Nortek NDVT 3000 User Manual

Page 1
NDVt3000NDVt3000
Page 2
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightening flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended the alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
GB-1
Laser product symbol: located on the rear panel of the unit, indicate this player is a class laser product, only use weak laser and no hazardous radiation outside of the unit.
1.Read through this instruction manual before installation and use.
2.Do not touch the power plug with wet hand.
3.Switch off the main power when the unit is not in use. (Disconnect the power plug from the power outlet when you do not intend to use the unit for a prolonged period of time.) Before moving the unit, remove the disc from the unit/ tray first.
4.Do not open the cover or touch any of the components exposed out of the unit, only for qualified technicians.
5.Do not expose the unit under direct sunlight or nearby objects that radiate heat to avoid damage the unit.
6.Do not place the unit in moist and humid conditions, which effect the pick-up of the unit lead to out of work.
7.Place the unit on a flat surface and ventilative condition. Please ensure the ventilation holes are not covered to avoid overheating and malfunction.
8.Clear the panel and case with soft dry cloth only, do not apply any kind of thinner, alcohol or sprays.
9. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
10. unplug the apparatus when not using for a long time oriented to disconnect from the Mains power
11. No naked flame sources, such as lighted candles, should not be placed on the apparatus.
12.Make sure there is free circulation of air (do not place the device on shelves, on a thick carpet, on a bed, or anywhere that obstructs the ventilation slots, and leave at least 10cm clearance on all sides.
13.The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
14.The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. If the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or by the qualification persons, in order to avoid a danger.
Macrovision:
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation, and is intended for home and
Page 3
GB-2
other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The product's function maybe reset when it is subjected to electrostatic discharge disturbance. Just follow the instruction described in this manual to set the function again for normal operation.
Mains plug is used as the disconnect device. It shall remain readily operable, and should not be obstructed during intended use.
Please do not use USB extension cords longer than 25cm.
Contents
1. Precautions-----------------------------------------------------------------------------------------3
2. Front Panel and Rear Panel Illustration ------------------------------------------------------------4
3. Remote Control------------------------------------------------------------------------5
4. Connections------------------------------------------------------------------------------------6
5. Function Operation-------------------------------------------------------------------------------------8
6. Playing WMA,MP3 and JPEG discs---------------------------------------------------------------11
7. CD Ripping---------------------------------------------------------------------------------------------12
8. System Setup--------------------------------------------------------------------------------------------13
9. DVB-T Function Operation---------------------------------------------------------------------------17
10. Specification -----------------------------------------------------------------------------------------26
11. Troubleshooting --------------------------------------------------------------------------------26 12 . Recycling---------------------------------------------------------------------------------27
Page 4
GB-3
1. PRECAUTIONS
Before using this unit, be sure to read the applicable items of the operating instructions and these safety suggestions carefully. Afterwards keep them handy for future reference. Take special care to follow the warnings indicated on the unit itself as well as in the operating instructions.
Safety
Power Source-The unit should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit. The product's function maybe reset when it is subjected to electrostatic discharge disturbance. Just follow the instruction described in this manual to set the function again for normal operation Environment
1. Water and moisture do not use this unit near water. For example, near a bathtub, wash bowl, swimming pool, or the like, Damp basements should also be avoided.
2. Condensation-moisture may form on the lens in the following conditions. Immediately after a heater has been turned on. In a steamy or very humid room. When the unit is suddenly moved from a cold environment to a warm one, if moisture forms inside this unit, it may not operate properly, to correct this problem wait about one hour for the moisture to evaporate.
3. Heat never use or place this unit near a heat source. Do not leave it in an automobile exposed to direct sun light for a long time with the doors and windows closed as this may deform the cabinet.
Page 5
2. FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION
Front panel
1. Standby 2. Disc Tray
3. Display Screen 4. Card Reader
5. USB Port 6. IR Sensor
7. OPEN/CLOSE 8. PLAY
9. PAUSE 10. STOP
Rear panel
1. Main Power 2. TV ANTENNA IN
3. TV ANTENNA OUT 4. 5.1 Channel Audio Output
5. Component Video Output 6. HDMI Output
7. Coaxial Output 8. S-video Output
9. Composite Video Output 10. AUDIO OUTPUT R
11. AUDIO OUTPUT L 12. Scart Output
GB-4
Page 6
3. REMOTE CONTROL
1. STANDBY
2. DVB/DVD
3. AUDIO
4. SUB/MP3
GB-5
5. CLEAR/Media
6. SETUP
7. UP button
8. LEFT button
9. DOWN button
10.Teletext button
11.STEP
12.STOP
13.VOLUME+/-
14.PROGRAM
15.REPEAT
16.TV/R
17.HD/Res.
18.N/P
19.V-MODE
20.OPEN/CLOSE
21.ANGLE
22.Nuber button
23.TITLE
24.MENU
25.RIGHT button
26.ENTER
27.PLAY/PAUSE
28. Fast forward button
29. Fast reverse button
30.Skip to the next (NEXT) chapter/track/TV channel
31.Skip to the previous (PREV) chapter/track/TV channel
32.SEARCH
33.DISPLAY
34.RETURN
35.SLOW
36.ZOOM
37.MUTE
Using the Remote Control
Unless stated other wise, the remote control can operate all the features of the DVD Player, Always point the remote control directly at the remote sensor on the front of the DVD Player, not the TV.
Battery Installation
Remove the battery compartment lid on the rear of the remote control by sliding the lid down, then off. Place two AAA batteries inside the battery compartment with their + and ends aligned as indicated. Do not mix old and new batteries or different types of batteries Replace the battery compartment lid. Slide the lid until you hear it click into place.
Important:
When replacing batteries, please take care to waste them in accordance with current regulation. For this matter please put them in the right assigned place, in order to ensure they are surely recycled while respecting environment. Do not burn them or burry them.
Page 7
4.CONNECTIONS
Turn off the power before connection.
Turn on the power after finishing connection.
Wires must be firmly connected; especially the plug shall be fully inserted.
DVD+TV Notes :
There are the following ways of connecting the player AV output to the TV set:
S-video (Separate video – S-Video cable not include)
Connect the S-video cable to the S-Video output of DVD player. Connect the other side to the S-Video input of your TV. Connect red and white audio cable to the R – L Audio input of the player then connect the other side to the Right / Left audio input of your TV. (use V-Mode button to set the Video mode on S-Video).
1- TV S-Video Input 2- Red jack 3- White jack
Composite video cable (on packing)
Connect the Composite video cable on the Video output of player and the other side to the Video input of your TV. Connect red and white audio cable to the R – L Audio input of the player then connect the other side to the Right / Left audio input of your TV.
1-TV Video Input (yellow) 2-Yellow Jack 3- White jack 4- Red Jack
GB-6
Page 8
Component Cable (not included in dotazione)
Connect the Component video cable on the Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr output of player and the other side to the Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr input of your TV (use the V-Mode button to set the video mode to component YUV, if your TV support progressive scan set the Video mode to P-Scan Ypbpr). Connect red and white audio cable to the R – L Audio input of the player then connect the other side to the Right / Left audio input of your TV.
Scart cable (not included)
Connect the SCART cable to the SCART output of player, and the other side to the SCART input of TV. (use the V-Mode button to set the video mode to RGB).
Cable HDMI (not include)
Connect the HDMI cable to the HDMI output of player and the other side to the HDMI input of your TV. (set the Video Mode on HD).
GB-7
Page 9
DVB-T
Connect the RF coaxial antenna cable to the antenna socket, then connect the other side to the Antenna TV IN of player, connect the other RF coaxial to the “TV ANTENNA OUT” of the player then connect to the TV antenna IN of the TV.
DVD+ AV Amplifier:
Notes :
There are the following ways of connecting the player with amplifier:
z left/right audio output z 5.1 channel audio output z coaxial audio output
Warning:
Do not connect any amplifier with coaxial connector that does not contain Dolby digital AC 3 or DTS decoder. Any attempt to do so and play of DVD disc will result in damaging your speakers and causing possible hearing injury. Other than DVD disc, VCD and CD can be operated normally without conforming to the above restriction.
Setting of TV system
If you find the image like non-fully zoomed picture, brim picture covered or black & white picture etc, please select PAL or NTSC by systems setting or press N/P button to switch the TV system on the remote control. This DVD disc is capable of supporting different scales picture, as a result, non-full zoomed picture could appear or picture be partially covered on user’s TV set.
5. FUNCTION OPERATION
5.1 Function Buttons On the Front Panel
These button’s function is the same as the corresponding buttons on the remote control. For the detail information, please see the following texts.
5.2 Function Buttons On the Remote Control
Menu Play (compatible with DVD, SVCD, VCD2.0 discs)
Press Menu Button to display the DVD Root Menu or SVCD or VCD 2.0 menu. When menu display, you can press Arrow buttons to highlight the menu item you want to choose. Press Enter, you can begin to play with the highlighted item.
Title Play (compatible with DVD discs only) During DVD playback, press Title button to display the DVD title content. Sequence Play (compatible with DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG discs)
GB-8
Page 10
When a SVCD or VCD disc is loaded and MENU is on, once MENU button pressed, MENU switches off. Then the player can play in sequence playback mode; when MENU button pressed twice, MENU switches on. Except for SVCD or VCD discs, in the stop state, when press Playpause button, the player then enters sequence playback mode. This feature is effective to all the compatible discs.
Program Play (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
The Program Playback option allows you to enter the order in which you want chapters or tracks to play, maximum to 16. Program Menu:
Press PROGRAM button to enter program playing state. Using ARROW key to highlight the item. Using numeric key to enter chapter/track. Using Play/Pause to start play.
Notes:To clear the programmed order, use Arrow buttons to highlight the “CLEAR” item, then press Enter. To modify the programmed order, use Arrow buttons to highlight the modifying item and enter the new chapter / track you want to program directly.
Advanced operation(some function are invalid for some discs)
Selecting Tracks (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
Press Numeric buttons to select desired title/ tracks.
Notes: To select tracks from 1 to 9, press corresponding Numeric buttons (1-9, 10). When selecting track of 10 above, Press 10+button and Numeric buttons(0-9). Skipping Tracks (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
To skip forward to the beginning of the next title / chapter / track on a disc, press Next To skip backward to the beginning of the preceding title / chapter / track on a disc, press
Prev. Multispeed Fast Motion Playback
(compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3
discs)
Press the F.F button to fast forward play. Fast Forward Playback has four speeds: × 2, × 4, × 8, × 20. Press the F.R button to fast reverse play. Fast Reverse Playback has four speeds: × 2, × 4, × 8, × 20.
Note :Press Playpause button to resume normal playback. Multispeed Slow Motion Playback (compatible with DVD, SVCD, VCD discs)
Press Slow button to enter Slow Motion Playback mode. Slow Motion Playback has six speeds: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7.
Press Playpause button to resume normal playback.
GB-9
Page 11
Freeze Frame and Frame Advance (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD,HDCD, WMA, MP3/JPEG discs)
During CD, HDCD, WMA or MP3 / JPEG playback, press Playpause once to freeze playback; Press the Playpause button again or Playpause button to resume normal playback. During DVD, SVCD or VCD playback, press Playpause once to freeze playback; Press of the Playpause button again to advance the picture one frame at a time; Press Playpause to resume normal playback.
Using the Repeat Feature (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
While a disc is playing, press Repeat button to switch repeat mode.
DVD playback: Off, Chapter Repeat, and Title Repeat. VCD playback: Off, chapter Repeat, and Disc Repeat.
Using the Display Feature
(compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
Press Display to show playing information.
Changing the Audio Language (compatible with DVD, SVCD discs)
Press Language to change the audio language. Subtitles (compatible with DVD, SVCD discs)
Press the SUB/MP3 button to switch subtitle language or subtitle off.
Changing the Camera Angle (compatible with DVD discs)
Press Angle to switch camera angle.
Changing the TV System (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
Press N/P button to change TV system: NTSC, PAL, and AUTO.
Zoom In the Video Image (compatible with DVD, SVCD, VCD, JPEG discs)
The Zoom Function allows you to enlarge or zoom out the video image .zoom factor: Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Zoom Off.
Use the Arrow buttons to pan across the screen when the zoom factor is 1, 2 or 3.
Repeat a Specific Segment on the Disc that You Define (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3 discs)
During the normal or fast motion playback, press the A-B button once, and “REPEAT A-” will appear on the screen. This indicates the start of the loop to be repeated. During the normal of fast motion playback, press A-B again, and “REPEAT A-B” will appear on the screen. It indicates the end of the loop.
Volume control (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
You can press the Volume button on the remote controller or the TV set or the amplifier to control the sound level. Note: During DVD PCM output playback, this feature does not work.
CLEAR/Media
(Disc/USB playback selection )
Press CLEAR/Media button, to switch among Disc/ CLEAR/Media playback, please see the following interface:
If you want to select disc playing, move the cursor to the DISC and press Enter button, DISC MODE will be display on the top left corner on your TV. If you want to select USB playing, move the cursor to the USB and press Enter button, USB
GB-10
Page 12
MODE will be display on the top left corner on your TV. If you want to select CARD playing, move the cursor to the CARD and press Enter button, CARD MODE will be display on the top left corner on your TV.
HD/Res.(HD-Mode)
Press the button to switch HD video output resolution
Note: Under HD mode, this button is used to select the output resolution. Your DVD player can generate some resolutions that may not be supported by your TV set. If this happen ,your TV screen will probably turn black. To solve the problem, please repeatedly press “HD/Res.” button until you select a resolution that can be well supp orted by your TV set. Mute the Audio Output (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs) Pressing the Mute button allows you to reduce sound to an inaudible level. Press the button again to normal condition.
6. Playing WMA, MP3 and JPEG discs
GB-11
Place a MP3 / JPEG disc into the tray, and the player will auto search the directories saved MP3 / JPEG files. After searching, it will auto go to the first directory saved MP3 files (to the disc containing both mp3 and jpeg files; To the disc containing single type of files, it will auto go to the first directory) and play the first song in the directory (“01:” is highlighted).The screen displays as the picture below: Use the Arrow buttons to enter the Directory Region and highlight the desired directory, then the first track under it starts playback; Also you can use the Arrow buttons to enter the File Region and select the file you want to play.
I. Press the Left and Right arrow buttons, you can activate Directory Region, File Region and File
Switch Region separately.
II. The highlight in Directory Region and File Region is shown as the picture above; While it appears a
transparent rectangle in File Switch Region.
III. In File Switch Region, you can press the Left and Right arrow buttons to switch the highlight, then
press PLAY; the “M”, “P”, and “V” button is illustrated in the above pictur e. F o r example, if a disc wi t h MP3 and JPEG files but wit hout any NES file s is loa ded, the color of the l etter “M” and “P” will appear to white and “V” black. If a MP3 file playing, “M” turns darker.
IV. To the disc with WMA, MP3 and JPEG files, when playi ng a JPEG picture , pres s the Retu rn but ton to
return to JPEG list.
V. When a picture playing or pausing, press the Arrow buttons to change the display angle:
Up: flip vertical Down: flip horizontal
Page 13
Left: rotate 90O counter-clockwise Right: rotate 90O clockwise
VI. When a picture stop, press the Menu button, the screen displays small pictures. Up to 6 small
pictures are displayed per screen. To view the next 6 pictures, press the Next button or the RIHGT button to go forward and the Prev button or the LEFT button to go to the previous page.
VII. You can press the Numeric buttons to select the file you want to play. For example, if you desire the
15th track in current list, press the “10+” button once, then press “5”, the 15th starts playback.
Notes: When playing a disc with MP3 files, video cannot be output while only di gital audio can.
VIII. When playing JPEG pictures, press the Program button to choose the pictures switched mode.
There are 17 switch modes; Press Program repeatedly to activate the function and choose the required switch mode: Spread from Up t o Dow n, Spread f rom Down to Lef t, Sp read fr om Lef t to R ight, S pread f rom Right to Left, Spread from Left Up to Right Down, Spread from Right Up to Left Down, Spread Left Down to Right Up, Spread from Right Down to Left Up, Spread from Center to Up / Down, Fold fro m Up / Down to Center, Fold from Left / Right to Center, Horizontal Shutter, Vertical Shutter, Fold from the Corners to the Center, Random Play, Off.
7. CD-RIPPING
Press the SUB/MP3 button on the remote control, the following interface will be display. Use the direction button(UP,DOWN,LEFT,RIGHT), you can select your desired options displayed in the interface
Press the ENTER button repeatedly, you can select different speed, different bitrate, and create or cancel ID3 tag , create or cancel palylist. Use the DOWN direction button ,you can select TRACKS option, the following interface will be displayed.
On the top of the picture, press the ENTER button repeatedly, you can select all the tracks, and press again, you can unselect all the tracks. Use the DOWN and UP direction button, and press ENTER button, you can select or unselect your desired tracks. Use the DOWN direction button ,you can select START option, the following interface will be displayed.
GB-12
Page 14
Press the ENTER button, the CD-RIPPING will begin. In the CD-RIPPING progress, you can change the speed by pressing ENTER button and also you can cancel the current operation.
Use the DOWN direction button ,you can select QUIT option, the following interface will be
GB-13
displayed.
ress ENTER button, you can exit the
. System Setup
P CD-RIPPING interface.
8
General Steps of Setup Menu
setup menu appears.
to pause.
esired page, then press
u.
ill turn off the setup menu, while
e illustrated below:
ystem of the TV, you can choose the TV System.
em TV.
Press the Setup button, the main When the main menu displayed, the DVD system will au Press the Left and Right arrow buttons to highlight the icon of the d the Down or Right arrow button to activate that page; Press the SETUP button again, you can exit Setup Men
Notes: When setup, the pressing of the following buttons w the choices that have been changed will be saved: N / P, Subtitle, F.F, F.R, MENU, Play, Stop, Pause / Step, Next, Prev, Zoom, PREV, Repeat, Angle, language, Display, Setup.
8.1 SYSTEM SETUP
The system setup options ar
8.1.1 TV SYSTEM
According to the Color S AUTO: Choose this settings if your DVD player is connected to a multi-syst NTSC: Choose this settings if your DVD player is connected to a NTSC TV. PAL: Choose this settings if your DVD player is connected to a PAL TV.
8.1.2 SCREEN SAVER
Page 15
GB-14
hen your DVD player is in Stop, Open, or No Disc state, or there
screen saver.
select different resolution. Under this condition, the VIDEO and TV
lution from the normal video output,
ose this setting if your DVD player is connected to a TV with an RGB cable.
YPBPR: Choose this setting if your DVD player is connected to a progressive scan
your DVD player is connected to TV with S-Video cable.
g
n): Choose this setting if your DVD player is connected to a wide screen
er is connected to a normal ratio
d to a normal
orded disc format. Some disc can not
have.
s initialized locked, and you cannot set the ratings limit or change the
e is a rating limit system, like movie ratings. It works with DVD discs that
these rating options: 1 KID SAFE,2 G,3 PG,4 PG13,5 PG-R,6 R,7 NC-17,8
If the screen saver is on, w is a frame frozen for more than 3 minutes, the screen saver will be displayed. This feature can protect the screen from damage. ON: Choose this setting to activate the OFF: Choose this setting to cancel the screen saver
8.1.3 HD OUTPUT
In this option, you can TYPE are both invalid. The default set is HD OFF. When you change to the HDMI output with different reso a interface will be displayed. Select “yes” to confirm change, select “no” to exit.
8.1.4 VIDEO
TV-RGB: Cho YUV: Choose this setting if your DVD player is connected to a TV with Y, Cb, Cr video
cables.
P-SCAN
TV with Y, Cb, Cr video cables.
S-VIDEO :
Choose this setting if
Notes:When your DVD player output composite video, you can choose the settin randomly.Choo s e TV-RGB if your DVD player is connected to a RGB TV.
8.1.5 TV TYPE
16 : 9 (Wide Scree TV. If you choose this setting and you don’t have a wide screen TV, the images on the screen may appear distorted due to vertical compression. 4 : 3 LB (Letter Box): Choosing this setting if your DVD play TV. connector You’ll see the movies in their original aspect ratio (height-to-width ratio). You’ll see the entire frame of the movie, but it will take up a smaller portion of the screen vertically. The movie might appear with black bars at the top and bottom of the screen. 4 : 3 PS (Pan & Scan): Choosing this setting if your DVD player is connecte ratio TV. You can fill the movie to the entire screen of your TV. This might mean that parts of the picture (the left and right edges) won’t be seen.
Notes:The image display ratio is related to the rec display images in the aspect ratio you choose. If you play a disc recorded in 4:3 format on a wide screen TV, black bars will appear on the left and right side of the screen.
You must adjust the screen setting depending on the type of the television you
8.1.6 PASSWORD
The password option i password. In order for the Ratings feature work, the password mode must be turned on. If you want to set the ratings limit, you will need to enter the default password, which is 0000(press the ANGLE button four times), then press Enter button to confirm.
8.1.7 RATING
The Rating featur have been assigned a rating. This helps you control the types of DVDs that your family watches. There are ADULT.
Page 16
GB-15
he password option is locked, you cannot set the ratings limit; the rating limit doe
to resume all the setup options to default settings.
llustrated below:
press the Arrow buttons to choose the
ht the AUDIO LANG option, and press the Arrow buttons to choose the audio
the Arrow buttons to choose the
ns to choose the menu
efault language will be played.
c’s default language will be played.
e illustrated below:
ress the Arrow buttons to choose the audio
utput. If you select this option, the
tting if your DVD player is connected to a power amplifier with
e this setting if your DVD player is connected to a 2-channel digital
nd Down arrow button to move the scroll and adjust the key.
audio effect function could process 2CH audio source into 5CH sound. The
2) DA/MP3/VCD/AC3 2CH audio source.
Notes:If t not work when the password option unlocked.
8.1.8 DEFAULT
Choose this option
8.2 LANGUAGE SETUP
The language setup options are i
8.2.1 Highlight the OSD LANGUAGE option, and
OSD language you prefer. Press ENTER button to confirm, and it will display OSD in that language.
