre système auprès de votre professionnel de sécurité.)
De nombreuses sociétés d’assurances offrent des rabais sur les polices d’assurance des propriétaires et des locataires quand un système de sécurité est installé. Les crédits d’escompte varient d’une société à l’autre, mais généralement le rabais augmente avec le niveau de protection. Demandez à votre agent d’assurance l’épargne disponible pour vous.
Aperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Types de détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protection contre les incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protection contre le cambriolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Codes d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alertes de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . 4
Détecteurs sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Principaux écrans d’affi chage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran d’armement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection contre le cambriolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
État des détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérifi er que tous les détecteurs sont fermés . . . . . 8
Affi chage de l’état de chaque détecteur . . . . . . . . . 8
Contournement des détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contournement forcé des détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contournement manuel ou non-contournement des détecteurs . 9
Mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Délai d’entrée en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sortie rapide en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commande silence en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . 10
Armement en mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Délai de sortie et d’entrée en mode Absent . . . . . . . . . . . 12
Reprendre le délai de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande silence en mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sortie rapide en mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode À domicile automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Armement en mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Désarmement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Désarmement du mode À domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Désarmement du mode Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Si une alarme de cambriolage se produit . . . . . . . .15
Sirène d’alarme de cambriolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mémoire d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Communication vocale bidirectionnelle en option . . . . . 15
Armement et désarmement avec une
télécommande porte-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Armement par télécommande porte-clés en mode À domicile . .16 Armement par télécommande porte-clés en mode Absent 16
Désarmement avec une télécommande porte-clés . . . . 16
Urgence avec la télécommande porte-clés . . . . . . . . . . . 16
Télécommande porte-clés auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Armement et désarmement avec un clavier sans fi l . 17
Armement avec un clavier sans fi l en mode À domicile 17 Armement avec un clavier sans fi l en mode Absent . . . 17
Désarmement avec un clavier sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alerte d’incendie avec un clavier sans fi l . . . . . . . . . . . . . 17
Alerter la police avec un clavier sans fi l . . . . . . . . . . . . . . 17
Protection contre les incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Système d’alarme-incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Alarme-incendie manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alarme-incendie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Taire une fausse alarme d’incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacements recommandés pour détecteur de fumée 19
Plan d’évacuation d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctions d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Boutons d’urgence 24 heures . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Panique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alertes de panne du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icône d’alerte de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alerte de panne suspendue la nuit . . . . . . . . . . . . . .22
Icônes d’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Icône de puissance CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Icône de défaillance de la ligne de téléphone . . . .23
Icône d'état de la pile de secours . . . . . . . . . . . . . . .23
Icône du mode de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Icône d'accès de l'installateur à distance . . . . . . . .23
Icône de modem radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Icône Détecteur intérieur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . .23
Table des matières
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Affi chage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture des messages confi dentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Filtrage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tri des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commande à distance par téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Télécommande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Appel du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contournement des détecteurs à distance . . . . . . . . . . . 27
Boîte à outils du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Confi guration du code d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajouter un code d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Horaires d’accès des codes d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . 29
Ajouter ou modifi er des horaires d’accès des utilisateurs . 29
Horaire récurrent d’accès des utilisateurs . . . . . . . . . . . 30
Horaire d’accès des utilisateurs à une date unique . . . . 30
Horaire périodique d’accès des utilisateurs . . . . . . . . . . 31
Effacer les horaires d’accès des utilisateurs . . . . . . . . . . 31
Modifi er un code d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Effacer un code d’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Code d’utilisateur sous contrainte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changer le code d’utilisateur sous contrainte . . . . . . . . . 33
Bouton de contrainte secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Historique du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Test du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Test de détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Test du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Test du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Test de téléphone cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Options de carillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Luminosité / Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Temporisation du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nettoyage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Calibrage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglage de la date et de heure . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Affi chage de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ensemble d’options de l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Durée de fonctionnement de la sirène . . . . . . . . . . .42
Limite de déclenchement de détecteur . . . . . . . . . .42
Durée de fonctionnement de la sirène d’alarme-
incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Délai de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Délai d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
16
Fonctions d’urgence 24 heures . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Armement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contournement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sortie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Non-contournement automatique . . . . . . . . . . . . . . .43
Mode À domicile automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Signal sonore d’armement/de désarmement par
télécommande porte-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désarmement par télécommande porte-clés après
une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de la télécommande porte-clés . . . . . . . . .44
Clavier sans fi l avec touches d’urgence . . . . . . . . .45
Reprendre le délai de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Affi chage de l’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Temps d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Délai d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Communication vocale bidirectionnelle . . . . . . . . . .46
Réponse téléphonique à distance . . . . . . . . . . . . . . .46
Information sur le service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avis important concernant l’alimentation électrique 46
Information spécifi que sur l’installation . . . . . . . . . . . . . 47
Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Règles et règlements de la FCC sur le téléphone . .48
Avis Partie 68 de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Avis sur les produits sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Avis Partie 15 de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Avis d’Industrie Canada (pour les utilisateurs
canadiens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limitations du système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . .50
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
42
44
44
49
1
Aperçu du système
Renseignements généraux
Ce système prévoit trois formes de protection : contre le cambriolage, l’incendie et en cas d’urgence, selon les options définies par l’installateur. Le système est composé du panneau de commande avec un écran tactile en couleur, de détecteurs sans fil qui offrent une protection du périmètre et à l’intérieur contre le cambriolage, et de détecteurs sans fil de monoxyde de carbone et de fumée. De plus, des télécommandes porte-clés, des pendentifs de panique sans fil et des claviers sans fil en option peuvent avoir été fournis ou installés. Le système surveille toutes les « zones » de protection et l’état du système. Il affiche les informations de surveillance et commande la sirène d’alarme. Votre système peut aussi avoir été configuré pour transmettre des rapports d’alarmes et des rapports d’état à la centrale de surveillance, et possède une ca bidirectionnelle avec l’opérateur de surveillance d’alarme.
Fonctionnalités
Voici une liste de fonctionnalités et d’options standard qui peuvent être incluses dans votre système. Demandez à votre installateur quelles sont les options qui vous sont offertes et cochez les cases qui s’appliquent.
Modes d’armement À domicile et Absent. Le mode À domicile protège le périmètre du
système seulement et est utilisé habituellement la nuit lorsque les locaux sont occupés. Le mode Absent protège le périmètre et l’intérieur du système; il est utilisé lorsque les locaux ne sont pas occupés.
32 codes à 4 chiffres propres à l’utilisateur pour faire fonctionner le système. Le système
prend en charge un code d’utilisateur maître qui peut affecter et gérer les autres codes d’utilisateur.
L’un des 32 codes d’utilisateur fonctionne comme code d’utilisateur
commande du système avec ce code donne l’apparence d’un fonctionnement normal, mais lorsqu’on l’utilise, il transmet secrètement un rapport de « contrainte » à la centrale de surveillance pour lancer une alarme silencieuse d’appel à l’aide.
Annonces vocales à partir du panneau de commande. Le système a un grand vocabulaire de
mots descriptifs qui peuvent être assignés à des détecteurs afin que chacun ait une annonce
tels que « porte d’entrée » ou « fenêtre de la chambre de bébé », au besoin.
unique
Une domotique avec le contrôleur intégré Z-Wave pour la commande à distance des appareils
électroménagers connectés au Z-Wave (fonctionnalité en option).
Historique des alarmes avec un journal des événements du système. Chaque alarme et alerte
du système est enregistrée dans la mémoire du système. Ces événements peuvent être affichés et examinés au panneau d
L’horloge et le calendrier en temps réel sont affichés sur l’écran du système et sont utilisés
pour enregistrer chronologiquement les incidents dans le journal des événements.
Communication vocale bidirectionnelle. Après le déclenchement d’une alarme,le système peut
se connecter automatiquement à un opérateur de la centrale de surveillance pour que ce dernier puisse converser
Commande à distance du système par téléphone.
Commande à distance du système au moyen d’un périphérique exploitable sur le Web via
Trois fonctions optionnelles d’urgence 24 heures : PANIQUE, FEU et URGENCE. Ces
l’Internet (nécessite l’option de radio téléphonie cellulaire)
fonctions peuvent être activées par des boutons sur le panneau de commande, des détecteurs sans fil sont alors utilisés, à partir du clavier san portables de type pendentif.
avec les gens dans les locaux.
e commande ou à distance par la centrale de surveillance.
pacité de communication vocale
sous contrainte. La
.
s fil ou à partir d’appareils
Aperçu du système
Fonctionnement général
Voici les concepts de fonctionnement généraux de votre système. La compréhension de ces concepts vous aidera à utiliser au mieux votre système de sécurité.
Types de détecteurs
Les détecteurs sans fi l du système ont été affectés à certains « types » (parfois appelé « zones » dans l’industrie de l’alarme). Le type de détecteur détermine quand et comment le système réagit à un signal qu’il lui envoie. Certains détecteurs sont armés 24 heures par jour, d’autres détecteurs ne sont armés que lorsque le système est armé.
Protection contre les incendies
Si des détecteurs de fumée sans fi l ont été installés dans votre système, ils sont armés 24 heures par jour. Ils déclenchent une alarme sonore lorsque de la fumée est détectée et peuvent signaler l’alarme-incendie à la centrale de surveillance. Reportez-vous à la section du système d’alarme-incendie de ce manuel pour des renseignements pertinents sur la planifi cation d’urgence et l’évacuation.
Protection contre le cambriolage
La protection contre le cambriolage est assurée par des détecteurs périmétriques et d’intérieur. Lorsque le système est armé en mode Absent, les détecteurs de périmètre et d’intérieur sont armés et peuvent déclencher une alarme. Lorsque le système est armé en mode À domicile, seuls les détecteurs périmétriques sont armés et peuvent déclencher une alarme.
Les deux modes d’armement offrent un « Délai de sortie » qui vous donne le temps de quitter les lieux sans déclencher l’alarme. Dès la rentrée, le système offre un « Délai d’entrée » à certains points de protection qui vous donne le temps de désarmer le système avant qu’une alarme ne soit déclenchée.
Des détecteurs peuvent être confi gurés pour déclencher un carillon et/ou un message vocal quand ils sont déclenchés. Ainsi vous pouvez contrôler vos portes et fenêtres pendant que le système est désarmé.
Codes d’utilisateur
L’installateur du système a préprogrammé un code d’utilisateur maître pour votre système. Ce code peut être utilisé pour commander le système ainsi que pour assigner et modifi er les autres codes d’utilisateur. Le code d’utilisateur maître peut également permettre d’accéder à plusieurs paramètres de confi guration du système dans la boîte à outils.
Alarmes
Lorsqu’une alarme est déclenchée, la sirène du panneau de commande et une sirène extérieure (si elle est installée) se font entendre pendant une période préétablie. Durant les alarmes et après le désarmement, le bouton historique des alarmes permet d’affi cher toutes les alarmes qui ont eu lieu et d’identifi er les détecteurs impliqués. L’historique des alarmes s’efface lors de l’armement suivant du système ou peut être effacé manuellement.
Messages
Votre système de sécurité accepte la réception des messages provenant de la centrale de surveillance. Les messages peuvent être sur des mises à jour du système, des services supplémentaires, des alertes météorologiques régionales particulières, etc.
Alertes de panne
Le système surveille lui-même les états de fonctionnement anormaux et vous alerte si une anomalie est détectée. Les anomalies peuvent être signalées à la centrale de surveillance.
3
  
Votre système de sécurité est muni de détecteurs sans fil. Certains sont visibles, d'autres peuvent être dissimulés dans des montants de porte ou d'autres endroits où les détecteurs peuvent être montés. En fonction de votre type d'installation et du nombre de détecteurs installés avec le panneau de commande, les détecteurs peuvent comprendre, mais ne sont pas limités à ce qui suit :
Détecteur de porte/fenêtre Détecteur de mouvement Détecteur de bris de vitre Détecteur de fumée/chaleur Détecteur de CO Télécommande/bouton panique Télécommande porte-clé (pour l'armement et le désarmement à distance) Clavier sans fil Clavier à écran tactile sans fil
Détecteurs sans fil
Tous les détecteurs sont conçus à fonctionner parfaitement avec le panneau de commande. Pour vous assurer que vos détecteurs fonctionnent correctement, vous devez tester la pile et le signal une fois par an.
