Norelco QC5580/40, Headgroom Pro QC5580 User Manual

Page 1
31 32 33
2 To contour the hairline around the ears,
comb the hair ends over the ears.
3 Press the ON/OFF Button to turn on the
appliance.
4 Tilt the Clipper in such a way that only one
edge of the cuttiing element touches the hair ends. Be careful not to trim too much. The hairline should be close to the ear (Fig. 13).
5 To contour the neckline and the sideburns,
turn the Clipper and make downward strokes (Fig. 14).
NOTE: Move the Clipper slowly and smoothly. Simply follow the natural hairline.
6 Adjust the position of the rotating head to
make contouring easier.
Shaving
TIP: Shaving is easier when the hairs are shorter than 1mm. If the hairs are longer than 1mm, use the cutting element without the comb to pre-cut hairs to the shortest setting.
1 Turn off Clipper.
2 Pull the comb off the rotating head (Fig. 12).
3 Press the release buttons (1) and remove
the cutting unit from the handle (2) (Fig. 15).
4 Attach the shaving head by pressing it onto
the appliance. You will hear a ‘click’ (Fig. 16).
Make sure that the shaving head locks into position properly.
5 Remove the protection cap from the shaving
head (Fig. 17).
If the shaving head foil shows signs of wear or damage, do not use as injury may occur. Do not use the shaving head until foil has been replaced.
6 Adjust the position of the rotating head to
make shaving easier. You can do this before and/or during use (Fig. 18).
7 Place the shaving head on your scalp and
start shaving (Fig. 19).
NOTE: Make sure that the shaving foil is always in full contact with your scalp.
Cleaning
w Clean the Clipper after each use. w Always switch Clipper OFF, unplug and remove
power supply cord from Clipper before cleaning.
w Do not use compressed air, abrasive cleaning
agents, scourers or aggressive liquids such as gasoline, acetone or ethereal oils to clean the Clipper and attachments.
w Never clean, replace or remove Clipper
attachments with motor ON.
w Do not apply pressure to shaving head. Do not
touch foil with hard objects as this may dent or damage foil or cutters. If damage occurs, replace damaged parts.
w Do not use Clipper if foil, cutter or cutting
element are damaged or broken as injury may occur.
w Use a soft, dry cloth to clean Clipper handle.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in the comb
area, remove hairs by shaking, blowing or using cleaning brush provided.
Cleaning the Cutting Element and
Combs After Each Use:
1 Make sure the Clipper is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove any comb attachment (Fig. 12).
3 Blow and/or shake out any hair that may
have accumulated in the comb.
4 Rinse the comb under the tap or clean it with the cleaning brush supplied.
5 Apply pressure to the center of the cutting
element with your thumb (1) until it releases from the rotating head (2) (Fig. 20) .
Be careful that the cutting element does not fall to the floor.
6 Clean the cutting element under the tap or with the brush supplied (Fig. 21).
Make sure the cutting element is thoroughly dry before reattaching to Clipper.
7 Clean the inside of the rotating head under the tap or with the brush supplied (Fig. 22).
8 Clean the handle and the adapter with the
cleaning brush supplied or with a dry cloth.
9 Insert the notch of the cutting element into
the slot on the rotating head and push until the cutting element ‘clicks’ into place (Fig. 23).
4222 002 8312 2
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a clipper that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Use clipper only in dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
3. Do not submerge clipper in water.
4. Do not place or store clipper where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. Always unplug this clipper from the electrical outlet immediately after using, except when clipper is (re)charging.
6. Unplug and remove power supply cord from clipper before cleaning.
7. The batteries used in this device may present
a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C (212°F) or incinerate.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2. Use this clipper for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this clipper if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water while plugged in. For assistance call 1-800-243-3050.
4. Clipper can be rinsed under running tap
water. Do not operate clipper until fully dried.
5. Keep the clipper, cord and any attachments away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not operate, charge or plug in clipper outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. Always check cutters, cutting unit, foil and combs before using the clipper. Do not use the clipper if cutters, cutting unit, foil or combs are damaged, as injury may occur.
9. Always attach plug to clipper first, then to outlet. To disconnect, turn on/off switch to “OFF” position, then remove plug from outlet.
10. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the clipper.