8.2.2 Highlig language you prefer. Press ENTER button to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will output audio in that language.
8.2.3 Highlight the SUBTITLE LANG option, and press
subtitle language you prefer. Press ENTER button to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays subtitles in that language.
8.2.4 Highlight the MENU LANG option, and press the Arrow butto language you prefer. Press ENTER button to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays menu in that language
Notes:If your preferred language isn’t available, the disc’s d
8.2.5 Highlight the DIVX SUBTITLE option, and press the Arrow buttons to choose the Subtitle you prefer. Press ENTER button to confirm.
Notes:If your preferred language isn’t available, the dis
8.3 AUDIO SETUP
The audio setup options ar
8.3.1 Highlight the AUDIO OUT option, and p
output mode you prefer. Press ENTER button to confirm; There are 3 optional audio output modes: SPDIF/OFF, SPDIF / RAW, and SPDIF/ PCM. SPDIF/OFF : From the Coaxial Output, no signal is o HDMI has not audio output. SPDIF/ RAW: Choose this se a coaxial cable; When playing a disc recorded with Dolby Digital, DTS and MPEG audio formats, the corresponding digital signals will be output from the Coaxial Output jack. This player’s digital output jacks are designed for a connection to a Dolby Digital, DTS , or MPEG receiver or decoder. SPDIF / PCM: Choos stereo amplifier; When playing a disc recorded with Dolby Digital and MPEG audio formats, audio signals will be modulated into a 2-channel PCM signal, and it will be output from the Coaxial Output jack. (The default set is SPDIF/PCM for the HDMI audio output )
8.3.2 KEY
Use the Up a
8.3.3 GM5
1) GM5 different modes are achieved by different DSP operating method, and the effects will be different, too. GM5 can support CD
Page 17
GB-16
MA/OFF
orresponding audio effect will be
8.4 VIDEO
re illustrated below:
N\SHARPNESS
.5 SPEAKER SETUP
illustrated below:
n arrow button to move the scroll and adjust the saturation.
movie the
format playing, the
n this option: OFF / ON. When ON is chosen, the player will auto
R DELAY\ REAR DELAY
tion
dio channels.
illustrated below:
e this setting to line out the input signal. It will be more suitable for playing
this setting for playing in the day time, for the
E: When “LINE OUT” is selected, choose this setting to adjust the
NMIX OFF.
R mono output mode; There are four modes in this
a. There are extended items of GM5 function: SONG/CINE b. GM5 will be unable when it is set to OFF.
c. When it is set to SONG or CINEMA, the c
achieved by GM5 function.
SETUP
The video setup options a
BRIGHTNESS\CONTRAST\HUE\SATURATIO
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust
8
The speaker setup options are
8.5.1 DOWNMIX
Use the Up and Dow LT / RT: Choose this setting, it will be sound like in a movie theatre if the original disc was recorded from was encoded in the Pro Logic Dolby Digital format. STEREO: when 2-channel sound playing, stereo signal will be output. VSS: Choose this setting, when a disc recorded with 5.1-channel sound fictitious surround soundtracks effect will be heard from the main soundtrack.
5.1CH:Choose this setting to output the 5.1-channel sound.
8.5.2 SUBWOOFER
There are two settings i detect the subwoofer input then output it. When OFF is chosen and the subwoofer input will not be output
8.5.3 CENTE
You can adjust center \rear delay in this op
8.5.4 FRONT\ CENTER\ REAR
Settings of the front \center \rear au
8.6 DIGITAL SETUP
The video setup options are
8.6.1 OP MODE LINE OUT: Choos in the night time, for the output volume is low. RF REMOD: It will be more suitable to choose output volume is high.
8.6.2 DYNAMIC RANG
line out ratio and get different effect. If adjusting to FULL, the audio signal peak value will be the minimum; while adjusting to OFF, maximum.
NOTE: This option will be validated when the DOW
8.6.3 DUAL MONO (LEFT + RIGHT)
Choose this option to setup the L and option: STEREO, MONO L, MONO R, and MIX MONO.
Page 18
GB-17
. DVB-T Function Operations 9
I. Switch on
Press the power switch (hardware) to turn on the TV set, and the boot screen will be
his operation. The system will first ask the user
hart (9)
Functional
displayed. DVD or DVB mode will be selected by the setting of last time when it’s shut off. If it is DVD, the system will start reading disk and judge whether there is one in the set. When there is a disk, it will read and enter play mode, and then the user may operate by the guiding of DVD remote control keys. When DVB mode is entered, the system will play by default the program of the channel of last time when it’s shut off. By default, the UI interface is in English, and the user may operate by the guiding of DVD remote control keys. If there wasn’t any channel selected last time when it’s turned off or this is the first time the system is turned on, the options of “initial use installation” will be popped up to enable the initial settings by the user. Please refer to the detailed introductions of relevant operations.
Introduction on initial use installation
Chart(7), (8) and (9) are for reference of t whether installation of initial use is needed. Press “YES” to go on, “NO” to exit initial use installation interface. In Chart (8), it shows how to select country/area, OSD language by the direction keys. After this setting, select “NEXT” to enter Chart (9), “BACK” to go back to Chart (8). In Chart (9), the system asks whether to begin auto scan channels. Select “YES ” to enter Chart (10), and the system to begin auto scanning. Scanning results will be saved after completion and the first channel will be played. Select “NO” to give up auto scan channels and exit initial use installation menu, and “BACK” to return to Chart (8) interface.
Chart (7) Chart (8)
C Chart (10)
main menu
1. enter the main menu
Page 19
GB-18
nctional main menu, refer to Chart (11). Press “SETUP” again or
Entering the m e user can select
,
ding TV Setting, Video Setting, Audio Setting, Language, Parent
ult Setup (Chart (13)).
tions of each
ls sub-menu(Chart (15)), and the channel list is on the left, including
Press “SETUP” to enter fu “RETURN TO” to exit the main menu. There are three options of the main menu, the page icons, page titles and options of different pages. There are four pages of the main menu, “Channel Guide”, “System Config”, “Installation”, “Game”.
Chart (11) Sunplus DVB-T main menu Chart (12)
Chart (13) Chart (14)
ain menu will first go to “Channel Guide” page, and th desirable pages by pressing <LEFT>, <RIGHT> key, and select desirable options by pressing <UP>/<DOWN> key. Options included in the four menu pages are as following:
1)Channel Guide: including TV Channels, Radio Channels, Channels Class, Channels Edit Book List (Chart (11)).
2)System Config: inclu Control, Time Setting, System Info (Chart (12)).
3)Installation: including Auto Scan, Manual Scan, Defa
4)Game: including Box Man, Burning Tetris, Hit Rat (Chart (14)). Detailed op page will be explained later.
2. Channel Guide
(1) TV Channels
Entering TV Channe channel number and channel name. The VPP zoom-in program is displayed on the right, and press <UP>/<DOWN> key to browse TV programs while press “ENTER” to select a program After editing in Channel class, program types (favorite, sports, entertainment…) can be selected by pressing <LEFT>/<RIGHT> key. Press “DISPLAY” to sequence programs. The pop-up menu at the right(Chart (16)), enables A-Z, Z-A, Free-Scramble, Scramble-Free, Transponder sequences.(Notice: if there is no program in the list, entering
Page 20
GB-19
to escape and return to the main menu interface.
(2) R
sub-menu (Chart (17)) and the channel list is on the left, including
to escape and return to the main menu interface.
Chart (17) Radio Channel sub-menu
(3) Channel Class
ub-menu(Chart (18)) to edit channel class. Press direction keys to
nu interface.
Chart (18) Channel Class sub-menu
“TV Channel” will be failed.) Press <RETURN TO>/<SETUP>
Chart (15) TV Channel sub-menu
Chart (16) program sequence sub-menu
adio Channels
Entering Radio Channels channel number and channel name. The VPP zoom-in program is displayed on the right, and press <UP>/<DOWN>key to browse radio programs while press “ENTER” to select a programAfter editing in Channel class, program types (favorite, sports, entertainment…) can be selected by pressing <LEFT>/<RIGHT> key. Press “DISPLAY” to sequence programs. The pop-up menu at the right(Chart (16)), enables A-Z, Z-A, Free-Scramble, Scramble-Free, Transponder sequences.(Notice: if there is no program in the list, entering “Radio Channel” will be failed.) Press <RETURN TO>/<SETUP>
Entering Channel Class s move to desirable location and press “ENTER”to set up. After editing Channel class, press “TV/RADIO” to select TV program list or RADIO program list to be entered.(Notice: if there is no program in the list, entering “Channel Class Edit” will be failed.) Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main me
Page 21
GB-20
) Channel Edit
sub-menu(Chart (19)) to edit channel names. Once a channel name
ape and return to the main menu interface.
Chart (19) Channel Edit sub-menu
(5) Book List
sub-menu(Chart Book List menu, Book Setting menu) and edit the
Book List menu
3. System
g sub-menu(Chart (20)), there are four options, TV SYSTEM, VIDEO, TV
(4
Entering Channel Edit is selected, press “ENTER” to begin editing. Press LEFT/RIGHT key to select desirable letter in the channel name, and press <UP>/<DOWN> key to change selected letters, press “ENTER” again to confirm editing. In the “Move” column of one channel, press “ENTER” to enter move mode, and press UP/DOWN key to shift the location of the channel in the list, press “ENTER” again to confirm move. In the “Delete” column of one channel, press “ENTER” to delete the channel, and press “ENTER” again to cancel delete tag, when press SETUP and exit edit menu, the tagged channel will be finally deleted. Press “TV/RADIO” to shift from TV channel list and RADIO channel list. (Notice: if there is no program in the list, entering “Channel Edit” will be failed.) Press <RETURN TO>/<SETUP> to esc
Entering Book List booked list of selected channels. Operate by the instructional keys of the menu, Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
Chart Book Setting menu
Configuration
(1) TV Setting
Entering TV Settin TYPE, HD OUTPUT. Press <UP>/<DOWN> key to select options, and press <LEFT>, <RIGHT> key to select modes. By pressing “ENTER”, the sub window of the selected option will be popped up, and press <UP>/<DOWN> key then press “ENTER” to select. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
Page 22
GB-21
Chart (20) TV Setting sub-menu
TV SYSTEM: NTSC, PAL, AUTO; VIDEO CAN-YUV,
nu(Chart (21)), and there are four options, BRIGHTNESS,
Chart (21) Video Setting sub-menu
RIGHTNESS: 0~12, pace advance by 1; CONTRAST: 0, 0~12, pace advance by 1;
-menu(Chart (22))and there is one option Audio Out, press
Chart (22) Audio Setting sub-menu
A SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM
art (23))and there is one option OSD Language, press
mode: TV-RGB, S-VIDOE, P-S YcbCr ;TV TYPE: 4: 3PS, 4: 3LB, 16: 9; HD OUTPUT: HD OFF, 720P, 1080I, 1080P; (2) Video Setting Entering Video Setting sub-me CONTRAST, HUE,SATURATION. Press <UP>/<DOWN> key to select options, and press <LEFT>, <RIGHT> key to select value. By pressing “ENTER”, the sub window of the selected option will be popped up, and press <UP>/<DOWN> key then press “ENTER” to select. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
B HUE: -6~+6, pace advance by 1; SATURATION: 0~12, pace advance by 1
(3) Audio Setting Entering Audio Setting sub <LEFT>, <RIGHT> key to select mode. By pressing “ENTER”, the sub window of the selected option will be popped up, and press <UP>/<DOWN> key then press “ENTER” to select. Press SETUP or RETURN to return to the menu interface.
udio Out:
(4) Language Setting Entering Language sub-menu(Ch <LEFT>, <RIGHT> key to select mode. By pressing “ENTER”, the sub window of the selected option will be popped up, and press <UP>/<DOWN> key then press “ENTER” to
Page 23
select. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
GB-22
Chart (23) Language sub-menu
OSD Language: optional a de accordingly.
ub-menu(Chart (24))and there are two options, Change Pin &
Chart (24) Parent Control sub-menu
(6) Time Settin
sub-menu(Chart (28))and there are two options, Time Zone, and
nd changes can be ma
(5) Parent Control Entering Parent Control s Channel Lock. Press up or down key to select “Change Pin”, and press “Enter” to pop up pin change window(Chart (25)), input old pin, then input new pin and “Yes” to complete pin change. After pressing “Yes”, return to the menu, press ENTER again to enter, press <UP>/<DOWN>key to select“Channel Lock”, press “Yes” to pop up pin change window((Chart (26)), input correct pin to enter channel lock interface(Chart (27)), press <UP>/<DOWN> key to select Lock option, press “ENTER”to lock the program, press “ENTER” again to cancel lock, press SETUP or RETURN to exit the menu and finish lock editing. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
Chart (25)
Chart (26) Chart (27) g
Entering Time Setting Sleep. Press <UP>/<DOWN> key to select options, press <LEFT>, <RIGHT> key to select modes. By pressing “ENTER”, the sub window of the selected option will be popped up, and
Page 24
GB-23
hart (28) Time Settingsub-menu
ime Zone: GMT-12~GMT12, pace advance by 1; Sleep: OFF, 10min120min, pace
ction
ower in the setup menu, the system will turn on the power
the antenna power in the setup menu, the system will turn off the power
( System Info), as in Ch dating date,
Chart (29)
s n)
an and default setting. As(1)Auto Scan,
press <UP>/<DOWN> key then press “ENTER” to select. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
C
T
advance by 10min
(7) TUNER circuit prote
When switching on the antenna p of the antenna and supply power to the external antenna. Then the system will turn on the auto-protection function: when abnormal short circuit of the active antenna occurs, the system will react at once and cut off the power of the active antenna; meanwhile, “antenna short circuit” will be displayed on video output to inform the user. When the auto-protection has turned off the power, the system will continuously check the external antenna until the short circuit has been released, and then the system will reconnect power supply to the external antenna. When switching off supply to the external antenna and passive antenna has to be connected.
(8 art (29), including software up) System information Tuner software version, system software version. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface.
4. Channel scanning Installation(In tallatio
This includes three options, auto scan, manual sc
Page 25
press STOP to exit during scanning, Chart (30).
GB-24
Chart (30)
By selecting a that needed to by
Chart (32)
y selecting manual scan, the options of scan settings are: A) country, B) scan mode, C)
Chart (33)
electing default setup option and the warning dialog of whether reset all present settings to
Chart (31)
auto-scan, at the option of “Select Area”, select country/are scanned by <LEFT>, <RIGHT> direct key, then press <ENTER> key at “Start Scan”column, and the system enters Chart (31) interface and start scanning. The first channel will be played after the completion of scanning.(2)Manual Scan, Chart (32)
B boot point, D) start frequency, E)close point, F)end frequency, G)frequency band. The scan modes are Single Channel and Channel Range. Single Channel is for channel scan of single frequency, and the user can only set up on country and boot point, while Channel Range is for channel scan of certain frequency band, it enables the user to set up the scanning on country, boot point and close point. By <UP>/<DOWN> key to select options, <LEFT>, <RIGHT> key to select relevant optional parameters. After setup, press shift cursor to select “Start Scan” and press <ENTER> to start scanning. The first channel will be played after the scanning is completed. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface. (3)Default Setup, Chart (33)
S
Page 26
GB-25
ree optional internal games as Chart(34), “Box Man”,as Chart (35), “Burning
Burning Tetris Chart(36)
factory settings, press “OK” will reset factory settings, and if there is a program on play, it will be shut off, and then the initial setting menu will be popped up.
5. Games
There are th Tetris”, as Chart(36), “Hit Rat”, as Chart (37). When a game is selected, the system enters game mode, and the user may operate during the games by pressing < UP / DOWN / LEFT / RIGHT & ENTER > or number keys. In game mode, press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface. Chart (34)
Box Man Chart (35) Game menu page Chart (34)
Hit Rat(37)
Page 27
GB-26
0. Specification 1
Signal system PAL/AUTO/NTSC Frequency Response Hz 0 dB) 20HZ-20KHZ( at 1K Signal-to-Noisy Ratio 90 dB( at 1KHz 0 dB) Audio Distortion+Noise -60dB ( at 1KHz0dB) Audio Output(Analog audio) 2.0
+0
-1..0
Vrms
Video Output Composite:1.0±0.2Vp-p
balance, negative polarity
Load impedance: 75, im MAX Resolution >500 lines Power Supply ~110-240V 50/60Hz Dimensions 360(mm)X260(mm)X38(mm) Supported Disc /CD/MP3/Kodak MPEG-4/Xvid/DVD/SVCD/VCD
Picture/Photo CD USB 2.0
REFERENCE:
ayer, the interval between two consecutive Power button operations
please pull out the plug from the electronic outlet.
rresponds
in.
1. Troubleshooting
To protect your DVD pl must be above 30 seconds. No using for a period of time, The player should be operated on ly o n condi t ion that the type of p ower su pply c o to the marking label. Otherwise, it doesn’t work or even be damaged. The player may not be compatible with some encrypted discs. If the player stops playback by accident, please power it on aga
1
No picture:
e equipment is c
Ensure that th onnected properly.
ate jacks.
hile Fast Motion Playback.
nnected.
settings
Connect the video cable securely into the appropri Select the appropriate video input mode on the TV
Picture Distorted
needs to be cleaned.
The disc is dirty and It is normal for some distortion to appear w
No Sound
onnections. Check the volume on the equipment you have co
Check the c Connect the audio cable securely into the appropriate jacks. Ensure that the input for the television and stereo system are correct. If the player is in mute mode, please press Mute button again to turn on sound.
No Stereo Sound Effect when playing video CD or CD
Check the connections
Page 28
GB-27
isting between the DVD player and the remote control.
ayer. Operate the remote control within
eo player.
playback side down. The disc is dirty. Please
2 . Recycling
The Remote Control does not work properly
Remove the obstacle ex The remote control is too far from the DVD video pl operating distance. Point the remote control at the remote sensor of the DVD vid If the batteries in the remote control are exhausted, please replace batteries with new ones.
The DVD player does not start playback
No disc is inserted.(no disc symbol appears on the screen). Please insert disc. The disc is place upside down. Place the disc with the clean the disc.
1
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
nt (W EE). This means that this product must be
us substances.
electronic equipme E handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentiall for the environment and human heath due to the presence of hazardo
y dangerous
Page 29
Manuale Utente
NDVT3000
LETTORE DVD + TUNER DVB-T
Page 30
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO PER LA RIPARAZIONE.
Il simbolo del fulmine con la freccia dentro un triangolo equilatero, rappresenta un avviso all’utente della presenza di voltaggio pericoloso non isolato all’interno del prodotto di una grandezza tale da costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
IT-1
Il punto esclamativo dentro un triangolo equilatero rappresenta un avviso all’utente della presenza di importanti istruzioni per il funzionamento.
Prodotto che utilizza raggi laser: questa etichetta posta sul retro o sulla parte inferiore dell’unità, indica che questo prodotto è un prodotto di Classe 1 Laser, quindi utilizza un laser debole che non crea radiazioni al di fuori dell’unità.
Precauzioni
- Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente il manuale d’uso.
- Non toccare la spina della corrente con mani umide.
- Spegnere l’interruttore dell’accensione quando non si utilizza il prodotto, disconnetterlo dalla presa di corrente in casi di prolungato inutilizzo del prodotto. In caso di spostamenti del prodotto togliere un’eventuale DVD-CD dall’interno del lettore.
- Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari e/o fonti di calore, così come evitare l’installazione in luoghi umidi e/o polverosi.
- Posizionare il lettore su una superficie piana e in maniera che sia ben ventilato. Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano coperti per evitare un’eventuale surriscaldamento e danneggiamento del prodotto.
- Non posizionare il prodotto dove ci può essere raggiunto da schizzi/spruzzi d’acqua o di altri liquidi. Non posizionare oggetti riempiti d’acqua o di altri liquidi (esempio vasi, bicchieri…) sopra l’apparecchio.
- Non posizionare oggetti che producono fiamme libere, esempio candele, sopra l’apparecchio.
- Non appoggiare oggetti sui cavi e/o sull’apparecchio.
- Assicurasi che, dove è posizionato il prodotto, ci sia una buona e libera da impedimenti circolazione (non posizionare il prodotto su mensole, tappeti molto spessi, sul letto), assicurarsi di laciare almeno 10 cm. per ogni lato di spazio libero.
- In caso di temporali, scollegare l’apparecchio dalle linee elettrica e telefonica.
- Pulire l’apparecchio utilizzando un panno leggermente inumidito. Non usare alcool, solventi, abrasivi, etc..
- Non effettuare riparazioni da soli. Eventuali manomissioni e/o usi non in conformità con quanto descritto sul presente libretto ne faranno decadere la garanzia.
- NORTEK SPA declina ogni responsabilità in caso di usi non in conformità con quanto descritto su questo
Page 31
IT-2
manuale.
- La presa di corrente deve essere vicino all'apparecchio e facilmente accessibile.
Macrovision:
Questo prodotto incorpora la tecnologia di tutela del copyright, protetta dalle rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation ed è destinato unicamente all’uso domestico e ad una ristretta serie di impieghi a scopo di visione, laddove non diversamente specificato da Macrovision Corporation. L’ingegneria inversa o il disassemblaggio sono vietati.
DOLBY PROLOGIC:
Fabbricato sotto licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", e il simbolo doppia D sono marchi registrati dei Dolby Laboratories.
Le impostazioni del prodotto possono resettarsi (tornare a livello di fabbrica) se soggette a scariche o disturbi elettrostatici. Se dovesse accadere seguire le procedure descritte in questo manuale per impostare nuovamente il prodotto.
Si prega di non utilizzare prolunghe USB lunghe più di 25cm.