                            
Principaux écrans d’affi chage
Le panneau de commande est programmé et fonctionne à l’aide de l’écran tactile en couleur. L’écran affi che les différents boutons, indicateurs et du texte pour vous guider et vous informer.
La barre supérieure de l’écran affi che le mode actuel du système, le défi lement du texte de toutes les alertes en cours, les icônes d’état du système pour l’alimentation en C.A., une ligne téléphonique et la batterie de secours.
Écran d’accueil
L’écran d’accueil est l’écran de niveau supérieur. Il affi che l’état du système avec des icônes qui indiquent les conditions du système. Il affi che également l’heure et la date. L’écran d’accueil comporte les boutons SÉCURITÉ, SERVICES, Commande silence et Affi chage éteint. (Remarque : Services est une option du système pour commander des dispositifs Z-Wave. Si elle n’est pas active, le bouton n’est pas affi ché. Reportez-vous au manuel Z-Wave pour plus
de détails.) Appuyer sur le bouton sur le panneau de commande affi che l’écran d’accueil.
Écran de sécurité
L’écran de sécurité indique l’état du système et affi che trois boutons pour ARMER, MENU et ÉTAT . Il affi che également l’heure et la date. Si des messages, une alarme ou des alertes de panne sont en attente, l’écran de sécurité affi che des boutons indiquant le nombre de messages en attente.
Écran d’armement
L’écran d’armement est utilisé pour armer la partie sécurité du système. Il affi che l’état du système et
les boutons d’armement À DOMICILE et ABSENT. Les cases à cocher pour le DÉLAI D’ENTRÉE et la
SORTIE SILENCIEUSE sont affi chées.
Alerte de panne
Mémoire
d'alarmes
Commande silence
Affi chage éteint
Écran d'accueil
Écran de sécurité
Écran d'armement
Message
Commande
silence
Écran de menu
L’écran de menu affi che l’état du système et les boutons ARMER et BOÎTE À OUTILS . Si l’option d’urgence est programmée, un bouton URGENCE est affi ché. Deux cases à cocher d’options CARILLON et VOIX sont affi chées.
Écran d’état
L’écran d’état affi che l’état du système et les alertes. La date et l’heure de toutes les alertes sont répertoriées dans le journal affi ché. Un bouton d’option SILENCE est affi ché, il coupe l’annonce vocale de l’état du système.
6
Écran de menu
Écran d'état
Protection contre le cambriolage
Fonctionnement du système
Lorsque votre système a été installé par l’installateur, des détecteurs sans fi l ont été placés pour surveiller des portes et des fenêtres spécifi ques. L’installateur a choisi ces portes et fenêtres comme lieux possibles d’intrusion illégale qui pourrait être détectée. Chaque détecteur a été programmé pour que le système réagisse de manière spécifi que.
Certains types de détecteurs, comme les détecteurs de fumée, de monoxyde de carbone, les boutons panique, etc., sont toujours actifs et peuvent déclencher une alarme en tout temps. D’autres détecteurs sur des portes et fenêtres protégées font partie de la protection contre le cambriolage du système et peuvent être activés et désactivés. L’activation de la partie protection contre le cambriolage du système de sécurité s’appelle « Armement du système ». La partie protection contre le cambriolage du système peut être armée en deux modes : mode À domicile ou mode Absent.
Reportez-vous au plan d’étage ci-dessous. Il montre une installation typique de résidence et les différents types de détecteurs sans fi l et leur fonction.
LES DÉTECTEURS DE LA PORTE D'ENTRÉE ET DE LA PORTE LATÉRALE ONT
SE
PI R
BV
PF
UN DÉLAI D'ENTRÉE ET DE SORTIE
PFPF
SALON
PF
PF
LIT
PF
BAIN
PF
FUM
PIÈCE DE DÉTENTE
ENTRÉE
SALLE À MANGER
FUM
LIT
PC - PANNEAU DE COMMANDE PF - DÉTECTEUR PORTE/FENÊTRE PIR - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT FUM - DÉTECTEUR DE FUMÉE CO - DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE BV - DÉTECTEUR DE BRIS DE VITRE CLAV - CLAVIER SANS FIL SE - SIRÈNE EXTÉRIEURE
LES DÉTECTEURS DE LA PORTE LATÉRALE ET PRINCIPALE DU GARAGE ONT UN DÉLAI DE SORTIE/D'ENTRÉE
CUISINE
PC CO
PF
PF
PF
BV
PF
CLAV
FUM
GARAGE
PF
PIR
PF
Exemple de plan d’un système de sécurité d’un d’étage
7
Protection contre le cambriolage
État des détecteurs
Le système de sécurité surveille en permanence l’ensemble des détecteurs fi xés sur les portes et fenêtres protégées dans votre maison ou votre entreprise. Le panneau de commande sait si chaque porte ou fenêtre protégée est ouverte ou fermée. La condition ouverte ou fermée des portes et fenêtres protégées est appelée « état du détecteur ».
Pour plus de sécurité, toutes les portes et fenêtres sur les lieux doivent être fermées au moment de quitter l’immeuble. Dans certains cas, comme lors de l’utilisation du système de sécurité à des fi ns de protection pendant une présence au domicile, il peut être souhaitable de laisser les portes ou fenêtres protégées ouvertes. Le système utilise des « contournements » pour permettre une protection avec des portes ou des fenêtres ouvertes. Avant que le système puisse être armé, toutes les portes et fenêtres protégées doivent être fermées ou contournées. Les contournements et leurs deux types sont expliqués en détail page suivante.
Vérifi cation de la fermeture de tous les détecteurs
Dans la plupart des cas, vous armez le système de sécurité lorsque toutes les portes et fenêtres munies de détecteurs de protection sont fermées. Le panneau de commande offre plusieurs façons de vérifi er facilement que toutes les portes et fenêtres sont fermées avant d’armer le système.
• Le bouton tourne au vert lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés. Le bouton ne s’allume
pas si UN détecteur périmétrique est ouvert. Ouvri r les détecteurs intérieurs ne change pas cette indication.
• Le bouton SÉCURITÉ de l’écran daccueil sallume en vert lorsque tous les détecteurs périmétriques sont
fermés. Le bouton SÉCURITÉ sallume en orange si UN détecteur périmétrique est ouvert. Ouvrir les détecteurs inrieurs ne change pas cette indication.
• Le bouton ARMER de l’écran de sécuriet de menu sallume en vert lorsque tous les détecteurs
périmétriques sont fermés. Si un détecteur intérieur est ouvert (ou lorsqu’un détecteur de mouvement est déclenché), une icône de maison est affi chée sur la barre d’état. Le bouton ARMER s’allume en orange si UN détecteur périmétrique est ouvert.
Affi chage de l’état de chaque détecteur
Le panneau de commande vous indique également les portes et fenêtres protégées par détecteur ouvertes. Votre installateur a programmé des noms descriptifs pour chaque porte et fenêtre protégée par détecteur. L’écran en couleur du panneau de commande affi che les noms des portes et fenêtres qui sont ouvertes.
• La partie supérieure de l’écran d’accueil, de sécuriet de menu affi che la liste des détecteurs actuellement ouverts.
• Appuyer sur le bouton ÉTAT affi che également une liste de tous les détecteurs ouverts, de même que l’état
général du sysme et les alertes.
LA BARRE D'ÉTAT INDIQUE LE MODE DU SYSTÈME ET LES DÉTECTEURS OUVERTS
LE BOUTON ARMER DES ÉCRANS DE SÉCURITÉ ET DE MENU S'ALLUME EN VERT LORSQUE TOUS LES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES SONT FERMÉS. LE BOUTON ARMER S'ALLUME EN ORANGE SI L'UN DES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES EST OUVERT.
LA BARRE D'ÉTAT AFFICHE L'ICÔNE DE MAISON SI L'UN DES DÉTECTEURS INTÉRIEURS EST OUVERT.
LE BOUTON DE MAISON S'ALLUME EN VERT LORSQUE TOUS LES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES SONT FERMÉS. LE BOUTON DE MAISON NE S'ALLUME PAS SI L'UN DES DÉTECTEURS PÉRIMÉTRIQUES EST OUVERT.
8
Protection contre le cambriolage
Contournement des détecteurs
Avant que le système puisse être armé, toutes les portes et fenêtres protégées doivent être fermées ou contournées. Le système utilise les « contournements » pour résoudre les détecteurs ouverts des portes ou fenêtres protégées avant d’armer le système. Lorsqu’un détecteur est contourné, le système ignore que la porte ou fenêtre est ouverte. Il y a deux types de contournements de détecteur disponibles : forcé et manuel.
Dans certains cas, comme lors de l’utilisation du système de sécurité pour une protection pendant une présence au domicile, il peut être souhaitable de laisser les portes ou fenêtres protégées ouvertes. Le contournement temporaire d’un détecteur pour cette utilisation est appelé « contournement forcé ». Les contournements
forcés sont automatiquement supprimés lorsque le système est désarmé.
Le contournement de détecteur est aussi parfois utilisé quand un détecteur nécessite une réparation. L’aimant d’un détecteur peut être manquant ou un contact d’interrupteur externe relié à un détecteur peut être défectueux, de sorte que le détecteur est détecté comme étant « ouvert » par le panneau de commande. Dans ces conditions, vous pourriez devoir faire un appel de service à votre technicien d’entretien qualifi é pour réparer ou remplacer le détecteur défectueux. Si le système de sécurité doit être armé avant que le détecteur puisse être réparé, le détecteur peut être « manuellement contourné » pour que le reste du système puisse être armé. Selon la programmation,
les contournements manuels peuvent rester en place jusqu’à ce qu’ils soient supprimés manuellement.
REMARQUE : les détecteurs contournés n’offrent aucune protection et ne peuvent pas déclencher
une alarme. Utilisez le contournement si vous voulez armer votre système avec un ou plusieurs
détecteurs ouverts et intentionnellement non protégés.
Contournement forcé des détecteurs
Si l’un des détecteurs périmétriques est ouvert lorsque le bouton ARMER est actionné, le panneau de commande affi che l’écran des détecteurs contournés. Lorsque le système est désarmé, les détecteurs à contournement forcés retournent à la normale.
1. Avec un ou plusieurs détecteurs périmétriques ouverts, appuyez sur ARMER sur l’écran de sécurité et de menu.
2. Appuyez sur TOUT CONTOURNER pour forcer le contournement de tous les détecteurs ouverts (y compris les détecteurs intérieurs ouverts).
3. Entrez un code d’utilisateur (à moins que le « contournement rapide » n’ait été confi guré par l’installateur) pour activer le contournement et continuez vers l’écran d’armement.
Contournement manuel ou non-contournement des détecteurs
Lorsqu’au moins un détecteur périmétrique ou d’intérieur doit être contourné manuellement, ou si son contournement doit être supprimé manuellement, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur MENU, BOÎTE À OUTILS, puis sur DÉTECTEURS CONTOURNÉS.
2. Entrez un code d’utilisateur.
3. Appuyez sur le nom individuel des
détecteurs à contourner ou supprimez le contournement des détecteurs. Le symbole de contournement des détecteurs contournés manuellement apparaît. Pour affi cher les détecteurs contournés seulement, appuyez sur AFFICHER LES ZONES CONTOURNÉES SEULEMENT.
4. Appuyez sur RETOUR.
Écran de contournement forcé des détecteurs
Écran de contournement manuel des
détecteurs avec porte contournée
9
Protection contre le cambriolage
Mode À domicile
Le mode À domicile sert à armer le système lorsque des personnes demeurent sur les lieux. Le mode À domicile arme les portes et fenêtres périmétriques protégées par des détecteurs sans armer les détecteurs de mouvement intérieurs ou les autres détecteurs de portes intérieures. Cela permet d’occuper les lieux alors que le système est partiellement armé. Le mode À domicile est surtout utilisé pour armer le système en soirée lorsque tout le monde est à l’intérieur et qu’aucune entrée ou sortie n’est prévue.
