Norelco 8894XL User guide

Page 1
Rechargeable Cord/Cordless Razor
8894XL
Rechargeable Cord/Cordless Razor
8894XL
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 1
Page 2
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 2
Page 3
3
ENGLISH 4 ESPAÑOL 23
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 3
Page 4
4
When using an electric razor, basic precautions should always be followed,including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a razor that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use razor corded while bathing or in a shower.
3. Do not place or store razor while plugged in where it can fall or be pulled into a tub or sink.Do not place or drop into water or other liquid while plugged in.
4. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after use, except when razor is (re)charging.
5. Unplug this razor before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns,fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on,or near children or invalids.
2. Use this razor for its intended household use as described in this manual.Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug,if it is not working properly,if it has been dropped or damaged,or dropped into water while plugged in.Return the razor to an Authorized Norelco Service Center Location for examination and repair.
4. Keep the cord and charging plug away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 4
Page 5
5
6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb,as facial injury may occur.
8. Always attach plug to razor first,then to outlet. Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug. To disconnect, turn razor off then remove charging plug from outlet.
9. Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature above 140ºF.
10.Razor can be rinsed under running tap water. Do not submerge razor in water.
11.To prevent possible damage to the cord,do not wrap cord around the razor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 5
Page 6
6
60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusiv
ely for 3 weeks.This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System.If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The razor must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales slip, indicating purchase price and the date of purchase, enclosed. The razor must be postmarked no later than 60 da
ys after the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below,and the razor, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 1116
Skokie, IL 60076
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name_________________________________________________________ Address________________________________________________________ City___________________________________________________________ State_____Zip__________________________________________________ Daytime Telephone No. (____)_____________________________________
Email Address _________________________________________________ REASON FOR RETURNING:______________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________
AREA CODE
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 6
Page 7
7
TABLE OF CONTENTS
FEATURES 8-9 POLYMER LED DISPLAY 10-12 CHARGE METER 13 CHARGING 13-14 PUT IT TO THE TEST & SHA VING TIPS 14 PERSONAL COMFORT CONTROL 15 HOW T O SHA VE WITH AN 15-16
ELECTRIC RAZOR TRIMMING 16 CLEANING 16-20 ASSISTANCE 21 ACCESSORIES 21 WARRANTY 22
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 7
Page 8
8
8894 XL
A
Q
U
A
G
E
N
I
C
8
-
S
E
R
I
E
S
8
-
S
E
R
I
E
S
8
-
S
E
R
I
E
S
FEATURES
FEATURES
Spectra Shaving System
Razor Head Assembly
Personal Comfort Control Dial Protective Razor Head Cap
Individually Floating Heads Razor Head Release Button
• Hair Chamber captures shaven hair
Electronic ON/OFF Button Polymer LED Display
• Shows remaining power level in batteries
• Actual shaving “Minutes Left”
Automatic Cleaning Indicator
• Indicates razor heads should be cleaned under running water
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 8
Page 9
9
Pop-Up T rimmer
Automatic
W orldwide Voltage
100V to 240 AC
Cleaning Brush
Genuine Leather Pouch
Storage Stand
Rechargeable - One Hour
Full Charge for up to
100 minutes of cordless
shave time
Cord/Cordless - To shave
with or without a cord
Full 2-Year Warranty
60-Day Money-Back
Guarantee
How the Norelco Lift and Cut®Patented Shaving System Makes Close Comfortable:
Groove channels beard closer to cutting system
Lifter raises hair Slots to cut long hairs Holes to cut short hairs
even closer
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 9
Page 10
Polymer LED Display allows you to choose the display mode you personally prefer. There are two display modes to choose from:a numeric or block(s) display.
To select your personal display press the ON/OFF button for about 3 seconds.The numeric display will appear along with the replacement head symbol,cleaning, and plug indicators.
If you prefer the block display,continuously press and release the ON/OFF button until you visibly see the display you desire. You will hear a beep to confirm your personal choice. Changing your display selection is always possible.
NOTE: For first time use of the razor, or after non-use for one month,you may need to press for several minutes before the display appears!
The display provides the following information:
When you turn the razor ON or OFF the display will come on for approximately 10 seconds.
