Norelco 8865XL User guide

Page 1
Rechargeable Cord/Cordless Razor
8865XL
Page 2
Page 3
ENGLISH 4 ESPAÑOL 20
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric razor, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a razor that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use razor corded while bathing or in a shower.
3. Do not place or store razor while plugged in where it can fall or be pulled into a tub or sink.Do not place or drop into water or other liquid while plugged in.
4. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after use, except when razor is (re)charging.
5. Unplug this razor before cleaning.
6. When discarding razor,unplug razor and remove rechargeable batteries.See Battery Removal instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns,fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on,or near children or invalids.
2. Use this razor for its intended household use as described in this manual.Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug,if it is not working properly,if it has been dropped or damaged,or dropped into water while plugged in.Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair.
4. Keep the cord and charging plug away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate
4
Page 5
where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb,as facial injury may occur.
8. Always attach plug to razor first,then to outlet.Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug. To disconnect, turn razor off then remove charging plug from outlet.
9. Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature above 140ºF.
10.Razor can be rinsed under running tap water.Do not sub­merge razor in water.
11. To prevent possible damage to the cord,do not wrap cord around the razor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Your razor contains NICKEL-CADMIUM RECHARGEABLE BATTERIES. See Battery Removal instruction sheet for battery disposal information.
5
Page 6
60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusiv
ely for 3 weeks.This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System.If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The razor must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales slip, indicating purchase price and the date of purchase, enclosed. The razor must be postmarked no later than 60 da
ys after the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below,and the razor, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 1116
Skokie, IL 60076
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name_________________________________________________________ Address________________________________________________________ City___________________________________________________________ State_____Zip__________________________________________________ Daytime Telephone No.(____)_____________________________________ Email Address: _________________________________________________ REASON FOR RETURNING:______________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________
AREA CODE
6
Page 7
TABLE OF CONTENTS
FEATURES 8-9 LED BATTERY 10
CHARGE METER
CHARGING 10-11
PUT IT TO THE TEST 11-12 & SHAVING TIPS
PERSONAL COMFORT 12 CONTROL
HOW T O SHA VE WITH 12 AN ELECTRIC RAZOR
TRIMMING 13 CLEANING 13-16 ASSISTANCE 17 ACCESSORIES 17 WARRANTY Back Cover
7
Page 8
100
80
60
40
20
8
FEATURES
Spectra Shaving System Personal
Comfort Control Dial Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button
• Hair Chamber captures shaven hair
Electronic ON/OFF Button
5 LED Battery Charge Meter
• Indicates the amount of charge remaining in batteries
Page 9
9
Pop-Up T rimmer
Automatic
W orldwide Voltage
100V to 240V AC
Cleaning Brush
Deluxe Pouch
Rechargeable - Initial 4 hour
Full Charge for up to
45 minutes of cordless
shave time
1-Hour Quick Charge
Cord/Cordless - To shave
with or without a cord
Full 2-Year Warranty
60-Day Money-Back
Guarantee
How the Norelco Lift and Cut®Patented Shaving System Makes Close Comfortable:
Groove channels beard closer to cutting system
Lifter raises hair Slots to cut long hairs Holes to cut short hairs
even closer
Page 10
10
LED BATTERY CHARGE METER
The Meter provides the following information: LED Battery Charge Meter
The number (percentage) on the display indicates approximately how much power is left in the batteries.
Low Battery Indicator
If the batteries run low,the “20” Light on the display lights up red. When you turn the razor OFF,the “20” light will blink for approximately 4 seconds.
Charging Indicator
When you charge razor, the “20” Light on the display turns red. After approximately 3 minutes,it will then turn green and blink. As charging continues,more and more lights of the display meter will light up green to indicate what level (percentage) of the batteries have been charged.
Full Charge Indicator
When the batteries have been fully charged,all the lights on the display will light up green.
CHARGING
Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty.
Charging or recharging at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries.
Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries.
You may also shave using the charging plug provided.This
razor will not recharge while being used corded.