Lorsque le système est armé en mode À domicile, vous pouvez vous déplacer sur les lieux sans déclencher l’alarme contre le cambriolage. Toutes les protections intérieures contre le cambriolage sont désactivées. Mais, si une porte ou une fenêtre du périmètre protégé par des détecteurs est ouverte, une alarme se déclenche.
Délai d’entrée en mode À domicile
Certains détecteurs, comme celui de la porte d’entrée, peuvent être confi gurés par votre installateur avec un délai avant qu’il ne déclenche une alarme. Cela fournit à une personne autorisée le moyen d’entrer par une porte prédéterminée afi n de désarmer le système avant qu’une alarme ne soit déclenchée. Lors de l’armement du système en mode À domicile, une case à cocher « Délai d’entrée » est affi chée à l’écran d’armement du panneau de commande. Normalement cette case à cocher est cochée, de sorte que les portes avec délai programmé vous laissent le temps de désarmer le système une fois la porte ouverte. Décocher la case à cocher supprime le délai de déclenchement de l’alarme de toutes les portes protégées par des détecteurs programmés avec délai, de sorte que ces entrées déclenchent une alarme si elles sont ouvertes en mode À domicile.
Sortie rapide en mode À domicile
Une option programmable, appelée « Sortie rapide » peut être affi chée sur l’écran de sécurité lorsque le système est armé en mode À domicile. Appuyer sur le bouton Sortie rapide déclenche une minuterie qui permet à quelqu’un de sortir ou d’entrer par une porte protégée par un détecteur programmé avec un délai sans avoir à désarmer tout le système. Lorsque le délai de la minuterie s’est écoulé, le système retourne au mode À domicile normal.
L’option Sortie rapide peut être activée ou désactivée par votre installateur; reportez-vous à « Ensemble d’options de l’installateur » dans ce manuel pour voir les options qui ont été confi gurées pour votre système.
Commande silence en mode À domicile
Trois options pour réduire au silence les bips et annonces sont disponibles lors de l’armement ou du désarmement du système en mode À domicile.
• Sur les écrans d’accueil, de sécurité et d’armement du panneau de commande, un bouton Commande silence est affi ché.
• Sur l’écran d’armement, une case à cocher SORTIE SILENCIEUSE est affi chée.
• Sur l’écran de délai de sortie, un bouton SILENCE est affi ché.
Sélectionner une de ces options réduit au silence les bips et les annonces du panneau de commande; lors de l’armement, la sélection de l’option double le temps du délai de sortie .
10
Protection contre le cambriolage
Armement en mode À domicile
Utilisez le mode À domicile pour armer le système quand quelqu’un reste à la maison. Le mode À domicile dispose normalement d’un délai d’entrée afi n que quelqu’un avec un code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme.
1. Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé avant d’armer.
2. Vérifi ez que le bouton
est prêt à être armé. Les boutons SÉCURITÉ et ARMER de l’écran sont verts lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés.
REMARQUE : Si vous voulez armer le système en silence sans faire retentir les annonces, appuyez
sur le bouton SILENCIEUSE sur l’écran d’armement, ou appuyez sur SILENCE pendant le délai de sortie.
3. Sur l’écran Sécurité ou l’écran Menu, appuyez sur ARMER.
• Si un détecteur périmétrique de porte ou de fenêtre est ouvert, l’écran de
contournement apparaît. Fermez tous les détecteurs affi chés ou appuyez sur TOUT CONTOURNER pour forcer le contournement des détecteurs affi chés. REMARQUE : LES DÉTECTEURS CONTOURNÉS NE PEUVENT PAS DÉCLENCHER UNE ALARME.
• Pour contourner les détecteurs, vous devez entrer un code d’utilisateur, à moins que l’installateur ait confi guré le système à « Contournement rapide ».
4. Sur l’écran d’armement, la case à cocher DÉLAI D’ENTRÉE peut être utilisée avec le mode À domicile.
• Personne n’est supposé rentrer; le système peut être armé sans délai d’entrée. Ainsi, toutes les portes du périmètre peuvent déclencher une alarme immédiatement. Pour armer les portes d’entrée et de sortie du périmètre instantanément, décochez le bouton en option DÉLAI D’ENTRÉE.
5. Appuyez sur À DOMICILE pour armer le système.
• Pour armer le système, vous pourriez devoir entrer un code d’utilisateur si votre installateur a désactivé la fonctionnalité « Armement rapide » du système.
6. Le système arme et affi che le compte à rebours du délai de sortie. Lorsque le délai de sortie expire, le
système est entièrement armé en mode À domicile.
du panneau de commande est allumé en vert, ce qui indique que le système
avant d’effectuer les prochaines étapes, sélectionnez la case à cocher SORTIE
Écran de sécurité
Case à cocher Délai d’entrée
Écran d’armement
Case à cocher Délai d’entrée Bouton Sortie rapide
Bouton Sortie
rapide
11
Protection contre le cambriolage
Mode Absent
Le mode Absent permet l’armement du système lorsque tout le monde quitte les lieux. Le mode Absent arme toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs, des détecteurs de mouvement intérieurs, les détecteurs de bris de vitre intérieurs et les détecteurs de portes intérieures. Les lieux doivent être inoccupés lorsque le système est armé. Le mode Absent est généralement utilisé pour armer le système pendant la journée dans une installation résidentielle et en dehors des heures de travail dans une installation commerciale.
Lorsque le système est armé en mode Absent, vous ne pouvez pas vous déplacer sur les lieux sans déclencher une alarme de cambriolage (si le système est installé avec des détecteurs de mouvement intérieurs). Une alarme survient si un détecteur de porte ou de fenêtre est ouvert ou si un bris de vitre est détecté (si des détecteurs de bris de vitre sont installés dans votre système).
Délais de sortie et d’entrée en mode Absent
Certains détecteurs, comme ceux de la porte d’entrée, peuvent être confi gurés par l’installateur pour déclencher une alarme après un délai. Cela fournit un moyen pour une personne autorisée de sortir et de rentrer sur les lieux sans déclencher une alarme. Le délai de sortie vous donne le temps de quitter après l’armement du système. Le « délai d’entrée » vous donne le temps d’entrer et de désarmer le système avant qu’une alarme ne soit déclenchée.
Lors de l’armement du système en mode Absent, une case à cocher « Délai d’entrée » est affi chée à l’écran d’armement du panneau de commande. Normalement cette case à cocher est cochée, de sorte que les portes avec délai programmé vous laissent le temps de désarmer le système une fois la porte ouverte. Décocher la case à cocher supprime le délai de déclenchement de l’alarme de toutes les portes protégées par des détecteurs programmés avec délai, de sorte que ces entrées déclenchent une alarme si elles sont ouvertes en mode Absent. Si le délai d’entrée est désactivé, le système doit être désarmé à distance à l’aide d’une télécommande sans fi l avant d’entrer.
Reprendre le délai de sortie
Reprendre le délai de sortie* prolonge le délai de sortie une fois si vous avez besoin de rentrer dans les locaux. Avec l’option Reprendre le délai de sortie, la rentrée dans les locaux après une sortie, mais avant que la minuterie du délai de sortie n’expire, relance la minuterie du délai de sortie, vous donnant tout le temps pour ressortir. L’option de reprise du délai ne fonctionne qu’une fois, chaque fois que le système est armé.
Commande silence en mode Absent
Trois options pour réduire au silence les bips et annonces sont disponibles lors de l’armement ou du désarmement du système en mode Absent.
• Sur les écrans d’accueil, de sécurité et d’armement du panneau de commande, un bouton Commande silence est affi ché.
• Sur l’écran d’armement, une case à cocher SORTIE SILENCIEUSE est affi chée.
• Sur l’écran de délai de sortie, un bouton SILENCE est affi ché.
Sélectionner une de ces options réduit au silence les bips et les annonces du panneau de commande; lors de l’armement, la sélection de l’option double le temps du délai de sortie .
Sortie rapide en mode Absent
Une option programmable, appelée « Sortie rapide » peut être affi chée à l’écran de sécurité lorsque le système est armé en mode Absent. Appuyer sur le bouton Sortie rapide déclenche une minuterie qui permet à quelqu’un de sortir ou d’entrer par une porte protégée par un détecteur programmé avec un délai sans avoir à désarmer tout le système. Lorsque le délai de la minuterie s’est écoulé, le système retourne au mode Absent.
REMARQUE : si des détecteurs intérieurs sont installés dans le système dans certains endroits,
il ne faut pas enfreindre ces détecteurs en utilisant la fonction Sortie rapide en mode Absent.
Mode À domicile automatique
Le système peut avoir été programmé par l’installateur pour « mode À domicile automatique *». Lorsque cette option est activée et que le système est armé en mode Absent, si un détecteur avec délai de sortie/entrée n’est pas déclenché avant que le délai de sortie n’expire (personne n’a quitté les lieux), le système s’arme automatiquement en mode À domicile et non en mode Absent.
* Ces options peuvent être activées ou désactivées par votre installateur; reportez-vous à « Ensemble d’options de l’installateur » de ce manuel pour voir les options de votre système qui ont été confi gurées.
12
Protection contre le cambriolage
Armement en mode Absent
Utilisez le mode Absent pour armer le système lorsque tout le monde quitte la maison. Le mode Absent comporte normalement un délai d’entrée afi n que quelqu’un avec un code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme. Les détecteurs intérieurs et périmétriques sont armés en mode Absent.
1. Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs avant d’armer.
2. Vérifi ez que le bouton
est prêt à être armé. Les boutons SÉCURITÉ et ARMER de l’écran sont verts lorsque tous les détecteurs périmétriques sont fermés. Si l’icône est affi chée sur la barre d’état, un détecteur intérieur
est ouvert; assurez-vous de fermer ou de contourner manuellement les détecteurs intérieurs afi n d’éviter de déclencher une alarme.
REMARQUE : Si vous voulez armer le système en silence sans faire retentir les annonces, appuyez
sur le bouton SILENCIEUSE sur l’écran d’armement, ou appuyez sur SILENCE pendant le délai de sortie.
3. Sur l’écran Sécurité ou l’écran Menu, appuyez sur ARMER.
• Si un détecteur périmétrique de porte ou de fenêtre est ouvert, l’écran de contournement apparaît. Fermez tous les détecteurs affi chés ou appuyez sur TOUT CONTOURNER pour forcer le contournement des détecteurs affi chés. REMARQUE : LES DÉTECTEURS CONTOURNÉS NE PEUVENT PAS DÉCLENCHER UNE ALARME.
• Pour contourner les détecteurs, vous devez entrer un code d’utilisateur, à moins que l’installateur ait confi guré le système à « Contournement rapide ».
4. Sur l’écran d’armement, une case à cocher peut être utilisée avec le mode Absent.
• Le système peut être armé sans délai d’entrée. Ainsi, toutes les portes du périmètre peuvent déclencher une alarme immédiatement. Le système doit alors être désarmé au moyen d’une télécommande sans fi l. Pour armer toutes les portes d’entrée et de sortie du périmètre instantanément, décochez le bouton d’option DÉLAI D’ENTRÉE.
5. Appuyez sur ABSENT.
• Pour armer le système, vous pourriez devoir entrer un code d’utilisateur si votre installateur a désactivé la fonctionnalité « Armement rapide » du système.
6. Le système est armé et affi che le compte à rebours du délai de sortie. Lorsque le délai de sortie expire, le
système est armé en mode Absent.
• Lorsque le système est armé en mode Absent, des bips retentissent pendant le délai de sortie (bips plus rapides durant les 10 dernières secondes).
du panneau de commande est allumé en vert, ce qui indique que le système
avant d’effectuer les prochaines étapes, sélectionnez la case à cocher SORTIE
Écran de sécurité
Minuterie du délai de sortie, bouton de
désarmement et bouton de silence
Écran d’armement
Écran de contournement
13
Protection contre le cambriolage
Désarmement du système
Pour empêcher le panneau de commande de déclencher des alarmes de cambriolage, le système doit être désarmé. Le désarmement désactive la partie détection du cambriolage du système dotée de détecteurs qui ne sont pas des détecteurs 24 heures. Le désarmement arrête également tous les types d’alarmes en cours.