Charging Indicator The numeric display: As soon as you connect the
charging plug to an electrical outlet,the display goes on. The “O” appears as well as the plug symbol and the minutes left indicator words. The spark symbol will start blinking. This display shows an increase in shaving minutes from 0 to 100.
The block(s) display: As soon as you connect the charging plug to an electrical outlet,the display goes on. The min./max.indication appears as well as the plug symbol. The spark symbol starts blinking. The display shows an increase in blocks (from red block to max).
2
1
POLYMER LED DISPLAY
10
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 10
Page 11
Full Charge Indicator
When batteries have been fully charged,“FULL” scrolls every 9 seconds across the display together with plug symbol.
Minutes Left Indicator The Numeric Display:
The number on the display shows remaining shaving time in minutes.
The Blocks Display:
The height of the blocks shows the remaining shaving time.
Low Battery Indicator The Numeric Display:
When the battery is running low,the plug symbol and the “O” will blink after you have turned the razor OFF. You will also hear a few short beeps. If this occurs while shaving, you should have enough power to complete your shave. When you turn razor ON or OFF the display will come on for approximately 10 seconds.
The Blocks Display:
When the battery is running low,the plug symbol and red block will blink after you turn razor OFF and you will also hear a few short beeps.
When you turn razor OFF or ON the display will stay on for approximately 10 seconds.
11
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 11
Page 12
Demonstration Program
The razor has a 1-minute demonstration program that will run through the full display of razor functions. During the demonstration the razor will automatically turn ON and OFF 4 times. To activate,press and hold the ON/OFF button for 6 seconds until all symbols disappear on the display. You can interrupt the demonstration by pressing the ON/OFF button again.
Cleaning Indicator
The blinking faucet symbol and the short beep will remind you that razor heads need to be cleaned. This happens approximately once a week (in the case of normal use).
Replacement Head Indicator
Every year, depending on your shaving behavior after turning the razor OFF, a few beeps are audible for 3 seconds and the replacement head symbol indicator as well as the word REPLACE will be visable.
It will remain visable for 2 weeks to remind you that with new shaving heads you will guarantee yourself optimal shaving performance. After 1 week the beeps are audible for 5 seconds. After 2 weeks the beeps are audible for 10 seconds.
12
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 12
Page 13
CHARGE METER
Charge Meter monitors amount of remaining battery power and actual remaining shaving minutes available. “Minutes Left” is based on the amount of power consumed shaving per minute and is dependent upon your skin and beard type,whether you use pre-shave lotion,and how often the trimmer is used.
Initially your razor may need to go through 2 or 3 full charge/recharge cycles before “Minutes Left” indicator begins to display your accurate “Shaving Minutes Left.”
The block display in the charge meter indicates how much power is left in the battery.
CHARGING
Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty. Charging or recharging at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries. Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries. You may also shave using the charging plug provided. This razor will not recharge while being used corded. Recharge only when plug symbol starts blinking. This symbol may appear when your razor is ON or OFF.
The charging plug transforms 100-240 volts to a voltage lower than 24 volts.
Connect cord to razor. Connect the charging plug into any 100V to 240V AC outlet.Use only the charging plug provided.
An adaptor plug may be necessary for charging plug usage in some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet. The charging plug will automatically convert to work on 100V to 240V AC Systems.
Do not charge razor in pouch.
1
2
3
13
1
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 13
Page 14
2 First time charging and recharging after non-use for
1 month or more requires one hour. A fully charged razor has a cordless shaving time of up to 100 minutes.
Recharging
1 First time recharging requires one hour. 2 When razor is fully charged,disconnect the charging plug
from outlet.Do not keep razor permanently plugged into outlet.
Quick Charge
When batteries are totally depleted,recharging the razor for approximately 6 minutes gives enough energy for a 3 minute cordless shave.
PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS
21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system. Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelco shave.* At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust.Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor. * Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period,it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system.
If you are still not convinced after 21 days, Norelco will refund you the full purchase price,guaranteed.
14
2
1 2
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:51 AM Page 14
Page 15
15
Your Spectra razor has 9 adjustable settings that allow you to personalize your shave for your specific skin type from sensitive to normal skin. You can select your personal comfort control setting by turning the dial. Choose a comfort control setting:
For Sensitive Skin:
Choose a comfort control setting between Neutral
” and Sensitive “S” to relax the spring and pressure of the floating heads against your skin for a gentler, more comfortable shave.