The charging plug transforms 100-240 volts to a voltage lower than 24 volts.
Page 11
11
Recharge only when the “20” lights up red.
1 Connect cord to razor. Connect charging plug into any
100V to 240V AC outlet.Use only the charging plug provided. As you charge razor, the “20” Light on the display turns red. After approximately 3 minutes,it will then turn green and blink. As charging continues, more and more lights of the display meter will briefly blink green and light up to indicate what level (percentage) of the batteries have been charged. An adaptor plug may be necessary for charging plug usage in some foreign countries.Use an attachment plug adaptor of the ptoper configuration for the power outlet.Your new razor will automatically convert to work on 100V to 240V
AC Systems.
Do not charge razor in pouch.
2 First time charging and recharging after non-use for
1 month or more requires a full 4 hours. When batteries are fully charged,all the “lights” on the display will light up green.
Recharging
1 First time charging requires 4 hours. After initial charge,
recharging requires approximately 1 hour.
2 Disconnect the cord. Do not keep razor permanently
plugged into outlet.
Quick Charge
When batteries are totally depleted,recharging the razor for approximately 6 minutes gives enough energy for a 3 minute cordless shave.
PUT IT TO THE TEST & SHA VING TIPS
21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system. Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelco shave.* At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust.
Page 12
12
R
O
T
R
Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor.
* Stick with it! If you alternate shaving methods during the
adjustment period,it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system. If you are still not convinced after 21 days,Norelco will refund you the full purchase price,guaranteed.
PERSONAL COMFORT CONTROL
Your Spectra razor has 9 adjustable settings that allow you to personalize your shave for your specific skin type from sensitive to normal skin. You can select your personal comfort control setting by turning the dial. Choose a comfort control setting:
For Sensitive Skin:
Choose a comfort control setting between Neutral “ ” and Sensitive “S”to relax the spring and pressure of floating heads against your skin for a gentler,more comfortable shave.
For Normal Skin:
Choose a comfort control setting between Neutral “ ” and Normal “N” to tighten the spring and pressure of the floating heads against your skin for a faster,more comfortable shave.
HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR
Shaving with a clean,dry face gives the best results.
1 Turn razor ON. Shave against the direction of beard
growth using both straight and circular movements.
2
Stretch your skin with your free hand so blades can lift and cut whiskers.Gently press razor to skin,so the floating heads can follow the contours of your face.
N
O
R
M
A
E
IV
SIT
SEN
S
O
N
A
L
C
O
L
T
N
O
C
T
R
O
F
M
SENSITIVE
R
S
O
N
O
R
M
A
L
N
A
L
C
N
O
C
T
R
O
O
F
M
Page 13
13
DO NOT press too hard. Too much pressure can pinch the skin into the combs.
3 Turn razor OFF. 4 Put the protective razor head cap on the razor to
protect razor heads. Replace Spectra razor heads (model # HQ8) once a year for optimal shaving results.
TRIMMING
To groom sideburns and moustache:
1 Turn razor ON. 2 Push up Trimmer Slide Switch.
The Trimmer can be activated while the razor is running.
3 Hold Trimmer as shown and move in downward strokes
with gentle pressure.
4 Close T rimmer by sliding T rimmer switch down. 5 Turn razor OFF.
CLEANING
Every W eek: Razor Heads
The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water. Water from the tap should be on a hot setting but BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS. Regular cleaning guarantees better shaving results. You may also quickly rinse your razor heads after each use.
Page 14
14
1 Always turn razor OFF,unplug from outlet and remove
cord from razor bef
ore cleaning.
2 Press the Razor Head Release Button, flip open the Razor
Head Assembly .
3 Clean razor heads and hair chamber by running under
hot water.
4 Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. 5 Open Razor Head Assembly again and leave open
to air dry.
6 You may also clean the hair chamber without water by
using the supplied brush. DO NOT clean the razor heads with the brush.