Page 32
IT-3
Indice
1. Descrizione del pannello frontale.........................................................................4
2. Pannello posteriore..............................................................................................4
3. Descrizione del telecomando...............................................................................5
4.CONNESSIONE....................................................................................................6
5. UTILIZZO DEL LETTORE DVD............................................................................8
6. Riproduzione di dischi WMA, MP3 e JPEG......................................................11
7. CD-RIPPING (codifica Mp3)………………………………………………………...12
8. Impostazioni di sistema - Guida all’uso…………………………………………….13
9. Utilizzo del digitale terrestre (DVB-T)..................................................................17
10. Specifiche................................................................. ....................................... 25
Page 33
1. Descrizione del pannello frontale
1. Pulsante per accendere/spegnere il lettore dalla posizione di Stand-by
2. Vassoio porta-dischi
3. Schermo LCD
4. Lettore di memorie (MS/SD/MMC)
5. Porta USB
6. Sensore IR
7. Pulsante per aprire/chiudere il vassoio
8. Tasto PLAY (per riprodurre)
9. Tasto PAUSE (per mettere in pausa la riproduzione)
10. Tasto STOP (per interrompere la riproduzione)
2. Pannello posteriore
1. Interruttore per l’accensione/spegnimeto del lettore
2. Presa per l’ingresso TV ANTENNA IN (per il cavo RF in ingresso)
3. Presa per il cavo RF d’uscita TV ANTENNA OUT
4. Uscita audio 5.1
5. Uscita Component Video Output
6. Uscita HDMI
7. Uscita per il cavo Coassiale
8. Uscita S-video
9. Uscita Composite Video
10. Uscita audio R (right = destra)
11. Uscita audio L (left = sinistra)
12. Uscita per il cavo Scart
IT-4
Page 34
3. Descrizione del telecomando
1. STANDBY (per accendere/spegnere il lettore dallo/allo stato di stand-by)
2. DVB/DVD (per cambiare dalla modalità lettore DVD alla modalità DVB-T, digitale terrestre).
3. AUDIO: per selezionare la lingua di ascolto durante la riproduzione di un DVD.
IT-5
4. SUBTITLE: per selezionare i sottotitoli / durante l’ascolto di un CD musicale per effettuare il CD-ripping (conversione in MP3)
5. CLEAR/Media: Per selezionare l’ingresso da cui riprodurre il file tra Disc (lettore di DVD/CD) – USB (dalla porta USB) – CARD (dal lettore di memory card) / per cancellare le cifre digitate.
6. SETUP: per entrare/uscire dalla schermata di impostazioni.
7. Tasto : per scorrere/muoversi verso l’alto in un menu/impostazione.
8. Tasto : per scorrere/muoversi a sinistra in un menu/impostazione.
9. Tasto : per scorrere/muoversi verso il basso in un menu/impostazione.
10. Tasti per il Teletext: per eseguire comandi sul Teletext;
11. STEP: per passare alla riproduzione fotogramma per fotogramma
12. STOP : per fermare la riproduzione
13. VOLUME+/-: per alzare/abbassare il volume d’ascolto
14. PROGRAM/EPG: per programmare l’ordine delle tracce/capitoli da riprodurre ; DVB-T per visualizzare la guida TV;
15. REPEAT/TXT: per selezionare la modalità di ripetizione, DVB-T: per accedere al Teletext (esempio: Televideo, se disponibile)
16. TV/R/FAV A-B: per impostare la modalità di riproduzione punto – punto (A,B) ; DVB-T: per cambiare tra canali TV, Radio o canali impostati come favoriti
17. HD/Res.:per cambiare la risoluzione in HD, DVB-T: per vedere più canali sullo schermo.
18. N/P: per cambiare la modalità video tra PAL / NTSC o automatica
19. V-MODE: per cambiare la tipologia di uscita video (esempio:; tra RGB, HD…)
20. OPEN/CLOSE: per aprire/chiudere il vassoio dei dischi
21. ANGLE: per cambiare l’angolo di visuale (se disponibile)
22. Tastiera numerica
23. TITLE: per visualizzare i titoli di un DVD (se disponibile)
24. MENU: per visualizzare il menu di un DVD (se disponibile)
25. Tasto : per scorrere/muoversi verso sinistra in un m
26. ENTER: per confer
enu/impostazione.
mare.
odurre/mettere in pausa la riproduzione.
imento veloce.
are al canale successivo
nformazioni sul canale.
o.
27. 
PLAY/PAUSE: per ripr
28. Tasto FWD (avanti veloce): per scorrere in avanti
29. Tasto REW (riavvolgimento): per eseguire il riavvolg
30. /CH: per passare al capitolo/traccia successivo/a; DVB-T per pass
31. / CH: per passare al capitolo/traccia precedente; DVB-T per passare al canale successivo
32.SEARCH/SCAN: DVB-T per far partire la ricerca automatica dei canali
33.DISPLAY: per vedere informazioni sulla riproduzione, DVB-T per vedere i
34.RETURN: per tornare al menu precedente.
35.SLOW: per rallentare la riproduzione.
36.ZOOM: per zoomare
37.MUTE: per silenziare l’audi
Page 35
IT-6
tilizzo del telecomando
lecomando è possibile eseguire/utilizzare tutte le operazioni del lettore DVD
stallazione delle batterie del telecomando
re del telecomando, facendo scorrere lo sportello
inistilo “AAA” nel comparto batterie rispettando la polarità ( + e - ) indicata all’interno del
catto.
U
Quando il lettore è accesso dal te e del digitale terrestre. Per l’utilizzo mirare con il telecomando al sensore a infrarossi nel pannello frontale del lettore. NON mirare alla TV.
In
Sfilare lo sportello batterie posizionato nella parte posterio verso l’esterno. Mettere due pile m vano batterie. Non mescolare batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie. Rimettere il coperchio del comparto batterie. Far scorrere il coperchio fino allo s
Importante:
Le batterie, una volta esaurite, vanno gettate negli appositi contenitori per il riciclaggio!
.CONNESSIONE
4
Spegnere l’unità dall’interruttore principale posto sul retro del prodotto prima di effettuare
ente quando tutti I cavi sono stati connessi.
itare disturbi e altri
pr
ne del Lettore alla Televisione
in differenti maniere:
cavo S-video all’uscita S-Video del
le varie connessioni.
Accenderla nuovam
I cavi/le spine/le prese devono essere inserite saldamente per ev
oblemi.
Connessio Nota : E’ possibile collegare il lettore alla TV
Tramite cavo S-video (Separate video – non in dotazione)
Collegando il
lettore e l’altro capo all’ingresso S-Video della TV,
collegare poi un cavo audio alla presa d’uscita Audio
Output L e R del lettore e le altre estremità all’entrata
L/R della presa Audio Input della TV (impostare la
modalità video, utilizzando il tasto V-Mode del telecomando in component).
Tramite cavo Composite video (in dotazione)
tto
Collegando il cavo Composito video con spino giallo all’uscita “Video” (Uscita Composite Video) del lettore e l’altra capo alla presa d’ingresso Composite Input della TV, collegare poi il cavo audio R/L (spinotti bianco e rosso) alla presa d’uscita Audio Output L e R del lettore e le altre estremità all’entrata L/R della presa Audio Input della TV.
Page 36
IT-7
Tramite Cavo Component (non in dotazione)
Collegando il cavo Component video alle prese Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr del lettore e l’altra estremità alle rispettive prese sulla TV quindi collegare il cavo audio alla presa d’uscita Audio Output L e R del lettore e le altre estremità all’entrata L/R della presa Audio Input della TV (impostare la modalità video in component, tramite il tasto V-Mode; se la vostra TV supporta il progressive scan, impostare la modalità video in P-Scan Ypbpr).
Tramite il cavo Scart (non in dotazione)
Collegare il cavo scart alla presa SCART OUTPUT del lettore e l’altra estremità alla presa di ingresso SCART del televisore. Tramite il tasto V-MODE impostare la modalità video in RGB quindi impostare il tipo di video in RGB).
Tramite il cavo HDMI (non in dotazione)
Collegare il caov HDMI alla presa HDMI del lettore e
l’altra estremità alla presa HDMI della TV. Quindi
utilizzare il tasto V-Mode
per impostare la modalità
D, quindi impostare il tipo di video in HD.
H
Page 37
IT-8
DVB-T Collegamento all’antenna TV e alla Televisione
Collegare il Cavo RF alla presa d’antenna esterna e collegare l’altra estremità alla presa “TV ANTENNA IN” del lettore. Collegare un’altro cavo RF alla presa “TV ANTENNA OUT” del lettore e l’altra estremità alla presa d’ingresso cavo antenna del vostro televisore.
Collegamento del lettore a un Amplificatore AV:
ota :
i sono differenti tipologie di collegamento per connettere il lettore a un’amplificatore:
Uscita audio L/R (sinistra/destra)
z
A
Non con coassiale (coaxial) che non supportino Dolby di tal caso riprodurre un DVD causerebbe probabili da che all’udito. Non riprodurre dischi DVD, VCD e CD se
Im
S , ha i margini coperti,o ci sono figure in bianco e nero tra AL a NTSC (oppure fare questo cambiamento l m o lettore DVD supporta differenti impostazioni dello schermo e p ò es il filmato no pieno schermo o con i margini coperti in
ione.
N
C
z
z Uscita audio 5.1
Uscita audio coassiale (coaxial)
TTENZIONE:
nettere amplificatori AV tramite cavo
gital AC 3 o DTS decoder. In
nneggiamenti alle casse/speaker e an
non si rispetta questa condizione.
postazione del sistema TV (PAL/NTSC)
e l’immagine non è a pieno schermo
mite il tasto N/P per cambiare da P
enu di sistema). Quest
sere che visualizzi
da
u
n a
corrispondenza di alcune impostazioni di schermo della vostra televis
5. UTILIZZO DEL LETTORE DVD
5.1 Pulsanti sul lettore DVD
Q sti pulsanti hanno la stessa funzue ionalità dei corrispondenti tasti del telecomando.
d oni più dettagliate.
2
del Menu (compatibile/utilizzabile con dischi DVD, SVCD, VCD2.0)
Visualizzazione del titolo (solo su dischi in formato DVD)
Ve ere I prossimi paragrafi per informazi
5.
Funzionalità del lettore DVD
Visualizzazione
Premere il tasto “Menu”, si visualizzerà il menu principale del DVD, SVCD o VCD 2.0 inserito nel lettore. Quando il menu è visualizzato utilizzare i tasti ▼▲►◄ per muoversi all’interno e selezionare l’opzione desiderata. Premere il tasto “Enter” per eseguire l’opzione sottolineata.
Page 38
IT-9
urante la riproduzione di un DVD premere il tasto “Title” per visualizzare il titolo del DVD.
rtata da dischi di formato DVD, SVCD, VCD,
er gli altri formati (esempio DVD), quando si preme il tasto  il lettore inizia la
portata da dischi di formato DVD, SVCD, VCD,
dine in cui i capitoli/tracce/file
massimo 16 capitoli/tracce.
durre. Al termine premere il
ere il tasto “ENTER”.
file)
corrispondente alla traccia/capitolo desiderato per passare
numero superiore a 10, premere prima il tasto 10+, poi ins erire le
SVCD, VCD, CD,
da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA,
zamento veloce, sono disponibili 4 velocità: × 2, × 4,
× 8, × 20.
discs)
D
Riproduzione in sequenza (funzione suppo WMA, MP3/JPEG)
Quando si inseriscono dischi in formato SVCD o VCD, appare la schermata del menu del disco. Per far partire la riproduzione in sequenza (capitolo per capitolo) su questi formati premere il tasto MENU. Se durante la riproduzione si preme 2 volte il tasto MENU si torna alla schermata del menu del disco. P riproduzione in sequenza.
ione sup
Riproduzione programmata (funz CD, WMA, MP3/JPEG)
La riproduzione programmata permette di selezionare l’or vengono riprodotti. E’ possibile selezionare Premere il tasto PROGRAM, si apre il menu di programmazione (figura a lato). Usare i tasti ▼▲►◄ per selezionare le caselle, usara la tastiera numerica per introdurre il numero delle tracce/capitoli da ripro tasto  per iniziare la riproduzione.
Nota: per cancellare completamente l’ordine utilizzare i tasti ▼▲►◄ fino a selzionare
“CLEAR” quindi prem
Per modificare l’ordine utilizzare i tasti ▼▲►◄ per posizionarsi sulla casella da modificare quindi inserire direttamente il numero di capitolo/traccia da riprodurre.
Operazioni avanzate (alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili in alcune tipologie di dischi/formati
Seleziona Traccia (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Premere il tasto numerico direttamente a quella traccia/capitolo.
Nota: Per selezionare un 2 cifre del numero della traccia/capitolo. Passaggio alla traccia successiva/precedente (supportato da DVD, WMA, MP3/JPEG)
Per passare al titolo/capitolo/traccia successivo pre titolo/capitolo/traccia precedente premere il tasto
.
Riavvolgimento/avanzamento velocizzato
(supportato
MP3)
Premere il tasto per eseguire un avan
mere il tasto
. Per passare al
Premere il tasto per eseguire un riavvolgimento veloce, sono disponibili 4 velocità: × 2, × 4, × 8, × 20. Nota :Premere il tasto per tornare alla riproduzione a velocità normale.
Moviola – riproduzione rallentata (compatible with DVD, SVCD, VCD
Premere il tasto “Slow” per avviare la riproduzione rallentata, sono disponibili 6 velocità:1/2,
Page 39
IT-10
P3/JPEG)
premendo più volte il tasto “Repeat” si passa da: Disattivo, Ripetizione capitolo,
ttivo, Ripetizione capitolo, ripetizione intero contenuto del disco, disattivo
3/JPEG)
-B) (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3)
sica.
ovamente il tasto A-B per impostare il punto di fine, “REPEAT A-B”
lume, il tasto Vol – per diminuirlo. Oppure variare il
formato PCM non è possible variare il volume dal
SB/ dalla Memory
1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. Nota :Premere il tasto per tornare alla riproduzione a velocità normale.
Congelamento (freeze) e riproduzione fotogramma per fotogramma (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD,HDCD, WMA, M
Durante la riproduzione di CD, HDCD, WMA o MP3 / JPEG, premere  per congelare l’immagine; per tornare alla riproduzione premere nuovamente il tasto . Durante la riproduzione di DVD, SVCD o VCD, premere  per congelare l’immagine; premere nuovamente per avanzare di fotogramma per fotogramma, premere ancora il tasto  per tornare alla norm
ale riproduzione.
Utilizzo della funzione Ripetizione (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG discs)
Durante la riproduzione premere il tasto “Repeat” per passare nella modalità ripetizione.
DVD: ripetizione titolo, disattivo. VCD: Disa
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP
Premere il tasto “Display” per visualizzare le informazioni di riproduzione.
Per cambiare la lingua dell’audio (supportato da DVD, SVCD)
Premere il tasto “Language” per cambiare la lingua dell’audio (se altre lingue sono disponibili).
d
Sottotitoli (supportato a DVD, SVCD)
Premere il tasto SUBTITLE per cambiare la lingua dei sottotitoli (se altre lingue sono disponibili) o per disabilitare i sottotitoli.
Cambiare l’angolo di visuale della videocamera (supportato da DVD)
Premere il tasto “Angle” per cambiare la visuale della telecamera (se disponibile).
Cambiare il sistema della TV (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Premere il tasto N/P per cambiare il sistema della TV da: NTSC, PAL, e AUTO.
Zoom (supportato da DVD, SVCD, VCD, JPEG)
Premendo il tasto Zoom l’immagine verrà zoomata, sono disponibili i seguenti livelli di zoom: Zoom 2, Zoom 3, Z
oom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Zoom Off.
Utilizzare i tasti ▼▲►◄ per effettuare una panoramica e muoversi nell’immagine sull
o
schermo quando lo zoom è a livello 1, 2 o 3.
Ripetizione punto-punto (A
E’ possibile impostare il lettore in modo che riproduca e ripeta solo un pezzo di film/mu Durante la riproduzione premere il tasto A-B per impostare il punto di inizio, “REPEAT A-” è visualizzato. Premere nu appare sullo schermo. Adesso verrà riprodotto solo il pezzo tra A e B. Premere il tasto A-B o per tornare alla riproduzione normale.
Per incrementare/diminuire il volume (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Premere il tasto Vol + per aumentare il vo volume della vostra televisione o dell’eventuale amplificatore esterno. Nota: Durante la riproduzione di DVD in lettore.
Selezione della sorgente di riproduzione (riproduzione dal disco/ dall’U
Page 40
card)
Per scegliere la sorgente di riproduzione premere il tasto “CLEAR/Media”, verrà visualizzata
derata, quindi premere il
esto
“HD/Res.” Fino a
la schermata a destra: Tramitei tasti ▼▲ selezionare a sorgente desi tasto ENTER.
Modalità HD
Premere il tasto “HD/Res.” per passare alla modalità HD. In modalità HD premendo qu
tasto si varia la risoluzione HD..
Il lettore può raggiungere una risoluzione di im magine che può non essere supportata dalla vostra TV. Se una risoluzione superiore a quella della vostra TV viene impostata lo schermo diventerà probabilmente nero. A questo punto premere più volte il tasto raggiungere una risoluzione supportata dalla vostra T V . Silenziamento dell’audio (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Premere il tas
to Mute per silenziare l’audio. Premere nuovamente il tasto Mute per
ripristinare l’audio.
6. Riproduzione di dischi WMA, MP3 e JPEG
Se si infila un disco MP3 / JPEG nel lettore, il lettore ricercherà automaticamente la cartella con file MP JPEG. Quindi si posizionerà direttamente sulla prima cartella con all’interno file Mp3 (se nel disco sono s
3 /
alvati
cartella)
zone nella cartella (“01:” è evidenziato).
possibile scorrere tra i file e le cartelle. Per esempio utilizzare i tasti ▼▲►◄ per
ndare nella casella con le cartelle, selezionare evidenziandola la cartella desiderata e premere il tasto Enter,
prima canzone della cartella viene riprodotta, adesso è possibile tramite i tasti con le freccie posizionarsi
che si vuole riprodurre.
e per la scelta della tipologia dei file
(Musica/Foto/Video) alla casella delle cartelle a quella della lista dei file.
II. Utilizzare i tasti e nella casella di selezione della tipologia dei file (Musica/Foto/Video) per
selezionare il tipo di file da visualizzare, premere ENTER per selezionarla. Se una tipologia di file non è presente nella memoria non sarà possibile selezionare l’icona associata, per esempio se non ci sono file di film non sarà possibile selezionare l’icona dei film (movie).
III. Durante la riproduzione di immagini premere il tasto “Return” per tornare alla lista ifle JPEG (solo se
sia file Mp3 che jpeg; se si il disco contiene solo un tipo di file si posizionerà direttamente sulla prima e riprodurrà la prima can
ramite i tasti ▼▲►◄ è T a la sulla casella con i file musicali e premere il tasto ENTER sulla canzone
I. Utilizzare i tasti e ► per passare dalla casella con le icon
IT-11
Page 41
il CD contiene anche file musicali e/o filmati).
IV. Durante la riproduzione di immagini utilizzare i tasti ▼▲►◄ per cambiare l’angolo di
visualizzazione:
: inversione in verticale : inversone in orrizzontale : ruotare 90O in senso anti-ora rio ►: ruotare 90O in senso orario
V. Durante la riproduzione di file immagini, In condizione di immagine ferma, premere il tasto Menu per
visualizzare 6 immagini in dimensione ridotta sullo schermo. Premere il tasto o per visualizzare le 6
asso destro,
dall’ rso il basso, dal basso e
ll’
ango
7. -
immagini successive, premere il t asto o per visualizzare le 6 immagini precedenti.
VI. Nella casella della lista dei file premendo direttamente un tasto della tastiera numerica si riprodurrà
direttamente il fi le ass ociato a que lla posiz ione, premer e il t as to 10+ e p oi inse rire le due cifre se il numero supera la singola cifra.
Nota: Durante la riproduzione di un disco con file Mp3, nel mentre non si possono riprodurre video.v
VII. Durante la riproduzione di immagini (JPEG), utilizza ndo il tasto Program è possibile cambiare la
modalità in cui le foto appaiono tra 17 modalità differenti: dall’alto verso il basso, dal basso verso sinistra, da sinistra verso destra, da destra verso sinistro, dalla angolo alto sinistro verso l’angolo b
ell’d angolo destro alto all’angolo sinistro basso, dall’angolo sinistro basso all’angolo destro alto,
angolo destro basso all’angolo sinistro alto, dal centro verso l’alto e ve
da alto verso il centro, da sinistra / destra verso il centro, apertura verticale, apertura orizzontale, dagli
li al centro, casuale, disattiva..
CD RIPPING (codifica Mp3)
IT-12
Per co tracce audio dei file Mp3 sulla memoria co Con u oria collegata alla presa USB: premere il tasto S alizzerà la seguente schermata. Utilizzar all’interno dell’interfaccia.
re
Sel
Utilizzare i tasti ▼▲ per muoversi tra le tracce, premere Enter per selezionare una traccia, se si preme
ovamente Enter la traccia verrà de-selezionata. Se si
tutte le tracce (premerlo nuovamente per
dificare un CD-Audio e ottenere dalle
llegata alla porta USB:
n CD audio i
nserito e una mem
u
UB/MP3 (SUbtitle), si vis
e i tasti ▼▲►◄ per muoversi
Premere il tasto ENTER su Option, quindi scegliere l’eventuale opzione che si vuole cambiare (velocità nella codifica, bitrate del file Mp3, se creare o cancellare ID3 Tag, se creare o cancellare la playlist). Premere “Enter”, varia l’impostazione quindi premere “Enter” per confermare.
ezionare la voce “Track” per scegliere le tracce da codificare:
nu preme Enter nella barra in alto verranno selezionate
de-selezionarle).
Selezionare START e premere Enter per iniziare la conversione.
Page 42
IT-13
Premere Enter su Quit per uscire dalla schermata di Cd-ripping.
Durante la conversione premere Enter su “CHANGE SPEED” per cambiare la velocità, Premere “CANCEL” per terminare il Cd-Ripping senza completarlo.
all’uso
8. Impostazioni di sistema - Guida
Premendo il tasto Setup, la schermata prin i viene visualizzata. Durante le impostazioni il lettore DVD si pone automaticamente in pausa.