11. Never put clipper in direct sunlight or store at a temperature above 140°F.
12. This clipper is for use on human hair only. Do not use this clipper for any other purpose.
13. Always store your clipper, attachments and power plug in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the clipper.
14. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug as this will cause a hazardous condition.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register
A Cutting Element B 180° Rotating Head C Hair Length Setting Adjustment Ring D ON/OFF Button E Socket for Appliance Plug F Battery Light G Regular Comb H Hair Length Setting Indicator I Precision Comb J Protection Cap K Shaving Head L Adapter M Cleaning Brush N Storage Pouch Full Two-Year Warranty 45-Day Money-Back Guarantee
This symbol indicates that the Clipper can be rinsed under running tap water.
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco Hair Clipper may take a little getting used to. If you are using an electric Clipper for the first time, or if you’ve been using a different brand, take the time to acquaint yourself with your new Hair Clipper.
Your Hair Clipper features a 180° pivoting head to comfortably clip even hard-to-reach areas of your head.
Throw your scissors away and put your new Hair Clipper to the test. We guarantee precise, professional results or Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
To Charge/Recharge
w Fully charge Clipper before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
w Charging, recharging, or using Clipper at
temperatures below 40˚F or higher than 95˚F
adversely affects lifespan of the battery.
w If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the clipper acclimatize for 30 minutes before using.
w Do not charge/recharge or use Clipper corded
until fully dried.
1 Be certain Clipper is OFF.
2 Insert the appliance plug directly into
the Clipper and plug the adapter into any 120V AC outlet (Fig. 1). Use only the cord provided.
3 The Battery Light on the appliance will
blink white to indicate the Clipper is charging (Fig. 2).
w It will take approximately 1 hour to fully
charge the Clipper for a cordless clipping time of up to 60 minutes.
4 After the Clipper is fully charged, the
battery light will light up continuously.
NOTE: After 30 minutes the battery light goes out.
5 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
Corded Hair Clipping
w Only use the Clipper corded when the battery
is empty.
w Clipper does not recharge during corded
clipping.
1 Connect cord provided to Clipper (Fig. 1)
and plug Clipper into electrical outlet.
2 If battery is completely empty, wait a few
minutes before turning Clipper ON.
3 Press ON/OFF button ON to begin clipping.
4 Turn Clipper OFF and unplug.
Cordless Hair Clipping
1 Charge according to directions. Unplug
Clipper from outlet and remove cord.
2 Press ON/OFF button ON to begin clipping.
3 If the charge runs low while clipping, the
Battery Light will blink orange.
4 If the charge runs out while clipping, simply
connect cord provided to Clipper and outlet to continue clipping.
Hair Clipping
w Use this Clipper for its intended household
use as described in this manual.
w If you are clipping someone else's hair, make
sure that the head of the person is at the same level as your chest so that all parts of his/her head are clearly visible and within easy reach.
w Only use the appliance on clean, dry hair. w Do not use on freshly washed hair. w Before you begin, comb the hair in the direction
of growth (Fig. 3).
w To achieve optimal clipping results, always move
the appliance slowly through the hair against the direction of hair growth.
Clipping with comb attachment
1 Be certain the Clipper is in the OFF position.
2 Select the comb attachment depending on
the desired hair length. The table shows the remaining hair length after clipping at the different settings of the precision or regular comb.
The remaining hair length is also indicated on each comb (Fig. 4): – Precision comb: 1-3mm (3/64 – 1/8 in.) – Regular comb: 3-15mm (1/8 – 5/8 in.)
Cleaning the Shaving Head
1 Turn off the Clipper and disconnect from the
electrical outlet.
2 Press the release buttons on the shaving head
and remove the shaving foil from the shaving head (Fig. 24).
3 Rinse the shaving head and shaving foil under
the tap (Fig. 25).
NOTE: To clean the shaving head with the cleaning brush, brush the inside and outside of the shaving head and the outside of the shaving foil. To remove cut hairs from the inside of the shaving foil, tap the bottom of the shaving foil gently on a flat surface.
4 Press the shaving foil back into the shaving
head (Fig. 26).
Replacing the Shaving Foil Head
w If the shaving foil and cutters are worn or
damaged, do not continue using the Clipper. Replace the shaving foil and cutters immediately.
w It is recommended that you replace your
shaving foil and cutters once a year.
w A worn or damaged shaving foil or cutters
should only be replaced with an original Philips Norelco shaving foil, model QC5500, which is available on the Philips Norelco website, www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 for assistance.
w The foil is a precision part. Handle with care.