CLEANING
Once A Month: Razor Heads
It is not necessary to take razor heads (cutters and heads) apart. If you do take them apart, do not mix up the cutters and heads as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
1 Turn razor OFF,remove the plug from the outlet and
cord from the razor.
2 Press the razor head release button and open the razor
head assembly.
Page 15
15
3 Turn the center wheel counterclockwise, and remove the
retaining frame.
4 Remove and clean one set at a time. 5 Separate the cutter from the head and rinse clean under
hot water.
Do not clean the razor heads with the brush.
Do not clean more than one cutter and head at a time,
since they are all matching sets.If you accidentally
interchange the cutters and heads,it could take several
weeks before optimal shaving performance is restored.
6 Replace the set back into the Head Assembly in such a
way that the sides with the little holes point to the
middle of the shaving unit.
Make sure that the two pointy edges of the head fit
exactly into the recesses.
7 Repeat the process for the other two sets of razor heads. 8 Replace the frame.
Page 16
16
9 Press down and turn wheel clockwise until it locks into
place.
10 Replace the Razor Head Assembly back on razor.
CLEANING
Once A Month: Razor Heads
For optimum performance,razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g.Norelco Razor Cleaner, model RC1776,or rubbing alcohol ) and lubricated,with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head).
Every Six Months:Trimmer
1 Turn razor OFF. 2 Push Trimmer Slide Switch up to pop up Trimmer. 3 Clean Trimmer with the brush. 4 Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor
Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil.
5 Close T rimmer by sliding T rimmer switch down.
Page 17
17
ASSISTANCE
For assistance or the Authorized Norelco Service
Location nearest you,call toll free:
1-800-243-3050
or visit our website:www.norelco.com
Authorized Norelco Service Location information is
available 24 hours a day,7 days a week.
ACCESSORIES
Replacement Heads
Model HQ8 - For maximum razor performance,replace
your Norelco Spectra razor heads once a year.
Razor Cleaner RC1776 - Norelco Razor Head Cleaner.
Razor Lubricant
AL80 - Norelco Razor Lubricant.
Car Cord Adaptor Cable
HQ8010 - Charges razor from a 12V battery in
your car,truck, van, boat or camper.
Norelco Razor Accessories may be purchased at a store
near you,an Authorized Norelco Ser vice Location, on
our website www.norelco.com or by using the order
form enclosed.
BATTERY REMOVAL
This Norelco razor contains rechargeable Nickel
Cadmium batteries,which must bbe disposed of properly.
Batteries should only be removed when razor is to be
dicarded.
Refer to Battery Removal instruction sheet for directions
on removing the rechargeable batteries.
Page 18
FULL TWO YEAR W ARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 8865XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase,and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse , lack of reasonable care,the affixing of any attachment not pr o vided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service,simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location.It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail,insurance prepaid.Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty,written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. * Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
MADE IN HOLLAND.
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories,Inc. Norelco,Lift and Cut, and are Registered Trademarks of Philips Electr onics North America Corporation. Spectra Personal Comfort Control are Trademarks of Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reser ved.
®
LISTED
TM
INGENIOUS MEN’S GROOMING SOLUTIONS
18
Page 19
19
Page 20
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica,debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua.Desenchúfela inmediatamente.
2. No use una afeitadora con cable cargador de red cuando esté bañándose o duchándose.
3. Mientras esté enchufada,no coloque ni guarde la afeita­dora en un lugar desde donde pueda caerse al agua o a otro líquido.
4. Desenchufe siempre esta afeitadora de la red inmediata­mente después de usarla,excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose.
5. Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.
6. Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las baterías recargables.Consulte las instrucciones para quitar las baterías.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,incendio, choque eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada,tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados,si no funciona ade­cuadamente, si se ha caido o deteriorado,o si se ha
20
Page 21
caido al agua mientras estaba enchufada.Lleve la afeita­dora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
4. Mantenga el cable cargador de red lejos de superficies
calientes.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna
abertura.
