Norelco 7865, 7864XL User guide

Page 1
7865/7864XL
Rechargeable Cord/Cordless Razor
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 1
Page 2
ENGLISH
4 Keep the razor,cord and charging plug away from heated surfaces. 5 Never drop or insert any object into any opening. 6 Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being administered.
7 Do not use this razor with a damaged or broken comb,as facial injury may
occur.
8 Always attach plug to razor first,then charging plug to outlet.Be certain
that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To disconnect,turn razor off then remove charging plug from outlet.
9 Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature
above 140ºF.
10 Razor can be rinsed under running tap water. Do not submerge razor in
water.
11 To prevent possible damage to the cord,do not wrap cord around the
razor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT
Your razor contains NICKEL-CADMIUM RECHARGEABLE BATTERIES.See Battery Removal instruction sheet for battery disposal
information.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric razor, basic safety precautions should always be followed,including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1 Do not reach for a razor that has fallen into water.
Unplug immediately. 2 Do not use razor corded while bathing or in a shower. 3 Do not place or store razor while plugged in where it can fall or be pulled
into a tub or sink.Do not place or drop into water or other liquid while
plugged in. 4 Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after use,
except when razor is (re)charging. 5 Unplug this razor before cleaning. 6 When discarding razor, unplug razor and remove rechargeable batteries.
See Battery Removal instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns,fire,electric shock,or injury to persons:
1 Close supervision is necessary when this razor is used by,on,or near
children or invalids. 2 Use this razor for its intended household use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North
America Corporation. 3 Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug,if it is
not working properly,if it has been dropped or damaged,or dropped into
water while plugged in.Return the razor to an Authorized Norelco Service
Location for examination and repair.
ENGLISH
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 2
Page 3
Table of Contents
Features.........................................................2-3
LED Battery Charge Meter .........................4
Charging........................................................4-6
Put It T o The T est & Shaving Tips ...............6
How T o Sha ve With An Electric Razor......7
Trimming.......................................................7-8
Cleaning......................................................8-11
Assistance.......................................................12
Accessories....................................................12
Battery Removal...........................................13
Spanish............................................................14
War ranty.......................................Back Cover
1
ENGLISHENGLISH
Name Address City State Zip Daytime Telephone No.( ) Email Address REASON FOR RETURNING:
60-DAY MONEY-BACK
GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusiv
ely for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System.If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor,send the product back and we’ll refund you the full purchase price.The razor must be shipped
prepaid by insured mail,insurance prepaid, and have the sales slip,indi­cating purchase price and the date of purchase,enclosed. The razor must
be postmarked no later than 60 da
ys after the date of purchase.Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales receipt,your complete name and address as indicated below, and the razor,prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check.(Please Print)
AREA CODE
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 4
Page 4
3
ENGLISH
Pop-Up T rimmer
Automatic
W orldwide Voltage
100V to 240V AC
Cleaning Brush
Deluxe Pouch
Rechargeable - Initial
4 hour Full Charge for
up to 45 minutes of
cordless
shave time
1-Hour Quick Charge
Cord/Cordless - To shave
with or without a cord
Full 2-Year Warranty
60-Day Money-Back
Guarantee
Features
Quadra Action Shaving System
Razor Head Assembly Protective Razor
Head Cap Individually Floating
Heads Razor Head
Release Button
• Hair Chamber captures shaven hair
Electronic ON/OFF Button
LED Battery Charge Meter
• Indicates the amount of charge remaining in batteries
2
ENGLISH
100 80 60 40 20
How the Norelco Lift and Cut®Patented Shaving System Makes Close Comfortable:
Groove channels beard closer to cutting system
Lifter raises hair Slots to cut long hairs Holes to cut short hairs
even closer
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 2
100 80 60 40 20
Page 5
Continuously recharging or continuously using
as a corded razor will reduce life of batteries.
You may also shave using the charging plug
provided.This razor will not recharge while being used corded.
Recharge only when block "20" lights up red.