For Normal Skin:
Choose a comfort control setting between Neutral
“ ” and Normal “N” to tighten the spring and pressure of the floating heads against your skin for a faster, more comfortable shave.
Shaving with a clean,dry face gives the best results.
1 Turn razor ON. Shave against the direction of beard
growth using both straight and circular movements.
2 Stretch your skin with your free hand so blades can lift
and cut whiskers.Gently press razor to skin so the floating heads can follow the contours of your face. DO NOT press too hard. Too much pressure can pinch the skin into the combs.
3 Turn razor OFF. 4
PERSONAL COMFORT CONTROL
1
2
3
HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 15
N
O
R
M
A
E
L
IV
IT
S
N
E
S
P
E
R
S
O
N
A
L
L
O
R
T
N
O
C
T
C
R
O
O
F
M
N
O
E
R
M
A
IV
L
IT
S
N
E
S
P
E
R
S
O
N
A
L
L
O
R
T
N
O
C
T
C
R
O
O
F
M
Page 16
Put the protective razor head cap on the razor to protect razor heads.
Replace Spectra razor heads (model # HQ8) once a year for optimal shaving results.
To groom sideburns and moustache:
1 Turn razor ON.
Push up Trimmer Slide Switch. The trimmer can be activated while the razor is running.
Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure.
Close T rimmer by sliding Trimmer switch down. Turn razor OFF.
Every W eek: Razor Heads
The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water: Water from the tap should be on a hot setting but BE CAREFUL TOTEST WA TERFIRST SO AS NOTTO BURN ORSCALDHANDS.
16
TRIMMING
1 2
3
4 5
CLEANING
4
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 16
Page 17
Regular cleaning guarantees better shaving results. You may also quickly rinse your razor heads after each
use.
Always turn razor OFF, unplug from outlet and remove cord from razor bef
ore cleaning.
Press the Razor Head Release Button,flip open the Razor Head Assembly.
Clean razor heads and hair chamber by running under hot water.
4 Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. 5 Open Razor Head Assembly again and leave open to air
dry. IMPORTANT: Dry or wipe stainless steel housing with a towel or tissue every time you rinse the razor to prevent scale from forming.
NOTE: Do not wipe or dr y the shaving heads with a towel or tissue. This could damage the shaving heads.
6 You may also clean the hair chamber without water by
using the supplied brush.
DO NOT clean the razor heads with the brush.
17
2
3
4 5
6
1
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 17
Page 18
Once A Month: Razor Heads
Do not mix up the cutters and heads as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
Turn razor OFF, remove the charging plug from the outlet and cord from the razor.
Press the razor head release button and open the razor head assembly.
Turn the wheel counterclockwise and remove the retaining frame.
Remove and clean one set of heads at a time.
5 Separate the cutter from the head and rinse clean under
hot water.
Do not clean the razor heads with the brush. Do not clean more than one cutter and head at a time, since they are all matching sets.If you accidentally interchange the cutters and heads,it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
18
CLEANING
1
2
3
4 5
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 18
2
1
Page 19
Replace the set back into the Head Assembly in such a way that the sides with the little holes point to the middle of the shaving unit.
Make sure that the two pointy edges of the head fit exactly into the recesses.
7 Repeat the process for the other two sets of razor
heads.
8 Replace the frame. 9 Press down and turn wheel clockwise until it locks into
place.
10 Replace the Razor Head Assembly back on razor.
CLEANING
Once A Month: Razor Heads
For optimum performance,razor cutters and combs
should be cleaned in a degreasing liquid (e.g.Norelco
Razor Cleaner, model RC1776,or rubbing alcohol)
and lubricated with Norelco Razor Lubricant,model
AL80,or one drop of mineral oil (in the center of the
head).
19
6
7
8 9
10
CLEANING
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 19
1
2
Page 20
20
Every Six Months: Trimmer
Turn razor OFF. Push Trimmer Slide Switch up to pop up Trimmer. Clean Trimmer with the brush. Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor
Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil. Close T rimmer by Sliding Trimmer switch down.
1 2 3
4
5
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 20
Page 21
21
ASSISTANCE
For assistance or the Authorized Norelco Service Center
Location nearest you,call toll free:
1-800-243-3050
or visit our website:www.norelco.com
Authorized Norelco Service Center Location
information is available 24 hours a day,7 days a week.