Utilizzare i tasti e per passare tra le varie schermate di impostazione, utilizzare i tasti
▼▲per entrare in una schermata e navi re tre le varie voci. Premere Enter o per entrare nel sottomenu di una voce e cambiarne l’impostazione. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu di impostazione.
Nota: anche premendo i seguenti tasti si uscirà dal menu salvando i cambiamenti effettuati: N / P, Subtitle, , , MENU, ,
, , , , Zoom, Repeat, Angle, Audio, Display,
Setup.
8.1 Impostazioni di sistema (SETUP SISTEMA – System Setup)
.1.1 Sistema TV (TV System)
In base alla tipologia della vostra tipologia bile impostare: AUTO: Selezionare se la TV supporta il mu NTSC: selezionarlo se la TV è di tipo NTSC PAL: selezionarlo se la TV è di tipo PAL TV
8.1.2 SCREEN SAVER (protezione schermo)
Se lo screen saver è attivo, quando il lettore è nella condizione di Stop, o con il vassoio
cipale delle impostazion
ga
8
è possi
lti - sistema NTSC/PAL.
TV.
.
Page 43
IT-14
perto o senza dischi all’interno o con un’immagine fissa da più di 3 minuti, si visualizzerà
no screen-saver per proteggere lo schermo da danneggiamenti.
lizzerà un’interfaccia che
avo RGB
cavo Component
il lettore è connesso alla TV tramite cavo
ogressive Scan.
è connesso alla TV tramite cavo
GB.
E- Tasso visual)
zione se la TV è Wide Screen. Se non lo è
distorta causa la compressione verticale.
ebbero
la
vuole
la password, premere nuovamente il tasto Enter su Password, inserire la nuova
i limiti del filtro famiglia
a u ON: scegliero per attivare lo screen saver. OFF: scegliero per disabilitare lo screen saver.
8.1.3 HD OUTPUT
In questa opzione è possibile selezionare la risoluzione in caso il lettore sia collegato tramite cavo HD alla TV. Se l’HD è attivo le impostazioni di Video e TV type soon disabilitate. Di default è su HD OFF (disabilitato).
a
Selezionare la risoluzione desiderata e premere Enter, si visu chiede la conferma del cambiamento dell’impostazione. Selezionare “Yes” per confermare, “No” per ritornare all’impostazione di risoluzione precedente. Se non si conferma l’impostazione tornerà automaticamente all’impostazione di risoluzione precedente.
8.1.4 VIDEO (uscita video) TV-RGB: Selezionare questa opzione se il lettore è connesso al una TV tramite c
(es: SCART). YUV: Selezionare questa opzione se il lettore è connesso alla TV tramite (Y, Cb, Cr). P-SCAN YPBPR: Selezionare questa opzione se Component (Y, Cb, Cr) e la TV supporta il Pr
S-VIDEO :
Selezionare questa opzione se il lettore
S-Video.
Nota Se il DVD è connesso tramite cavo composito potere scegliere una qualsiasi di queste impostazioni. Scegliere TV-RGB se il lettore è connesso a una TV R
8.1.5 Tipologia di schermo della TV (TV TYP
16 : 9 (Wide Screen): Scegliere questa imposta l’immaigne può apparire 4 : 3 LB (Letter Box): Scegliere questa impostazione se è collegato a una normale TV. I film potrebbero apparire con la barra nera orizzontale nella parte superiore/inferiore dello schermo. 4 : 3 PS (Pan & Scan): Scegliere questa impostazione se è collegato a una normale TV. Il film sarà visualizzato a pieno schermo ma le estremità dell’immagine destra/sinistra potrebbero non essere visibili.
Nota: L’immagine visualizzata dipende anche dal formato del film. Alcuni film potr non supportare il formato di visualizzazione scelto. Esempio:se si riproduce un film registrato in 4:3 su uno schermo wide scree n appariranno delle barre nere verticali sui lati dello schermo.
E’ necessario impostare la tipologia dello schermo in bas e alla televisione
che possedete.
8.1.6 PASSW
ORD & FILTRO FAMIGLIA (RATING - RAPPORTO)
Per impostare il filtro famiglia è necessario:
- sbloccare l’opzione PASSWORD, selezionare PASSWORD, premere Enter, inserire password (0000 di fabbrica) e premere Enter. Il simbolo del lucchetto si apre. Se si cambiare Password e premere Enter. Se uscite dal menu di impostazioni (setup), il lucchetto si chiude e sarà necessario inserire nuovamente la password. Sbloccata la password posizionandosi su RATING si visualizzeranno
Page 44
IT-15
,4 PG13,5 PG-R,6 R,7
sta opzione è un aiuto alla sorveglianza della famiglia, ma non è comunque
– (OSD LANGUAGE): questa opzione permette di impostare la lingua
arlo, premere Enter,
ponibili e premere Enter.
bilitarli. Selezionarlo, premere Enter,
siderata tra quelle disponibili e premere Enter.
questa opzione permette di impostare la
elezionarlo, premere Enter, selezionare la lingua desiderata tra quelle
default del DivX.
zione è possibile scegliere tra:
Coassiale (Coaxial audio output).
errà
impostabili (simili a quelli relativi ai film): 1 KID SAFE,2 G,3 PG NC-17,8 ADULT. Questa opzione funziona SOLO se nei dischi DVD è assegnato anche lì il rating (filtro famiglia). Nota: que sostitutiva alla naturale sorveglianza dei genitori.
Se non si sblocca prima la password non sarà possibile v isualizzare/cambiare i rating del filtro famiglia.
8.1.8 DEFAULT (ripristino impostazioni di fabbrica)
Selezionare questa opzione per tornare alle impostazioni di fabbrica.
8.2 Impostazione della lingua (LANGUAGE SETUP – Setup Lingua)
E’ possibile impostare le seguenti impostazioni della lingua:
8.2.1 LINGUA OSD delle scritte sullo schermo nei menu del lettore DVD. Selezion selezionare la lingua desiderata tra quelle dis
8.2.2 LINGUA AUDIO (AUDIO LANG): questa opzione permette di impostare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione dei DVD. Selezionarlo, premere Enter, selezionare la lingua desiderata tra quelle disponibili e premere Enter.
8.2.3 Sottotitoli (LIN. SUBTITOL. - SUBTITLE LANG): questa opzione permette di impostare la lingua preferita per i sottotitoli o disa selezionare la lingua desiderata tra quelle disponibili o disabilitarli e premere Enter.
8.2.4 Lingua menu (MENU LANG) questa opzione permette di impostare la lingua preferita per i menu dei DVD (se disponibile la lingua scelta e il menu). Selezionarlo, premere Enter, selezionare la lingua de
Nota: se la lingua scelta non è disponibile verrà visualizzata la lingua di default del DVD.
8.2.5 Lingua sottotitoli DIVX (DIVX SUBTITLE) lingua preferita per i sottotitoli o disabilitarli nei file di formato DivX (se i sottotitoli sono disponibili). S disponibili o disabilitarli e premere Enter.
Nota: se la lingua scelta non è disponibile verrà visualizzata la lingua di
8.3 Impostazioni audio (SETUP AUDIO - AUDIO SETUP)
8.3.1 Uscita digitale (AUDIO OUT): selezionando questa op
SPDIF/OFF (analogo) : dall’uscita coassiale (Coaxial Output) non esce alcun segnale. Se si sceglie questa opzione dall’HDMI non uscirà il segnale audio. Scegliere questa opzione se il lettore non è collegato a un amplificatore audio tramite cavo coassiale. SPDIF/ RAW: scegliere questa opzione se il lettore è collegato a un amplificatore 5 canali tramite cavo coassiale. Quando si riproduce un disco con l’audio in formato Dolby Digital, DTS e/o MPEG, il segnale audio uscirà dall’uscita Audio L’uscita coassiale del lettore supporta ricevitori e/o decoder Dolby Digital, DTS , o MPEG. SPDIF / PCM: scegliere questa opzione se il lettore è collegato a un amplificatore 2 canali. Quando si riproduce un DVD con audio in formato Dolby Digital o MPEG, l’audio v modulato in 2 canali PCM , e trasmesso tramite il connettore coassiale (Coaxial) (di fabbrica è impostato il SPDIF/PCM per l’uscita audio HDMI).
8.3.2 Tonalità (Tono – KEY) Tramite questa opzione è possibile variare la tonalità dell’audio. Selezionarla e usare i tasti ▼▲ per variarla.
Page 45
IT-16
DA/MP3/VCD/AC3 con audio a 2 canali.
le con audio a 2 canali su uscita audio
fetto surround.
(SUBGRAVE)
uesta opzione su Accendere (ON) se viene collegato un subwoofer al lettore
DELAY –
viene inviato alle casse
ole).
.6 Impostazione audio digitale (DIGITAL SETUP – Setup digitale)
SCITA LINEA): con questa opzione l’audio non verrà rimodulato, quindi il
re di notte.
” (USCITA LINEA) è
tti differenti. Se impostato su FULL il
imo.
IX è su OFF.
MONO L (l’audio uscirà in
o sulle due casse).
8.3.3 GM5
L’effetto audio GM5 trasforma un segnale audio a 2 canali in un segnale audio a 5 canali. L’effetto GM5 può essere effettuato su CD E’ possibile selezionare tra Cinema, Song (musica) o disattivarlo (Inattivo –Off).
8.4 Impostazioni Video (VIDEO SETUP)
In questa schermata è possibile variare le seguenti impostazioni:
BRIGHTNESS (Luminosità) \ CONTRAST (Contrasto) \ HUE (Tonalità colore) \ SATURATION (Saturazione) \ SHARPNESS (Nitidezza)
Premere Enter sul parametro da variare e utilizzare i tasti ▼▲ per variarlo.
8.5 Impostazione audio dello speaker (SPEAKER SETUP – SETUP ALTOP.)
8.5.1 DOWNMIX (Modo Misto) – modalità uscita audio
LT / RT: selezionare questa opzione se si vuole riprodurre un Dvd registrato da un DVd con l’audio codificato nel formato Pro Logic Dolby Digital su uscita audio a 2 canali. STEREO: se si riproduce audio a 2 canali (stereo). VSS: Selezionare questa opzione per riprodurre un fi a 5 canali, verrà inserito un finto ef
5.1CH: selezionare questa opzione per riprodurre audio a 5.1 canali.
8.5.2 SUBWOOFER
Se si imposta q questo riuscirà automaticamente a rilevarlo e farà uscire l’audio per il subwoofer. S eè su Inattivo (OFF) collegando il subwoofer il lettore non lo rileverà.
8.5.3 Ritardo sulle casse centrali/posteriori (CENTER DELAY\ REAR RINVIO CENTRO- RINVIO SRND)
Tramite queste opzioni si può regolare il ritardo con cui l’audio centrali o posteriori (in caso di collegamento a un sistema 5.1).
8.5.4 Audio Frontale (Front – Fronte)
Qua è possibile impostare se le casse del surrond sono grandi (large) o small (picc
8
8.6.1 OP MODE (Modo OP)
LINE OUT (U volume d’uscita è più basso, adatto quando si utilizza il letto RF REMOD (RF RIMOD): L’audio viene ri-modulato, il volume d’uscita è più alto, adatto quando si utilizza il lettore di giorno.
8.6.2 DYNAMIC RANGE (GAMMA DINAMICA): Se “LINE OUT selezionata, con questa opzione è possibile aggiustare la gamma dinamica dell’audio e il rapporto di modulazione line out e ottenere così effe valore di picco dell’audio sarà minimo, se impostato su OFF sarà mass
NOTA:Op zione valida solo se il DOWM
8.6.3 Mono/Stereo (DUAL MONO SIN+DES)
Selezionare questa opzione per scegliere se fare uscire l’audio sulle casse destra / sinistra in modalità mono o stereo. E’ possibile selezionare: STEREO, mono sulla cassa sinistra) , MONO R (l’audio uscirà in mono sulla cassa destra), and MIX MONO – Misto (l’audio uscirà in mon
Page 46
9. Utilizzo del digitale terrestre (DVB-T)
Con il lettore acceso per passare in modalità DVB-T (digitale terrestre) premere il tasto
ma
in
ine vengono
canale salvato.
Figura (8)
enu DVB-T del lettore
remere il tasto “SETUP” per entrare nel menù principale(figura 11). Per uscire dal menu
remere “SETUP” o selezionare “RETURN TO”. Ci sono 4 menu principali, “Channel Guide”
li), “System Config” (per le configurazioni di sistema), “Installation”
er la ricerca dei canali), “Game” (giochi per-impostati).
DVB-DVD. Sulla TV apparirà l’ultimo canale selezionato sul digitale terrestre. Alla pri
a are
install zione apparirà un’interfaccia di aiuto all’installazione dei canali. Per torn
amente il tasto DVB-DVD.
modalità DVD, premere nuov
Prima installazione
Fare riferimento alle figure (7), (8) e (9) per questa operazione. Premere Enter su “YES” per iniziare la prima installazione. Appare la figura 8, tramite i tasti ▼▲ selezionare “Select Area”, quindi selezionare tramite i tasti e il vostro stato (es: ITALIA). Nella casella “OSD language selezionare la lingua per le scritte preferita tramite i tasti e ►. Selezionare quindi NEXT e premere “Enter”. Come da figura (9), adesso è possibile eseguire una scansione automatica per la ricerca dei canali. Selezionare “YES ” e peremere Enter, il lettore inizia una scansione automatica (figura 10). Al term salvati tutti i canali trovati e viene visualizzato il primo
Figura (7)
Figura (9) Figura (10)
M
P p (per gestire i cana (p
IT-17
Page 47
IT-18
igura 11
Figura 13 Figura 14
r tra le varie opzioni, per entrare nel sotto-menu
remere Enter o il tasto . Scorrere all’inte
.1 Channel Guide (Guida ai canali)
TV Channels (Canali TV)
el menu TV Channels (figura 15) è possibile ricercare velocemente il programma
esiderato tra i canali memorizzati. Premere “Enter” , scorrere la lista dei canali tramite i
sti ▼▲ , sulla sinistra apparirà l’immagine del canale in piccolo. Tramite i tasti e è
canali impost . Premendo il tasto isp y” eg re ri ti di r rdine alfabetico A-Z Z-A, free-scramble (che non serv mere
RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
Figura ipi di ricarca
ramma
zati. Premere “Enter” , scorrere la lista dei canali
tasto “Display” si possono scegliere altri tipi di ricerca tra i
F Figura 12
T amite i tasti e è possibile scorrere p rno del sottomenu tramite i tasti ▼▲.
9
(1)
N d ta possibile visualizzare solo i
ati come favoriti/film/news/Show
“D la si possono sc lie alt pi icerca tra i canali salvati: in o
, e il decodificatore), ecc. Pre
<
(15) Figura (16) sutto-menu con I t
(2) Radio Channels (Canali Radio)
Nel menu Radio Channels (figura 17) è possibile ricercare velocemente il prog desiderato tra i canali Radio memoriz tramite i tasti ▼▲. Premendo il canali salvati: in ordine alfabetico A-Z, Z-A, free-scramble (che non serve il decodificatore),
Page 48
IT-19
a(17) Radio Channel sottomenu.
(3) el canale)
el menu Channel Class (figura 18) è possibile assoc classe:favorito (Favor), per i film (Movie), per le notizie (News), pe asti ▼▲ p i c ali, tiliz re lassi.
associarlo a quella particolare categoria (premere
Figura(18)
) Edit Channel (Modifica Canali)
questo menu (figura 19) è possibile cambiare l’ordine dei canali, cambiare nome a un
tasti ▼▲ per muoversi tra i canali, utilizzare i
Figura(
ecc. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
Figur
N
Channel Class (Classe d
iare a un canale una
r gli spettacoli (Show). Utilizzare i t
er muoversi tra an u za i tasti ◄ ► per posizionarsi tra le varie c Premere Enter per spuntare un canale e nuovamente Enter per toglierlo dall’associazione). Utilizzare il tasto TV/Radio per cambiare la lista dei canali fra TV e Radio. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
(4
In canale, toglierlo dai canali salvati. Utilizzare i tasti per posizionarsi tra le varie opzi
oni. Nella prima colonna è possibile cambiare il nome, evidenziare un canale, premere Enter, utilizzare i tasti ◄ ► per muoversi tra le lettere e i tasti ▼▲ per cambiare una lettera, Premere Enter per salvare. Per cambiare la posizione posizionarsi sotto la colonna Move, premere Enter quindi utilizzare i tasti ▼▲ per cambiare la posizione al canale, premere Enter per salvare. Posizionandosi sulla colonna Delete è possibile togliere un canale dalla lista dei canali salvati. Utilizzare il tasto TV/Radio per cambiare la lista dei canali fra
TV e Radio.
Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
19)
Page 49
IT-20
) Book List (Lista programmazione)
ella Book List è possibile visualizzare o inserire l’orario e il canale di programmi che si
erire una nuova programmazione, premere il tasto
nu per impostare un programma
i stessi impostabili nella funzionalità DVD.
(2) Vid azioni Video)
nti impostazioni:
E (Tonalità colore) \
(5
N vogliono vedere. Premere il ► per ins Enter per modificare una programmazione precedente. Inserire il numero del canale, la data, l’ora di inizio, l’ora in cui termina il programma, selezionare se si vuole questo avviso solo una volta, giornalmente, settimanalmente, selezionare se Radio e TV quindi confermare premendo Enter su Confirm. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia. E’ possibile prenotare un programma anche premendo EPG, selezionando il programma che si vorrà vedere e premendo Enter. Quando sarà arrivata l’ora di inizio del programma il lettore vi avviserà.
Lista dei programmi prenotati Me
9.2 System Configuration (config urazione di sistema)
(1) TV Setting (Impostazione della TV)
Nel menu TV Setting è possibile impostare i parametri di uscita video del DBT-T. Utilizzare i tasti ▼▲ per scegliere tra TV SYSTEM (NTSC, PAL, AUTO); , VIDEO TV-RGB, (S-VIDOE, P-SCAN-YUV, YcbCr) TV TYPE (4: 3PS, 4: 3LB, 16: 9) HD OUTPUT (HD OFF, 720P, 1080I, 1080P). Premere “ENTER” sull’opzione da impostare, cambiarla tramite i tasti con le frecce, premere Enter per salvare. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia. I parametri sono gl
Figura 20 TV Setting
eo Setting (Impost
NEl menu Video Setting (figura 21), è possibile variare le segue
BRIGHTNESS (Luminosità) \ CONTRAST (Contrasto) \ HU SATURATION (Saturazione) \ SHARPNESS (Nitidezza)
Premere Enter sul parametro da variare e utilizzare i tasti per variarlo.
Page 50
.
IT-21
Figura (21) Video
(3) Audio Setting (impostazioni audio)
questa schermata (figura 22) è possibile cambiare le impostazioni audio. Premere Enter
tramite i tasti ◄ ► variare l’impostazione tra SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM
).
Setting (Lingua del menu) Nel menu Language Setting è possibile cambiare la lingua dei menu. Premere Enter e tramite I tasti ◄ ► variare la lingua (figura (23)), premere Enter per confermare. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
Figura (23)
(5 nt Control (Filtro Famiglia) Nel menu Parent Control (Filtro Famiglia – Figura 24) è possibile bloccare dei canali in modo che eventuali bambini non possano visualizzarli. Per cambiare il codice Pin selezionare Change PIN quindi inserire i odice PIN (0000 di fabbrica) quindi
serire 2 volte il nuovo PIN e confermare su YES (se si sbaglia PIN premere Return). Per
loccare i canali selezionare Channel Lock, inserire il PIN, scorrere tra i canali tramite i tasti
canale (premerlo nuovamente per
In e (vedere paragrafo 8.3.1
Figura (22)
age(4) Langu
) Pare
l precedente c in b ▼▲e premere Enter per spuntare e bloccare un sbloccarlo). Adesso quando vi posizionerete sul canale bloccato il lettore chiederà di inserire il codice PIN. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
Page 51
IT-22
Figura (26) Figura (27)
rio)
i impostazione dell’orario è possibile r e premere Enter (figura 28). Selezionare Time Z io (GMT orario di Greenwich -12~+12 ore, Italia GMT+ p è possi le impostare l’autospegnimeto tramite i tasti ◄ ►, quindi premere Enter.
remere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia.
Fi
one del circuito Antenna Tuner)
tata (antenna passiva) è possibile alimentarla dal
uner del DVB-T. Impostare questa opzione “Antenna Power” su ON, NON IMPOSTARE
QUESTA OPZIO e l’opzione su
nna esterna succede un corto-circuito il
OF
Figura (24) Figura (25)
(6) Time Setting (Impostazione dell’ora
Nel me
nu d egolare l’ora. Selezionare Time Settino
one e tramite i tasti ◄ ► impostare l’orar
1), premere Enter. Nell’opzione Slee
bi
P
gura 28
(7) TUNER circuit protection (Protezi
In caso la vostra antenna non sia alimen T
NE SE LA VOSTRA ANTENNA E’ GIA’ ALIMENTATA, lasciar OFF. In caso di Power antenna ON se sull’ante lettore disconnetterà l’alimentazione all’antenna e verrà visualizzato un messaggio di “antenna short circuit”. Il lettore comunque continuerà a controllare fino a quando non si è risolta la situazione del corto-circuito per poi tornare a alimentare l’antenna. Di default questa opzione è su F essendo l’antenna di casa già alimentata.
Page 52
IT-23
interfaccia.
Figu
in Select Area (figura 30) il vostro stato (es: Italia),
uindi spostarsi su “Start Scan” e premere Enter. Il lettore inizia una scansione automatica Al termine vengono salvati tutti i canali trovati (figura 31) e viene visualizzato il primo canale salvato.
onando Manual Scan (Scansione manuale – Figura 32) è possibile impostare A)lo stato (select area) B) il modo (scan mode) per cercare tra un canale-frequenza (single chan più canali/frequenza (Channel Range). In modalità single channel (1 canale) sarà possibile selezionare il canale dove ricercare. In modalità Channel Range sarà
ossibile ricercare tra più canali/frequenze. Al termine le stazioni trovate saranno salvate e
viene visualiz
(8) System information( Informazioni di sistema), per visualizzare alcune informazioni sul lettore DVD. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’
ra (29)
9.3. Channel scanning Installation(Scansione per la ricera dei canali)
In questo menu sono presenti 3 opzioni: auto scan (scansione automatica), manual scan (scansione manuale) e default setting (per resettare – Inizializzare).