C
Connect cord to razor. Connect charging plug into any 120V to 240V AC outlet.Use only the charging plug provided. As you charge razor, the "20" Section on the display turns red. After approximately 3 minutes,it will then turn green and blink. As charging continues,more and more sections of the display meter will briefly blink green and light up to indicate what level (percentage) of the batteries have been charged.You can shave immediately (corded).
An adaptor plug may be necessary for charging
plug usage in some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for power outlet.The charging plug will automatically convert to work on 100V to 240V AC Systems.
Do not charge razor in pouch.
First time charging and recharging after non-use for 1 month or more requires a full 4 hours.When batteries are fully charged,all the "blocks" on the display will light up green.
2
1
5
ENGLISH
Led Battery Charge Meter
The Meter provides the following information:
LED Battery Charge Meter
The number (percentage) on the display indicates approximately how much power is left in the batteries.
Low Battery Indicator
If the batteries run low,the "20" Section on the display lights up red.When you turn the razor OFF,the red light will blink for approximately 4 seconds.
Charging Indicator
When you charge razor,the "20" Section on the display turns red.After approximately 3 minutes,it will then turn green and blink. As charging continues, more and more sections of the display meter will briefly blink green and light up to indicate what level (percentage) of the batteries have been charged.
Full Charge Indicator
When the batteries have been fully charged,all the "blocks" on the display will light up green.
Charging
Battery performance is best if you recharge
only when the batteries are (almost) completely empty.
Charging or recharging at temperatures below
40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries.
4
ENGLISH
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 4
100 80 60 40 20
Page 6
How To Shave With An Electric Razor
Use this razor for its intended household use as
described in this manual.
Shaving with a clean,dry face gives the best
results.
C
Turn razor ON.Shave against the direction of beard growth using both straight and circular movements.
Stretch your skin with your free hand so blades can lift and cut whiskers.Gently press razor to skin,so the floating heads can follow the contours of your face. DO NOTpress too hard.Too much pressure can pinch the skin into the combs.
Turn razor OFF.
C
Put the protective razor head cap on the razor to protect razor heads.
Replace Quadra Action razor heads (model #
HQ6) once a year for optimal shaving results.
Trimming
To groom sideburns and moustache:
Turn razor ON.
C
Push up Trimmer Slide Switch.The Trimmer can be activated while the razor is running.
2
1
4
3
2
1
7
ENGLISH
Recharging
First time charging requires 4 hours. After initial charge,recharging requires approximately 1 hour.
Disconnect the charging plug from outlet. Do not keep razor permanently plugged into outlet.
Quick Charge
When batteries are totally depleted, recharging the razor for approximately 6 minutes gives enough energy for a 3 minute cordless shave.
Put It T o The T est & Shaving & Tips
21 Day Trial and Conversion Process.
It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system.
Use your new razor exclusively for 3 weeks to
fully enjoy the closeness of a Norelco shave.
At first you may not get as close a shave as you
expect,or your face may even become slightly irritated.This is normal since your beard and skin will need time to adjust.Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor.
Stick with it! If you alternate shaving
methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system.
If you are still not convinced after 21 days,
Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed.
2
1
6
ENGLISH
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 6
Page 7
C
Clean razor heads and hair chamber by running under hot water.
Close the Razor Head Assembly and shake off excess water.
C
Open Razor Head Assembly again and leave open to air dry.
You may also clean the hair chamber without water by using the supplied brush. DO NOT clean the razor heads with the brush.
Once A Month: Razor Heads
Do not mix up the cutters and heads as the
shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
Turn razor OFF,remove the charging plug from the outlet and cord from the razor.
C
Press the Razor Head Release Button and open the Razor Head Assembly.
2
1
6
5
4
3
9
ENGLISH
8
ENGLISH
C
Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure.
Close T rimmer by sliding Trimmer switch down.
Turn razor OFF.
Cleaning
Every W eek: Razor Heads
The easiest and most hygienic way to clean the
razor heads is to rinse them every week with hot water. Water from the tap should be on a hot setting but BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS.