Le mode À domicile du système doit être désarmé avant de quitter les lieux. Le mode Absent du système doit être désarmé avant ou pendant l’entrée dans les locaux. Lors du désarmement à partir du panneau de commande ou du clavier sans fi l, vous devez saisir un code d’utilisateur. Une télécommande porte-clés peut également être utilisée pour désarmer le système. La saisie d’un code d’utilisateur n’est pas requise lors du désarmement avec une télécommande porte-clés.
Une caractéristique importante du panneau de commande est sa capacité à vous avertir si une alarme s’est produite alors que vous étiez absent. Si une alarme a été déclenchée alors que le système était armé, la sirène d’alarme retentit pendant une durée prédéfi nie, puis s’arrête. Lorsque vous entrez pour désarmer le système, au lieu d’entendre les bips normaux du délai d’entrée, le panneau de commande émet des bips répétés rapides pour vous avertir qu’une alarme s’est produite alors que vous étiez absent.
AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LES LOCAUX POUR DÉSARMER LE SYSTÈME, SI VOUS ENTENDEZ DES BIPS RÉPÉTÉS RAPIDES AU LIEU DES BIPS NORMAUX DU DÉLAI D’ENTRÉE, FAITES TRÈS ATTENTION!!! UN INTRUS POURRAIT SE TROUVER ENCORE DANS L’IMMEUBLE!!! ATTENDEZ À L’EXTÉRIEUR ET UTILISEZ UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE POUR APPELER UN AMI, UN VOISIN OU LA POLICE POUR DE L’AIDE.
Écran de sécurité (système armé)
Écran de code de désarmement
Désarmement du mode À domicile
Le mode À domicile du système doit être désarmé avant de quitter les lieux.
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ. Appuyez sur la commande silence .
2. Sur l’écran Sécurité ou l’écran Menu, appuyez sur DÉSARMER.
3. L’écran du code de désarmement est affi ché. Le côté gauche de l’écran affi che tous les évènements qui
ont eu lieu pendant que le système était armé.
4. Entrez un code d’utilisateur valide pour désarmer le système.
• Si vous avez appuyé sur une mauvaise touche, le bouton efface complètement l’entrée.
• Appuyez sur si vous ne voulez pas désarmer à ce moment.
Désarmement du mode Absent
Le mode Absent du système doit être désarmé lorsque vous entrez sur les lieux.
1. Entrez dans les locaux par une porte désignée protégée par un détecteur avec délai d’entrée.
2. L’écran du code de désarmement est affi ché et les bips du délai d’entrée retentissent. Le côté gauche de
l’écran affi che tous les évènements qui ont eu lieu pendant que le système était armé.
3. Entrez un code d’utilisateur valide pour désarmer le système.
• Si vous avez appuyé sur une mauvaise touche, le bouton efface complètement l’entrée.
14
Protection contre le cambriolage
Si une alarme de cambriolage se produit
Si un détecteur armé est déclenché pendant que le système est armé en mode Absent ou en mode À domicile, une alarme est déclenchée et une sirène retentit. Les détecteurs retardés déclenchent le délai d’entrée pour vous
laisser le temps de désarmer le système. Les détecteurs instantanés déclenchent immédiatement l’alarme. La plupart des détecteurs déclenchent une sirène, quelques détecteurs peuvent être confi gurés pour déclencher une alarme silencieuse sans faire retentir la sirène.
Sirène d’alarme de cambriolage
Si une alarme de cambriolage est déclenchée pendant que le système est armé, le panneau de commande fait retentir la sirène d’alarme durant une période préétablie (consultez la section « Ensemble d’options de l’installateur » dans ce manuel). Après l’expiration du délai, la sirène s’arrête.
Le système limite le nombre de fois qu’un détecteur peut redéclencher une alarme pendant que le système est armé. Le réglage est d’une à six fois par détecteur, par période d’armement (consultez la section Ensemble
d’options de l’installateur).
Mémoire d’alarmes
Si une alarme s’est produite alors que le système était armé, l’écran de désarmement affi che la date et l’heure de l’alarme et les détecteurs qui ont déclenché l’alarme.
Une fois le système désarmé, l’écran Mémoire d’alarmes est affi ché. L’ écran Mémoire d’alarmes affi che les détecteurs qui ont causé l’alarme. Si plusieurs détecteurs ont été déclenchés, l’écran affi che l’ordre de déclenchement des alarmes. La mémoire d’alarmes s’efface automatiquement lors de l’armement suivant du système. Vous pouvez également vérifi er le bouton EFFACER L’HISTORIQUE DES ALARMES et appuyez sur OK pour effacer manuellement la mémoire d’alarmes (les détecteurs de monoxyde de carbone et d’incendie 24 heures qui sont toujours déclenchés demeurent dans la mémoire d’alarmes).
Écran de désarmement affi chant les alarmes
Chaque fois qu’il y a des événements stockés dans la mémoire d’alarmes, l’écran de sécurité affi che le bouton de détecteurs qui se sont déclenchés lors de l’alarme (il reste jusqu’à la confi rmation de sa lecture). Appuyez sur le bouton d’alarmes.
. Le nombre sur le bouton est le nombre
pour consulter l’écran Mémoire
Communication vocale bidirectionnelle en option
La communication vocale bidirectionnelle fournit une méthode de vérifi cation en cas d’alarme et peut fournir une assistance d’urgence. Le panneau de commande contient un microphone intégré qui peut surveiller les sons autour de la zone du panneau de commande. Le microphone intégré et le haut-parleur permettent la communication vocale bidirectionnelle avec un opérateur de la centrale de surveillance après une alarme. L’opérateur peut converser avec les gens dans les lieux par le haut-parleur et le microphone du panneau de commande .
Votre installateur peut confi gurer le système pour utiliser la communication vocale bidirectionnelle après le déclenchement d’une alarme ou d’une alarme de panique.
REMARQUE : si une alarme de panique ou un détecteur est confi guré pour une alarme silencieuse,
l’opérateur sera en mesure d’écouter seulement et ne sera pas en mesure de parler. C’est pour votre protection.
Écran de mémoire d’alarmes
Mémoire
d’alarmes
Écran de sécurité avec un bouton
de mémoire d’alarmes
15
Protection contre le cambriolage
Armement et désarmement avec un clavier sans fi l
Votre système peut être équipé d’un ou de plusieurs claviers sans fi l. Jusqu’à quatre claviers sans fi l peuvent être utilisés pour commander le système à distance à partir du panneau de commande principal.
Deux types de claviers sans fi l sont disponibles. Le clavier sans fi l standard et le clavier à écran tactile sans fi l. Le clavier à écran tactile sans fi l fonctionne pratiquement de la même façon que le panneau de commande. Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner le clavier sans fi l standard.
Chaque clavier sans fi l standard possède des touches pour entrer les codes d’utilisateur, les modes À DOMICILE et ABSENT, ainsi que les touches d’urgence INCENDIE et POLICE.
Consultez la section Ensemble d’options de l’installateur à la fi n du présent manuel pour savoir quels boutons d’urgence INCENDIE et POLICE de 24 heures ont été activés par l’installateur.
Armement avec un clavier sans fi l en mode À domicile
• Pour armer le système en mode À domicile à partir d’un clavier sans fi l, entrez un
code d’utilisateur et appuyez sur la touche À DOMICILE. (Si l’armement rapide a été autorisé par l’installateur, appuyez tout simplement sur la touche À DOMICILE.)
REMARQUE : si des portes ou des fenêtres périmétriques sont ouvertes, le système ne permet pas
l’armement en mode À domicile avec un clavier sans fi l. Tous les détecteurs ouverts doivent être d’abord contournés sur le panneau de commande.
Armement avec un clavier sans fi l en mode Absent
• Pour armer le système en mode Absent à partir d’un clavier sans fi l, entrez un code
d’utilisateur et appuyez sur la touche ABSENT. ( Si l’armement rapide a été autorisé par l’installateur, appuyez tout simplement sur la touche ABSENT.)
REMARQUE : si des portes ou des fenêtres périmétriques sont ouvertes, le système ne permet
pas l’armement en mode Absent avec un clavier sans fi l. Toutes les portes et fenêtres ouvertes protégées par un détecteur doivent être fermées ou contournées au panneau de commande avant d’armer le système avec un clavier sans fi l.
Clavier sans fi l standard
Clavier à écran tactile sans fi l
Désarmement avec un clavier sans fi l
• Pour désarmer le mode À domicile ou Absent du système avec un clavier sans fi l, il suffi t d’entrer un code d’utilisateur.
Alerte d’incendie avec un clavier sans fi l
• Pour déclencher une alarme d’incendie avec un clavier sans fi l, appuyez sur la touche INCENDIE pendant deux secondes. (Cette option doit être activée par l’installateur.)
Alerter la police avec un clavier sans fi l
• Pour alerter la police (panique) avec un clavier sans fi l, appuyez sur la touche POLICE pendant deux secondes. (Cette option doit être activée par l’installateur.)
17
Protection contre les incendies
Système d’alarme-incendie
Votre système peut être installé avec des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone (CO) dans le cadre du système de protection contre l’incendie et le gaz. La protection contre l’incendie du système de sécurité est active 24 heures par jour, offrant une protection continue.
En cas d’incendie ou de monoxyde de carbone (CO) toxique, le détecteur de fumée ou de monoxyde de carbone installé active automatiquement votre système de sécurité. Un avertisseur sonore intermittent retentit sur le panneau de commande et un avertisseur sonore extérieur déclenche une sirène intermittente (si un avertisseur sonore extérieur a été installé). La sirène d’incendie continue jusqu’à ce que son temporisateur s’arrête ou jusqu’au moment où un code d’utilisateur est saisi.
Alarme-incendie manuelle
Si vous avez connaissance d’un incendie avant que vos détecteurs ne le détectent, suivez ces étapes importantes :
1. Criez AU FEU! pour alerter tout le monde autour.
2. Allez au panneau de commande et appuyez sur le bouton allumé en blanc, puis appuyez et maintenez
enfoncé le bouton INCENDIE pendant au moins deux secondes. L’alarme-incendie peut également être déclenchée en appuyant sur la touche FEU d’un clavier sans fi l. L’ALARME-INCENDIE RETENTIT.
3. Évacuez tous les occupants des locaux et appelez votre service d’incendie local à partir d’un endroit sûr.
Alarme-incendie automatique
Si vos détecteurs déclenchent une alarme incendie avant que vous l’ayez détecté et que l’alarme-incendie sonne, procédez comme suit:
1. Si des fl ammes et/ou de la fumée sont présentes, criez AU FEU! pour alerter tout le monde autour.
2. Évacuez tous les occupants des locaux et appelez votre service d’incendie local à partir d’un endroit sûr.
- OU –
1. S’il n’y a pas de fl ammes ou de fumée visibles, recherchez les causes possibles de l’alarme.
2. Allez au panneau de commande et entrez votre code d’utilisateur pour arrêter l’avertisseur sonore
d’incendie.
3. Examinez la mémoire d’alarmes afi n d’identifi er les détecteurs qui ont déclenché l’alarme.
4. Allez aux détecteurs et cherchez la raison pour laquelle le ou les détecteurs se sont déclenchés.
5. Corrigez la situation à l’origine de la détection de fumée ou de CO par le détecteur.
Supprimer une fausse alarme-incendie sonore
Si l’alarme-incendie sonne en raison d’un détecteur qui détecte des aliments brûlés ou d’une autre situation non urgente, procédez comme suit pour arrêter l’alarme :
1. Arrêtez l’avertisseur sonore d’alarme-incendie en entrant votre code d’utilisateur.
2. Examinez la mémoire d’alarmes afi n d’identifi er les détecteurs qui ont déclenché l’alarme.
3. Si l’alarme redémarre, il y a peut-être encore de la fumée dans le détecteur. Entrez votre code d’utilisateur
à nouveau pour arrêter l’alarme. Éventez le détecteur pendant 30 secondes pour évacuer la fumée de la chambre de détection du détecteur.