1 Turn off the Clipper and disconnect it
from the electrical outlet.
2 Press the release buttons on the shaving head
and remove the shaving foil from the shaving head (Fig. 24).
3 Remove the retaining frame from the old
shaving foil (Fig. 27).
4 Place the retaining frame on the new shaving
foil (Fig. 28).
5 Remove the old shaving cutters (Fig. 29).
6 Place the new cutters on the shaving head.
You will hear a ‘click’ (Fig. 30).
7 Press the shaving foil back into the shaving
head (Fig. 26).
This Clipper has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-800-243-3050.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free: 1-800-243-3050
Online information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Storage
w Be sure Clipper is turned OFF. Remove cord
from outlet and Clipper before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Clipper when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Clipper where it can fall
or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in.
Battery Removal
w This Philips Norelco Clipper contains a
rechargeable Lithium-Ion battery which must be disposed of properly (Fig. 31).
w Battery may only be removed when Clipper is
to be discarded.
w For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free: 1-800-243-3050
1 Unplug electrical cord from outlet and
Clipper before dismantling Clipper.
2 Allow Clipper to run until the battery is
empty/depleted.
3 Turn Clipper OFF.
4 Remove any comb attachment.
5 Remove the upper housing part of the Clipper (Fig. 32).
6 Use a screwdriver to open the inner body of the Clipper.
7 Use a screwdriver to remove the battery from the Clipper (Fig. 33).
3 Slide the selected comb into the guiding
grooves on both sides of the Clipper rotating head and push until you hear it ‘click’ into place (Fig. 5).
Make sure the comb attachment locks properly into position.
4 Turn the Hair Length Setting Adjustment Ring
to set the comb to the desired setting (Fig.
6). See Table 1 for settings.
Do not turn the length setting adjustment ring beyond the highest hair length setting.
5 The arrowhead on the Clipper indicates
which setting has been selected.
When you are clipping for the first time, start at the maximum clipping length setting (#5) of the regular comb to familiarize yourself with the appliance and prevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings, adjust the Hair Length Selector to desired trimming length.
TIP: Use different settings to create a natural and smooth transition between various hair lengths from your neckline to the top of your head (Fig. 7).
Using the rotating head
w At the starting clipping position of 0˚ (pointing
forward), turn the rotating head 45˚ or 90˚ to the left or right to adjust the position of the cutting element to the part of your head you are clipping (Fig. 8).
1 Turn the rotating head left or right to the
desired clipping position. At each position you will hear a ‘click’ (Fig. 9).
Always adjust the position of the cutting element by turning the rotating head. Do not turn the cutting element or the comb attachment.
2 The rotating head allows you to hold and use
the Clipper like a styling comb (Fig. 10).
Do not turn the rotating head more than 90° to the left or right.
3 Press the ON/OFF button to turn on the
appliance.
4 Make sure that the flat part of the comb is
always in full contact with the scalp to obtain an even result.
5 Since all hairs do not grow in the same
direction, move the Clipper slowly over the crown from different directions (i.e. upwards, downwards and across) to achieve an even result (Fig. 11).
6 Always move the Clipper slowly against the
direction of hair growth.
7 Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has been cut.
8 As you clip different areas of your head,
adjust the position of the swivel head so that the rotating head position is most comfortable for you.
9 For best results with curly, sparse or long
hair, use a styling comb to guide the hair towards the Clipper.
10 Turn the Clipper off regularly during clipping
and remove the hair comb to blow and/or shake out hair that has accumulated.
When you remove the comb, the selected setting does not change.
TIP: Write down the settings you have used to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
Contouring without a comb
attachment
w Use the Clipper without a comb attachment to
clip very close to the skin (1/32 in/0.5mm).
w Be careful when you are clipping without a
comb as when the Clipper is turned on it will remove every hair it touches.
1 Remove the comb by pulling it off the swivel
head (Fig. 12).
Never pull at the flexible top of the comb. Always pull at the bottom part.