Figura (30) Figura(31) Se si seleziona Auto-Scan , inserire q
Figura(32)
Selezi
nel) o
p
zato la prima stazione salvata.
Page 53
IT-24
Figu
ETUP> per uscire dall’interfaccia.
Box Man (35)
Burning Tetris (36) Hit Rat(37)
ra (33)
Selezionando Defaul Setup (Figura 33) e confermando il lettore sarà riportato alle impostazioni di fabbrica.
Giochi
Ci sono 3 giochi pre-impostati. “Box Man”, figura (35), “Burning Tetris”, figura (36), “Hit Rat”, figura (37). Selezionare un video-gioco, premere Enter, per iniziare. Utilizzare i tasti ▼▲►◄per giocare. Premere <RETURN>/<S
Figura (34)
Page 54
IT-25
0. Specifiche 1
Sistemi supportati PAL/AUTO/NTSC Rispo nza sta in freque 20HZ-20KHZ( at 1KHz 0 dB) Rap 90 dB( at 1Kporto segnale/rumore Hz 0 dB) Distorsione dle segnale -60dB ( at 1KHz0dB) Uscita Audio(Analogico) 2.0
+0
-1..0
Vrms
Uscita Video Composite:1.0
Con impedenz ativa
±0.2Vp-p
a: 75, non bilanciata , polarità neg MAX Risoluzione >500 linee Alimentazione ~110-240V 50/60Hz Dimensioni 360(mm)X260(mm)X38(mm) Dischi su CD/MP3/Kodak
Picture/Photo CD
pportati MPEG-4/Xvid/DVD/SVCD/VCD/
USB 2.0
Per proteggere il lettore aspettare 30 secondi tra prima di premere 2 volte
asto Power.
e non compatibile con alcuni dischi criptati.
N completa zione / ricezione della T per rare. Si consiglia di l nd-by.
ocnsecutivamente il t
lettore potrebbe esser
Il
OTA: Se il lettore è mente spento la visualizza
V se l’antenna passa il lettore potrebbe peggio
asciare il lettore in sta
Questo simbolo , prese ifica che il prodotto elettrico ed
essere smaltito corr dai normali rifiuti come descritto
2002/96/CE. Perciò qu enti devono essere smaltiti
a o il centro di rici
Prodotto in PRC
nte anche sul prodotto, sign ettamente e separatamente
elettronico deve nella Direttiva esto prodotto e tutti i suoi compon nel punto di raccolt
claggio locale.
Conforme ROHS
Page 55
Manual de Instrucciones
NDVT3000
REPRODUCTOR DE DVD
Page 56
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ESTE APARATO EN LUGARES DONDE PUEDA AFECTARLE LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA. CONSULTE CUALQUIER PROBLEMA TÉCNICO CON UN PROFESIONAL CUALIFICADO.
El símbolo de un relámpago con una flecha en la punta, dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del producto que podría tener una magnitud suficiente para constituir riesgo de descarga eléctrica a personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones (técnicas) importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
Símbolo de producto láser: situado en el panel posterior del aparato, indica que este reproductor es un producto láser de clase 1, que sólo utiliza rayos láser de baja intensidad y no emite radiaciones peligrosas.
1. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de proceder a la instalación y uso del producto.
2. No toque el enchufe con las manos húmedas.
3. Apague el interruptor principal cuando la unidad no esté en uso. (Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.) Antes de mover el aparato, extraiga el disco de la bandeja.
4. No abra la carcasa ni toque ninguno de los componentes internos de la unidad, déjelo para técnicos cualificados.
5. No instale ni utilice el aparato donde reciba la luz solar directa ni cerca de objetos que irradien calor para evitar su deterioro.
6. No instale el aparato en ambientes húmedos, que podrían estropear el lector del reproductor.
7. Coloque el aparato sobre una superficie plana y en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que los conductos de ventilación no estén obstruidos para evitar el sobrecalentamiento y las averías.
8. Limpie el panel y la carcasa únicamente con paños suaves y secos, no aplique ningún tipo de disolvente, alcohol o sprays.
9. No debe colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo un jarrón, ya que podrían gotear o salpicar al aparato.
10. Desenchufe el aparato cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
11. No coloque sobre el aparato ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida.
12. Asegúrese de que el aire circula libremente (no coloque el aparato sobre un estante, sobre una alfombra gruesa, sobre una cama, o en cualquier sitio que obstruya las ranuras de ventilación, y deje al menos 10cm de espacio a cada lado.
13. El aparato no debe mojarse.
14. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión
ES-1
Page 57
ES-2
permanecerá fácilmente operativo. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, o por personal cualificado, para evitar cualquier peligro.
Macrovision:
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation, y está destinado únicamente al uso doméstico y otros usos de visionado limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La descompilación o desmontaje quedan terminantemente prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Las funciones del producto pueden volver a la configuración inicial cuando éste es sometido a una descarga electrostática. En caso de que esto ocurra, siga las indicaciones descritas en este manual para volver a configurar las funciones para su funcionamiento normal.
El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión. Permanecerá fácilmente operativo, y no debe estar obstruido durante su uso.
No utilice alargadores USB que midan más de 25cm.
Índice
1. Precauciones-----------------------------------------------------------------------------------------3
2. Ilustración del panel frontal y el panel trasero -----------------------------------------------4
3. Mando a distancia------------------------------------------------------------------------5
4. Conexiones------------------------------------------------------------------------------------6
5. Funciones-------------------------------------------------------------------------------------8
6. Reproducción de discos WMA, MP3 y JPEG----------------------------------------------11
7. Extracción de pistas de audio de CD---------------------------------------------------------12
8. Configuración del sistema-----------------------------------------------------------------------14
9. Funciones TDT---------------------------------------------------------------------------18
10. Datos técnicos -------------------------------------------------------------------------------------28
11. Resolución de problemas------------------------------------------------------------------------29
12. Reciclaje---------------------------------------------------------------------------------29
Page 58
ES-3
1. PRECAUCIONES
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente las instrucciones de uso y estas advertencias de seguridad. Después guárdelas en un lugar apropiado para futuras consultas. Procure seguir todas las advertencias indicadas tanto en el propio aparato como en las instrucciones de uso.
Seguridad
Fuente de alimentación - La unidad debe conectarse a una fuente de alimentación sólo del tipo descrito en las instrucciones de uso o indicado en la propia unidad. Las funciones del producto pueden volver a la configuración inicial cuando éste es sometido a una descarga electrostática. En caso de que esto ocurra, siga las indicaciones descritas en este manual para volver a configurar las funciones para su funcionamiento normal.
Condiciones ambientales
1. Agua y humedad. No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, una piscina, etc. También deben evitarse los sótanos húmedos.
2. Se puede formar vaho en las lentes en las siguientes condiciones: Justo después de encender una estufa. En una habitación llena de vapor o muy húmeda. Cuando se traslada el aparato repentinamente de un ambiente frío a uno cálido, si se crea humedad dentro del mismo, puede que no funcione correctamente. Para solucionar este problema espere aproximadamente una hora para que la humedad se evapore.
3. Calor. Nunca utilice o instale este aparato cerca de una fuente de calor. No lo deje en un vehículo expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo con las puertas y ventanillas cerradas, pues esto podría deformar la carcasa.
Page 59
2. ILUSTRACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y EL PANEL TRASERO
Panel frontal
1. Interruptor de encendido/apagado 2. Bandeja de disco
3. Pantalla de visualización 4. Lector de tarjetas
5. Puerto USB 6. Sensor infrarrojo
7. OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) 8. PLAY/(Reproducción)
9. PAUSE(Pausa) 10. STOP (Detener)
Panel trasero
1. Alimentación principal 2. ENTRADA DE ANTENA DE TV
3. SALIDA DE ANTENA DE TV 4. Salida de audio 5.1
5. Salida de Vídeo por Componentes 6. Salida HDMI
7. Salida Coaxial 8. Salida de S-vídeo
9. Salida de Vídeo Compuesto 10. SALIDA DE AUDIO DERECHA
11. SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA 12. Salida Scart (Euroconector)
ES-4
Page 60
3. MANDO A DISTANCIA
1. STANDBY (Tecla de encendido/apagado)
2. DVB/DVD (TDT/DVD)
3. AUDIO
4. SUB/MP3
5. CLEAR/Media (Borrar)
6. SETUP (Configuración)
7. Tecla ARRIBA
8. Tecla IZQUIERDA
9. Tecla ABAJO
10. Tecla Teletexto
11. STEP (Reproducción fotograma a fotograma)
12.STOP (Detener)
13.VOLUMEN+/-
14.PROGRAM (Programar)
15.REPEAT (Repetir)
16.TV/R
17.HD/Res.
18. N/P
19. V-MODE (Modo Vídeo)
20. OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
21. ANGLE (Ángulo)
22. Teclas numéricas
23. TITLE (Título)
24. MENU
25. Tecla DERECHA
26. ENTER
27. PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa)
28. Tecla de avance rápido
29. Tecla de retroceso rápido
30. Saltar al siguiente capítulo/pista/canal de TV (SIGUIENTE)
31. Saltar al anterior capítulo/pista/canal de TV (ANTERIOR)
32. SEARCH (Buscar) ión)
ón a cámara lenta)
ilencio)
tilización del mando a distancia
do a distancia puede realizar todas las funciones del reproductor
stalación de la batería
to de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia
on los polos + y – alineados del modo indicado.
izándola hasta que encaje haciendo “clic”.
33. DISPLAY (Visualizac
34. RETURN (Volver)
35. SLOW (Reproducci
36. ZOOM
37. MUTE (S
U
A menos que se indique lo contrario, el man de DVD. Dirija siempre el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte frontal del reproductor de DVD, no hacia la televisión.
In
Extraiga la tapa del compartimen deslizándola hacia abajo y luego hacia fuera. Coloque dos pilas AAA en el compartimento, c No mezcle pilas nuevas y viajas o diferentes tipos de pilas. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas, desl
ES-5
Page 61
Importante:
Cuando cambie las pilas, procure deshacerse de ellas de acuerdo con la normativa vigente. Llévelas al lugar apropiado designado para ello, para garantizar que sean recicladas respetando el medio ambiente. No las queme ni las entierre.
4. CONEXIONES
Quite la alimentación al equipo antes de realizar alguna conexión.
Encienda el equipo tras finalizar la conexión.
Los cables deben estar conectados con firmeza; especialmente la clavija deberá está
completamente introducida.
DVD+TV
Notas:
Hay varias formas de conectar la salida del reproductor AV al aparato de TV:
ES-6
S-video (video por separado – el cable de S­Video no está incluido)
Conecte el cable de S-Vídeo a la salida S-Video de su reproductor DVD. Conecte el otro extremo del cable a la entrada S-Video de su TV. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) a las salidas de audio Dcha-Izda de su reproductor y luego el otro extremo de los cables a las entradas de audio Dcha /Izda de su TV. (Use el botón V-Mode para seleccionar el modo de vídeo en S-Video).
1- Entrada S-Video de la TV 2- Conector rojo 3- Conector blanco
Cable de video compuesto (incluido)
Conecte el cable de video Compuesto en la salida de vídeo de su reproductor y el otro extremo a la entrada de vídeo de su TV. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) a las salidas de audio Dcha­Izda de su reproductor y luego el otro extremo de los cables a las entradas de audio Dcha /Izda de su TV.
1- Entrada de video de la TV (amarilla) 2- Conector amarillo 3- Conector blanco
4- Conector rojo
Page 62
Cable por componentes (no incluido)
Conecte el cable por componentes en las salidas Y, Pb/Cb, Pr/Cr de su reproductor y el otro extreme del cable a las entradas Y, Pb/Cb, Pr/Cr de su TV (use el botón V-Mode para seleccionar el modo de vídeo a Componentes YUV, en el caso de que su TV soporte barrido progresivo seleccione el modo de vídeo P-Scan Ypbpr). Conecte el cable de audio (rojo y blanco) a las salidas de audio Dcha-Izda de su reproductor y luego el otro extremo de los cables a las entradas de audio Dcha /Izda de su TV.
Cable euroconector – SCART (no incluido)
Conecte el cable SCART a la salida SCART de su reproductor, y el otro extremo a la entrada SCART de su TV. (Use el botón V-Mode para seleccionar el modo de vídeo en RGB).
Cable HDMI (no incluido)
Conecte el cable HDMI a la salida HDMI de su reproductor, y el otro extremo a la entrada HDMI de su TV. (Seleccione Modo de vídeo HD).
ES-7
Page 63
DVB-T
Conecte el cable de antena coaxial de RF a la toma de antena, luego conecte el otro extremo a la entrada de antena TV de su reproductor. Conecte otro cable coaxial de RF a la Salida de Antena TV (OUT) del reproductor y luego el otro extremo del cable a la entrada (IN) de antena de su TV.
DVD+ Amplificador AV:
Notas:
Existen varias maneras de conectar el reproductor a un amplificador:
z salida de audio izquierda/derecha z salida de audio 5.1 z salida de audio coaxial
Advertencia:
No conecte ningún amplificador con un conector coaxial que no posea un descodificador de sonido Dolby digital AC 3 o DTS. Si intenta hacerlo y reproducir un disco DVD, dañará los altavoces y podrían producirse lesiones auditivas. A diferencia de los discos DVD, los discos VCD y CD pueden utilizarse normalmente independientemente de lo anterior.
Configuración del sistema de televisión
Si observa que la imagen no aparece a tamaño completo, no se ve entera, se ve en blanco y negro, etc., seleccione PAL o NTSC en el menú de configuración del sistema o pulse la tecla N/P del mando a distancia para cambiar el sistema de vídeo. Este DVD admite diferentes escalas de imagen, por lo que en el televisor del usuario la imagen podría aparecer reducida o parcialmente cubierta.
5. FUNCIONES
5.1 Teclas de Función en el Panel Frontal Estas teclas son las mismas que las del mando a distancia. Si desea información detallada, lea las indicaciones que le ofrecemos a continuación.
5.2 Teclas de Función en el Mando a Distancia
Reproducción de Menú (compatible con discos DVD, SVCD, VCD2.0)
Pulse la tecla Menú para acceder al menú principal de DVD o al menú de SVCD o VCD
2.0. Cuando aparezca el menú en la pantalla del televisor, puede utilizar las flechas y la tecla Enter para seleccionar el elemento del menú que desee.
ES-8
Page 64
Reproducción de Título (compatible únicamente con discos DVD)
Durante la reproducción de un DVD, pulse la tecla Title para acceder al menú de títulos del DVD.
Reproducción por fotogramas (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG)
Cuando se introduce un disco SVCD o VCD y el MENU está activado, al pulsar la tecla MENU, éste se desactiva. Entonces el reproductor podrá reproducir en modo fotograma a fotograma; si se pulsa dos veces la tecla MENU, el MENU se activa. Excepto con los discos SVCD o VCD, cuando el reproductor está parado y se pulsa la tecla Play/Pause, el reproductor pasa al modo de reproducción fotograma a fotograma. Esta función es efectiva con todos los discos compatibles.
Reproducción Programada (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
La opción de Reproducción Programada le permite introducir el orden en que quiere que se reproduzcan los capítulos o pistas, hasta un máximo de 16. Menú de Programación:
Pulse la tecla PROGRAM para acceder al modo de reproducción programada. Use las teclas de las flechas para seleccionar el elemento correspondiente. Use las teclas numéricas para introducir el capítulo/pista. Use la tecla Play/Pause para iniciar la reproducción.
Notas: Para borrar el orden programado, use las flechas para seleccionar “CLEAR” y pulse Enter. Para modificar el orden programado, use las flechas para seleccionar el elemento que desea modificar e introduzca directamente el nuevo capítulo / pista que desea programar.
Operaciones Avanzadas (algunas funciones no son válidas para algunos discos)
Seleccionar Pistas (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el título/ pista deseados.
Notas: Para seleccionar pistas de 1 a 9, pulse las teclas numéricas correspondientes (1-9,
10). Para seleccionar pistas de 10 en adelante, pulse la tecla 10+ y las teclas numéricas (0-9). Saltar Pistas (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
ES-9
Para saltar al principio del siguiente título / capítulo / pista de un disco, pulse la tecla SIGUIENTE.
Page 65
ES-10
Para saltar al principio del anterior título / capítulo / pista de un disco, pulse la tecla ANRERIOR.
Reproducción rápida a velocidad múltiple
(compatible con discos DVD, SVCD, VCD,
CD, WMA, MP3)
Pulse la tecla de avance rápido para avanzar de manera rápida. Esta función permite elegir entre cuatro velocidades: × 2, × 4, × 8, × 20. Pulse la tecla de retroceso rápido para retroceder de manera rápida. Esta función permite elegir entre cuatro velocidades: × 2, × 4, × 8, × 20.
Nota: Pulse la tecla Play/Pause para reanudar la reproducción normal. Reproducción a cámara lenta a velocidad múltiple (compatible con discos DVD, SVCD, VCD)
Pulse la tecla Slow para cambiar al modo Reproducción a Cámara Lenta. La Reproducción a Cámara Lenta permite seis velocidades: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7.
Pulse la tecla Play/Pause para reanudar la reproducción normal.
Congelar fotograma y Avance fotograma a fotograma (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, HDCD, WMA, MP3/JPEG)
Durante la reproducción de un disco CD, HDCD, WMA o MP3 / JPEG, pulse la tecla Play/Pause para pausar la reproducción; Pulse de nuevo la tecla Play/Pause para reanudar la reproducción normal. Durante la reproducción de un disco DVD, SVCD o VCD, pulse la tecla Play/Pause para pausar la reproducción; Pulse de nuevo la tecla Play/Pause para hacer avanzar la imagen fotograma a fotograma; Pulse la tecla Play/Pause para reanudar la reproducción normal
Función de Repetición (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Cuando se esté reproduciendo un disco, pulse la tecla Repeat para cambiar a modo
repetición.
Reproducción de DVD: Desactivado, Repetición de capítulo y Repetición de título. Reproducción de VCD: Desactivado, Repetición de capítulo y Repetición de disco.
Función de Visualización
(compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Pulse la tecla Display para ver información sobre la reproducción.
Cambiar el Idioma de Audio (compati ble con discos DVD, SVCD)
Pulse la tecla Audio para cambiar el idioma de audio. Subtítulos (compatible con discos DVD, SVCD)
Pulse la tecla SUB/MP3 para cambiar el idioma de los subtítulos o quitar los subtítulos.
Cambiar el Ángulo de la Cámara (compatible con discos DVD)
Pulse la tecla Angle para cambiar el ángulo de la cámara.
Cambiar el Sistema de Vídeo (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Press N/P button to change TV system: NTSC, PAL, and AUTO.
Función de Zoom (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, JPEG)
La Función de Zoom le permite acercar o alejar la imagen de vídeo. Factor de zoom: Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Zoom Off.
Use las flechas para recorrer la pantalla cuando el factor de zoom sea 1, 2 o 3.
Repetir un Segmento Específico del Disco que usted defina (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3)
Durante la reproducción normal o rápida, pulse la tecla A-B una vez, y en la pantalla
Page 66
aparecerá “REPEAT A-”. Esto indica el comienzo de la sección que se va a repetir. Durante la reproducción normal o rápida, pulse la tecla A-B otra vez, y en la pantalla aparecerá “REPEAT A-B” (repetir de A a B), que indica el final de la sección.
Control de Volumen (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WM A, MP3/JPEG)
Puede utilizar la tecla de Volumen del mando a distancia o del televisor o del amplificador para regular el nivel del sonido. Nota: Durante la reproducción DVD con salida PCM, esta función no está disponible.
CLEAR/Media
(Selección de reproducción de Disco/USB)
Pulse la tecla CLEAR/Media para elegir entre reproducción de Disc/Card/USB (Disco/Tarjeta/USB). Observe la siguiente interfaz
:
Si desea reproducir un disco, mueva el cursor a DISC y pulse la tecla Enter; en la esquina superior izquierda de su televisor aparecerá la indicación DISC MODE. Si desea reproducir un dispositivo USB, mueva el cursor a USB y pulse la tecla Enter; en la esquina superior izquierda de su televisor aparecerá la indicación USB MODE. Si desea reproducir una tarjeta de memoria, mueva el cursor a CARD y pulse la tecla Enter; en la esquina superior izquierda de su televisor aparecerá la indicación CARD MODE.
HD/Res. (Modo HD o Alta Definición)
Pulse esta tecla para cambiar la resolución de la salida de vídeo HD
Nota: En el modo HD, esta tecla se utiliza para seleccionar la resolución de salida. Su reproductor de DVD puede generar niveles de resolución de imagen que quizás no soporte su televisor. Si esto ocurre, probablemente la pantalla de su televisor se volverá negra. Para resolver el problema, pulse repetidamente la tecla “HD/Res.” Hasta que seleccione una resolución que su televisor pueda soportar. Silenciar la salida de audio (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG) La tecla Mute le permite reducir el sonido a un nivel inaudible. Pulse de nuevo esta tecla para volver al estado normal.
6. Reproducir discos WMA, MP3 y JPEG
ES-11
Nombre del archivo elegido Ventana de Archivos
Ventana de Directorios
Modo Música
Modo Imágenes Modo Vídeo
Page 67
Introduzca un disco MP3 / JPEG en la bandeja, y el reproductor buscará de manera automática el directorio de archivos guardados de MP3 / JPEG. Tras finalizar la búsqueda, se dirigirá de forma automática al primer directorio que contenga archivos MP3 (en los discos que contengan archivos mp3 jpeg; en los discos que contengan un solo tipo de archivo, se dirigirá al primer directorio) y reproducirá la primera canción del directorio (“01:” está seleccionada). La pantalla aparece como se muestra arriba: Use las flechas para acceder a la Sección de Directorios (Directory Region) y seleccionar el directorio deseado, y empezará a reproducirse la primera pista del mismo; también puede usar las flechas para acceder a la Sección de Archivos (File Region) y seleccionar el archivo que desea reproducir.