4. Une fois le problème réglé, cochez le bouton EFFACER L’HISTORIQUE DES ALARMES sur l’écran d’historique des alarmes et appuyez sur OK. (Les détecteurs d’incendie et de CO déclenchés
ne peuvent pas être effacés de l’historique des alarmes avant qu’ils ne reviennent à un fonctionnement normal. Inspectez soigneusement les locaux pour toute déceler tout danger si des détecteurs d’incendie ou de CO restent déclenchés.).
18
Protection contre les incendies
Cet équipement doit être installé conformément aux dispositions du chapitre 2 du National Fire Alarm Code, ANSI / NFPA 72 (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Des renseignements imprimés décrivant l’installation, le fonctionnement, les tests, la maintenance, la planifi cation de l’évacuation et le service de réparation doivent être fournis avec cet équipement.
Emplacements recommandés des détecteurs de fumée
La norme no 72 de la National Fire Protection Association (NFPA) recommande les emplacements suivants pour les détecteurs de fumée :
✓ La détection et l’avertissement précoces d’un incendie exigent l’installation
de l’équipement de détection d’incendie dans toutes les chambres et les zones de la maison. L’équipement devrait être installé comme suit :
• Un détecteur de fumée installé à l’extérieur de chaque zone distincte réservée au sommeil, à proximité immédiate des chambres à coucher et sur chaque étage de la résidence familiale, y compris dans les sous-sols, mais à l’exclusion des vides sanitaires et des greniers non fi nis.
• En outre, la NFPA recommande d’installer des détecteurs de fumée dans le salon, la salle à manger, les chambres à coucher, la cuisine, les couloirs, les greniers fi nis, la salle de fournaise, la buanderie et les ateliers de stockage, et les garages attenants.
SALLE À
MANGER
Un détecteur de fumée doit être situé entre les chambres à coucher et le reste de la résidence familiale.
DE TÉLÉ
DÉTECTEUR DE FUMÉE
SALON
SALLE
CHAMBRE À
COUCHER
CUISINE
SALLE À MANGER
CHAMBRE À
COUCHER
CHAMBRE À
CUISINE
DÉTECTEURS DE FUMÉE
SALON
Dans les résidences familiales avec plus d’une zone de chambres à coucher, un détecteur de fumée devrait être fourni pour protéger chacun.
CHAMBRE À
COUCHER
COUCHER
CHAMBRE À
COUCHER
CHAMBRE À
COUCHER
CHAMBRE À
COULOIR
COUCHER
SALON
SALLE DE JEUX •
SOUS-SOL
Indique la nécessité d’un détecteur de fumée Indique la nécessité d’un détecteur de fumée seulement s’il n’y a pas de porte entre le salon et la salle de jeux.
CHAMBRE À
COUCHER
SALON
Un détecteur de fumée doit être placé sur chaque étage.
COULOIR
SOUS-SOL
CHAMBRE À
COUCHER
SALLE À MANGER
CHAMBRE À
COUCHER
19
Protection contre les incendies
Plan d’évacuation d’urgence
Pour établir et pratiquer régulièrement un plan d’évacuation en cas d’incendie, les mesures suivantes sont recommandées par la National Fire Protection Association :
1. Positionnez votre détecteur ou vos avertisseurs sonores intérieurs et/ou extérieurs afi n qu’ils puissent être
entendus par tous les occupants.
2. Déterminez deux moyens d’évacuation pour chaque pièce. Une voie d’évacuation devrait conduire à la
porte qui permet la sortie normale de l’immeuble. L’autre devrait être une voie d’évasion alternative, comme une fenêtre si votre chemin vers cette porte est infranchissable. Positionnez une échelle de secours à ces fenêtres si vous constatez que la distance au sol est trop grande pour sauter par la fenêtre.
3. Esquissez un plan d’étage de l’immeuble. Indiquez les fenêtres, portes, escaliers et toits qui peuvent être
utilisés pour s’échapper. Indiquez les voies d’évacuation pour chaque pièce. Gardez ces issues dégagées et affi chez des copies de voies d’évacuation dans chaque pièce.
4. Assurez-vous que toutes les portes des chambres à coucher sont fermées pendant que vous dormez. Cette
mesure prévient l’entrée de fumée mortelle au moment de l’évacuation.
5. Essayez la porte. Si la porte est chaude, vérifi ez votre voie d’évacuation alternative. Si la porte est froide,
ouvrez-la avec prudence. Soyez prêt à claquer la porte si de la fumée ou chaleur pénètre à l’intérieur.
6. Lorsqu’il y a de la fumée, rampez sur le sol. Ne marchez pas debout, car la fumée monte et peut avoir
raison de vous. L’air est plus pur près du sol.
7. Évacuez rapidement; ne paniquez pas.
8. Déterminez un lieu à l’extérieur, loin de votre maison, où tout le monde peut se retrouver, puis prenez des
mesures pour communiquer avec les autorités et pour retrouver ceux qui manquent. Choisissez quelqu’un pour s’assurer que personne ne retourne à la maison - plusieurs meurent en y retournant.
20
Fonctions d’urgence
U
Boutons d’urgence 24 heures
Trois fonctions d’urgence 24 heures sont disponibles : PANIQUE, FEU et URGENCE. Ces fonctions peuvent être activées par des boutons sur le panneau de commande. Ces fonctions d’urgence peuvent être activées en utilisant des détecteurs sans fi l, à partir du clavier sans fi l ou à partir d’appareils portables de type pendentif.
Le bouton affi che l’écran d’urgence, il ne déclenche pas une alarme. L’installateur défi nit les boutons d’urgence sur le panneau de commande qui sont affi chés sur l’écran d’urgence. Si les fonctions d’urgence ne sont pas disponibles, un écran d’information est affi ché. Cochez les cases ci-
dessous pour les fonctions d’urgence qui sont actives sur votre système.
BOUTONS D'URGENCE ACTIFS DU PANNEAU DE COMMANDE
Panique Incendie Urgence
APPUYER SUR LE BOUTON D'URGENCE POUR AFFICHER L'ÉCRAN D'URGENCE
L'ÉCRAN AFFICHE LES OPTIONS D'URGENCE QUI SONT DISPONIBLES
LE BOUTON D'URGENCE S'ALLUME EN BLANC LORSQUE LES FONCTIONS D'URGENCE SONT DISPONIBLES
REMARQUE : LE BOUTON D'URGENCE EST AUSSI DISPONIBLE SUR L'ÉCRAN DE MEN
IMPORTANT : ASSUREZ-VOUS D’APPUYER ET DE MAINTENIR ENFONCÉ
LE BOUTON URGENCE PENDANT AU MOINS DEUX SECONDES POUR ACTIVER L’ALARME.
Quand une fonction d’urgence est activée, la sirène retentit pendant son temps prédéfi ni ou jusqu’à ce qu’un code d’utilisateur soit entré pour couper l’alarme.
Panique
Le bouton PANIQUE (police) transmet immédiatement un rapport de panique à la centrale de surveillance. L’installateur peut confi gurer le système pour faire retentir la sirène lorsque le bouton est pressé ou confi gurer le bouton pour déclencher une alarme silencieuse qui ne fait pas sonner la sirène.
Incendie
Le bouton d’urgence INCENDIE transmet immédiatement un rapport d’incendie à la centrale de surveillance. Le panneau de commande fait retentir la sirène d’alarme lorsque le bouton est pressé.
Urgence
Le bouton URGENCE transmet immédiatement un rapport d’urgence à la centrale de surveillance. Le panneau de commande fait retentir l’avertisseur d’incendie lorsque le bouton est pressé.
21
Alertes de panne du système
Le système surveille lui-même les conditions de fonctionnement anormales et vous alerte si une anomalie est détectée.
Le système surveille entre autres :
• l’alimentation C.A. du panneau de commande
• la ligne téléphonique (facultatif)
• la connexion du téléphone cellulaire (le cas échéant)
• la pile de secours du panneau de commande
• les piles des détecteurs
• l’état de la surveillance des détecteurs (le cas échéant)
• le raccordement de l’avertisseur sonore extérieur
• la réception radio des détecteurs et leur altération (ex. : boîtier de détecteur ouvert) lorsqu’ils sont désarmés
• l’altération du panneau de commande (boîtier du panneau ouvert) lorsqu’il est désarmé (facultatif).
• la communication avec la centrale de surveillance
Les anomalies peuvent être signalées à la centrale de surveillance. La correction des anomalies devrait être effectuée le plus tôt possible.
Icône d’alerte de panne
Si le système détecte une panne, il fait clignoter l’icône d’alerte de panne sur l’écran de sécurité et fait retentir six bips d’alerte toutes les minutes. Le défi lement du texte en haut de l’écran décrit également les anomalies présentes.
L’icône d’alerte de panne affi che dans le coin supérieur droit le nombre actuel d’alertes de panne.
L’icône d’alerte de panne clignote jusqu’à ce que les alertes de panne soient reconnues, la lumière est ensuite constante jusqu’à ce que toutes les anomalies soient corrigées. Lorsque toutes les anomalies sont corrigées, l’icône disparaît.
1. Appuyez sur le bouton icône d’alerte
de panne pour affi cher toutes les alertes de panne actuelles.
2. Visualisez les événements de panne
répertoriés. S’il y a plus de trois alertes, appuyez sur les fl èches et pour faire défi ler la liste.
3. Après avoir examiné les anomalies,
appuyez sur OK pour les reconnaître. Les bips d’alerte cessent alors.
Icône d’alerte de panne
Liste d’alertes de panne
Icône
Alerte de panne suspendue la nuit
En option, le système peut être programmé par votre installateur pour supprimer l’avertisseur sonore entre 22 h et 9 h. Les alertes de panne sont toujours affi chées et signalées (selon la confi guration du système), mais l’avertisseur n’émet pas de bips. Certaines anomalies peuvent être automatiquement supprimées, d’autres peuvent nécessiter une intervention pour les corriger. Si l’anomalie persiste après 9 h, l’avertisseur émet un bip pour indiquer une défectuosité. Que l’avertisseur soit supprimé ou non, chaque anomalie est toujours affi chée sur la liste des anomalies et enregistrée dans le journal historique des événements.
22
Icônes d’état du système
La ligne de texte supérieure de l’écran du panneau de commande est la zone d’état qui indique le mode actuel du système, l’état des détecteurs et les alertes de panne actuelles. Des icônes spéciales sont affi chées pour indiquer visuellement l’état actuel du système.
Zone d’icône d’état
Icônes d’état du système
Icône d’alimentation C.A.
L’icône d’alimentation C.A. est affi chée, que le panneau de commande soit alimenté par le secteur ou non.
Icône de défaillance de la ligne téléphonique
Si le système détecte une défaillance de la ligne téléphonique, l’icône de défaillance de la ligne
téléphonique apparaît.
Icône d’état de la pile de secours
Si la pile de secours du panneau de commande est faible ou épuisée, l’icône de pile de secours faible apparaît.
Icône du mode de test
Lorsque le système est mis dans le mode de test,
l’icône du mode de test clignote dans la barre d’état de l’écran pendant les tests.
ecnatsid à sècca’d enôcI
Lorsque le système est accessible à distance à l'aide d'un clavier sans fil en option TS1.
oidar medom ed enôcI
Si le modem cellulaire radio du système est installé, l’icône de modem radio est affi chée sur la barre d’état pendant que la cellula
ire radio est utilisée pour mettre
à jour les logiciels ou pour ajouter des fonctionnalités.
trevuo rueirétni ruetcetéd ed enôcI
Si un détecteur intérieur est ouvert (ou si un détecteur de mouvement vient tout juste d’être activé), l’icône de maison apparaît sur la barre d’état. Comme avertissement, l’icône clignote durant l’armement.
ALIMENTATION CA
MARCHE
ALIMENTATION CA
ARRÊT
Icônes d’alimentation C.A.