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la
haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas
deteriorado o roto,ya que podría producirse daños en la cara.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de ench-
ufar el cable cargador a la red. Asegúrese de que la clav­ija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija.Para sacarla,apague la afeita­dora y desenchúfela de la red.
9. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni
la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140ºF.
10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo.No
la sumerja en agua.
11.Para evitar posibles deterioros del cable de red,no lo
enrolle alrededor de la afeitadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Su afeitadora contiene BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.Consulte la hoja "Instrucciones para quitar las Baterías" para información sobre cómo deshac­erse de las baterías.
21
Page 22
60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO
Para disfrutar del más apurado y confortable afeitado de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la Afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo sufi­ciente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le costó al comprarlo.
La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el tiquet de compra indicando el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de
que hayan transcurrido 60 días de la fecha de compra.Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar la devolu­ción de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.
Envíe el tiquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 1116
Skokie, IL 60076
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre_______________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Ciudad_________________________________________________________ Estado_____Zip_________________________________________________ Número de teléfono de dia: (____)_________________________________ Dirección de email______________________________________________ MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:___________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________
Código de área
22
Page 23
INDICE DE CONTENIDOS
CARACTERÍSTICAS 24-25 LED MEDIDOR DE LA CARGA DE 26
LA BATERIA
CARGA 26-27 PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO 28 CONTROL DE COMFORTE PERSONAL 28 CÓMO AFEIT ARSE CON 28-29
UNA AFEIT ADORA ELÉCTRICA CORTAPATILLAS 29 LIMPIEZA 30-33 ASISTENCIA 33 ACCESORIOS 33 GARANTÍA 34
23
Page 24
24
100
80
60
40
20
CARACTERISTICAS
Sistema de Afeitado Spectra Selector de Control
de Comforte Personal Montaje del Cabezal
de la Afeitadora Cubierta protectora del
Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que
flotan individualmente Botón de apertura del
Cabezal de la Afeitadora
• La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado.
Botón electrónico de encendido/apagado.
5 LED medidor de carga de la batería
• Indica cuánta carga queda en las baterías
Page 25
25
Cortapatillas
Adaptación automática a
cualquier voltaje
100V a 240V CA
Cepillo de limpieza
Bolsa de lujo
Recargable:Carga completa ini-
cial durante 4 horas,lo que le
proporcionará un tiempo de
afeitado sin cable de hasta 70
minutos.
1-Hora Carga Rápida
Con/sin cable de red.Para
afeitarse con o sin
cable de red
Garantía completa durante 2
años
60 días de garantía de devolu-
ción del dinero
El Sistema de Afeitado patentado de Norelco "Levanta y Corta" proporciona un confortable apurado:
El surco dirige la barba más cerca del sistema de corte
El elevador levanta el pelo
Ranuras para cortar los pelos más largos
Agujeros para cortar pelos cortos con un apu­rado aún mayor.
Page 26
LED MEDIDOR DE LA CARGA DE LA BATERIA
El Medidor proporciona la siguiente información: LED Medidor de Carga de la Batería
El número (porcentaje) de la pantalla indica,aproximada­mente, cuánta carga queda en las baterías.
Indicador de Baterias Bajas
Si las baterías están bajas,la luz “20” de la pantalla se tornará roja.Cuando apague la afeitadora, la luz “20” roja parpadeará durante unos 4 segundos.
Indicador de Carga
Cuando cargue la afeitadora,la luz "20" de la pantalla se tornara roja.Después de unos 3 minutos, se tornará verde y parpadeará.Conforme se vaya efectuando la carga,más y más secciones de luces de la pantalla del medidor parpadearán brevemente en verde y se encenderán para indicar qué nivel (porcentaje) de carga se ha alcanzado.
Indicador de Carga Completa
Cuando las baterías estén completamente cargadas,todas las "luces" de la pantalla estarán verdes.
CARGA
El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas.
Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías
.
La recarga continua o el uso continuo de la afeitadora con cable cargador de red reducirá la vida de las baterías. El cable cargador de red transforma volteos de 100-240 a un volteo mas bajo menor de 24 volteos.