ACCESSORIES
Replacement Heads
Model HQ8 - For maximum razor performance,replace
your Norelco Spectra razor heads once a year.
Razor Cleaner
RC1776 - Norelco Razor Cleaner.
Razor Lubricant
AL80 - Norelco Razor Lubricant.
Car Cord Adaptor Cable
HQ8010 - Charges razor from a 12V battery in your
car, truck,van, boat or camper.
Norelco Razor Accessories may be purchased at a store
near you,an Authorized Norelco Ser vice Center
Location,on our website www.norelco.com or by using
the order form enclosed.
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 21
Page 22
22
FULL TWO YEAR W ARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 8894XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase,and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care,the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service,simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Center Location. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail,insurance prepaid.Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty,written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. * Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
MADE IN HOLLAND.
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories,Inc.
Norelco,Lift and Cut, and are Registered Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
Spectra,Personal Comfort Control and are Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reser ved. 10/01
INGENIOUS MEN’S GROOMING SOLUTIONS
®
LISTED
TM
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 22
Page 23
23
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica,debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No toque una afeitadora que haya caido al agua.
Desenchúfela inmediatamente.
2. No use una afeitadora con cable de red cuando esté
bañándose o duchándose.
3. Mientras esté enchufada,no coloque o guarde la
afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse al agua o a otro líquido.
4. Desenchufe siempre esta afeitadora de la red
inmediatamente después de usarla,excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose.
5. Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,fuego,choque eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora
sea usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual
está destinada,tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 23
Page 24
24
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados,si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado,o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
4. Mantenga el cable cargador de red lejos de superficies calientes.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto,ya que podría producirse daños en la cara.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el cable cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija.Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.
9. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140ºF.
10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo.No la sumerja en agua.
11.Para prevenir posibles deterioros del cable de red,no lo enrolle alrededor de la afeitadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 24
Page 25
25
60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO
Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora debe ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello dará a su barba y a su piel el tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si transcurrido ese tiempo no está completamente satisfecho con su Afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio de compra en su totalidad.
La afeitadora debe ser enviada, por correo certificado, con la certificación pagada y aportes pagados, incluyendo el tíquet de compra que indique el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser
matasellada durante los 60 días posteriores a la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar el importe de la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 1116
Skokie, IL 60076
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre________________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Ciudad_________________________________________________________ Estado _____Zip_________________________________________________ Número de teléfono de d
ía
(____)___________________________________
Direcci
ón de email:__________________________________________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:___________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________
Código de área
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 25
Page 26
26
ÍNDICE DE CONTENIDOS
CARACTERÍSTICAS 27-28 PANTALLA POLYMER LED 29-32 MEDIDOR DE CARGA 31-32 CARGA 32-33 PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO 33-34 CONTROL DE COMFORTE PERSONAL 34 CÓMO AFEITARSE CON UNA 34
AFEITADORA ELÉCTRICA CORTAPATILLAS 35 LIMPIEZA 35-38 ASISTENCIA 39 ACCESORIOS 39 GARANTÍA 40
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 26
Page 27
CARACTERÍSTICAS
Sistema de Afeitado Spectra
Selector de Control de Comforte Personal
Montaje del Cabezal de la Afeitadora
Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora
Conjuntos Cortantes que flotan individualmente
Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora
• La Cámara del Pelo recoge el pelo
afeitado.
Botón electrónico de encendido/apagado.
Pantalla Polymer LED
• Muestra el nivel de carga que queda
en las baterías.
• "Minutos que quedan" de afeitado
Indicador automático de limpieza
• Indica cuándo deben ser limpiados
los conjuntos cortantes bajo el agua del grifo
8894 XL
A
Q
U
A
G
E
N
I
C
8
-
S
E
R
I
E
S
8
-
S
E
R
I
E
S
8
-
S
E
R
I
E
S
27
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 27
Page 28
28
Cortapatillas
Adaptación automática a
cualquier voltaje
100V a 240V CA
Cepillo de limpieza
Bolsa de cuero genuino
Soporte para guardarla
Recargable:
Inicialmente carga completa durante
1 hora,lo que proporcionará un
tiempo de afeitado sin cable de
hasta
100 minutos.
Con/sin cable de red.