DÉFAILLANCE
DE LA LIGNE
TÉLÉPHONIQUE
Icône de défaillance de la ligne téléphonique
PILE DE
SECOURS
FAIBLE
Icône de pile de secours faible
SYSTÈME EN MODE
TEST
Icône du mode de test
ACCÈS À DISTANCE EN COURS
Icône d’accès à distance
MODEM
RADIO
ACTIF
Icône de modem radio
DÉTECTEUR
INTÉRIEUR
OUVERT
Icône de détecteur intérieur ouvert
23
Messagerie
Messages du système
Votre système de sécurité prend en charge la réception des messages de la centrale de surveillance. Les messages peuvent être des mises à jour du système, des services supplémentaires, des alertes météorologiques régionales spéciales, etc. Les messages peuvent être envoyés à tous les utilisateurs du système ou comme messages confi dentiels que seul l’utilisateur maître peut lire. Les messages peuvent être marqués par l’expéditeur avec une priorité standard, importante ou d’urgence.
Jusqu’à 31 messages textuels peuvent être stockés dans la mémoire du panneau de commande. Ils peuvent être lus sur l’affi chage du panneau de commande. Les messages affi chés peuvent être fi ltrés par type et triés par date ou par ordre alphabétique. Ils peuvent être enregistrés dans le panneau de commande ou effacés après leur lecture.
Affi chage des messages
Quand un message est envoyé au panneau de commande, trois bips se font entendre et l’icône de message apparaît sur l’écran de sécurité. Les messages standard correspondent à une icône de message bleue avec un numéro dans le coin supérieur droit indiquant le nombre de messages non lus. Les messages urgents correspondent à une icône de message jaune avec un symbole d’attention dans le coin supérieur droit. Les messages d’urgence correspondent à une icône de message rouge avec le symbole d’une cloche
dans le coin supérieur droit.
Lecture des messages
Quand une icône de message est affi chée, procédez comme suit pour lire les messages :
1. Appuyez sur l’icône de message.
2. La liste de messages apparaît. La barre
d’état supérieure indique le nombre de messages en mémoire, le nombre de messages non lus et le nombre de messages prioritaires. Les messages non lus sont affi chés en gras. Utilisez les fl èches ou pour faire défi ler la liste.
3. Appuyez sur la ligne de message de la liste
de messages pour affi cher le message.
4. Appuyez sur RETOUR pour retourner
à la liste de messages ou appuyez sur EFFACER pour effacer le message. Si la case MARQUER COMME LU est cochée, le message reste sur la liste de messages s’il n’est pas effacé, mais n’est pas affi ché en gras.
5. Lorsque vous effacez un message, un écran
de confi rmation apparaît. Appuyez sur EFFACER LE MESSAGE pour l’effacer ou sur ANNULER pour retourner au message.
6. Un écran d’effacement reconnu apparaît. Appuyez sur OK pour retourner à la liste de messages.
Icône de message standard
Icône de message urgent
Icône de message
urgent
Icône de message
important
Icône de message
standard
Liste de messages
Message textuel standard
24
Confi rmation d’effacement de message
Messagerie
Lecture des messages confi dentiels
Quand un message confi dentiel est transmis au panneau de commande, seuls les utilisateurs disposant du code d’utilisateur maître peuvent affi cher le message.
Suivez les étapes ci-dessous pour les messages confi dentiels :
1. Appuyez sur la ligne de message de
la liste de messages. Si le message est un message confi dentiel, l’écran de saisie du code apparaît.
2. Entrez le code d’utilisateur maître dans
l’écran de saisie de code. Les codes d’utilisateur normaux ne sont pas acceptés.
3. Consultez le message affi ché.
4. Enregistrez ou effacez le message comme
la section précédente l’indique.
Filtrage des messages
Pour sélectionner le type de message affi ché sur la liste de messages, utilisez les fi ltres de messages.
1. Appuyez sur FILTRES pour affi cher
l’écran d’options de fi ltre de messages.
2. Cochez ou décochez les types de messages à affi cher. Appuyez sur TOUT pour cocher tous les types. Appuyez sur RETOUR pour retourner à la liste de messages.
Les fi ltres sont remis à l’état initial, soit la sélection de tous les types, lorsque votre consultation des messages est terminée et que le système revient à l’écran de sécurité.
Liste de messages
Écran d’entrée de code
des messages confi dentiels
Appuyez
ici
Tri des messages
Pour sélectionner l’ordre dans lequel les messages sont affi chés sur la liste de messages, utilisez les options de tri de messages.
1. Appuyez sur TRIER pour affi cher l’écran d’options de tri de messages.
2. Cochez une option pour trier les messages par date de réception, date d’expiration ou par ordre alphabétique.
3. Cochez la case INVERSER pour inverser l’ordre d’affi chage. Cochez la case PRIORITÉ pour affi cher les messages urgents en premier.
4. Appuyez sur RETOUR pour retourner à la liste de messages.
Les options de tri sont réinitialisées lorsque la session de consultation des messages est terminée.
Message confi dentiel
Écran de fi ltre de messages
Écran de tri de messages
25
Commande à distance par téléphone
Télécommande téléphonique
Le système peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone standard. La télécommande s’effectue en appelant le système et en répondant aux questions vocales du système. En appuyant sur certaines touches de téléphone, vous pouvez armer et désarmer le système, contourner des détecteurs et interroger l’état du système.
REMARQUE : la fonction du système de télécommande téléphonique est une option. Elle doit être
activée par votre installateur avant de pouvoir être utilisée.
Appel du système
Votre installateur sélectionne si votre système prend en charge l’option de téléphone à distance ou non. Si cette fonction est activée, le système vous demande de l’appeler deux fois en moins de 30 secondes pour répondre à votre appel et vous connecter.
1. Appelez le numéro de téléphone correspondant au panneau de commande. Attendez une ou deux
sonneries, puis raccrochez.
2. Dans les 10 à 45 secondes, appelez le panneau de commande à nouveau. Le panneau de commande
répondra au téléphone.
26
Commande à distance par téléphone
Commande à distance
Une fois que vous êtes connecté au système, vous êtes en mesure de vérifi er son état et de commander à distance les principales fonctions. Les annonces téléphoniques du système ne sont pas reproduites par le haut-parleur du panneau de commande.
1. Après la réponse du panneau de commande, il vous demande votre code d’utilisateur. Vous avez 15 secondes pour entrer votre code d’utilisateur à l’aide des touches du téléphone. Si vous n’avez pas saisi un code d’utilisateur en 15 secondes, le système raccroche. Pour plus de sécurité, si deux appels avec deux tentatives chacun pour entrer un code d’utilisateur dans les cinq minutes ne parviennent pas à saisir un code valide, le système raccroche et ne répond pas aux commandes téléphoniques pendant 30 minutes.
2. Une fois que le système a accepté votre code d’utilisateur, il annonce l’état du système, puis les options de commande à distance. Le système attend jusqu’à 60 secondes pour chaque commande à distance avant de raccrocher automatiquement. Si vous connaissez déjà le numéro de touche de commande du téléphone à distance, vous pouvez l’entrer avant la fi n de l’annonce de commande.
3. Utilisez les touches du téléphone pour commander le système :
• Appuyez s
• Appuyez sur pour armer le système en mode Absent
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
Lorsque vous avez fi ni de commander à distance le système, assurez-vous d’appuyer sur pour raccrocher.
REMARQUE : il n’y a pas de délai de sortie lorsque le système est armé à distance.REMARQUE : la fonction À domicile automatique (si elle est confi gurée) ne fonctionne pas lorsque
le système est armé à distance.
ur pour le rapport sur l’état du système
pour armer le système en mode À domicile
pour désarmer le système
pour mettre en fonction la sortie auxiliaire (s’il y a lieu)
pour mettre hors fonction la sortie auxiliaire (s’il y a lieu)
pour fermer le rapport sur l’état du système
pour raccrocher
pour répéter le menu de commande
Contournement des détecteurs à distance
Lors de l’armement du système à distance, s’il y a des détecteurs ouverts lorsque vous essayez d’armer, le système annonce l’état actuel et indique « Pour contourner les détecteurs et armer, appuyez sur le carré ».
• Appuyez sur
Une fois que les détecteurs ouverts sont contournés, le système est armé dans le mode sélectionné et vous annonce l’état du système.
pour contourner tous les détecteurs ouverts et armer le système.
27
Boîte à outils du système
Gestion des utilisateurs
L’installateur du système a préprogrammé un code d’utilisateur maître pour votre système. Ce code peut être utilisé pour commander le système ainsi que pour assigner et modifi er les 31 autres codes d’utilisateur et options d’accès de code d’utilisateur. Le code d’utilisateur maître peut également permettre d’accéder à plusieurs paramètres de confi guration du système dans la boîte à outils. Les 31 autres codes d’utilisateur sont restreints à ces paramètres dans la boîte à outils .
Confi guration du code d’utilisateur
Seule la personne ayant le code d’utilisateur maître peut ajouter ou modifi er les autres codes d’utilisateur.
Pour confi gurer les codes d’utilisateur, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur maître (le préréglage d’usine est 1111).
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur GESTION DES UTILISATEURS.
6. L’écran Gestion des utilisateurs affi che trois utilisateurs en même temps. Utilisez les fl èches ou pour faire défi ler la liste.
Écran Boîte à outils 1
Ajouter un code d’utilisateur
REMARQUE : les codes d’utilisateur 0000 et
0001 ne sont pas permis.
1. Appuyez sur l’un des boutons AJOUTER UN UTILISATEUR.
2. Entrez un code à quatre chiffres pour le nouveau code d’utilisateur et appuyez sur OK.
3. Entrez le code de nouveau pour le confi rmer et appuyez sur OK.
4. Un écran de confi rmation apparaît, appuyez sur OK.
5. L’écran Options d’accès de code d’utilisateur apparaît. Les trois options déterminent quand ce code d’utilisateur est valide.
6. Sélectionnez l’une des trois options : TOUJOURS; JAMAIS; ou SELON UN HORAIRE.
• Sélectionnez TOUJOURS pour que
le code d’utilisateur soit toujours valide. Appuyez sur RETOUR.
• Sélectionnez JAMAIS pour que
le code d’utilisateur ne soit jamais valide. Appuyez sur RETOUR.
• Sélectionnez SELON UN HORAIRE
pour que le code d’utilisateur ne soit valide qu’à des jours et des heures donnés. Voir la section suivante.
Écran de gestion des utilisateurs
Écran de saisie de code d’utilisateur
Écran Options d’accès des utilisateurs
28
Boîte à outils du système
Horaires d’accès des codes d’utilisateur
Les codes d’utilisateurs peuvent être programmés avec un ou plusieurs horaires d’accès. Les horaires permettent au code d’utilisateur d’être valide uniquement durant certaines heures de certains jours de la semaine, un seul jour ou une période.
Cette fonctionnalité est utile pour limiter l’accès au système à l’aide de codes d’utilisateur personnalisés destinés aux utilisateurs réguliers, comme les employés d’entretien, de réparation ou de nettoyage.
Quand un code d’utilisateur est ajouté ou modifi é, ses paramètres d’option d’accès sont disponibles.
Ajouter ou modifi er des horaires d’accès des utilisateurs
1. Si SELON UN HORAIRE a été sélectionné
comme option de code d’utilisateur, le bouton MODIFIER LES HORAIRES apparaît.
2. Appuyez sur MODIFIER LES HORAIRES
pour sélectionner ou modifi er un horaire d’accès de code d’utilisateur existant ou en créer un nouveau.
3. L’écran Horaires d’accès des
utilisateurs affi che tous les horaires en cours pour le code d’utilisateur.
4. Appuyez sur AJOUTER UN HORAIRE
pour ajouter un nouvel horaire ou appuyez sur un horaire existant pour le modifi er.
5. L’un des trois types d’horaire
suivants peut être sélectionné : RÉCURRENT; DATE ou PÉRIODE.
RÉCURRENT sélectionne les jours de
la semaine et la plage horaire durant lesquels ce code d’utilisateur est valide.
DATE sélectionne une seule date
déterminée et la plage horaire durant lesquelles ce code d’utilisateur est valide.
PÉRIODE sélectionne une date de début,
une date de fi n et la période durant laquelle ce code d’utilisateur est valide.
Voir page suivante
Écran Options d’accès des utilisateurs
Appuyez pour ajouter un horaire.
Écran Types d’horaire d’accès des utilisateurs
29
Boîte à outils du système
Horaire récurrent d’accès des utilisateurs
Jusqu’à sept horaires récurrents d’accès des
utilisateurs peuvent être programmés pour chaque code utilisateur.