26
Page 27
27
También puede afeitarse usando el cable cargador de red que se
suministra.Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable cargador de red.
Regargue sólo cuando el bloque "20" se torne rojo.
1 Enchufe el cable de red a la afeitadora.Enchúfelo a una
toma de corriente de voltaje entre 100 y 240 V CA. Use sólo el cable cargador que se suministra.Cuando cargue la afeitadora,la luz "20" de la pantalla se tornará roja. Después de unos 3 minutos se tornará verde y parpadeará.Conforme se vaya efectuando la carga,más y más secciones de luces de la pantalla del medidor parpadearán brevemente en verde y se encenderán para indicar que nivel (porcentaje) de carga se ha alcanzado. En algunos países puede ser necesario usar un adaptador
de la clavija para utilizar el cable cargador de red.Use un adaptador con las correctas configuraciones para la salida electrica de red.Su cable cargador de red se convertirá automática en voltajes de red entre 100 V y 240 V CA.
No carge la afeitadora dentro de la bolsa.
2 La primera carga,o una recarga después de 1 mes (o más)
sin usar la afeitadora, requerirá una carga completa
durante 4 horas.Cuando las baterías estén completamente
cargadas,todas las "luces" de la pantalla estarán verdes.
RECARGA
1
La primera carga requiere 4 horas.Después de la carga ini-
cial,la recarga requiere aproximadamente 1 hora.
2 Desenchufe el cable cargador de red. No mantenga la afeita-
dora enchufada permanentemente a la red.
Carga Rápida
Cuando las baterías estén completamente agotadas,el
recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le propor-
cionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos
sin cable.
Page 28
28
R
O
T
R
PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO
Prueba durante 21 días y Conversión.Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco*.
Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba,o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal,ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.
* ¡Persevere con ella ! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación,esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco. Si después de 21 días no está convencido,Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra.
CONTROL DE COMFORTE PERSONAL
Su afeitadora Spectra tiene 9 posiciones ajustables que permiten personalizar su afeitada para piel especifica desde sensible a normal. Usted puede seleccionar su control de comforte personal moviendo el selector. Seleccione su control de comforte personal:
Para piel Sensible:
Seleccione su control de comforte personal entre Neutro “ ” y Sensible “S” para relajar la presion de los conjuntos cortantes contra la piel para una suave y comfortable afeitada.
Para piel Normal:
Seleccione su control de comforte personal entre Neutro “ ” y Normal “N” para ajustar la presion de los conjuntos cortantes contra la piel para una rápida y comfortable afeitada.
SEN
S
O
N
N
O
R
M
A
E
IV
SIT
A
L
C
O
L
T
N
O
C
T
R
O
F
M
N
O
R
M
A
SENSITIVE
R
S
O
N
A
L
C
O
L
N
O
C
T
R
O
F
M
Page 29
29
CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA
El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores
resultados.
1 Ponga la afeitadora en marcha.Haciendo movimientos
tanto rectos como circulares,aféitese en dirección con-
traria a la del crecimiento del pelo.
2 Con su mano libre estírese la piel para que los con-
juntos cortantes puedan levantar y cortar la barba.
Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin
de que los conjuntos cortantes flotantes puedan
seguir los contornos de su cara.NO apriete
demasiado fuerte. Demasiada presión puede pelliz-
car la piel con los conjuntos cortantes.
3 Apague la afeitadora. 4 Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del
cabezal afeitador en la Afeitadora.Para unos óptimos
resultados en el afeitado,sustituya los conjuntos cor-
tantes Spectra (modelo HQ8) una vez al año.
CORTAPATILLAS
Para recortar las patillas y el bigote:
1 Ponga la afeitadora en marcha. 2 Presione hacia arriba el interruptor deslizante del corta-
patillas.
El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora
está en funcionamiento.
3 Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas
hacia abajo con una suave presión.
4 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cor-
tapatillas hacia abajo.