Para afeitarse con o sin cable de
red
Garantía completa
durante 2 años
60 días de garantía de devolución
del dinero
El Sistema de Afeitado patentado de Norelco "Levanta y Corta"
®
proporciona un confortable apurado:
El surco dirige la barba más cerca del sistema de corte
El elevador levanta el pelo
Ranuras para cortar los pelos más largos
Agujeros para cortar pelos cortos de forma todavía más apurada
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 28
Page 29
PANTALLA POLYMER LED
La pantalla Polymer LED te permite elegir tu
pantalla de preferencia personal. Hay dos pantallas para seleccionar: una de números y otra de bloques.
Para seleccionar tu pantalla preferida presiona el botón de encendido/apogado por 3 segundos. La pantalla de números aparecerá junto con el indicador de limpieza,el símbolo de clavija y el símbolo de conjuntos cortantes.
Si usted prefiere la pantalla de bloques,presione y suelte continuamente el botón de encendido/apagodo hasta que su pantalla preferida este visible. Usted escuchará un beep para comfirmar su selección. Siempre es posible cambiar su elección de pantalla.
NOTA: Cuando use la afeitadora por primera vez y después de no haberla usado por un mes,tendra que seguir presionando por unos segundos y la pantalla volverá aparecer!
La pantalla proporciona la siguiente información:
Cuando usted apaque o encienda la afeitadora la pantalla se encendera por unos lo segundos.
Indicador de Carga La pantalla de números:
Tan pronto como conecte el cable cargador de red, la pantalla se encenderá,el símbolo de una clavija, el numero O y las palabras mins left aparecerán. El símbolo de llama empezará a parpadear. La pantalla muestra incrementos de 0 a 100.
La pantalla de bloques:
Tan pronto como conecte el cable cargador de red, la pantalla se encenderá. El indicador de min./max. aparecerá junto con el símbolo de clavija. El símbolo de llama empezará a parpadear. (desde el bloque rojo hasta MAX.)
29
1
2
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 29
Page 30
30
Indicador de Carga Completa
Cuando las baterías estén completamente cargadas,la indicación "FULL" se desplazará a lo largo de la pantalla por 9 segundos junto con el símbolo de clavija.
Indicador "Minutos que Quedan" La pantalla de números:
El número de la pantalla muestra el tiempo (en minutos) que queda de afeitado.
La pantalla de bloques:
La altura de los bloques muestra el tiempo que queda de afeitado.
Indicador de Baterías Bajas La pantalla de números:
Cuando la batería empiece a quedarse sin carga,el símbolo de una clavija y el número O empezarán a parpadear después de que haya apagado la afeitadora. Tambien escucharás unos pocos beeps. Si esto ocurre mientras se está afeitando,tendrá suficiente carga para terminar su afeitado.
La pantalla de bloques:
Cuando la bateria empiece a quedarse sin carga,el simbolo de clavija y el bloque rojo parpadearán despues de haber apagado la afeitadora y usted escuchará unos beeps. Cuando usted apague o encienda la afeitadora,la pantalla permenecerá encendida por aproximadamente 10 segundos.
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 30
Page 31
Programa de Demostración
La afeitadora tiene un programa de demostración de 1 minuto que recorrerá todas las funciones de la afeitadora.Durante la demonstración la afeitadora se encenderá y apagará automáticamente 4 veces. Para activarlo,presione y mantenga apretado el botón de encendido/apagado durante 6 segundos hasta que hayan desaparecido todos los símbolos en la pantalla. Puede interrumpir la demostración volviendo a presionar el botón de encendido/apagado.
Indicador de Limpieza
El símbolo parpadeante en forma de grifo y un corto sonido de beep aparecerán aproximadamente una vez por semana (en el caso de un uso normal),le recordará que los conjuntos cortantes de su afeitadora necesitan ser limpiados.
Símbolo de Reemplazo de Conjuntos Cortantes
Cada año,dependiendo de su frecuencia de uso después de apagar la afeitadora,unos cortos sonidos de beep se escucharán por 3 segundos y el símbolo de reemplazo de conjuntos cortantes junto con la palabra REPLACE serán visibles en la pantalla. El símbolo será visible por 2 semanas para recordarte que cambiando los conjuntos cortantes te asegurarás una afeitado optimo. Después de una semana se escucharán los beeps durante 5 segundos. Después de 2 semanas se los escucharán por 10 segundos.