Regular cleaning guarantees better shaving
results.
You may also quickly rinse your razor heads
after each
use.
Always turn razor OFF, remove the charging plug from outlet and remove cord from razor bef
or
e cleaning.
C
Press the Razor Head Release Button,flip open the Razor Head Assembly.
2
1
5
4
3
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 8
Page 8
If the razor heads have been properly inserted,
a shiny circle is visible in the middle of the razor head assembly.
Once A Month: Razor Heads
For optimum performance, razor cutters and
heads should be cleaned in a degreasing liquid (e.g. Norelco Razor Cleaner,Model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80,or one drop of mineral oil (in the center of the head).
Every Six Months:Trimmer
Turn razor OFF. Push Trimmer Slide Switch up to pop up
Trimmer.
C
Clean Trimmer with the brush.
C
Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil.
Close T rimmer by sliding Trimmer switch down.
This r
azor has no other user-ser
viceable parts. Any other service should be performed by an Authorized Norelco Service Location.
5
4
3
2
1
11
ENGLISH
C
Turn the wheel counterclockwise and remove the retaining frame.
\
Remove and clean one set of heads at a time.
C
Separate the cutter from the head and rinse clean under hot water.
Do not clean the razor heads with the brush.Do not clean more than one cutter and head
at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and heads, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
C
Replace the set back into the Head Assembly in such a way that the sides with the little holes point to the middle of the shaving unit.
Make sure that the two pointy edges of the
head fit exactly into the recesses.
Repeat the process for the other two sets of razor heads.
Replace the frame.
C
Press down and turn wheel clockwise until it locks into place.
Replace the Razor Head Assembly back on razor.
10
9
8
7
6
5
4
3
10
ENGLISH
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 10
Page 9
Battery Removal
This Norelco Razor contains rechargeable
Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly.
Batteries should only be removed when Razor
is to be discarded.
Refer to Battery Removal instruction sheet for
directions on removing the rechargeable batteries.
13
ENGLISH
Assistance
For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you,call toll free:
1-800-243-3050 or visit our website:www.norelco.com
Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Accessories
Replacement Heads
Model HQ6 - For maximum razor
performance, replace your Norelco Quadra Action razor heads once a year.
Razor Cleaner
RC1776 - Norelco Razor Cleaner
Razor Lubricant
AL80 - Norelco Razor Lubricant
Car Cord Adaptor Cable
HQ8010 - Charges razor from a 12V battery
in your car, truck, van, boat or camper.
Norelco Razor Accessories may be purchased at
a store near you,an Authorized Norelco Service Location,on our website www.norelco.com or by using the order form enclosed.
12
ENGLISH
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 12
Page 10
ESPAÑOL
si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
4 Mantenga la afeitadora el cable cargador de red lejos de superficies
calientes. 5 No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura. 6 No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando
se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno. 7 No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto,
ya que podría producirse daños en la cara. 8 Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el cable
cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en
la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija.Para sacarla,apague la
afeitadora y desenchúfela de la red. 9 No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una
bolsa a temperaturas por encima de 140ºF. 10 La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo.No la sumerja en agua. 11 Para evitar posibles deterioros del cable de red,no lo enrolle alrededor de
la afeitadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
Su afeitadora contiene BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO. Consulte la hoja "Instrucciones para quitar las Baterías" para información sobre cómo deshacerse de las baterías.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica,debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico
1 No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua.Desenchúfela
inmediatamente.
2 No use una afeitadora con cable de red cuando esté bañándose o
duchándose.
3 No cologue ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a
un lavabo o bañera. Mientras esté enchufada,asegúrese de gue no pueda caerse al agua ni o a otro líquido.