I. Pulse las flechas Izquierda y Derecha, puede activar la Sección de Directorios, la Sección de
Archivos y la Sección de Cambio de Archivos (File Switch Region) por separado.
II. La selección en la Sección de Directorios y en la Sección de Archivos aparece como muestra la
imagen de arriba; mientras que en la Sección de Cambio de Archivos aparece un rectángulo transparente.
III. En la Sección de Cambio de Archivos, puede pulsar las flechas Izquierda y Derecha para cambiar
la selección, después pulse PLAY; los botones de “Música”, “Fotos”, y “Video” se muestran en la figura de arriba. Por ejemplo, si se carga un disco que contenga archivos MP3 y JPEG pero ningún archivo NES, el color de los iconos de “Música” y “Fotos” será blanco y el de “Video” negro. Si se está reproduciendo un archivo MP3, el icono de “Música ” se oscurece.
IV. En los discos con archivos WMA, MP3 y JPEG, cuando reproduzca una imagen JPEG, pulse la
tecla Return (Volver) para volver a la lista de JPEG.
V. Cuando una imagen esté reproduciéndose o en pausa, pulse las flechas para cambiar el ángulo de
visualización en pantalla: Arriba: voltear en sentido vertical Abajo: voltear en sentido horizontal Izquierda: rotar 90
O
en sentido contrario a las agujas del reloj
Derecha: rotar 90
O
en el sentido de las agujas del reloj
VI. Cuando se detenga un a imagen, pulse la tecla Menu y en la pantalla aparece rán las imágenes a
tamaño reducido, hasta un máximo de 6 imágenes por pantalla. Para ver las 6 imágenes siguientes o precedentes, pul se la tecla Si guiente o la tecla de di rección DERECHA para ir a la página sig uiente y la tecla Anteri or o la tecla de dirección IZQUIER DA para ir a la página precedente.
VII. Puede pulsar las teclas numéricas para seleccionar el archivo que desea reproducir. Por ejemplo,
si desea reproducir la pista 15 de la lista actual, pulse una vez la tecla “10+” y después pulse “5”.
Notas: Cuando se esté reproduciendo un disco con archivos MP3, no se podrá utiliza r la salida de vídeo, sino únicamente la salida de audio digital. VIII. Cuando esté reproduciendo imágenes JPEG, pulse la tecla Program para seleccionar el modo de
cambio de las imágenes. Existen 17 modos diferentes; Pulse Program repetidamente para activar la función y elegir el modo deseado: Barrido de Arriba a Abajo, Barrido de Abajo a Izquierda, Barrido de Izquierda a Derecha, Barrido de Derecha a Izquierda, Barrido Arriba Izquierda a Abajo Derecha, Barrido de Arriba Derecha a Abajo Izquierda, Barrido de Abajo Izquierda a Arriba Derecha, Barrido de Abajo Derecha a Arriba Izquierda, Barrido del Centro a Arriba / Abajo, Plegado desde Arriba / Abajo hacia el Centro, Plegado desde Izquierda / Derecha hacia el Centro, Persiana Horizontal, Persiana Vertical, Plegado desde las esquinas hacia el Centro, Reproducción aleatoria, Desactivado (Off).
7. EXTRACCIÓN DE PISTAS DE AUDIO DE CD
ES-12
Pulse la tecla SUB/MP3 del mando a distancia, aparecerá la siguiente interfaz. Use la tecla de dirección (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA) para seleccionar las
n en la interfaz.
opciones que desee de las que se muestre
ulse repetidamente la tecla ENTER para
P seleccionar diferentes velocidades (Speed), diferente bitrate (bits transmitidos por segundo), y crear o cancelar etiquetas ID3, crear o
Page 68
cancelar la lista de reproducción. Use la tecla de dirección ABAJO para seleccionar la opción TRACKS (Pistas), y aparecerá la siguiente interfaz.
En la parte superior de la imagen, pulse repetidamente la tecla ENTER para seleccionar todas las pistas, y vuelva a pulsarla para deseleccionar todas las pistas. Use las teclas de dirección ABAJO y ARRIBA y pulse ENTER para seleccionar o deseleccionar
las pistas que desee. Use la tecla de dirección ABAJO para seleccionar la opción START, y aparecerá la siguiente interfaz.
Pulse la tecla ENTER para iniciar la extracción
de pistas del CD. Mientras la extracción está en
proceso, puede cambiar la velocidad pulsando
la tecla ENTER y puede también cancelar la
operación actual.
Use la tecla de dirección ABAJO para
seleccionar la opción SALIR (QUIT), y
aparecerá la siguiente interfaz.
Pulse ENTER para salir de la interfaz de extracción de pistas de CD.
ES-13
Page 69
ES-14
8. Configuración del Sistema
Pasos Generales para configurar el Menú
Pulse la tecla Setup y aparecerá el menú principal de configuración. Cuando se muestra el menú principal, el sistema DVD entra en pausa automáticamente. Pulse las flechas Izquierda y Derecha para resaltar el icono de la página deseada, después pulse las flechas Abajo o Derecha para activar la página. Pulse otra vez la tecla SETUP para salir del Menú de Configuración.
Notas: Cuando configura, presionando las siguientes teclas cerrará el menú de configuración, mientras los cambios que han sido realizados serán guardados: N / P, Subtítulos, Avance Rápido, Retroceso Rápido, MENU, Play, Stop, Pause / Step, Siguiente, Anterior, Zoom, Repeat, Angle, Langua ge, Display, Setup.
8.1 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Las opciones de configuración del sistema se muestran a continuación:
8.1.1 SISTEMA DE TV (TV SYSTEM)
Elija el sistema de TV según el sistema de color de su televisor. AUTO: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor multisistema. NTSC: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor NTSC. PAL: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor PAL.
8.1.2 PROTECTOR DE PANTALLA (SCREEN SAVER)
Si el protector de pantalla está activado, cuando su reproductor de DVD esté en modo Detenido, Abierto o Sin Disco, o haya un fotograma congelado durante más de 3 minutos, se mostrará el protector de pantalla. Esta función protege la pantalla de posibles daños. ON: Seleccione esta configuración para activar el protector de pantalla. OFF: Seleccione esta configuración para desactivar el protector de pantalla.
8.1.3 SALIDA HD
En esta opción, puede elegir diferentes tipos de resolución. En este estado, tanto el TIPO VIDEO como el TIPO TV son inválidos. La configuración por defecto es HD OFF (Desactivado). Cuando cambie al modo de salida HDMI con una resolución diferente de la salida de vídeo normal, se mostrará una interfaz. Seleccione “yes” para confirmar el cambio, seleccione “no” para salir.
8.1.4 VIDEO TV-RGB: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un
televisor con un cable RGB. YUV: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con cables de vídeo Y, Cb, Cr. P-SCAN YPBPR: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor de barrido progresivo con cables de vídeo Y, Cb, Cr.
S-VIDEO:
Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un
televisor con un cable S-Video.
Notas: Cuando su reproductor de DVD posee salida de vídeo compuesta, puede
Page 70
ES-15
seleccionar la configuración al azar. Seleccione TV-RGB si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con entrada RGB.
8.1.5 TIPO DE TV (TV TYPE)
16 : 9 (Wide Screen): Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor de pantalla panorámica (wide screen). Si selecciona esta configuración y su televisor no es de pantalla panorámica, las imágenes en pantalla pueden aparecer distorsionadas debido a la compresión vertical. 4 : 3 LB (Letter Box): Puede seleccionar esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor estándar 4 : 3. Verá las películas en su proporción original (relación anchura/altura). Verá la imagen de la película entera, pero ocupará una porción más pequeña de la pantalla en sentido vertical. La película podrá aparecer con una franja negra en la parte superior e inferior de la pantalla. 4 : 3 PS (Pan & Scan): Puede seleccionar esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor estándar 4 : 3. Podrá agrandar la película al tamaño completo de la pantalla de su televisor, aunque esto podría hacer que no se viesen algunas partes de la imagen (los bordes izquierdo y derecho).
Notas: La proporción de visualización de la imagen depende del formato d e grabación del disco. Algunos discos no podrán mostrar imágenes en la proporción que usted elija. Si intenta reproducir un disco grabado en formato 4:3 en una pantalla de TV panorámica, aparecerán franjas negras en los lados izquierdo y derecho de la pantalla.
Debe ajustar la configuración de la pantalla dependiendo del tipo de televisor que tenga.
8.1.6 CONTRASEÑA (PASSWORD)
Esta función está inicialmente bloqueada, y no puede configurar los límites de dad ni cambiar la contraseña. Para que la función de Control paterno funcione, el modo contraseña debe estar activado. Si desea establecer límites de edad, tendrá que introducir la contraseña original, que es 0000 (pulse la tecla ANGLE), y pulsar Enter para confirmar.
8.1.7 CONTROL PATERNO (RATING)
La función de control paterno es un sistema que permite establecer límites de edad para determinados contenidos, como la clasificación por edades de las películas. Funciona con discos DVD a los que se les haya asignado un límite de edad. Esto le ayudará a controlar el tipo de DVDs que ve su familia. Puede elegir entre las siguientes opciones: 1 KID SAFE (Para todos los públicos), 2 G, 3 PG, 4 PG13, 5 PG-R, 6 R, 7 NC-17, 8 ADULT.
Notas: Si la opción de contraseña está bloqueada, no podrá establecer los límites de edades; esta opción sólo puede utilizarse si la contraseña no está bloqueada.
8.1.8 VALORES POR DEFECTO (DEFAULT)
Seleccione esta opción para restaurar todas las opciones de configuración originales.
8.2 CONFIGURACIÓN DE IDIOMA (LANGUAGE SETUP)
Las opciones de configuración de idioma se muestran a continuación:
8.2.1 Seleccione la opción OSD LANGUAGE y pulse las flechas para elegir el idioma de los menús OSD que prefiera. Pulse ENTER para confirmar, y se mostrará el OSD en ese idioma.
8.2.2 Seleccione la opción AUDIO LANG y pulse las flechas para elegir el idioma de audio que prefiera. Pulse ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese
Page 71
ES-16
idioma disponible, la salida de audio se realizará en dicho idioma.
8.2.3 Seleccione la opción SUBTITLE LANG y pulse las flechas para elegir el idioma de subtítulos que prefiera. Pulse ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, los subtítulos se mostrarán en dicho idioma.
8.2.4 Seleccione la opción MENU LANG y pulse las flechas para elegir el idioma de menú que prefiera. Pulse ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, el menú se mostrará en dicho idioma.
Notas: Si el idioma que desea no está disponible, se mostrará el idioma configurado originalmente en el disco.
8.2.5 Seleccione la opción DIVX SUBTITLE y pulse las flechas para elegir el Subtítulo que prefiera. Pulse ENTER para confirmar.
Notas: Si el idioma que desea no está disponible, se mostrará el idioma configurado originalmente en el disco.
8.3 CONFIGURACIÓN DE AUDIO (AUDIO SETUP)
Las opciones de configuración del audio se muestran a continuación:
8.3.1 Seleccione la opción AUDIO OUT y pulse las flechas para elegir el modo de salida de audio que prefiera. Pulse ENTER para confirmar; Se puede elegir entre 3 modos de salida de audio: SPDIF/OFF, SPDIF / RAW y SPDIF/ PCM. SPDIF/OFF: Desde la salida Coaxial, no hay salida de señal de audio. Si selecciona esta opción, la salida HDMI no emite señal de audio. SPDIF/ RAW: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un amplificador con cable coaxial; cuando reproduzca un disco grabado con formatos de sonido Dolby Digital, DTS y MPEG, las correspondientes señales digitales saldrán desde el conector de Salida Coaxial o el conector. Los conectores de salida digital de este reproductor están diseñados para una conexión a un receptor o decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG. SPDIF / PCM: Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un amplificador estéreo digital de 2 canales; cuando reproduzca un disco grabado con formatos de sonido Dolby Digital y MPEG, las señales de audio serán moduladas en una señal PCM de 2 canales, y saldrán desde el conector de Salida Coaxial o el conector (La configuración por defecto es SPDIF/PCM para la salida de audio HDMI)
8.3.2 TONO (KEY) Use las flechas Arriba y Abajo para mover el cursor y ajustar el tono.
8.3.3 GM5
1) La función de efecto de audio GM5 podría convertir una fuente de audio de 2 canales en sonido de 5 canales. Los diferentes modos se consiguen mediante distintos métodos DSP, y los efectos serán también distintos.
2) El GM5 puede soportar fuentes de audio de 2 canales CDDA/MP3/VCD/AC3.
a. Existen elementos extendidos de la función GM5: SONG/CINEMA/OFF b. La función GM5 no estará activa cuando se seleccione OFF (Desactivar).
c. Cuando se seleccione SONG (Canción) o CINEMA (Cine), se obtendrá el
efecto de audio correspondiente mediante la función GM5.
8.4 CONFIGURACIÓN DE VÍDEO (VIDEO SETUP)
Page 72
ES-17
Las opciones de configuración de vídeo se muestran a continuación:
BRIGHTNESS (Brillo) \ CONTRAST (Contraste) \ HUE (Tonalidad) \ SATURATION (Saturación) \ SHARPNESS (Nitidez)
Use las flechas Arriba y Abajo para mover la barra de desplazamiento y ajustar el brillo, el contraste, la tonalidad, la saturación y la nitidez de la imagen.
8.5 CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES (SPEAKER SETUP)
Las opciones de configuración del sistema de altavoces se muestran a continuación:
8.5.1 DOWNMIX
Use las flechas Arriba y Abajo para mover la barra y ajustar la saturación de sonido. LT / RT: Si selecciona esta configuración el sonido será similar al de una sala de cine si la película original ha sido grabada y codificada en formato Pro Logic Dolby Digital. STEREO: Cuando se reproduzca sonido de 2 canales, la señal de salida será estéreo. VSS: Si elige esta configuración, cuando reproduzca un disco grabado en formato de 5.1 canales, el efecto de sonido envolvente se oirá desde la pista de sonido principal.
5.1CH: Elija esta configuración para que la señal de salida de audio sea de 5.1 canales.
8.5.2 SUBWOOFER (Altavoz de graves)
Hay dos configuraciones en esta opción: OFF / ON. Cuando selecciona ON, el reproductor detecta automáticamente la entrada de subwoofer y la emite. Cuando selecciona OFF no se emitirá señal de subwoofer.
8.5.3 RETARDO CENTRAL \ RETARDO TRASERO (CENTER DELAY \ REAR DELAY)
Esta opción le permite retardar el tiempo de los altavoces central y trasero.
8.5.4 FRONTAL \ CENTRAL \ TRASERO (FRONT \ CENTER \ REAR)
Opciones de configuración de los canales de sonido frontal, central y trasero.
8.6 CONFIGURACIÓN DIGITAL (DIGITAL SETUP)
Las opciones de configuración de vídeo se muestran a continuación:
8.6.1 MODO OP LINE OUT: Seleccione esta configuración para que la señal de audio salga por las líneas de salida. Es más conveniente para reproducciones nocturnas, ya que el volumen de salida es bajo. RF REMOD: Esta configuración es más conveniente para reproducciones diurnas, ya que el volumen de salida es alto.
8.6.2 RANGO DINÁMICO (DYNAMIC RANGE): Cuando seleccione “LINE OUT”, elija esta opción para ajustar el cociente de la línea de salida y obtener diferentes efectos. Si lo ajusta como FULL, el valor máximo de la señal de audio será el mínimo; si lo ajusta en OFF, será el máximo.
NOTA: Esta opción sólo será válida con DOWNMIX OFF.
8.6.3 DUAL MONO (IZQUIERDO Y DERECHO)
Seleccione esta opción para configurar el modo de salida mono I y D; existen cuatro modos en esta opción: ESTÉREO, MONO L, MONO R y MIX MONO.
Page 73
9. Funciones TDT (DVB-T FUNCTION OPERATION)
I. Cómo cambiar a modo de Televisión Digital Terrestre
Encienda su televisor y aparecerá la pantalla de inicio. Estará seleccionado el modo DVD o TDT tal como quedó configurado la última vez que se apagó. Si está en modo DVD, el sistema empezará a leer el disco, si es que hay uno en el reproductor. Cuando hay un disco, lo leerá y empezará a reproducirlo, y el usuario podrá utilizar las teclas del mando a distancia del DVD para realizar las diferentes funciones disponibles. Cuando esté en modo TDT, el sistema reproducirá por defecto el programa del canal que estaba puesto la última vez que se apagó. Por defecto, la interfaz de usuario (UI) está en inglés, y el usuario puede operar utilizando las teclas del mando a distancia del DVD. Si no hubiese ningún canal seleccionado la última vez que se apagó el aparato o si esta es la primera vez que se conecta el sistema, aparecerá la opción de “initial use installation” (instalación inicial) para que el usuario pueda realizar las primeras configuraciones. Remítase a las instrucciones detalladas de las operaciones pertinentes.
Instalación inicial
Consulte las figuras (7), (8) y (9) para llevar a cabo esta operación. En primer lugar, el sistema preguntará al usuario si se requiere la instalación para uso inicial. Pulse “YES” para continuar, “NO” para salir de la interfaz de instalación inicial. En la figura (8), se muestra cómo seleccionar el país/zona (country/area) y el idioma OSD (OSD language) mediante las teclas de dirección. Tras realizar esta configuración, seleccione “NEXT” (Siguiente) para pasar a la ventana de la figura (9), “BACK” (Atrás) para volver a la de la figura (8). En la figura (9), el sistema pregunta si desea empezar a buscar canales. Seleccione “YES” para pasar a la ventana de la figura (10), y el sistema empezará a buscar de manera automática. Los resultados de la búsqueda quedarán guardados cuando finalice la operación y empezará a reproducirse el primer canal. Seleccione “NO” para abandonar la búsqueda de canales y salir del menú de instalación inicial, y “BACK” para volver a la interfaz de la figura (8).
ES-18
Figura (7) Figura (8)
Page 74
ES-19
Figura (9) Figura (10)
Menú Principal
1. Entrar en el menú principal
Pulse la tecla “SETUP” para ir al menú principal, tal y como se muestra en la figura (11). Pulse “SETUP” de nuevo o “RETURN” para salir del menú principal. El menú principal muestra tres opciones, los iconos, los títulos y las opciones de las diferentes secciones. El menú principal se divide en cuatro secciones: “Channel Guide” (Guía de Canales), “System Config” (Configuración del Sistema), “Installation” (Instalación), “Game” (Juegos).
Fig. (11) Menú Principal Sunplus DVB-T Figura (12)
Figura (13) Figura (14)
Cuando se accede al menú principal aparece resaltada la primera opción, “Channel Guide” (Guía de Canales); el usuario puede cambiar la selección pulsando las teclas <IZQUIERDA> y <DERECHA>, y seleccionar las opciones deseadas pulsando las teclas <ARRIBA>/<ABAJO>. Las opciones que incluyen las cuatro secciones del menú son las siguientes:
Page 75
1)Channel Guide (Guía de Canales): incluye TV Channels (Canales de TV), Radio Channels (Canales de Radio), Channels Class (Clases de Canales), Channels Edit (Editar Canales), Book List (Lista de Canales) (Figura (11)).
2)System Config (Configuración del Sistema): incluye TV Setting (Configuración de TV), Video Setting (Configuración de Vídeo), Audio Setting (Configuración de Audio), Language Setting (Configuración de Idioma), Parent Control (Control Paterno), Time Setting (Configuración de Hora), System Info (Información del Sistema) (Figura (12)).
3)Installation (Instalación): incluye Auto Scan (Búsqueda Automática), Manual Scan (Búsqueda Manual), Default Setup (Configuración por Defecto) (Figura (13)).
4)Game (Juegos): incluye Box Man, Burning Tetris y Hit Rat (Figura (14)). Más adelante se explicarán más detalladamente las opciones de cada sección.