A
G
H
I
J
K
L
N
M
B
C
D
E
F
1 2
3
#1
#2 #3
#4 #5
#1 #2 #3
4
– 3 m
m – 5 – 7 – 9 – 11 – 15
5
– 5 – 7 – 9 – 11 – 15
6
#5 #3 #2 #1
7
45º
180º
90º
45º
90º
8
3 m m
5
7
9
10
11
– 3 m m – 5 – 7 – 9 – 11 – 15
12
13
14
2
1
15
16 17
18
19
Features
QC5580
Rechargeable Cordless/Cord
Headgroom Pro
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco Clipper send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The Clipper must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The Clipper must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips Norelco reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-800-243-3050 for assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER receipt of returned product.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco product, Model QC5580 (except foil, cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specific voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/ norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. *Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
ENGLISH
1
2
20
30
8 Cut the wires with household scissors.
9 Do not attempt to replace battery. Insulate battery ends by covering with tape and/or place battery in a small plastic bag.
10 Discard your Clipper. Do not attempt to plug electrical cord into the outlet or recharge the Clipper after the battery has been removed.
11 Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for battery drop-off locations.
Remaining
Hair Length
3/64 in./1mm 1/16 in./1.5mm 5/64 in./2mm 3/32 in./2.5mm
1/8 in./3mm
Barber Setting
#1
#2 #3
#4 #5
Barber
Setting
#1/2
#1
Table 1 Precision and Regular Combs
Remaining
Hair Length
1/8 in./3mm 3/16 in./5mm 9/32 in./7mm
3/8 in./9mm 7/16 in./11mm 1/2 in./13mm 5/8 in./15mm
Precision Comb Regular Comb
21
22
1
2
23
24
25
26
27
28 29
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Always here to help you
Question? Contact
Philips
Norelco
Question? Contact
Philips Norelco
13_QC5580.indd 1 1/25/13 1:55 PM
Page 2
31 32 33
A
G
H
I
J
K
L
N
M
B
C
D
E
F
1 2
3
#1
#2 #3
#4 #5
#1 #2 #3
4
– 3 m
m – 5 – 7 – 9 – 11 – 15
5
– 5 – 7 – 9 – 11 – 15
6
#5 #3 #2 #1
7
45º
180º
90º
45º
90º
8
3 m m
5
7
9
10
11
– 3 m m – 5 – 7 – 9 – 11 – 15
12
13
14
2
1
15
16 17
18
19
1
2
20
30
21
22
1
2
23
24
25
26
27
28 29
SUGERENCIA: anote las posiciones de longitud de corte que ha utilizado para poder volver a crear el mismo estilo de corte en futuras ocasiones.
Modelado sin peine accesorio
w Utilice la cortadora sin el peine accesorio para
realizar cortes bien al ras (0.5mm - 1/32 pulg).
w Tenga cuidado cuando utilice la unidad sin un
peine porque la cortadora cortará todo el cabello que toque.
1 Tire del peine del cabezal giratorio para
extraerlo (Fig. 12).
Tire siempre de la parte inferior, nunca desde la punta flexible.
2 Antes de modelar la zona alrededor de las
orejas, peine las puntas del cabello sobre las orejas.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el artefacto.
4 Incline la cortadora de forma tal que sólo
uno de los bordes del elemento de corte toque las puntas del cabello. Solo corte las puntas. La línea del cabello debe quedar cerca de la oreja (Fig. 13).
5 Para modelar la nuca y las patillas, gire la
cortadora y deslícela hacia abajo (Fig. 14).
NOTA: Mueva la cortadora de forma lenta y suave. Simplemente siga la línea natural del cabello.
6 Ajuste la posición del cabezal giratorio para
facilitar el modelado.
Afeitado
SUGERENCIA: el afeitado es más fácil cuando el largo del cabello es inferior a 1 mm. Si el cabello está más largo, utilice el elemento de corte sin el peine para realizar un corte previo y configúrelo en el ajuste más corto.
1 Apague la cortadora.
2 Tire del peine para sacarlo del cabezal
giratorio (Fig. 12).
3 Presione el botón de liberación (1) y quite la
unidad cortadora del mango (2) (Fig. 15).
4 Para colocar el cabezal de afeitado,
presiónelo sobre la unidad hasta escuchar un "clic" (Fig. 16).
Verifique que el cabezal de afeitado esté ajustado en la posición correcta.
5 Quite la tapa de protección del cabezal de
afeitado (Fig. 17).