1. Sélectionnez RÉCURRENT pour le type d’horaire.
2. Appuyez sur le bouton du calendrier pour affi cher l’écran Horaire récurrent d’accès des utilisateurs.
3. À l’aide des cases à cocher, sélectionnez le ou les jours de la semaine durant lesquels ce code d’utilisateur sera valide.
4. Appuyez sur les touches horaires gauche et droite pour régler les heures de début et de fi n entre lesquelles ce code d’utilisateur sera valide les jours sélectionnés de la semaine.
5. Appuyez sur OK pour accepter l’horaire ou sur ANNULER pour revenir à l’écran des types d’horaire.
Horaire récurrent sélectionné
Horaire programmé du lundi au
vendredi de 8 h à 17 h.
Utilisateur 2 avec un horaire récurrent
Horaire d’accès des utilisateurs à une date unique
1. Sélectionnez DATE pour le type d’horaire.
2. Appuyez sur le bouton du calendrier
pour affi cher l’écran Horaire récurrent d’accès des utilisateurs.
3. Appuyez sur le bouton de date pour défi nir les seuls mois, jour et année durant lesquels ce code d’utilisateur sera valide.
4. Appuyez sur les touches horaires gauche et droite pour régler les heures de début et de fi n entre lesquelles ce code d’utilisateur sera valide à cette date.
5. Appuyez sur OK pour accepter l’horaire ou sur ANNULER pour revenir à l’écran des types d’horaire.
30
Horaire de date unique sélectionné
Horaire programmé pour un jour unique
Utilisateur 2 avec horaire de date unique
Boîte à outils du système
Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période
1. Sélectionnez PÉRIODE
comme type d’horaire.
2. Appuyez sur le bouton du calendrier
pour affi cher l’écran Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période.
3. Appuyez sur le bouton du premier jour
pour fi xer les mois, jour et année à partir desquels ce code d’utilisateur
commencera à être valide.
4. Appuyez sur le bouton du dernier jour pour
fi xer les mois, jour et année à partir desquels ce code d’utilisateur cessera d’être valide.
5. Appuyez sur les touches horaires gauche
et droite pour régler les heures de début et de fi n entre lesquelles ce code d’utilisateur sera valide pendant cette période.
6. Appuyez sur OK pour accepter l’horaire ou sur ANNULER pour revenir à l’écran des types d’horaire.
Effacer les horaires d’accès des utilisateurs
1. Sur l’écran Gestion des utilisateurs,
sélectionnez un code d’utilisateur qui affi che l’icône de planifi cation d’horaire.
2. Appuyez sur le bouton MODIFIER LES HORAIRES.
3. Sur l’écran Horaires d’accès des utilisateurs,
sélectionnez l’horaire à effacer.
4. Sur l’écran des types d’horaire, appuyez sur le bouton EFFACER.
5. Un écran de confi rmation apparaît pour vérifi er que vous voulez vraiment effacer l’horaire d’accès des utilisateurs. Dans l’affi rmative, appuyez sur EFFACER L’HORAIRE ou appuyez sur ANNULER pour revenir à l’écran des horaires d’accès des utilisateurs.
6. Un second écran confi rme que l’horaire a été effacé. Appuyez sur OK.
Horaire sélectionné d’une période
Horaire programmé pour une période
Utilisateur 2 avec horaire périodique
Sélectionner un horaire à effacer
Appuyez sur Effacer l’horaire
Écran de confi rmation Effacer l’horaire
31
Boîte à outils du système
Modifi er un code d’utilisateur
1. Sur l’écran Gestion des utilisateurs,
appuyez sur le bouton UTILISATEUR pour changer le code.
2. Appuyez sur MODIFIER LE NIP. (Le
NIP actuel est affi ché sur le bouton.)
3. Entrez un nouveau code à quatre chiffres comme code d’utilisateur et appuyez sur OK.
4. Entrez le code de nouveau pour le confi rmer et appuyez sur OK.
5. Un écran de confi rmation affi che le code d’utilisateur qui a été modifi é, appuyez sur OK.
Effacer un code d’utilisateur
1. Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton UTILISATEUR pour effacer.
2. Appuyez sur EFFACER.
3. Un écran de confi rmation apparaît pour
vérifi er que vous voulez vraiment effacer le code d’utilisateur. Dans l’affi rmative, appuyez sur EFFACER L’UTILISATEUR ou appuyez sur ANNULER pour revenir à l’écran Options d’accès du code d’utilisateur.
4. Un écran de confi rmation affi che le code d’utilisateur qui a été effacé. Appuyez sur OK.
REMARQUE : vous ne pouvez pas effacer le
code d’utilisateur maître (Utilisateur no 1). Il peut seulement être modifi é.
Sélectionnez l’utilisateur à modifi er
Appuyez sur Modifi er le NIP
Sélectionnez l’utilisateur à effacer
32
Appuyez sur Effacer
Écran de confi rmation Effacer l’utilisateur
Boîte à outils du système
Code d’utilisateur sous contrainte
Le code d’utilisateur sous contrainte (code d’utilisateur no 8) effectue une fonction spéciale. La commande du système avec ce code donne l’apparence d’un fonctionnement normal, mais lorsqu’on l’utilise, il transmet secrètement un rapport de « contrainte » à la centrale de surveillance pour déclencher une alarme silencieuse d’appel à l’aide.
UTILISEZ CE CODE UNIQUEMENT SI QUELQU’UN VOUS FORCE À UTILISER VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ CONTRE VOTRE VOLONTÉ. Un rapport de contrainte silencieux est transmis à la centrale de
surveillance qui enverra de l’aide.
Changer le code d’utilisateur sous contrainte
1. Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton UTILISATEUR 8 (CONTRAINTE).
2. Un écran de confi rmation apparaît, appuyez sur CRÉER UN UTILISATEUR SOUS CONTRAINTE.
3. Entrez un code à quatre chiffres pour
le nouveau code d’utilisateur sous contrainte et appuyez sur OK.
4. Entrez le code de nouveau pour le confi rmer et appuyez sur OK.
5. Un écran de confi rmation apparaît, appuyez sur OK.
6. L’écran de modifi cation d’utilisateur 8 apparaît. Appuyez sur RETOUR pour revenir à l’écran Gestion des utilisateurs.
Sélectionnez l’utilisateur 8 comme code
d’utilisateur sous contrainte
Écran de confi rmation Créer un code
d’utilisateur sous contrainte
Bouton de contrainte secret
Dans le coin inférieur droit de l’écran d’accueil, le logo du système est affi ché. Le logo est le bouton de contrainte secret.
Lorsque le système est armé, appuyer sur le logo affi che l’écran standard de saisie de code de désarmement. Utilisez un code d’utilisateur valide ou un code d’utilisateur sous contrainte pour désarmer le système. Le système est désarmé normalement, mais un rapport de contrainte silencieux est transmis à la centrale de surveillance qui enverra de l’aide.
Le bouton de contrainte secret peut également être utilisé lorsque le système est désarmé. Appuyer sur le logo affi che un écran de saisie de code. Entrez le code d’utilisateur sous contrainte et un rapport de contrainte silencieux est transmis à la centrale de surveillance qui enverra de l’aide. Le système restera désarmé.
Écran de confi rmation Créer un code
d’utilisateur sous contrainte
Bouton de
contrainte secret
Bouton de contrainte secret
33
Boîte à outils du système
Historique du système
Le panneau de commande tient un journal des événements du système dans l’ordre dans lequel ils se produisent. Chaque événement est marqué avec la date et l’heure auxquelles il s’est produit.
Pour faciliter la lecture du journal, l’historique du système affi ché peut être « fi ltré » pour n’indiquer que certains événements. Les événements qui peuvent être fi ltrés pour l’affi chage du journal historique du système sont les suivants :
• Armement ou désarmement du système
• Contournements des détecteurs (contournements forcés et contournements manuels)
• Alarmes (les alarmes sont affi chées avec une bande rouge)
• Alertes (les alertes sont affi chées avec une bande jaune)
Certains événements du système sont toujours affi chés quels que soient les fi ltres sélectionnés. Ces événements sont les suivants :
• Essai de marche commencé ou terminé.
• Mode de programmation commencé ou terminé.
Pour affi cher l’historique du système, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez un code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur HISTORIQUE DU SYSTÈME.
6. Le journal des événements du système apparaît. Utilisez les fl èches ou pour faire défi ler le journal.
7. Pour choisir ce qui est affi ché, appuyez sur FILTRES.
8. Choisissez les évènements à affi cher à l’aide des cases cochées. Appuyez sur TOUT pour choisir toutes les cases cochées, ou AUCUN pour supprimer toutes les cases cochées. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
9. Consultez l’historique du système. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé.
Écran Boîte à outils 1
Écran Historique du système
Filtres historiques du système
34
Boîte à outils du système
Test du système
Même si votre système de sécurité est à auto-surveillance, il est important de le vérifi er régulièrement manuellement. Le test du système est utilisé pour tester chacun des détecteurs qu’il comporte. Le code d’utilisateur maître est nécessaire pour tester le système. Lorsque le système est en mode test, une icône « T » clignote en haut et à droite de l’écran.
IMPORTANT : FAITES UN TEST HEBDOMADAIRE DE VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR
ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Pour tester le système, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur TEST DU SYSTÈME.
Test de détecteur
Lorsque chaque détecteur est testé, le panneau de commande fait retentir un bip et annonce le nom du détecteur, une barre verte s’allume sur l’écran, et 1 à 5 barres de signal s’allument pour indiquer la force du signal de ce détecteur sans fi l.
REMARQUE : des rapports de début et de
fi n de test sont transmis à la centrale de surveillance.
6. Une liste de tous les détecteurs apparaît. Utilisez les fl èches et pour faire défi ler la liste.
7. Allez à chaque détecteur sur la liste et déclenchez-le.
• Pour les détecteurs de porte ou de fenêtre, ouvrez ou fermez la porte ou la fenêtre.
• Pour les détecteurs de mouvement, restez en dehors de la zone
protégée pendant cinq minutes, puis traversez la zone.
• Pour les détecteurs portables et claviers sans fi l, appuyez sur une touche.
• Pour les détecteurs de fumée, de CO ou de bris de vitre, appuyez sur le bouton de test du détecteur.
• Lorsque la barre verte apparaît pour un détecteur, il est testé OK.
8. Appuyez sur OK lorsque tous les détecteurs ont été testés. Un écran de confi rmation apparaît.
Écran Boîte à outils 1
Écran Test de détecteur
Écran Test du panneau
Test du panneau
Le test du panneau vérifi e les indicateurs et l’avertisseur sonore du panneau de commande.
9. Une liste des tests du panneau apparaît. Utilisez les fl èches et pour faire défi ler la liste.
10. Appuyez sur chaque bouton de test et répondez par OUI ou NON à la question.
11. Appuyez sur OK lorsque vous avez répondu à toutes les questions du panneau. Un écran de confi rmation apparaît. Appuyez sur OK pour quitter le test. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé.
35
Boîte à outils du système
Test du téléphone
Votre système de sécurité peut être connecté à votre ligne téléphonique. Le système peut communiquer avec la centrale de surveillance sur votre ligne téléphonique. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme, de défectuosité du système ou des messages d’état en utilisant le réseau téléphonique terrestre. La communication audio bidirectionnelle avec la centrale de surveillance est également possible par la ligne téléphonique.
La boîte à outils du système contient des dispositifs permettant de tester la connexion téléphonique.
IMPORTANT : FAITES UN TEST HEBDOMADAIRE DE VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR
ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Pour tester la connexion téléphonique, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.
5. Utilisez les fl èches et pour sélectionner l’écran Boîte à outils (3 de 3).
6. Sur l’écran Boîte à outils (3 de 3), appuyez sur TEST DU TÉLÉPHONE.
7. Entrez le code d’utilisateur maître pour commencer le test.
Le système affi che l’écran d’état du test. La partie supérieure de l’écran indique chaque fonction en cours de test. Utilisez les fl èches ou pour faire défi ler les messages d’état. La partie inférieure de l’écran affi che les résultats de chaque test.