4 Desenchufe siempre esta afeitadora de la red inmediatamente después de
usarla,excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose. 5 Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla. 6 Cuando se deshaga de la afeitadora,desenchúfela y quite las baterías
recargables.Consulte las instrucciones para quitar las baterías.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,fuego,choque eléctrico o daños a las personas:
1 Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o
cerca de niños o inválidos. 2 Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada,tal
como se describe en este manual.No use accesorios no recomendados por
Philips Electronics North America Corporation. 3 No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están
deteriorados,si no funciona adecuadamente,si se ha caido o deteriorado,o
ESPAÑOL
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 14
Page 11
Indice de Contenidos
Características.............................................2-3
LED medidor de carga de la bateria..........4
Carga..............................................................4-6
Prueba y consejos de afeitado.................6-7
Cómo afeitarse con
Una afeitadora eléctrica............................7-8
Cortapatillas.................................................8-9
Limpieza......................................................9-12
Asistencia........................................................13
Accesorios.....................................................13
Cómo quitar las baterías............................14
Garantía..........................................................15
1
ESPAÑOLESPAÑOL
60 DIAS DE GARANTIA DE
DEVOLUCIÓN DEL DINERO
Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco.Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Norelco para Hombres,devuelva el producto y le retornaremos lo que le costó al comprarlo.
La afeitadora debe ser enviada, a por tes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60
días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de com­pra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock16
Roselle, IL 60172-2329
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre Dirección Ciudad Estado Zip Número de teléfono de dia: (____) Dirección de email_ MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
Código de área
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 16
Page 12
3
ESPAÑOL
Cortapatillas
Adaptación automática a
cualquier voltaje
de 100V a 240V CA
Cepillo de limpieza
Bolsa de lujo
Recargable:Inicialmente
carga completa durante
4 horas,lo que le
proporcionará un
tiempo de afeitado sin
cable de hasta
45 minutos
Carga Rápida de 1 Hora
Con/sin cable de red.
Para afeitarse con o sin
cable de red
Garantía completa
durante
2 años
60 días de garantía de devolución del dinero
Características
Sistema de Afeitado Quadra Action
Montaje del Cabezal de la Afeitadora
Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora
Conjuntos Cortantes que flotan individualmente
Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora
• La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado. Botón electrónico de encendido/apagado.
LED medidor de carga de la batería
• Indica cuánta carga queda en las baterías
2
ESPAÑOL
100 80 60 40 20
El Sistema de Afeitado patentado de Norelco ----
"Levanta y Corta" proporciona un confortable apurado:
El surco dirige la barba más cerca del sistema de corte
El elevador levanta el pelo
Ranuras para cortar los pelos más largos
Agujeros para cortar pelos cortos con un apu­rado aún mayor.
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 2
100 80 60 40 20
Page 13
Cargar o recargar a temperaturas por debajo
de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
La recarga continua o el uso continuo de la
afeitadora con cable de red reducirá la vida de las baterías.
También puede afeitarse usando el cable
cargador de red que se suministra. Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable de red.
Regargue sólo cuando el bloque "20" se torne
rojo.
C
Enchufe el cable de red a la afeitadora. Enchúfelo a cualquier enchufe con voltaje entre 120V y 240 V CA.Use sólo el cable cargador que se suministra.Cuando cargue la afeitadora,la Sección "20" de la pantalla se tornará roja.Después de unos 3 minutos se tornará verde y parpadeará.Conforme se vaya efectuando la carga,más y más secciones de la pantalla del medidor parpadearán brevemente en verde y se encenderán para indicar que nivel (porcentaje) de carga se ha alcanzado. Puede afeitarse immediatmente con el cable suministrado.
En algunos países puede ser necesario usar un
adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red.Use un adaptador con las correctas configuraciones para la salida electrica. El cable cargador de red se convertirá automática voltajes de red entre 100 V y 240 V CA.
1
5
ESPAÑOL
Led medidor de la carga de la bateria
El Medidor proporciona la siguiente información:
LED Medidor de Carga de la Batería
El número (porcentaje) de la pantalla indica, aproximadamente,cuánta carga queda en las baterías.
