Norelco XA4003/42, AXE XA4003 User Manual

Page 1
Assistance
For assistance visit our website www.philips.com/ support or call toll free: 1-800-243-3050.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 for assistance.
The trimmer does not work as well as it used to.
Hairs may be stuck in the comb.
Clean the trimmer and comb (see ‘Cleaning’).
The cutting
unit is dam­aged or worn.
Replace the cutting unit. Call 1-800-243­3050 for assistance.
The battery
is low.
Recharge the trim­mer (see ‘Charging’).
The trimmer does not go on when I press the on/off button.
The battery is empty.
Recharge the trim­mer (see ‘Charging’).
The trimmer becomes warm during charging
This is normal. No action required.
The battery charge doesn't last as long as it used to.
Need to optimize life of battery
Let the battery run down completely at least twice a year and fully charge it afterward.
Remove the adapter from the outlet when battery is fully charged.
If trimmer hasn't been used for a long time, it must be recharged for a full 10 hours.
45-Day Money-Back Guarantee
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco trimmer send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The Trimmer must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips Norelco reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-800-243-3050 for assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER receipt of returned product.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips product, Model XA4003 (except cutters and comb) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON­AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www. philips.com or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. *Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
AXE is a trademark of Unilever PLC.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America Corpor ation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded Trimmer that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in a dry condition. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the electri­cal outlet immediately after (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from Trimmer before cleaning.
6. When discarding Trimmer, unplug trimmer before removing rechargeable battery. See Battery Removal instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. For assistance call 1-800-243-3050.
4. Keep the Trimmer, cord and any attachments away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not operate, charge, clean or plug in Trimmer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Always check cutters, cutting unit and comb before using the Trimmer. Do not use the Trimmer if cutters, cutting unit and comb are damaged, as injury may occur.
8. Always attach plug to Trimmer first, then to outlet. To disconnect, turn on/off switch to “OFF” position, then remove plug from outlet.
9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the Trimmer.
10. Never put Trimmer in direct sunlight or store at a temperature above 140°F.
11. Never immerse the Trimmer in water or rinse under the tap.
12. This Trimmer is for use on human hair only. Do not use this Trimmer for any other purpose.
13. Always store your Trimmer, attachments and power plug in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the Trimmer.
14. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION
w The power plug contains a transformer. Do not
cut off the power plug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous condition.
w If cutters become damaged or worn, do not
continue using trimmer. Replace cutters immediately.
w This Philips Norelco trimmer contains a Nickel
Metal Hydride battery which must be disposed of properly.
w Battery should only be removed when trimmer
is to be discarded. Do not attempt to replace battery. Insulate battery ends by covering with tape and/or place battery in a small plastic bag. Discard trimmer.
w Do not attempt to plug electrical cord into outlet
or recharge trimmer after battery has been removed.
w The power plug transforms 100-240V AC to less
than 24V DC.
GENERAL
w Only use the power cord provided to charge
trimmer.
w An adaptor plug may be necessary for charging in
some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
w Charging, recharging, storing or using at
temperatures below 40˚F or higher than 95˚F
adversely affects lifetime of battery.
w Do not leave the trimmer charging for more than
24 hours.
w Regular cleaning guarantees better trimming
results.
w Always switch trimmer OFF before cleaning. w Do not use abrasive cleaning agents, scourers
or aggressive liquids such as alcohol, gasoline or acetone to clean trimmer and attachments.
w This trimmer has no other user-serviceable parts.
For assistance call 1-800-243-3050.
Features
4222 002 8326 2
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Problem Possible cause Solution
Always here to help you
Question?
Contact
Philips
Norelco
Question?
Contact
Philips
Norelco
ENGLISH
B
A
C
D
E
F
G
H
I
Be sure trimmer is turned off. Remove cord
from outlet and trimmer before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged or subject to damage.
Storage
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www. norelco.com/register
Charging/Recharging
w Charging requires 10 hours. The charging light
on the adaptor will light up green when trimmer is (re)charging.
w After fully charging, the charging light will remain
lit.
w A fully charged trimmer has a cordless trimming
time of up to 35 minutes.
w Battery performance is best if you recharge only
when the battery is (almost) completely empty.
1 2
(
Off
)
Battery Removal/Disposal
1
7
3 2
w Allow battery to run until battery is empty/ deleted before removing battery. w Dispose of battery properly. Do not
incinerate. Battery may explode if Overheated. Do not wrap in metal or aluminum foil. Wrap in newspaper before discarding.
w It is suggested that you contact your
local town or city officials or call 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com to determine proper battery drop-off locations.
Trimming: Without beard comb
TIP: Use trimmer without the comb to define hairlines, trim nape of neck or remove single, unwanted hairs. Be careful, trimmer without the comb will remove every hair it touches.