El Medidor de Carga indica la cantidad de carga que queda en las baterías y los minutos reales de afeitado que hay disponibles.Los "Minutos que Quedan" están basados en la cantidad de carga consumida por minuto de afeitado,y depende de su tipo de piel y de barba,de si usa loción para antes del afeitado,de sus hábitos de afeitado y de cuán a menudo es usado el cortapatillas.
31
MEDIDOR DE CARGA
1
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 31
Page 32
2 Inicialmente su afeitadora puede necesitar 2 ó 3 ciclos
completos de carga/descarga antes de que el indicador "Minutos que Quedan" empiece a mostrar en la pantalla sus exactos "Minutos de Afeitado que Quedan."
3 Los cuadrados del medidor de carga indican cuánta carga
queda en las baterías.
CARGA
El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40ºF y por encima de 95ºF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías. La recarga continua o el uso continuo de la afeitadora con cable de red reducirá la vida de las baterías. También puede afeitarse usando el cable cargador de red que se suministra.Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable de red. Recárguela sólo cuando el símbolo de la clavija empiece a parpadear. Este símbolo puede aparecer tanto con su afeitadora en marcha como apagada. El cable cargador de red transforma volteos de 100-240 a un volteo mas bajo menor de 24 volteos
1 Conecte el cable de red a la afeitadora.Enchufe la
afeitadora a cualquier voltaje entre 100 y 240 V CA. Use solo el cable cargador de red que se suministra.
En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red. Use un adaptor con las correctas configuraciónes para la salida electrica de red. Su cable cargador de red se convertirá automática en voltajes de red entre 100 V y 240 V CA.
No carge la afeitadora dentro de la bolsa
2 La primera carga o una recarga después de 1 mes (o más) de
no usarla requerirá una hora. La afeitadora totalmente cargada tiene un tiempo de afeitado sin cordón de 100 minutos.
32
CARGA
2
3
1
2
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 32
Page 33
RECARGA
1 La primera carga requiere 1 hora. 2 Cuando la afeitadora este completamente cargada,
desenchufe el cable cargador de red.No mantenga la afeitadora enchufada permanentemente a la red.
Carga Rápida
Cuando las baterías estén completamente agotadas, recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos sin cable.
PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO
Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco*. Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba,o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal,ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.
* ¡Persevere con ella ! Si va alternando métodos de afeitado durante el período de adaptación,esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.
Si después de 21 días no está convencido,Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra.
33
1 2
PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEIT ADO
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 33
Page 34
Su afeitadora Spectra tiene 9 posiciones ajustables que permiten personalizar su afeitada para su piel especifica desde sensible a normal. Usted puede seleccionar su control de comforte personal moviendo el selector. Seleccione su control de comforte personal:
Para Piel Sensible: Seleccione su control de comforte personal entre Neutro “ ” y Sensible “S” para relajar la presión de los conjuntos cortantes contra la piel para una suave y comfortable afeitada.
Para Piel Normal: Seleccione su control de comforte personal entre Neutro“ ” y Normal “N” para ajustar la presion,de los conjuntos cortantes contra la piel para una rápida y comfortable afeitada.
El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados.
1 Ponga la afeitadora en marcha.Haciendo movimientos
tanto rectos como circulares,aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
2 Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos
cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara.NO apriete demasiado fuerte . Demasiada presión puede pellizcar la piel con los conjuntos cortantes.
3 Apague la afeitadora.
Para proteger los conjuntos cortantes,ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora. Para unos óptimos resultados en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes Spectra (modelo HQ8) una vez al año.
34
CONROL DE COMFORTE PERSONAL
CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA
1
2
3 4
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 34
N
O
R
M
A
E
L
IV
IT
S
N
E
S
P
E
R
S
O
N
A
IT
S
N
E
S
P
E
R
S
O
N
A
L
O
R
T
N
O
C
L
T
C
R
O
O
F
M
N
O
E
R
M
A
IV
L
L
O
R
T
N
O
C
L
T
C
R
O
O
F
M
Page 35
Para recortar las patillas y el bigote:
Ponga la afeitadora en marcha. Presione hacia arriba el interruptor deslizante del
cortapatillas. El cortapatillas puede ponerse en marcha mientras la afeitadora está en funcionamiento.
Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo.
Apague la afeitadora.
Cada semana: Conjuntos cor tantes
La forma más fácil e higiénica de limpiar los conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente, pero TENGA CUIDADO Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS MANOS Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en el afeitado. También puede enjuagar rápidamente sus conjuntos cortantes después de cada
uso.
1 Antes de limpiarla,apague siempre la afeitadora,
desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora.
35
CORTAPATILLAS
LIMPIEZA
1
1 2
4
5
3
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 35
Page 36
Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del cabezal afeitador.
3 Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida
del pelo bajo el agua caliente del grifo.
4 Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso
de agua.
5 Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal Afeitador y déjelo
abierto para que se seque al aire.
IMPORTANTE: Limpie y seque las partes de acero de la afeitadora con una toalla o servilleta de papel completamente para prevenir la formacion de sarro.
NOTA: No limpie o seque los conjuntos cortantes con una toalla o servilleta de papel. Esto puede da
ñar los conjuntos
cortantes.
También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando el cepillo que se suministra. NO limpie los conjuntos cortantes con el cepillo.
LIMPIEZA
Una vez al mes:Conjuntos cortantes
No mezcle las cuchillas y los protectores,ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
1 Apague la afeitadora,desenchúfela de la red y quite el cable
de la afeitadora.
36 36
2
3
4
5
6
1
LIMPIEZA
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 36
Page 37
2 Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y
abra el bloque del cabezal afeitador.
3 Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de
retención
4 Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. 5 Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua
caliente del grifo.
No limpie los conjuntos cortantes con el cepillo. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez,ya que forman juego.Si, accidentalmente mezcla las cuchillas y los protectores,pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
6 Vuelva a poner el conjunto en el Bloque del Cabezal
Afeitador, de modo que los lados con los pequeños agujeros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora.
Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos del protector encajen exactamente en los huecos.
37
2
3
4 5
6
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 37
2
1
Page 38
38
7 Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos
cortantes.
8 Vuelva a poner el marco. 9 Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario
hasta que quede fijada en su lugar.
10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la
afeitadora.
LIMPIEZA
Una vez al mes:Conjuntos cortantes
Para un afeitado muy apurado y confortable,los conjuntos
cortantes deberían ser limpiados con un líquido
desengrasante o alcohol y ,después,lubricados con Norelco
Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
Cada seis meses: Cor tapatillas
1 Apague la afeitadora. 2 Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el
interruptor deslizante del cortapatillas.
3 Limpie el cortapatillas con el cepillo. 4 Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant
(tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
5 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del
cortapatillas hacia abajo.
7
8 9
10
1 2
3
4 5
LIMPIEZA
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 38
1
2
Page 39
ASISTENCIA
Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano,llame (sin cargo) al teléfono:
1-800-243-3050
o visite nuestra página web:www.norelco.com
La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día,7 días a la semana.
ACCESORIOS
Sustitución de los conjuntos cortantes Modelo HQ8 - Para la máxima eficacia de la afeitadora,
sustituya sus conjuntos cortantes Spectra de Norelco una vez al año.
Limpiador para la afeitadora RC1776 - Limpiador para Afeitadora Norelco.
Lubricante para la afeitadora AL80 - Lubricante para Afeitadora Norelco.
Cable adaptador para coche HQ8010 - Carga la afeitadora desde una batería de 12 V
de su coche, camión,caravana, barco o tienda de campaña.
Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden comprarse en una tienda,en un Ser vicio de Asistencia Técnica de Norelco,en nuestra página Web www.norelco.com o usando el formulario de pedido que se incluye.
CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS
39
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 39
Page 40
40
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 8894XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra,y está de acuerdo en r eparar o sustituir sin cargo cualquier pr oducto defectuoso . IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto,o la pérdida de piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta garantía
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía,simplemente lleve o envíe el pr oducto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad,haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada).Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation.Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o consecuenciales,por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso. * Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015 FABRICADO EN HOLANDA
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters' Laboratories,Inc
Norelco, Lift and Cut, RAZORMATE y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
Spectra, Personal Comfort Control, y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reser ved. 10/01
INGENIOUS MEN’S GROOMING SOLUTIONS
®
LISTED
TM
8894XLDFU.qxd 11/8/01 11:52 AM Page 40
Loading...