Para evitar lesiones, si la hoja del cabezal de afeitado se encuentra desgastada o dañada no utilice la unidad hasta haber reemplazado el cabezal.
6 Ajuste la posición del cabezal giratorio para
facilitar el afeitado. Puede hacerlo antes o durante el uso (Fig. 18).
7 Coloque el cabezal de afeitado sobre el
cuero cabelludo y comience a afeitar (Fig. 19).
NOTA: asegúrese de que la hoja de afeitado esté siempre en pleno contacto con el cuero cabelludo.
Limpieza
w Limpie la cortadora después de cada uso. w Siempre apague la cortadora y desenchufe
el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de limpiarla.
w No utilice aire comprimido, productos de
limpieza abrasivos, esponjas abrasivas ni líquidos agresivos como gasolina, acetona o aceites etéreos para limpiar la cortadora y los accesorios.
w Nunca limpie, reemplace ni extraiga los
accesorios de la cortadora cuando está encendida.
w No presione el cabezal de afeitado. No toque
la hoja con objetos duros para evitar deformar o dañar la hoja o las cuchillas. Si se daña alguna pieza, reemplácela.
w Para evitar lesiones, no utilice la cortadora si
la hoja, las cuchillas o el elemento de corte se encuentran dañados o rotos.
w Para limpiar el mango de la cortadora, utilice
un paño seco y suave.
Durante el uso:
w Para extraer el cabello recortado acumulado
en el peine, sóplelo, sacúdalo o utilice el cepillo de limpieza suministrado.
Limpieza del elemento de corte y los
peines después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora esté apagada
y desenchufada del tomacorriente.
2 Extraiga todos los peines accesorios (Fig. 12).
ENGLISH
IMPORTANTE SEGURIDAD INSTRUCCIONES
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre tome medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente.
2. Utilice la cortadora sólo en seco. No la utilice mientras se baña ni en la ducha.
3. No sumerja la cortadora en agua.
4. No coloque ni guarde la cortadora en un lugar donde pueda caerse en la bañera o el lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje caer al agua u otros líquidos.
5. Siempre desconecte la cortadora del tomacorriente inmediatamente después de usarla, excepto cuando se está cargando.
6. Desenchufe y extraiga el cable de alimentación de la cortadora antes de limpiarla.
7. Las baterías que utiliza este dispositivo pueden generar incendios o provocar quemaduras químicas si no se manipulan correctamente. No las desarme ni las exponga a temperaturas superiores a 100°C (212°F) ni las queme.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta super visión cuando el artefacto es utilizado por personas con discapacidad y por niños o cerca de ellos.
2. La cortadora ha sido diseñada para uso doméstico, tal como se describe en este manual. Sólo utilice accesorios recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
3. Nunca utilice esta cortadora si el cable o el conector están dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido caídas, daños o si ha sido sumergida en agua. Para obtener asistencia llame al 1-800-243-3050.
4. La cortadora puede enjuagarse con agua corriente. Sólo utilícela si está completamente seca.
5. Mantenga esta cortadora, el cable de alimentación y todos los accesorios lejos de superficies que irradien calor.
6. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas.
7. No utilice, cargue ni enchufe la cortadora al aire libre o en lugares donde se utilizan aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
8. Siempre verifique el estado de las cuchillas, la unidad de corte, la hoja y los peines antes de usar la cortadora. Para evitar lesiones, no utilice la unidad si las cuchillas, la unidad de corte, la hoja o los peines se encuentran dañados.
9. Siempre enchufe el conector en la cortadora en primer lugar y luego en la toma. Para desconectar la cortadora, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF" y, a continuación, extraiga el conector de la toma.
10. Para evitar posibles daños en el cable, no lo enrolle alrededor de la cortadora.
11. Nunca exponga la cortadora a la luz solar directa ni la guarde en lugares con temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente para uso en personas. No la utilice para otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los accesorios y el conector de alimentación en un lugar sin humedad. Asegúrese de que el cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de alimentación y los accesorios suministrados con el artefacto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de alimentación contiene un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no lo sustituya por otro.