2. Guía de Canales
(1) Canales de TV
Al entrar en el sub-menú TV Channels (Figura (15)), la lista de canales aparece a la izquierda, incluyendo el número de canal y el nombre del canal. En el lado derecho de la pantalla, hay una ventana que permite realizar una previsualización de cada canal. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> para cambiar los programas de TV y “ENTER” para seleccionar un programadespués de editar en Channel class, se podrán seleccionar tipos de canales (favoritos, deportes, entretenimiento…) pulsando las teclas <IZQUIERDA>/<DERECHA>. Pulse “DISPLAY” para ordenar los canales. El menú que aparece a la derecha (Figura (16)), permite ordenar los canales alfabéticamente (A-Z, Z-A), aleatoriamente (Free-Scramble), según preferencia (Scramble-Free), y por orden de Recepción. (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “TV Channels”.) Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (15) sub-menú TV Channel Figura (16) sub-menú ordenar programas
(2) Canales de Radio
Al entrar en el sub-menú Radio Channels (Figura (17)), la lista de canales aparece a la izquierda, incluyendo el número de canal y el nombre del canal. En el lado derecho de la pantalla, hay una ventana que permite realizar una previsualización de cada canal. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> para cambiar los programas de radio y “ENTER” para seleccionar un programadespués de editar en Channel class, se podrán seleccionar tipos de canales (favoritos, deportes, entretenimiento…) pulsando las teclas <IZQUIERDA>/<DERECHA>. Pulse “DISPLAY” para ordenar los canales. El menú que aparece a la derecha (Figura (16)), permite ordenar los canales alfabéticamente (A-Z, Z-A),
ES-20
Page 76
aleatoriamente (Free-Scramble), según preferencia (Scramble-Free), y por orden de Recepción. (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “TV Channels”.). (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “Radio Channels”.) Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (17) Sub-menú Radio Channel
(3) Clases de canales
Entre en el sub-menú Channel Class (Figura (18)) para clasificar cada canal dentro de un grupo. Pulse las teclas de dirección para seleccionar la ubicación que desee y pulse “ENTER” para añadir el canal en la categoría elegida. Use la tecla “TV/RADIO” para acceder a la lista de canales de TV o de canales de RADIO. (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “Channel Class”.) Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (18) Sub-menú Channel Class
(4) Editar canales
Vaya al sub-menú Channel Edit (Figura (19)) para editar los nombres de los canales. Una vez haya seleccionado el nombre de un canal, pulse “ENTER” para editar. Pulse las teclas IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar las letras y las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> para cambiarlas; pulse otra vez “ENTER” para confirmar el nuevo nombre. Para mover un canal, seleccione la columna “Move” (Mover) de dicho canal, pulse “ENTER” y las teclas ARRIBA/ABAJO para cambiar la posición del canal en la lista, pulse de nuevo “ENTER” para confirmar el cambio. Para borrar un canal, seleccione la columna “Delete” (Borrar) de dicho canal y pulse “ENTER” para borrar el canal. Pulse “TV/RADIO” para acceder a la lista de canales de TV o de canales de RADIO. (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “Channel Edit”.) Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
ES-21
Page 77
Figura (19) Sub-menú Channel Edit
(5) Lista de canales
Vaya al sub-menú Book List (Figuras Book List menu, Book Setting menu) y edite la lista de canales guardados. Utilice las teclas indicadas en el menú para realizar las distintas operaciones. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura Book List menu Figura Setting menu
3. Configuración del Sistema
(1) Configuración de TV
Vaya al sub-menú TV Setting (Figura (20)), donde encontrará cuatro opciones, TV SYSTEM (Sistema de TV), VIDEO (Vídeo), TV TYPE (Tipo de TV) y HD OUTPUT (Salida HD). Pulse las teclas de dirección <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar las opciones y las teclas <IZQUIERDA>, <DERECHA> para seleccionar los modos. Pulsando “ENTER” se abrirá la sub-ventana de la opción seleccionada. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> y luego “ENTER” para seleccionar. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (20) Sub-menu TV Setting
SISTEMA DE TV: NTSC, PAL, AUTO; MODO VIDEO: TV-RGB, S-VIDEO, P-SCAN-YUV, YcbCr ; TIPO DE TV: 4: 3PS, 4: 3LB, 16: 9; SALIDA HD: HD OFF, 720P, 1080I, 1080P.
ES-22
Page 78
(2) Configuración de Vídeo Vaya al sub-menú Video Setting (Figura (21)), donde encontrará cuatro opciones, BRIGHTNESS (Brillo), CONTRAST (Contraste), HUE (Tonalidad), SATURATION (Saturación). Pulse las teclas de dirección <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar las opciones y las teclas <IZQUIERDA>, <DERECHA> para ajustar el valor. Pulsando “ENTER” se abrirá la sub-ventana de la opción seleccionada. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> y luego “ENTER” para seleccionar. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (21) Sub-menú Video Setting
BRILLO: 0~12, avance de 1 en 1; CONTRASTE: 0, 0~12, avance de 1 en 1; TONALIDAD: -6~+6, avance de 1 en 1; SAT URACIÓN: 0~12, avance de 1 en 1.
(3) Configuración de Audio Vaya al sub-menú Audio Setting (Figura (22)), donde encontrará una sola opción, Audio Out (salida de Audio). Pulse las teclas de dirección <IZQUIERDA>, <DERECHA> para seleccionar el modo. Pulsando “ENTER” se abrirá la sub-ventana de la opción seleccionada. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> y luego “ENTER” para seleccionar. Pulse RETURN o SETUP para volver a la interfaz del menú.
Figura (22) Sub-menú Audio Setting
Salida de Audio: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM
(4) Configuración de Idioma Vaya al sub-menú Language (Figura (23)), donde encontrará una sola opción, OSD Language (Idioma OSD). Pulse las teclas de dirección <IZQUIERDA>, <DERECHA> para seleccionar el modo. Pulsando “ENTER” se abrirá la sub-ventana de la opción seleccionada. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> y luego “ENTER” para seleccionar. Pulse <RETURN TO>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
ES-23
Page 79
Figura (23) Sub-menú Language
Idioma OSD: idioma elegido se podrá cambiar en cualquier momento.
(5) Control Paterno Vaya al sub-menú Parent Control (Figura (24)), donde encontrará dos opciones, Change Pin (Cambiar contraseña) y Channel Lock (Bloqueo de canales). Pulse la tecla de dirección Arriba o Abajo para seleccionar “Change Pin” y pulse “Enter” para abrir la ventana de cambio de contraseña (Figura (25)), introduzca la contraseña antigua (Old pin) y la nueva contraseña (New pin), y pulse “Yes” para confirmar el cambio y volver al menú. Pulse ENTER otra vez y utilice las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar “Channel Lock”. Pulse “Yes” para que se abra la ventana de introducción de contraseña (Figura (26)) e introduzca la contraseña correcta para acceder a la interfaz de bloqueo de canales (Figura (27)). Pulse las teclas de dirección <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar la opción Lock (bloquear), pulse “ENTER” para bloquear el programa, y “ENTER” otra vez para desbloquearlo. Pulse SETUP o RETURN para salir de este menú. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (24) sub-menú Parent Control Figura (25)
Figura (26) Figura (27)
ES-24
Page 80
ES-25
(6) Configuración de hora Vaya al sub-menú Time Setting (Figura (28)), donde encontrará dos opciones, Time Zone (Zona horaria) y Sleep (Apagado automático). Pulse las teclas de dirección <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar las opciones y las teclas <IZQUIERDA>, <DERECHA> para seleccionar los modos. Pulsando “ENTER” se abrirá la sub-ventana de la opción seleccionada. Pulse las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> y luego “ENTER” para seleccionar. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Figura (28) Sub-menú Time Setting
Zona horaria: GMT-12GMT12, avance de 1 en 1; Apagado automático: OFF, 10min
120min, avance de 10min en 10min.
(7) Protección del circuito de sintonización Cuando conecte la antena en el menú de configuración, el sistema activará la antena y suministrará corriente eléctrica a la antena externa. Después el sistema activará la función de autoprotección: cuando se produzca un cortocircuito anormal en la antena activa, el sistema reaccionará inmediatamente y cortará la corriente suministrada a la antena activa; mientras tanto, en la pantalla aparecerá el mensaje “antenna short circuit” (cortocircuito en la antena) para informar al usuario. Cuando el sistema de autoprotección haya cortado la electricidad, el sistema comprobará continuamente la antena externa hasta que el cortocircuito haya sido solucionado, tras lo cual el sistema volverá a suministrar electricidad a la antena externa. Si elige desconectar la antena en el menú de configuración, el sistema cortará el suministro eléctrico a la antena externa y deberá conectarse una antena pasiva.
(8) Información del sistema
El sub-menú System Info (Figura (29)), nos muestra la fecha de actualización del software (updating date), la versión del sintonizador (Tuner), la versión del sistema del software. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
Page 81
Figura (29)
4. Búsqueda de canales (Instalación)
Esta sección incluye tres opciones, Auto Scan (búsqueda automática), Manual Scan (búsqueda manual) y Default Setup (configuración por defecto).
Figura (30) Figura (31)
(1) Auto scan (Búsqueda automática), Figura (30) Al seleccionar búsqueda automática, en la opción “Select Area” (seleccione área), elija el país usando las teclas de dirección <IZQUIERDA> y <DERECHA>, después pulse <ENTER> en la columna “Start Scan” (Iniciar búsqueda), y el sistema abrirá la interfaz que se muestra en la figura (31) y empezará a buscar canales. Puede interrumpir la búsqueda pulsando STOP. El primer canal encontrado comenzará a reproducirse cuando finalice la búsqueda.
Figura (32)
(2) Manual Scan (Búsqueda manual), Figura (32) Al seleccionar búsqueda manual, las opciones de búsqueda son las siguientes: A) país, B) scan mode (tipo de búsqueda), C) boot point (punto de inicio), D) start frequency (frecuencia inicial), E)close point (punto de finalización), F)end frequency (frecuencia final), G)frequency band (banda de frecuencias). Los tipos de búsqueda son Single Channel y
ES-26
Page 82
Channel Range. Single Channel es para buscar canales de una sola frecuencia, y el usuario sólo puede configurar las opciones de país y boot point (punto de inicio), mientras que Channel Range es para buscar canales situados dentro de una cierta banda de frecuencia, y permite al usuario configurar el país, boot point (punto de inicio) y close point (punto de finalización). Use las teclas <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar las opciones, y las teclas <IZQUIERDA>/<DERECHA> para seleccionar parámetros de configuración relevantes. Tras la configuración, pulse el cursor de desplazamiento para seleccionar “Start Scan” y pulse <ENTER> para iniciar la búsqueda. El primer canal comenzará a reproducirse cuando finalice la búsqueda. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
(3)Default Setup (Configuración por Defecto), Figura (33)
Figura (33)
Si selecciona la opción Default Setup, aparecerá un mensaje de aviso que le pregunta si desea resetear la unidad y volver a los valores que traía por defecto desde fábrica. Pulse “OK” para resetear; si hay algún programa en reproducción, éste se apagará y aparecerá en la pantalla el menú de configuración inicial.
5. Juegos
Los juegos internos disponibles son los tres que muestra la figura (34), “Box Man” (Figura (35)), “Burning Tetris” (Figura (36)) y “Hit Rat” (Figura (37)). Cuando se selecciona un juego, el sistema entra en modo juego (game mode) y el usuario puede jugar utilizando las teclas <ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA y ENTER > o las teclas numéricas. Cuando esté en modo juego, pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal de juegos. Figura (34)
Menú Juegos Figura (34) Box Man Figura (35)
ES-27
Page 83
Burning Tetris Figura (36) Hit Rat Figura (37)
10. Datos Técnicos
Sistema de señal de TV PAL/AUTO/NTSC Respuesta de frecuencia 20HZ-20KHZ( a 1KHz 0 dB) Relación señal/ruido 90 dB( a 1KHz 0 dB) Distorsión de audiofrecuencia+Ruido -60dB ( a 1KHz0dB) Salida de Audio (Audio analógico) 2.0
+0
-1..0
Vrms
Salida de Vídeo Compuesto:1.0±0.2Vp-p
Impedancia de carga: 75, desequilibrio,
polaridad negativa Resolución máxima >500 líneas Alimentación ~110-240V 50/60Hz Dimensiones 360(mm)X260(mm)X38(mm) Discos compatibles MPEG-4/Xvid/DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/Kodak
Picture/Photo CD USB 2.0
ADVERTENCIAS:
Para proteger su reproductor de DVD, cuando lo apague, deje transcurrir al menos 30 segundos antes de volver a encenderlo, y viceversa. Desenchufe el reproductor de la toma de corriente si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo. El reproductor debe utilizarse únicamente en condiciones d onde la fuente de alimentación concuerde con lo determinado en la etiqu eta del aparato. En caso contrario, no funcion ará o incluso podría estropearse. El reproductor puede no ser compatible con algunos discos encriptados.
ES-28
Si el reproductor se detiene durante la reproducción accidentalmente, enciéndalo de nuevo.
Page 84
11. Resolución de problemas
Sin imagen:
Asegúrese de que el reproductor está correctamente conectado. Conecte el cable de vídeo en los enchufes apropiados de manera segura. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
Imagen distorsionada
El disco está sucio y debe limpiarse. Es normal que aparezca una pequeña distorsión cuando se reproduce a cámara rápida.
Sin sonido
Compruebe las conexiones. Compruebe el volumen en el equipo que ha conectado. Conecte el cable de audio en los enchufes apropiados de manera segura. Asegúrese de que las opciones de audio para el sistema de TV y estéreo están bien configuradas. Si el reproductor se encuentra en modo Mute, pulse de nuevo la tecla Mute para recuperar el sonido.
No el sonido Estéreo al reproducir video CD o CD
Compruebe las conexiones
El mando a distancia no funciona bien
Aparte los obstáculos que haya entre el mando a distancia y el reproductor de DVD. El mando a distancia está demasiado lejos del reproductor. Utilícelo dentro de su alcance. Apunte el mando a distancia al sensor del reproductor de DVD. Si las pilas del mando a distancia están agotadas, cámbielas.
El reproductor de DVD no inicia la reproducción
No hay disco insertado (en la pantalla aparece el símbolo de Sin disco). Inserte un disco. El disco está colocado al revés. Coloque el disco con el lado reproducible hacia abajo. El disco está sucio. Limpie el disco.
12. Reciclaje
Este producto lleva el símbolo de selección de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe ser manipulado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE para ser reciclado o desmontado para minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales correspondientes. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de selección de residuos son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y para la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
ES-29
Page 85
Mode d’emploi
NDVT3000
LECTEUR DVD :
Page 86
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR. POUR L’ENTRETIEN, FAIRE APPEL A DU PERSONNEL COMPETENT.
Le symbole en forme d’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du boîtier et susceptibles d’être suffisamment élevées pour constituer un risque potentiel de choc électrique.
FR-1
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de consignes d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans le texte d’accompagnement.
Symbole de produit laser : situé sur la partie arrière de l’appareil il indique que le lecteur est un produit de classe laser, utilisant uniquement un laser de faible puissance exempt de radiations dangereuses à l’extérieur du boîtier.
1. Lire attentivement le présent mode d’emploi avant l’installation et l’utilisation
2.Ne pas toucher la fiche d’alimentation avec des mains humides.
3. Couper l’alimentation principale quand l’appareil est inutilisé. (Débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur quand l’appareil reste inutilisé sur une longue période). Avant de déplacer l'appareil, retirer d'abord le disque de l’appareil / du tiroir.
4. Seuls des techniciens compétents sont autorisés à ouvrir le couvercle ou à toucher un des éléments exposés à l’extérieur de l’appareil.
5. Afin de ne pas l’endommager, ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil ou à proximité d’objets dégageant de la chaleur.
6. Ne pas exposer l’appareil à l’humidité qui affecterait le capteur de la tête de l’appareil.
7. Placer l’appareil sur une surface plate et ventilée. S’assurer que les orifices de ventilation ne sont pas couverts afin d’éviter une surchauffe et un défaut de fonctionnement.
8. Nettoyer la face avant et le boîtier avec un chiffon doux et sec uniquement. Ne pas utiliser de diluant, d’alcool ou de vaporisateurs.
9. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ni aux éclaboussures. Ne poser aucun objet contenant du liquide (vase par ex.) sur le dessus de l’appareil.
10. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé sur une longue période en privilégiant la déconnexion de la prise secteur.
11. Ne pas placer de flammes nues telles qu'une bougie allumée sur l'appareil
12. Assurez-vous que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil (ne le placez pas dans des étagères, sur un tapis épais, sous un lit ou dans un endroit qui pourrait obstruer les fentes d'aération et laissez au moins 10 cm de libre autour de l'appareil).
13. Ne pas exposer l'appareil à des éclaboussures.
14. La prise secteur sert de dispositif de déconnexion du secteur, elle doit demeurer accessible.
Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacer par le fabricant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger
Page 87
FR-2
Macrovision:
Le présent produit fait appel à une technologie couverte par des droits d'auteur, protégée conformément à certains brevets U.S. et en vertu d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation. Il est conçu pour l’utilisation domestique et dans d'autres conditions de visualisation limitées uniquement sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Les réglages de l'appareil risquent d'être perdus en cas de décharge électrostatique. Répétez les instructions données dans ce manuel pour effectuer les réglages pour une utilisation normale.
Le cordon d’alimentation sert de dispositif de déconnexion Il doit demeurer accessible et libre de tout obstacle pendant l'utilisation de l'appareil.
Merci de ne pas utiliser de rallonge USB de plus de 25cm.
Sommaire
1. Précautions -----------------------------------------------------------------------------------------3
2. Illustration de la face avant et de la partie arrière ------------------------------------------------4
3. Télécommande ------------------------------------------------------------------------5
4. Branchements ------------------------------------------------------------------------------------6
5. Utilisation des fonctions ------------------------------------------------------------8
6. Lecture de disques dans les formats WMA, MP3 et JPEG ---------------------------------11
7. CD Ripping ---------------------------------------------------------------------------------------------12
8. Réglages du système -------------------------------------------------------------------13
9. Fonctionnement DVB T (Mode TNT)--------------------------------------------------------17
10. Données techniques -----------------------------------------------------------------26
11. Dépannage --------------------------------------------------------------------------------26
12. Recyclage ---------------------------------------------------------------------------------27
Page 88
FR-3
1. PRECAUTIONS
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les paragraphes correspondants aux consignes d'utilisation ainsi que les présentes suggestions. Puis conservez-les à portée de main pour le futur. Conformez-vous tout particulièrement aux avertissements indiqués sur l’appareil ainsi qu’aux consignes d’utilisation.
Sécurité
Source d’alimentation - L’appareil ne devrait être branché qu’à une source d’alimentation du type décrit dans les consignes d’utilisation ou à même l’appareil
Les réglages de l'appareil risquent d'être perdus en cas de décharge électrostatique. Répétez les instructions données dans ce manuel pour effectuer les réglages pour une utilisation normale.
Environnement
1. Eau et humidité – N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Par exemple à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine ou de toute autre pièce d’eau.
2. Evitez les sous-sols humides. Formation de condensation d’humidité possible dans les conditions ci-après. Immédiatement à la suite de la mise en marche d’un appareil de chauffage. Dans une pièce très humide. En cas de déplacement soudain de l’appareil d’un environnement froid dans un environnement chaud ou de présence d’humidité à l’intérieur de l’appareil, il est possible que l’appareil ne puisse plus fonctionner correctement. Pour remédier à ce problème, il convient d’attendre une heure environ pour permettre l’évaporation de l’humidité.
3. Chaleur – Ne chauffez jamais ou ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Ne laissez pas l’appareil exposé longtemps aux rayons directs du soleil à l’intérieur d’un véhicule, alors que les portes et les fenêtres sont fermées. Cela pourrait entraîner une déformation du boîtier.
Page 89
2. ILLUSTRATION DE LA FACE AVANT ET DE LA PARTIE ARRIERE
Face avant
1. Veille 2. Tiroir
3. Afficheur 4. Lecteur de carte
5. Port USB 6. Capteur Infrarouge
7. OUVERTURE/FERMETURE 8. LECTURE
9. PAUSE 10. STOP
Face arrière
FR-4
1. Interrupteur Marche /arrêt 2. ANTENNE TV
3. SORTIE ANTENNE TV 4. Sortie Audio 5.1
5. Sortie Vidéo Composite 6. Sortie HDMI
7. Sortie Coaxiale 8. Sortie S-Vidéo
9. Sortie Vidéo Composite 10. SORTIE AUDIO DROITE
11. SORTIE AUDIO GAUCHE 12. Prise PERITEL
Page 90
3. TELECOMMANDE
1. VEILLE
2. DVB/DVD
3. AUDIO
4. Sous-titres/MP3
5. ANNULER/Média
6. REGLAGES
7. Bouton HAUT
8. Bouton GAUCHE
9. Bouton BAS
10. Télétexte
11. Image par Image
12. STOP
13. VOLUME +/-
14. PROGRAMME :
15. MODE REPETITION
16. TV/RADIO
17. Résolution HD
18. N/P (Standard Vidéo)
19. Mode Vidéo
20. OUVERTURE/FERMETURE
21. ANGLE
22. Touches numériques
23. TITRE
24. MENU
25. Bouton DROIT
26. ENTER
27. LECTURE/PAUSE
28. Avance Rapide
29. Retour Rapide
30. Chapitre/Piste/Chaîne Suivant(e)
31. Chapitre/Piste/Chaîne Précédent(e)
32. RECHERCHE
33. AFFICHAGE
34. RETOUR
35. RALENTI
36. ZOOM
37. SILENCE
Utilisation de la télécommande
Sauf indications contraires, toutes les fonctions du lecteur de DVD sont accessibles depuis la télécommande ; dirigez toujours la télécommande vers le capteur infra rouge du lecteur de DVD, pas celui de la TV.
Installation des piles
Retirez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers le bas. Placez deux piles AAA dans le logement en respectant les polarités. N’utilisez pas une pile neuve avec une pile ayant déjà servi ou des piles différentes. Remettez le couvercle du logement des piles en place. Faites-le glisser jusqu’à l’émission d’un clic.
Important :
Lorsque vous remplacez les batteries, merci de vous en débarrasser conformément aux régulations en vigueur. Assurez-vous de leur recyclage en vous en débarrassant à un endroit approprié afin de protéger l'environnement. Ne les enterrez pas, ne les brûlez pas.
FR-5
Page 91
4. CONNEXIONS
Mettre hors tension l’appareil avant toute connexion.
Remettre sous tension l’appareil une fois la connexion terminée.
Les câbles doivent être bien branchés, la prise secteur doit être enfoncée à fond.
DVD+TV Remarques :
On peut connecter la télé au lecteur via la sortie AV selon les méthodes suivantes :
S-Vidéo (vidéo séparée – câble S-Vidéo non inclus)
Connectez le câble S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo du lecteur DVD. Connectez l’autre extrémité à l’entrée S-Vidéo du TV. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises d’entrée audio L et R du lecteur et les autre extrémités aux prises d’entrée audio du TV (Gauche et Droit). (Utilisez la touche V-Mode pour régler le mode vidéo sur S-Vidéo).
1- Entrée S-Vidéo TV 2- Prise rouge 3- Prise blanche
Câble vidéo composite (inclus)
Connectez le câble vidéo composite à la sortie vidéo du lecteur et l’autre extrémité à l’entrée Vidéo du TV. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises d’entrée audio L et R du lecteur et les autre extrémités aux prises d’entrée audio du TV (Gauche et Droit).