1 3 2
(On)
Cleaning: After each use
NOTE: After removing cutting unit from trimmer, rinse under warm tap water or use the brush supplied. If rinsing under tap, allow cutting unit to air dry thoroughly.
1
4
3 2
(
Off
)
Unplug
Replacing cutting unit
1
4
3
6
2
5
(
Off
)
Unplug
1
Trimming: With beard comb
3•4
••1
2
w Use this trimmer for its intended household
use as described in this manual.
w Always comb beard and/or moustache with a
fine comb before you start trimming.
w If you are trimming for the first time, be
careful. Do not move trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
w To trim the most effective way, move trimmer
against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with skin.
w If cut hairs accumulate in the comb, turn
trimmer off, remove comb and blow and/or shake hair out of the comb.
TIP: Since all hairs do not grow in the same direction, try different trimming positions (i.e. upwards, downwards or across). Practice is best for optimum results.
1
4
3 2
5 6
(On)
A Trimming Comb B Cutting Unit C Precision Zoom Lock Adjustment Ring D On/Off Switch E Socket for Appliance Plug F Cleaning Brush G Appliance Plug H Adapter I Charging Light
TIP: If trimming for the first time, start by using the comb at the maximum trimming length setting (#10) to prevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings, adjust Zoom Lock to desired trimming length.
(
Off
)
Unplug
4
6 5
XA4003
Rechargeable Cordless Stubble Trimmer
Setting Hair Length after Trimming
1 Stubble Length
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm 17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Our story
Get the stubble length that works best for you - right now. This easy to use trimmer has 20 locking length settings so just choose your favorite for a perfectly even style that will bring you real results.
13_XA4003.indd 1 1/29/13 9:41 AM
Page 2
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
La cortadora no funciona igual de bien a.
Pelos pueden estar trabados en el peine.
Limpie el aparato y el peine (consulte ‘Limpieza’).
La unidad de corte están dañados o gastados.
Sustituya la unidad de corte. Llame 1-800-243-3050 para assistance.
La batería está bajo.
Recargar la cortadora (consulte 'Carga').
La cortadora no se enciende cuando pre­siono el botón de encendido/ apagado.
La batería está vacío.
Recargar la cortadora (consulte 'Carga').
La afeitadora se calienta du­rante la carga.
Esto es normal. No se requiere
ninguna acción.
La carga de la batería no dure tanto como antes.
Necesidad de optimizar la duración de la batería.
Deje que la batería agote por completo por lo menos dos veces por año y car­garlo completamente después.
Retire el adapta­dor de la toma de corriente cuando la batería está com­pletamente cargada.
Si no ha utilizado el barbero durante mu­cho tiempo, se debe recargarse durante 10 horas.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web www.philips.com/support o llame al número gratuito: 1-800-243-3050.
Garantía de devolución del importe de 45 días
Si no está satisfecho con los resultados de su aparato Philips Norelco, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
El recortador debe enviarse por despacho prepagado a través de correo certificado, pagado por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de ventas original y el formulario de autorización de devolución de dinero garantizada. No nos hacemos responsable por correos perdidos. No nos responsabilizamos por las pérdidas que puedan ocurrir durante el envío. El recortador debe enviarse con el sello del correo dentro de los 45 días posteriores a la compra. Philips Norelco se reserva el derecho de constatar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos al precio sugerido para ventas al por menor.
Para obtener el formulario de autorización de devolución del importe, llame al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza que todos los nuevos productos Philips modelo XA4003 (excepto cuchillas y peine) no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante un período de dos años posteriores a la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo todo producto defectuoso. IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del artefacto con una pila distinta de la especificada.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES REPARACIONES. LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para solicitar el servicio de la garantía, simplemente ingrese en el sitio Web www.philips.com/norelco o comuníquese al 1-800-243-3050 para recibir asistencia. Por su seguridad, le recomendamos que envíe los productos por correo certificado prepago con seguro. Esta garantía no cubre los daños que puedan producirse durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita ni oral. Esta garantía le otorga derechos legales concretos, pero es posible que tenga otros derechos que varían según el estado. En algunos estados no se autoriza la exclusión o limitación de los daños accidentales o emergentes, de modo que sus derechos específicos pueden variar. *Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
AXE es una marca de Unilever PLC.
Norelco es un marca registrada de philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados. .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre tome medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el lavabo. No sumerja la cor tadora ni la deje caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de cargarla.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela
antes de extaer la batería recargable. Consulte las instrucciones de Extracción de la batería.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por niños o personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona correctamente, si se cayó, está dañada o si se sumergió en agua. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
7. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad de corte y el peine. No utilice la cortadora si cualquiera de estas partes está dañada, ya que podría lesionarse.
8. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente. Para desconectar la cortadora, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF" y, a continuación, extraiga el conector de la toma de corriente.
9. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con temperaturas superiores a 140 °F.
11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en un lugar sin humedad. Asegúrese de que el cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados con el artefacto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
w La clavija adaptadora incorpora un
transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro.
w Cortadores de ser dañados o desgastados, no
continúe utilizando.
w Este cortadora Philips Norelco contiene batería
recargable del hidruro del metal del níquel, que se deben desechar de manera adecuada.
w Sólo debe extraer la batería cuando vaya a
desechar la cortadora. No intente sustituir la batería. Aísle los extremos de la batería cubriéndolos con cinta aislante o coloque la batería en una bolsa de plastic pequeña. Deseche la cortadora.
w No enchufe el cable a la toma de corriente
ni recargue la cortadora después de haber extraído la batería.
w La energía enchufe transforma 100-200V CA a
menos de 24V CA.
INFORMACÍON GENERAL
w Utilice únicamente el enchufe de carga del
adaptador suministrado para cargar la cortadora.
w Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros paises. Utilice un adapador apropiado a la configuración de la toma de corriente.
w Cargar o almacenar a temperaturas inferiors
a 40ºF o superiors a 95ºF afecta negativamente a la vida útil de la batería.
w No deje la cortadora enchufada por más de
24 horas.
w Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
w Cambie siempre la cortadora APAGADO antes
de limpiar.
w
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato
.
w Esta cortadora no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para se reparadas. Para asistencia llame 1-800-243-3050.
Características
Problem Possible cause Solution
ESPAÑOL
B
A
C
D
E
F
G
H
I
La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el cable del tomacorriente y de la cortadora antes de guardarla en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños
.
Almacenamiento
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco.
Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips Norelco, registre su producto en www. norelco.com/register
Carga/Recarga
w Carga require 10 horas. La luz indicadora de
carga se enciende en verde para indicar que la cortadora se está cargando.
w Luego de que se cargue por completo, la luz
de carga permanecerá encendida.
w La cortadora cargada tiene un tiempo de
corte sin cable de 35 minutos.
w El rendimiento de la batería es mejor si se
recarga solo cuando está completamente descargada.
1 2
(
Apagado
)
Extracción de la batería/ Eliminación
1
7
3 2
Deje funcionar la afeitadora hasta agotar por complete la batería. Deseche la batería adecuadamente. No
incinere. Batería puede explotar si se sobrecalientan. No envuelva en papel de aluminio. Envuélvas en periódico antes de desecharlas.
Para obtener información sobre cómo
desechar las baterías, póngase en contacto con la administración local, llame al número 1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
TIPO: Use la cortadora sin el peine para definir líneas finas, recortar la nuca o quitar pelos sueltos, no deseados. Tenga cuidado, cortadora sin el piene eliminará cada pelo que torque.
Recorte: Sin peine de barba
1 3 2
(
Encendido
)
Limpieza: Después de cada uso
NOTA: Después de quitar la unidad del cortadora, enjuague con agua tibia del grifo o utilice el cepillo suministrado. Se enjuague menor el grifo, permita que la unidad de corte segue completatmente al aire.
1
4
3 2
(
Apagado
)
Desenchufe
Sustitución de la unidad de corte
1
4
3
6
2
5
(
Apagado
) Desenchufe
1
Recorte: Con peine de barba
3•4
••1
2
Utilice esta cortadora para el uso doméstico que se describe en este manual. Antes de comenzar a recortar, peine siempre la barba o el bigote con un peine fino. Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos
.
◗Para recortar la barba de la forma más eficaz,
mueva el barbero en sentido contrario al de
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la super-
ficie del peine permanezca siempre en contacto
con la piel. ◗Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo o
agítelo para sacar el vello del peine.
TIPO: ya que no todo el vello crece en la misma dirección, puede probar diferentes direcciones de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La práctica es la mejor manera para obtener buenos resultados.
NOTA: Como usar el ajuste 1 para obtener un aspecto de 'rastrojos'.
1
4
3 2
5 6
(On)
A Peine de recorte B Unidad de corte C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste D Interruptor de encendido/apagado F Toma para el conector del artefacto F Cepillo de limpieza G Conector del artefacto H Adaptador I Luz de carga
TIPO:
Si va a usar el aparato por primera vez, comience con la posición de longitud de corte máxima (#10) para evitar cortes accidentales demasiado cortos. A medida que se vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el Zoom Lock a la longitud de corte deseada
.
(
Apagado
)
Desenchufe
4
6 5
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm 17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Ajuste Largo del vello después
de recortar
1 Longitud de rastrojo
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nuestra historia
Get the stubble length that works best for you - right now. This easy to use trimmer has 20 locking length settings so just choose your favorite for a perfectly even style that will bring you real results.
13_XA4003.indd 2 1/29/13 9:41 AM
Loading...