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por su compra.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips Norelco, registre su producto en www.norelco.com/register
A Elemento de corte B Cabezal giratorio C Anillo de ajuste para el largo del cabello D Botón de encendido/apagado E Toma para el conector del artefacto F Luz de batería G Peine regulare H Indicador de ajuste de largo I Peine de precisión J Cubierta de protección K Cabezal de afeitado L Adaptador M Cepillo de limpieza N Funda para guardar Garantía total durante dos años Garantía de devolución del importe de 45 días
Este símbolo indica que la cortadora se puede lavar con agua corriente del grifo.
Compruébelo usted misma
Como ocurre con muchos productos nuevos, se necesita tiempo para acostumbrarse a esta cortadora Philips Norelco. Si es la primera vez que utiliza una cortadora eléctrica o si ha utilizado una cortadora de otra marca, tómese el tiempo necesario para acostumbrarse con el producto.
Su cortadora de cabello ofrece un cabezal de afeitado giratorio de 180° que le permite recortar fácilmente hasta las zonas más difíciles de alcanzar.
Olvídese de las tijeras y pruebe la nueva cortadora de cabello. Le aseguramos resultados precisos y profesionales. De lo contrario, le devolveremos su dinero dentro de los 45 días posteriores a la compra.
Carga y recarga
w Cargue totalmente la cortadora si va a usarla
por primera vez o si no la ha utilizado durante un período prolongado.
w La carga, la recarga o el uso de la cortadora a
temperaturas inferiores a 4,5 °C o superiores a
35 ˚C disminuye la vida útil de la batería.
w Si la unidad queda expuesta a un cambio
drástico de temperatura, presión o humedad, espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Solo cargue, recargue o utilice la cortadora con
el cable si está completamente seca.
1 Verifique que la cortadora esté apagada.
2 Introduzca el conector de la unidad
directamente en la cortadora y conecte el adaptador en cualquier toma de 120 V de CA (Fig. 1). Utilice solo el cable suministrado.
3 La luz de batería de la unidad parpadeará en
blanco para indicar que la cortadora se está cargando (Fig. 2).
w La cortadora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse por completo y ofrece un tiempo de uso sin cable de 60 minutos.
4 Una vez que la unidad esté completamente
cargada, la luz quedará encendida de forma continua.
NOTA: Después de 30 minutos, la luz de baterÍa se apagará.
5 Desconecte el cable y desenchúfelo del
tomacorriente.
Cortadora con cable
w Solo utilice la cortadora con el cable cuando la
batería esté descargada.
w La cortadora no se recarga cuando se usa
enchufada.
1 Conecte el cable suministrado en la
cortadora (Fig. 1) y enchufe la unidad en el tomacorriente.
2 Si la batería está completamente descargada,
espere unos minutos antes de encender la cortadora.
3 Presione el botón de encendido/apagado para
colocarlo en la posición de encendido (ON) y comenzar a recortar.
4 Coloque la cortadora en la posición de
apagado (OFF) y desenchúfela.
Cortadora inalámbrica
1 Cargue la unidad según las instrucciones.
Desenchufe la cortadora del tomacorriente y extraiga el cable.
2 Presione el botón de encendido/apagado para
colocarlo en ON y comenzar a recortar.
3 Si la unidad comienza a descargarse durante
el uso, la la luz de batería parpadeará en color naranja.
4 Si la batería se agota mientras está
utilizando el aparato, simplemente conecte el cable suministrado a la cortadora y al tomacorriente para seguir utilizándola.
Corte del cabello
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Si recorta el cabello de otra persona, asegúrese
de que la cabeza de esta se encuentre a la altura de su pecho, para que todas las zonas se vean con total claridad y se encuentren dentro de su alcance.
w Utilice el artefacto solo sobre el cabello limpio
y seco.
w No utilice la unidad sobre el cabello húmedo
recién lavado.
w Antes de comenzar, peine el cabello según el
sentido de crecimiento de este (Fig. 3).
w Para obtener resultados óptimos en el corte,
siempre mueva el artefacto lentamente por la cabeza, en sentido contrario al crecimiento del cabello.
3 Sople o sacuda los cabellos que puedan
haberse acumulado en el peine.
4 Enjuague el peine con agua corriente
o límpielo con el cepillo de limpieza suministrado.
5 Ejerza presión en el centro del elemento de
corte con el pulgar (1) hasta que se libere del cabezal giratorio (2) (Fig. 20).
No deje caer el elemento de corte al suelo.
6 Limpie el elemento de corte bajo agua
corriente o con el cepillo suministrado (Fig. 21).