1- Entrée Vidéo TV (jaune) 2- Prise jaune 3- Prise blanche 4- Prise rouge
FR-6
Page 92
Câble Component (non inclus)
Connectez le câble vidéo Component à la sortie Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr du lecteur et l’autre extrémité à l’entrée Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr du TV (Utilisez la touche V-Mode pour régler le mode vidéo sur component YUV, si la télé prend en charge le balayage progressif réglez le mode vidéo sur P-Scan Ypbpr). Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises d’entrée audio L et R du lecteur et les autre extrémités aux prises d’entrée audio du TV (Gauche et Droit).
Câble péritel (non inclus)
Connectez le câble vidéo péritel à la sortie du lecteur et l’autre extrémité à l’entrée péritel du TV. (Utilisez la touche V-Mode pour régler le mode vidéo sur RGB).
Câble HDMI (non inclus)
Connectez le câble HDMI à la sortie du lecteur et l’autre extrémité à l’entrée HDMI du TV. (Réglez le mode vidéo sur HD).
FR-7
Page 93
DVB-T
Connectez le câble d’antenne coaxial RF à la prise d’antenne, et l’autre extrémité du câble à l’entrée antenne du lecteur ; connectez l’autre câble d’antenne coaxial RF à la sortie d’antenne du lecteur, et l’autre extrémité du câble à l’entrée antenne du TV.
Amplificateur Audio Vidéo (SORTIES)
Remarques :
Il existe différentes façons de brancher le lecteur sur un amplificateur :
z sortie audio gauche/droite z sortie audio canal 5.1 z sortie audio coaxiale
ATTENTION
Ne connectez pas d'amplificateur externe qui ne posséderait pas de décodeur Dolby Digital AC3 ou DTS au connecteur coaxial. Toute tentative de lecture d'un DVD après un tel branchement peut endommager vos hauts parleurs et entrainer une perte de l'ouïe. En dehors des disques DVD, vous pouvez lire des CD et des VCD sans suivre les restrictions sus mentionnées.
Réglage du téléviseur
Si l’image du téléviseur ne s’affiche pas en plein écran, si elle n’est pas nette ou apparaît en noir et blanc etc., sélectionnez PAL ou NTSC à l'aide du réglage du systèmesou appuyez sur la touche N/P de la télécommande pour commuter le système TV. Le disque DVD peut accepter différentes échelles d’image. Une image non zoomée totalement peut donc s'afficher ou être recouverte en partie sur le téléviseur de l'utilisateur.
5. UTILISATION DES FONCTIONS
5.1 To u ch es de fonction de la face avant
Les fonctions de ces touches sont identiques à celles des touches de la télécommande. Pour plus de détails, veuillez vous référer aux indications ci-après.
5.2 Touches de fonction de la télécommande
Lecture du Menu (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD2.0)
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu de départ du DVD, du SVCD ou du VCD
2.0.
Lorsque le menu s'affiche, appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner un élément du menu Appuyez sur Enter pour commencer la lecture de l'élément sélectionné.
Lecture d'un titre (Compatible avec les DVD uniquement) Pendant la lecture du DVD, appuyez sur la touche TITLE pour afficher le titre du DVD.
FR-8
Page 94
Lecture séquentielle (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG) Quand un SVCD ou VCD est inséré dans le lecteur et que la fonction MENU est activée, appuyez une fois sur MENU pour la désactiver. Le lecteur se met alors en mode de lecture séquentielle ; si vous appuyez deux fois sur MENU, la fonction MENU se rétablit. En dehors des disques SVCD et VCD, lorsque le lecteur est arrêté si vous appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE, le lecteur se met en mode de lecture séquentielle. Cette fonction est compatible avec tous les types de disques.
Lecture programmée (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG)
La lecture programmée vous permet de choisir l'ordre dans lequel les chapitres ou les pistes seront lues, avec un maximum de 16. Menu Program :
Appuyez sur le bouton PROGRAM pour entrer dans le mode programmation. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un élément. Utilisez les touches numériques pour entrer directement un numéro de chapitre ou de piste. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour commence la lecture.
Note : pour effacer le programme, utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur sur "CLEAR" puis appuyez sur ENTER. Pour modifier l'ordre du programme, utilisez les touches fléchées pour sélectionner un élément et entrer le numéro du chapitre/de la piste que vous voulez programmer.
Opérations avancées (certaines fonctions sont incompatibles avec certains disques.) Choix d'une piste (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Utilisez les touches numériques pour sélectionner le titre/la piste.
Notes : Pour choisir une piste entre 1 et 9, utilisez la touche numérique correspondante (1-9).
Pour choisir une piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur le bouton 10+.
Change de piste (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Pour passer au chapitre/titre/piste suivant(e), appuyez sur la touche NEXT. Pour revenir au chapitre/titre/piste précédent(e), appuyez sur la touche PREV.
Lecture rapide (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3)
Appuyez sur la touche Avance Rapide (FWD) pour commencer la lecture accélérée. Il existe quatre vitesse de lecture rapide : × 2, × 4, × 8, × 20. Appuyez sur la touche Retour Rapide (REV) pour commencer la lecture arrière accélérée. Il existe quatre vitesses de lecture arrière accélérée : × 2, × 4, × 8, × 20.
Note : Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour revenir à la lecture normale. Ralenti multi vitesse (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3)
Appuyez sur la touche SLOW pour entrer en mode ralenti. Il existe six vitesses de ralenti : 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. Note : Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour revenir à la lecture normale.
Arrêt sur image et lecture image par image (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, MP3/JPEG)
Pendant la lecture d'un disque CD, HD-CD, WMA ou MP3/JPEG, appuyez une fois sur
FR-9
Page 95
PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en pause ; appuyez sur PLAY/PAUSE de nouveau pour revenir à la lecture normale. Pendant la lecture d'un DVD, SVCD ou d'un VCD, appuyez une fois sur PLAY/PAUSE pour geler l'image à l'écran ; appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE pour lire la vidéo image par image ; appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE pour retourner au mode de lecture normale.
Lecture répétée (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton REPEAT pour activer le mode répétition. Lecture DVD : Off, Répétition d'un chapitre et Répétition d'un titre. Lecture VCD : Off, Répétition d'un chapitre et Répétition du disque..
Fonction Affichage (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations de lecture Changer le doublage d'un film (compatible avec les disques DVD et SVCD)
Appuyez sur LANGUAGE pour changer le doublage du film.
Sous-titres (compatibles avec les disques DVD et SVCD)
Appuyez sur le bouton SUB/MP3 (Sous-titre/MP3) pour changer les sous-titres ou les désactiver.
Changer l'angle de caméra (compatible avec les disques DVD)
Appuyez sur ANGLE pour changer l'angle de la camera..
Changer de standard TV (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Appuyez sur N/P pour changer de standard TV : NTSC, PAL, et AUTO. Zoom (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD et JPEG)
La fonction Zoom vous permet de grossir ou de diminuer la taille l'image. Facteur de zoom : Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Taille originale. Utilisez les touches fléchées pour déplacer l'image à l'écran quand le facteur de zoom est de 1, 2 ou 3
Répéter un extrait audio ou vidéo sélectionné par vos soins (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, WMA et MP3)
Pendant la lecture normale ou accélérée, appuyez sur la touche A-B et le message "REPEAT A-" s'affichera à l'écran. Ceci indique le début de l'extrait à répéter. Pendant la lecture normale ou accélérée, appuyez de nouveau sur la touche A-B et le message "REPEAT A-B" s'affichera à l'écran. Il indique la fin de l'extrait.
Contrôle du volume (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Vous pouvez régler le son sur le lecteur à l'aide de la télécommande ou bien sur votre téléviseur ou encore sur votre amplificateur. Nota : Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture d'un DVD avec sortie PCM.
ANNULER/Media (choix de lecture disque ou USB)
Appuyez sur le bouton CLEAR/Media pour choisir le périphérique de lecture (Disque, Annuler, Media), reportez vous à l'illustration ci-dessous :
Si vous voulez lire un disque, déplacer le curseur sur DISC et appuyez sur ENTER ; DISC MODE s'affichera dans le coin supérieur gauche de votre téléviseur. Si vous voulez accéder à un périphérique USB, déplacez le curseur sur USB et appuyez sur ENTER ; USB MODE s'affichera dans le coin supérieur gauche de votre téléviseur. Si vous voulez lire une carte mémoire, déplacez le curseur sur CARD et appuyez sur
FR-10
Page 96
ENTER ; CARD MODE s'affichera dans le coin supérieur gauche de votre téléviseur. Résolution HD (Mode HD)
Appuyez sur le bouton HD/Res pour changer la résolution de la sortie Haute Définition
Nota : En mode HD, ce bouton sert à choisir la résolution du signal de sortie. Votre lecteur de DVD peut générer des résolutions qui ne sont pas supportées par votre téléviseur Si cela se produit, l'écran de votre téléviseur devrait afficher un écran noir. Pour résoudre le problème, appuyez de nouveau sur HD/Res jusqu' à ce que vous obteniez une résolution supportée par votre téléviseur.
Silence (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG)
Si vous appuyez sur la touche MUTE, vous coupez la sortie audio. Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver le son..
6. Lecture des disques dans les formats WMA, MP3 et JPEG
English French The file you choose Le fichier choisi File Window La fenêtre de sélection du fichier Directory Window La fenêtre du répertoire Music Mode Mode musique Picuure Mode Mode image Video Mode Mode vidéo
Placez un disque au format MP3 / JPEG dans le tiroir, et le lecteur recherchera automatiquement dans les répertoires les fichiers MP3 / JPEG. A l’issue de la recherche, il accèdera automatiquement aux premiers fichiers MP3 sauvegardés dans le répertoire (disques contenant à la fois les fichiers mp3 et jpeg ; pour les disques contenant un type de fichiers unique, il accèdera au premier répertoire) et jouera la première chanson du répertoire (“01:” est en surbrillance). L’écran affiche l’image ci-dessous : Utilisez les touchesflèchées pour choisir le répertoire puis mettez en surbrillance la première piste, la lecture commence ; il est également possible d'utiliser les touches flèchées pour choisir un fichier et sélectionner le fichier à écouter.
Remarques :
I. Appuyez sur les touches flèches Left et Right pour activer séparément Directory Region, File Region et
File Switch Region.
II. La surbrillance de Directory Region et File Region est indiquée dans l’image ci-dessus ; pendant
l’affichage, un rectangle transparent apparaît dans File Switch Region.
III. A partir de File Switch Region, vous pouvez appuyer sur les t ouches flèc hes Lef t et Right pour déplac er la
surbrillance, puis app uy er su r Enter. Le s to uc hes “M”, “P” et “V” sont ill u strées ci-dessus. Par exemple si vous insérez un disque contenant des fichiers JPEG et MP3 mais pas de fichiers NES, la couleur des lettres "M" et "P" sera blanche et la lettre "V" sera noire. Si un fi chier MP3 est en lecture, "M" sera noir.
IV. Pour les disques avec des fichiers dans les formats WMA, MP3 et JPEG, en cours de lecture d'image
JPEG, appuyez sur la touche Return pour revenir à la liste JPEG.
V. Quand une image est en lecture ou en pause, appuyez sur les touches flèchées pour changer l’angle
FR-11
Page 97
d’affichage : Up : déplacement vertical Down : déplacement horizontal Left : rotation de 90° dans le sens antihoraire Right : Rotation de 90° dans le sens horaire
VI. Quand les images ne changent plus, appuyez sur MENU : l'écran affichera des miniatures. Jusqu'à 6
miniatures peuvent être affichées à l'écran. Pour visualiser les 6 miniatures suivantes, appuyez sur la touche NEXT ou sur la flèche DROITE ; pour visualiser les 6 miniatures précédentes appuyez sur la touche PREV ou sur la flèche GAUCHE;
VII. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le fichier à lire. Par exemple, si vous voulez
écouter la 15ème piste de la liste en cours, app uyez une fois sur la touch e "10+", puis sur la touc he "5", la lecture de la 15ème piste commence.
Remarques : En cours de lecture d’ un disque d e fichi er au format MP3 , il n’ est p as possi ble d’ obtenir une s ortie vidéo ; la seule sortie est la sortie audio. VIII.En cours de lecture d’images au format JPEG, appuyez sur la touche Program pour choisir le mode de changement des images. Il existe 17 modes de changement. Appuyez de façon répétitive sur la touche Program pour activer la fonction et choisir le mode de changement souhaité : La séquence est la suivante : de haut en bas, de bas en haut, de gauche à droite, de droi te à gauche, du coin supérieur gauche au coin inférieur dro it, du coin supérieur droit au coin inférieur gauche, du coin inférieur gauche au coin coin supérieur droit, du coin inférieur droit au coin supérieur gauche, du centre vers le haut/bas, pli depuis le haut/bas vers le centre, pli depuis la droite/gauch e vers le centr e, volet horiz ontal, vo let vertical, pl i depuis les coi ns vers le ce ntre, aléatoire, désactivé.
7. COPIE DE CD
Appuyez sur SUB/MP3 sur la télécommande, l'interface suivante s'affichera. A l'aide des touches fléchées (HAUT, BAS, DROITE, GAUCHE), vous pouvez sélectionner les options voulues dans l'interface.
En appuyant de façon répétée sur ENTER, vous pouvez choisir différentes vitesses, taux d'échantillonnage, créer ou annuler les tags ID3 et créer ou effacer des listes de lecture. Utilisez le bouton BAS pour vous déplacer sur TRACK pour choisir les pistes à copier.
Sur la ligne supérieure, si vous appuyez sur ENTER de façon répétée, vous sélectionnez ou désélectionnez toutes les pistes du CD. A l'aide des touches HAUT et BAS et de la touche ENTER, vous pouvez choisir les pistes une par une. Utilisez le bouton BAS pour vous déplacer sur
START, l'interface suivante s'affiche.
FR-12
Page 98
Appuyez sur la touche ENTER, la copie du CD commence. Pendant la copie du CD, vous pouvez changer la vitesse de l'opération en appuyant sur ENTER ; vous pouvez aussi annuler la copie. .
Utilisez le bouton BAS pour vous déplacer sur QUIT, l'interface suivante apparaît..
Valider en appuyant sur ENTER pour sortir de l'interface de copie de CD.
8.
Réglages du système
Etapes principales du menu de réglage
Appuyez sur SETUP, le menu des réglages principaux s'affiche. Lorsque le menu de réglage est affiché, le système se met en pause. Utilisez les flèches Gauche et Droite pour vous déplacer à la page voulue puis utilisez les touches Bas et Haut pour vous déplacer dans la page. Appuyez de nouveau sur SETUP pour sortir du menu.
Notes : Au cours des réglages, si vous appuyez sur les boutons suivants, vous sortirez du menu en sauvegardant les réglages effectués : N / P, Subtitle, F.F, F.R, MENU, Play, Stop, Pause / Step, Next, Prev, Zoom, PREV, Repeat, Angle, language, Display, Setup.
8.1 REGLAGES
Les options de réglages sont illustrées ci-dessous :
8.1.1 TELEVISEUR
En fonction du type de téléviseur, ajustez l'option TV system. AUTO : Choisissez ce réglage si votre téléviseur est multistandard. NTSC : Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur NTSC. PAL : Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur PAL.
8.1.2 ECONOMISEUR D'ECRAN
FR-13
Si l'économiseur d'écran est activé, il s'affichera au bout de 3 minutes si le lecteur est sur STOP, si l'image est arrêtée, si le tiroir est ouvert ou si aucun disque n'est présent. Cette
Page 99
FR-14
fonction protège votre écran. ON : Choisissez ce réglage pour activer l'économiseur d'écran. OFF : Choisissez ce réglage pour désactiver l'économiseur d'écran.
8.1.3 SORTIE HD
Avec cette option, vous pouvez choisir différentes résolutions. Si HD est activé, les options VIDEO et TV TYPE sont inaccessibles. Le réglage par défaut est HD OFF. Si vous passez de la sortie HDMI avec différentes résolutions à la sortie vidéo normale, une interface s'affichera. Choisissez "YES" pour confirmer le choix, "NO" pour quitter l'interface.
8.1.4 VIDEO
TV-RGB: Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur avec un
câble RGB. YUV: Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur avec un câble Y, Cb, Cr (aussi appelé YUV). P-Scan (balayage progressif) YPbPr : Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur à balayage progressif avec un câble Y, Cb, Cr (aussi appelé YUV).
S-VIDEO : Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur avec un câble S-vidéo.
Note : Si votre lecteur DVD est réglé sur vidéo composite, vous pouvez choisir n'importe lequel de ces réglages. Choisissez TV-RGB si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur RGB.
8.1.5 TYPE DE TELEVISEUR
16 : 9 (Ecran large) : Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur 16/9. Si vous choisissez ce réglage et que vous n'avez pas de téléviseur 16/9, les images apparaîtront déformées à cause de la compression verticale. 4 : 3 LB (Letter Box) : Choisissez ce réglage si votre lecteur de DVD est connecté à un téléviseur normal (4/3) Vous visualiserez les films dans leur ratio original. Vous verrez toute l'image du film mais elle prendra une plus petite portion de l'écran, verticalement. Il se peut que des bandes noise apparaissent en haut et en bas de l'écran. 4 : 3 PS (Pan & Scan): Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un téléviseur 4/3. Le film prendra toute la surface de l'écran. Dans certains cas, il se peut que les côtés gauches et droits de l'image soient masqués.
Note : le rapport d'affichage est lié au rapport utilisé par le support original. Certains disques ne peuvent être affichés dans le rapport que vous choisissez. Si vous lisez un disc enregistré en 4:3 sur un téléviseur 16/9, des bandes noires apparaîtront sur les côtés de l'écran.
Vous devez donc ajuster les réglages de l'écran à votre type de téléviseur.
8.1.6 MOT DE PASSE
Le mot de passe est désactivé par défaut et vous ne pouvez donc pas établir de limites en fonction de la classification ou changer le mot de passe. Pour que la fonction de classification fonctionne, il faut activer le mot de passe. Pour activer la fonction de classification, il faut entrer le mot de passe par défaut, qui est 0000 (appuyez 4 fois sur le bouton ANGLE) puis appuyez sur ENTER.
8.1.7 RATING
La fonction RATING permet de limiter le visionnage de certains films, comme la classification des films au cinéma. Elle ne fonctionne qu'avec les DVD qui se sont vus attribuer une classification. Elle vous permet de contrôler le type de DVD que votre famille regarde.
Voici les différentes classifications : 1 TOUT PUBLIC ,2 G,3 PG,4 PG13,5 PG-R,6 R,7 NC-17,8 ADULT.
Note : si le mot de passe est verrouillé, vous ne pouvez pas changer la classification des
Page 100
FR-15
films autorisés ; si le mot de passe est désactivé, la fonction RATING ne fonctionne pas.
8.1.8 DEFAUT
Choisissez cette option pour restaurer les réglages par défaut.
8.2 REGLAGE DU LANGAGE
Les options de réglages sont illustrées ci-dessous :
8.2.1 Choisissez l'option OSD LANGUAGE puis utilisez les flèches de direction pour
sélectionner la langue de l'interface. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix et l'interface s'affichera dans la langue choisie.
8.2.2 Choisissez l'option OSD LANGUAGE puis utilisez les flèches de direction pour sélectionner la langue de l'interface. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Si le disque inséré dispose de cette langue, le doublage sera dans cette langue.
8.2.3 Choisissez l'option LANGUE DES SOUS TITRES puis utilisez les flèches de direction
pour sélectionner la langue désirée pour les sous-titres. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Si le disque inséré dispose de cette langue, les sous-titres seront dans cette langue.
8.2.4 Choisissez l'option LANGUE DES MENUS puis utilisez les flèches de direction pour sélectionner la langue désirée pour les menus. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Si le disque inséré dispose de cette langue, les menus seront dans cette langue.
Note : si la langue choisie n'est pas disponible, la langue par défaut du disque sera choisie.
8.2.5 Choisissez l'option SOUS-TITRES DES DIVX puis utilisez les flèches de direction pour sélectionner la langue des sous-titres. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Note : si la langue choisie n'est pas disponible, la langue par défaut du disque sera choisie.
8.3 REGLAGES AUDIO
Les options de réglages sont illustrées ci-dessous :
8.3.1 Choisissez l'option SORTIE AUDIO puis utilisez les flèches de direction pour
sélectionner la sortie audio désirée. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix ; il y a3 modes de sortie audio : SPDIF/OFF, SPDIF / RAW, et SPDIF/ PCM. SPDIF/OFF : Pa de sortie audio à la prise câble coaxiale Si vous choisissez cette option, il n'y a pas de son à la sortie HDMI. SPDIF/RAW : Choisissez ce réglage si votre lecteur de DVD est connecté à un amplificateur par le câble coaxial. Lorsque vous lisez un disc enregistré au format Dolby Digital, DTS ou MPEG audio, les signaux correspondants sont envoyés à la prise de sortie coaxiale. Les sortie audio numériques sont conçues pour être raccordées à un récepteur ou à un décodeur Dolby Digital, DTS, or MPEG. SPDIF / PCM: Choisissez ce réglage si votre lecteur de DVD est connecté à un amplificateur stéréo 2 voies. Lorsque vous lisez un disque enregistré au format Dolby Digital ou MPEG audio, les signaux audio seront modulés en un signal PCM 2 voies et envoyés vers la prise coaxiale. (Le réglage par défaut est SPDIF/PCM pour la sortie HDMI audio).
8.3.2 CURSEUR
Utilisez les touches Haut et Bas pour déplacer le curseur.
8.3.3 GM5
1) L'effet audio GM5 transforme un signal audio 2 voies en un signal 5 voies. Les différents modes sont calculés par différents DSP, leurs effets seront différents.
2) GM5 supporte les sources sonores 2 voies CDDA/MP3/VCD/AC3. Voici les différents modes de la fonction GM5 :
a. CHANSON/CINEMA/OFF b. GM5 ne fonctionne pas quand il est réglé sur OFF.
c. S'il est réglé sur CHANSON ou CINEMA, les effets appropriés seront
appliqués.
8.4 REGLAGE VIDEO
Loading...