Si l’un ou l’autre des tests échoue, notez les messages affi chés et communiquez avec votre installateur de système d’alarme. Celui-ci est en mesure de diagnostiquer les éventuels problèmes de votre système.
Lorsque le test est terminé, appuyez sur OK pour retourner à la boîte à outils.
Écran Boîte à outils 3
Saisie du code de test du téléphone
État du test de téléphone
36
Boîte à outils du système
Test de téléphone cellulaire
Votre système de sécurité peut être équipé d’un radiotéléphone cellulaire. Le radiotéléphone cellulaire établit la communication entre votre système de sécurité et la centrale de surveillance. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme et ses anomalies ou les messages d’état sur les ondes sans utiliser le système téléphonique terrestre. Le radiotéléphone cellulaire peut également recevoir des messages et les mises à jour du système envoyés par la centrale de surveillance. La communication audio bidirectionnelle avec la centrale de surveillance peut également être établie au moyen du radiotéléphone cellulaire en option.
La boîte à outils du système contient des dispositifs permettant de tester le module de radiotéléphonie cellulaire à l’intérieur de votre système.
IMPORTANT : FAITES UN TEST HEBDOMADAIRE DE VOTRE SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR
ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Pour tester le radiotéléphone cellulaire, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.
5. Utilisez les fl èches et pour sélectionner l’écran Boîte à outils (3 de 3).
6. Sur l’écran Boîte à outils (3 de 3), appuyez sur TEST DU TÉLÉPHONE CELLULAIRE.
7. Entrez le code d’utilisateur maître pour commencer le test.
Le système affi che l’écran d’état du test. La partie supérieure de l’écran indique chaque fonction en cours de test. Utilisez les fl èches ou pour faire défi ler les messages d’état. La partie inférieure de l’écran affi che les résultats de chaque test.
Si l’un ou l’autre des tests échoue, notez les messages affi chés et communiquez avec votre installateur de système d’alarme. Celui-ci est en mesure de diagnostiquer les éventuels problèmes de votre système.
Lorsque le test est terminé, appuyez sur OK pour retourner à la boîte à outils.
Saisie du code de test de téléphone cellulaire
Écran Boîte à outils 3
État du test de téléphone cellulaire
37
Boîte à outils du système
Options de carillon
Sur les portes et les fenêtres surveillées par des détecteurs, le système peut faire sonner un carillon pour annoncer que la porte ou la fenêtre est ouverte. Les détecteurs peuvent également être confi gurés pour que le panneau de commande dise le nom de l’ouverture. Le carillon et la voix des annonces ne se font entendre que lorsque le système est désarmé.
Au moment de l’installation, l’installateur sélectionne l’option de carillon standard de chaque détecteur. La personne qui détient le code d’utilisateur maître peut modifi er les options de carillon de chaque détecteur afi n de personnaliser encore plus le système.
REMARQUE : comme option générale du système, les carillons de tous les détecteurs du système
peuvent être activés ou désactivés en utilisant la case à cocher du CARILLON de l’écran d’accueil.
Pour confi gurer individuellement les options de carillon de chaque détecteur, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Notez les deux cases à cocher sur l’écran de Menu. La case à cocher CARILLON active ou désactive les carillons de tous les détecteurs du système. La case à cocher VOIX active ou désactive les annonces vocales des messages du système (à l’exception des messages d’alarmes vocaux).
4. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
5. Entrez le code d’utilisateur maître pour accéder à la boîte à outils.
6. Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur CONFIGURATION DES CARILLONS .
7. L’écran Confi guration des carillons affi che chacun des détecteurs installés qui peuvent carillonner et l’option déjà confi gurée du détecteur. Appuyez sur le bouton du détecteur pour changer ses options de carillon.
8. Il y a 14 options pour chaque détecteur. Cochez l’option que vous voulez pour le détecteur, puis appuyez sur OK.
9. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé.
Boîte d’options générales de
carillon de l’écran de menu
Écran Boîte à outils 1
Écran Confi guration des carillons
38
Écran Options de carillon
OPTIONS DE CARILLON
1 Désacti 8 Sonnette ding-dong avec voix no 3 2 Voix seulement 9 Sonnette ding-ding 3 Sonnette ding-dong no 1 10 Sonnette ding-ding avec voix 4 Sonnette ding-dong avec voix no 1 11 Carillon no 1 5 Sonnette ding-dong no 2 12 Carillon avec voix no 1 6 Sonnette ding-dong avec voix no 2 13.Carillon no 2 7 Sonnette ding-dong no 3 14 Carillon avec voix no 2
Boîte à outils du système
Luminosité / Volume
La luminosité de l’affi chage du panneau de commande et le volume des haut-parleurs du système peuvent être ajustés pour mieux correspondre à l’installation.
Pour confi gurer la luminosité et le volume, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de 3), appuyez sur LUMINOSITÉ / VOLUME.
6. La barre du haut sur l’écran défi nit la luminosité de l’écran. Le niveau peut être ajusté de 1 à 12 à l’aide des boutons à chaque extrémité de la barre.
7. La barre du bas de l’écran défi nit le volume du haut-parleur des carillons et des annonces. Ce paramètre n’affecte pas le volume de l’avertisseur sonore. Le niveau peut être réglé de 1 à 12 à l’aide des boutons à chaque extrémité de la barre.
8. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Écran Boîte à outils 1
Écran Luminosité / Volume
Temporisation du rétroéclairage
La temporisation du rétroéclairage fi xe la durée pendant laquelle l’écran reste allumé après usage. Elle peut être réglée à 30 secondes, 1, 2, 5 ou 10 minutes, ou à « toujours » pour éclairer l’écran en permanence.
REMARQUE : pour conserver la batterie de secours du panneau de commande lors d’une panne
de courant, l’écran s’éteint après 30 secondes quel que soit ce réglage.
Pour régler la temporisation du rétroéclairage , suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de
3), appuyez sur la fl èche.
6. Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur TEMPORISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE.
7. Choisissez l’une des durées de rétroéclairage et appuyez sur OK.
Écran Boîte à outils 2
Écran Temporisation du rétroéclairage
39
Boîte à outils du système
Nettoyage de l’écran
Une option spéciale permet le nettoyage de l’écran. L’option permet de verrouiller l’écran pendant 30 secondes afi n qu’il puisse être nettoyé sans que les pressions sur un bouton puissent être détectées. Nettoyez l’écran avec un chiffon sec et doux.
Pour confi gurer l’écran pour le nettoyage, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de
3), appuyez sur la fl èche.
6. Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur NETTOYER L’ÉCRAN.
7. L’écran de nettoyage apparaît durant 30 secondes. Il affi che le temps restant. Nettoyez l’écran pendant ce temps.
8. Lorsque la minuterie s’arrête, le système retourne à l’écran Boîte à outils.
Calibrage de l’écran tactile
Si les boutons d’affi chage de l’écran tactile ne répondent pas correctement, utilisez l’option de calibrage de l’écran pour réinitialiser l’affi chage.
Pour le calibrage de l’écran, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de
3), appuyez sur la fl èche.
6. Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE.
7. Une croix apparaît sur l’écran. Touchez le centre de la croix. Répétez l’opération avec les deux croix affi chées suivantes.
8. Lorsque le calibrage est réussi, un écran d’achèvement apparaît. Appuyez sur OK pour terminer. Le système retourne à l’écran Boîte à outils.
Écran Boîte à outils 2
Écran Nettoyage de l’écran
Écran Boîte à outils 2
Écran Calibrage de l’affi chage
40
Boîte à outils du système
Réglage de la date et de l’heure
Le panneau de commande est doté d’une horloge et d’un calendrier. La date et l’heure sont affi chées sur l’écran d’accueil. La date et l’heure sont également utilisées pour l’historique du système et le journal des événements qui stockent les données des événements du système. L’installateur peut programmer le système pour régler automatiquement l’heure avancée si elle est utilisée dans votre région.
REMARQUE : si le module du radiotéléphone cellulaire est installé dans le panneau de
commande, l’heure et la date seront automatiquement réglées par la centrale de surveillance par l’intermédiaire du radiotéléphone cellulaire.
Pour régler la date et l’heure, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de
3), appuyez sur la fl èche.
6. Sur l’écran Boîte à outils (2 de 3), appuyez sur RÉGLER LA DATE ou RÉGLER L’HEURE.
7. Utilisez les fl èches ou pour régler la date ou l’heure courante. Appuyez sur OK.
8. Un écran de confi rmation affi che la date et l’heure réglées. Appuyez sur OK.
Affi chage de la version
Les versions du micrologiciel installées dans diverses parties du système peuvent être affi chées pour les tests ou
le dépannage par votre installateur. Pour affi cher les versions du micrologiciel, suivez ces étapes :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS.
4. Entrez le code d’utilisateur valide pour accéder à la boîte à outils.
5. Sur l’écran Boîte à outils (1 de
3), appuyez sur la fl èche.
6. Sur l’écran Boîte à outils (2 de
3), appuyez sur VERSION.
7. Utilisez les fl èches et pour faire défi ler la liste. Appuyez sur RETOUR lorsque vous avez terminé.
Écran Réglage de la date
Écran Réglage de l’heure
Écran Boîte à outils 2
Écran Version du micrologiciel
41
Ensemble d’options de l’installateur
L’installateur peut confi gurer différentes options du système pour personnaliser l’installation. Les options énumérées ci-dessous montrent les réglages normaux et comportent une zone ou une case à cocher pour noter
les paramètres personnalisés. (Les alarmes auxiliaires peuvent fonctionner pendant une durée illimitée)
Durée de fonctionnement de la sirène
S’il y a un une alarme de cambriolage, de panique (police) ou d’urgence, le panneau de commande déclenche la sirène pour une période préétablie. Après l’expiration du délai, la sirène s’arrête.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA SIRÈNE
4 minutes (réglage normal) 8 minutes 12 minutes 16 minutes illimi
Limite de déclenchement de détecteur
Le système limite le nombre de fois qu’un détecteur peut redéclencher une alarme pendant que le système est armé. Le réglage est d’une à six fois par détecteur, par période d’armement.
LIMITE DE DÉCLENCHEMENT DE DÉTECTEUR
1
déclenchement
2 déclenchements
(réglage normal)
Durée de fonctionnement de la sirène d’alarme-incendie
En cas d’alarme-incendie ou de monoxyde de carbone (CO), le panneau de commande déclenche la sirène pour une période préétablie. Après l’expiration du délai, la sirène s’arrête.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA SIRÈNE D'ALARME-INCENDIE
4 minutes (réglage normal) 8 minutes 12 minutes 16 minutes illimi
Délai de sortie
Le délai de sortie commence immédiatement après l’armement du système Il vous donne le temps de sortir par la porte d’entrée/sortie désignée sans déclencher l’alarme. Pendant le délai de sortie, des bips retentissent et des bips plus rapides se font entendre pendant les 10 dernières secondes. (REMARQUE : l’armement à distance ne déclenche pas de délai de sortie).
3
déclenchements
4
déclenchements
5
déclenchements
6
déclenchements
DÉLAI DE SORTIE
60 secondes (réglage normal) _________ secondes Pour la porte _______________
Délais d’entrée
Le délai d’entrée commence lorsque la porte d’entrée/sortie désignée est ouverte alors que le système est armé. Il vous donne le temps de désarmer le système avant de déclencher l’alarme. Vous devez entrer un
code d’utilisateur sur le panneau de commande ou sur le clavier sans fi l avant l’expiration du délai d’entrée. Pendant le délai d’entrée, des bips retentissent pour vous rappeler de désarmer le système.
Le système prend en charge deux différents délais d’entrée. Le délai d’entrée no 1 est pour votre porte d’entrée principale; le délai d’entrée no 2 est pour une entrée secondaire (comme une porte de garage) et ce délai est généralement plus long afi n de vous permettre de vous rendre à votre clavier pour désarmer le système.
DÉLAI D'ENTRÉE no 1
30 secondes (réglage normal) _________ secondes Pour la porte _______________
DÉLAI D'ENTRÉE no 2
45 secondes (réglage normal) _________ secondes Pour la porte _______________
42
Loading...