Asegúrese de que el elemento de corte esté completamente seco antes de volver a colocar la cortadora.
7 Limpie el interior del cabezal giratorio bajo el
agua corriente o con el cepillo suministrado (Fig. 22).
8 Limpie el mango y el adaptador con el
cepillo de limpieza o con un paño seco.
9 Inserte la orejeta del elemento de corte en
la ranura en el cabezal giratorio y presione hasta ír un clic (Fig. 23).
Limpieza del cabezal de afeitado
1 Apague la cortadora y desconéctela del
tomacorriente.
2 Presione el botón de liberación en el cabezal
de afeitado y quite la lámina de afeitado del cabezal de corte (Fig. 24).
3 Enjuague el cabezal de afeitado y la lámina de
afeitado bajo agua corriente (Fig. 25).
NOTA: para limpiar el cabezal de afeitado con el cepillo de limpieza, cepille la parte interna y externa del cabezal y la parte externa de la hoja de afeitado. Para extraer los cabellos atrapados en el interior de la hoja de afeitado, golpee suavemente la parte inferior de la hoja sobre una superficie plana.
4 Vuelva a presionar la hoja de afeitado dentro
del cabezal (Fig. 26).
Cambio del cabezal de la lámina de afeitado
w Si la lámina y las cuchillas de afeitado están
desgastadas o dañadas, no continúe utilizando la cortadora. Reemplace la hoja de afeitado y las cuchillas de inmediato.
w Se recomienda reemplazar la
lámina y las cuchillas una vez al año.
w Cambie las hojas o cuchillas de afeitado
desgastadas o dañadas solo por hojas originales de Philips Norelco modelo QC5500, disponibles en el sitio web de Philips Norelco, www.philips.com/support, o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
w La hoja de afeitado es una pieza de precisión.
Manéjela con cuidado.
1 Apague la cortadora y desconéctela del
tomacorriente.
2 Presione el botón de liberación en el cabezal
de afeitado y quite la lámina de afeitado del cabezal de corte (Fig. 24).
3 Quite el marco de soporte de la anterior
lámina de corte (Fig. 27).
4 Coloque el marco de soporte en la nueva
lámina de afeitado (Fig. 28).
5 Quite las cuchillas usadas (Fig. 29).
6 Coloque las nuevas cuchillas en el cabezal de
afeitado. Escuchará un "clic" (Fig. 30).
7 Vuelva a presionar la hoja de afeitado dentro
del cabezal (Fig. 26).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, llame al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web:
www.philips.com/support o llame al número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe
el cable del tomacorriente y de la cortadora antes de guardarla en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños.
w No enrolle el cable alrededor de la cortadora
cuando la guarde.
Corte de pelo con peine accesorio
1 La cortadora debe estar en la posición de
apagado (OFF).
2 Seleccione el peine según el largo deseado.
La tabla muestra la longitud del cabello después del recorte con los diferentes ajustes del peine de precisión y del peine común.
La longitud del cabello después del corte también se indica en cada uno de los peines (Fig. 4) – Peine de precisión: 1 - 3 mm (3/64 – 1/8 pulg.) – Peine regulare: 3 - 15 mm
3 Deslice el peine seleccionado dentro de
las ranuras de guía en ambos lados del cabezal giratorio de la cortadora y empújelo hasta oír un «clic» (Fig. 5).
Trabe el peine accesorio adecuadamente en la posición correcta.
4 Gire el anillo de ajuste para el largo del
cabello para regular el peine tal como lo desea (Fig. 6). Consulte los ajustes en la Tabla 1.
No gire el anillo de ajuste para el largo del cabello más allá de la longitud máxima disponible.
5 La punta en forma de flecha de la cortadora
indica el ajuste seleccionado.
Para utilizar la unidad por primera vez, configure la cortadora en la máxima longitud de cor te (5) del peine común para familiarizarse con el artefacto y evitar cortar el cabello demasiado corto de forma accidental. Cuando se familiarice con los ajustes, configure el selector de longitud de la cortadora según el largo deseado.
SUGERENCIA: utilice diferentes ajustes de corte para crear una transición natural y suave entre los distintos largos de cabello, desde la nuca hasta la punta de la cabeza (Fig.7).