5 Apague la afeitadora.
Page 30
LIMPIEZA
Cada semana: Conjuntos cor tantes
La forma más fácil e higiénica de limpiar los conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente, pero TENGA CUIDADO Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS MANOS.
Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en el afeitado.También puede enjuagar rápidamente sus conjuntos cortantes después de cada uso.
1 Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora,
desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y
abra el Bloque del Cabezal Afeitador.
3 Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida
del pelo bajo el agua caliente del grifo.
4 Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso
de agua.
5 Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal Afeitador y déjelo
abierto para que se seque al aire.
6 También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando
el cepillo que se suministra. NO limpie los conjuntos cortantes con el cepillo.
30
Page 31
31
LIMPIEZA
Una vez al mes:Conjuntos cortantes
No mezcle las cuchillas y los protectores,ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
1 Apague la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el
cable de la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y
abra el bloque del cabezal afeitador.
3 Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de
retención.
4 Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. 5 Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua
caliente del grifo.
No limpie los conjuntos cortantes con el cepillo. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez,ya que forman juego.Si, accidentalmente mezcla las cuchillas y los protectores,pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
Page 32
32
6 Vuelva a poner el conjunto en el Bloque del Cabezal
Afeitador, de modo que los lados con los pequeños agueros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora.
Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos del pro­tector encajen exactamente en los huecos.
7 Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos
cortantes.
8 Vuelva a poner el marco. 9 Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario
hasta que quede fijada en su lugar.
10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la
afeitadora.
LIMPIEZA
Una vez al mes:Conjuntos cortantes
Para un resultado óptimo,los conjuntos cortantes deben ser limpiados con un líquido desengrasante (por ejemplo,Limpiador de Afeitadora Norelco tipo RC1776,o con alcohol) y lubricados con Lubricante de Afeitadora Norelco,tipo AL80,o con una gota de aceite mineral (en el centro de la cabeza).
Cada seis meses: Cor tapatillas
1 Apague la afeitadora. 2 Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el
interruptor deslizante del cortapatillas.
3 Limpie el cortapatillas con el cepillo. 4 Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant
(tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
5 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cor-
tapatillas hacia abajo.
Page 33
33
ASISTENCIA
Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia
Técnica Norelco más cercano,llame (sin cargo) al telé-
fono:
1-800-243-3050
o visite nuestra página web:www.norelco.com
La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día,7 días a la semana.
ACCESORIOS
Sustitución de los conjuntos cortantes
Modelo HQ8 - Para la máxima eficacia de la afeitadora,
sustituya sus conjuntos cortantes Spectra de Norelco
una vez al año.
Limpiador para la afeitadora
RC1776 - Limpiador de Conjuntos Cortantes de
Afeitadora Norelco.
Lubricante para la afeitadora
AL80 - Lubricante para Afeitadora Norelco.
Cable adaptador para coche
HQ8010 - Carga la afeitadora desde una batería de 12 V
de su coche, camión,caravana, barco o tienda de cam-
paña.
Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden com-
prarse en una tienda,en un Ser vicio de Asistencia Técnica
de Norelco,en nuestra página web www.norelco.com o
usando el formulario de pedido que se incluye.
CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS
Esta afeitadora Norelco lleva baterías de Niquel-Cadmio
que deben ser desechadas adecuadamente.
Las baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora
vaya a ser desechada.
Consulte en la hoja de instrucciones Cómo Quitar las
Baterías recargables.
Page 34
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 8865XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra,y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectu­oso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable,la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto,o la pérdida de piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cer­cano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier­tos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation.Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o consecuenciales,por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso. * Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
FABRICADO EN HOLANDA.
Este símbolo colocado en la placa de características del producto
significa que está registrado por Underwriters' Laboratories,Inc. Norelco,Lift and Cut,y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation. Spectra, Personal Comfort Control y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America
Corporation. PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reser ved.
®
LISTED
TM
INGENIOUS MEN’S GROOMING SOLUTIONS
Page 35
Loading...