Uso del cabezal giratorio
w En la posición de corte inicial 0˚ (hacia
adelante), gire el cabezal giratorio 45˚ o 90˚
hacia la izquierda o la derecha para ajustar la posición del elemento de corte a la zona de corte durante el uso (Fig. 8).
1 Gire el cabezal giratorio hacia la izquierda o
la derecha hasta la posición de corte deseada. En todas las posiciones escuchará un «clic» (Fig. 9).
Siempre gire el cabezal giratorio para ajustar la posición del elemento de corte. No gire el elemento de corte ni el peine accesorio.
2 El cabezal giratorio le permite sostener y
utilizar la cortadora como un peine de modelado (Fig. 10).
No gire el cabezal giratorio más de 90° hacia la izquierda o la derecha.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el artefacto.
4 Asegúrese de que la parte plana del peine
siempre esté en pleno contacto con el cuero cabelludo para obtener un resultado uniforme.
5 Como no todos los cabellos crecen en la misma
dirección, mueva la cortadora lentamente desde la coronilla en diferentes direcciones (es decir, hacia arriba, abajo y a lo ancho) para obtener un resultado parejo (Fig. 11).
6 Siempre mueva la cortadora en sentido
contrario al crecimiento del cabello.
7 Vuelva a pasar la cortadora por las zonas ya
recortadas para asegurarse de cortar todo el pelo que desea.
8 A medida que recorta diferentes zonas de la
cabeza, ajuste la posición del cabezal giratorio para tener mayor comodidad.
9 Para obtener mejores resultados en cabellos
rizados, dispares o largos, utilice un peine de modelado para guiar el cabello hacia la cortadora.
10 Apague la cortadora regularmente durante el
uso y extraiga el peine para soplar o sacudir el cabello acumulado.
Cuando extraiga el peine, la configuración seleccionada no se modificará.
Características
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está satisfecho con los resultados de su cortadora Philips Norelco, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
La cortadora se debe enviar prepagada por medio de correo certificado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la cortadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de garantía de devolución del importe, comuníquese al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco, modelo QC5580 (excepto lámina, cuchillas y peines) contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE:esta garantía no cubre los daños provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES REPARACIONES. LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips. com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el envío NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto. *Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
sufra cortes ni daños.
w No coloque ni guarde la cortadora en un lugar
donde pueda caerse en la bañera, el lavabo, el agua o en otro tipo de líquidos mientras está enchufada.
Extracción de las baterías
w Esta cortadora Philips incluye una batería de
iones de litio recargable que debe desecharse de forma adecuada (Fig. 31).
w Solo extraiga la batería al desechar la unidad. w Para obtener asistencia, visite nuestro sitio Web
www.philips.com/support o llame al número gratuito: 1-800-243-3050
1 Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente y de la cortadora antes de abrir la unidad.
2 Utilice la cortadora hasta que la batería se
encuentre completamente descargada.
3 Apague la cortadora.
4 Extraiga todos los peines accesorios.
5 Use un destornillador para quite la parte
superior de la carcasa de la cortadora (Fig. 32).
6 Use un destornillador para abrir el cuerpo
interno de la cortadora.
7 Use un destornillador para retirar la batería
de la cortadora (Fig. 33).
8 Corte los cables con una tijera.
9 No intente reemplazar la batería. Para aislar
los extremos de la batería, cúbralos con cinta aislante o coloque la batería en una bolsa de plástico pequeña.
10 Deseche la cor tadora. No enchufe el cable
en el tomacorriente ni recargue la cortadora después de haber extraído la batería.
11 Contacte a los funcionarios de su ciudad para
obtener información sobre la eliminación de baterías o llame al 1-800-8-BATTERY o www.rbrc.com para informarse sobre los lugares de eliminación de baterías.
Tabla 1: Peines de precisión y peines de regulares
Ajuste
de
barbero
#1
#2 #3
#4 #5
Largo ecabello
restante
1/8 in./3mm 3/16 in./5mm 9/32 in./7mm 3/8 in./9mm
7/16 in./11mm
1/2 in./13mm 5/8 in./15mm
Largo de cabello
restante
3/64 in./1mm
1/16 in./1.5mm
5/64 in./2mm
3/32 in./2.5mm
1/8 in./3mm
Ajuste
de
barbero
#1/2
#1
Peine de precisión Peine regulare
13_QC5580.indd 2 1/25/13 1:55 PM
Loading...