Indicador de Baterias Bajas
Si las baterías están bajas,la Sección "20" de la pantalla se tornará roja. Cuando apague la afeitadora,la lámpara piloto roja parpadeará durante unos 4 segundos.
Indicador de Carga
Cuando cargue la afeitadora, la Sección "20" de la pantalla se tornará roja. Después de unos 3 minutos,se tornará verde y parpadeará. Conforme se vaya efectuando la carga,más y más secciones de la pantalla del medidor parpadearán brevemente en verde y se encenderán para indicar qué nivel (porcentaje) de carga se ha alcanzado.
Indicador de Carga Completa
Cuando las baterías estén completamente cargadas, todos los "bloques" de la pantalla estarán verdes.
Carga
El funcionamiento de las baterías es mejor si las
recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas.
4
ESPAÑOL
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 4
100 80 60 40 20
Page 14
Al principio puede que no obtenga un afeitado
tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse.Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.
Persevere con ella ! Si va alternado métodos
de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.
Si después de 21 días no está convencido,
Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra.
Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica
Solo utilice este producto para el uso personal
doméstico previsto,como se describe en este manual.
El afeitarse con la cara limpia y seca da los
mejores resultados.
C
Ponga la afeitadora en marcha.Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
1
7
ESPAÑOL
No carge la afeitadora dentro de la bolsa.
La primera carga,o una recarga después de 1 mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá una carga completa durante 4 horas.Cuando las baterías estén completamente cargadas,todos los "bloques" de la pantalla estarán verdes.
Recarga
La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial,la recarga requiere aproximadamente 1 hora.
Desenchufe el cable cargador de red.No mantenga la afeitadora enchufada permanentemente a la red.
Carga Rápida
Cuando las baterías estén completamente agotadas,el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos sin cable.
Prueba Y Consejos De Afeitado
Prueba durante 21 días y Conversión.Es un
hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.
Use exclusivamente su nueva afeitadora
durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco.
2
1
2
6
ESPAÑOL
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 6
Page 15
Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo.
Apague la afeitadora.
Limpieza
Cada semana:Conjuntos cortantes
La forma más fácil e higiénica de limpiar los
conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente, pero TENGA CUIDADO Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS MANOS.
Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
También puede enjuagar rápidamente sus
conjuntos cortantes después de cada uso.
Antes de limpiarla,apague siempre la afeitadora,desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora.
C
Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del Cabezal Afeitador .
C
Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo.
3
2
1
5
4
9
ESPAÑOL
8
ESPAÑOL
Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba.Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara.NO apriete demasiado fuerte.Demasiada presión puede pellizcar conjuntos la piel con los cortantes.
Apague la afeitadora.
C
Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la Afeitadora.
Para unos óptimos resultados en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes Quadra Action (Tipo HQ6) una vez al año.
Cortapatillas
Para recortar las patillas y el bigote
Ponga la afeitadora en marcha.
C
Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora está en funcionamiento.
C
Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
3
2
1
4
3
2
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 8
Page 16
C
Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo.
No limpie los conjuntos cortantes con el
cepillo.
No limpie más de una cuchilla y un protector a
la vez,ya que forman un juego.Si, accidentalmente mezcla las cuchillas y los protectores,pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
C
Vuelva a poner el conjunto en el Bloque del Cabezal Afeitador,de modo que los lados con los pequeños agujeros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora.
Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos
del protector encajen exactamente en los huecos.
Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes.
Vuelva a poner el marco.
C
Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar.
Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora.
Si los conjuntos cortantes han sido adecuadamente
colocados,será visible un círculo brillante en el centro del bloque del cabezal afeitador.
10
9
8
7
6
5
11
ESPAÑOL
Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso de agua.
C
Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal Afeitador y déjelo abierto para que se seque al aire.
También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando el cepillo que se suministra.NO limpie los conjuntos cortantes con el cepillo.
Una vez al mes:Conjuntos cortantes
No mezcle las cuchillas y los protectores,ya
que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
Apague la afeitadora,desenchúfela el cable cargador de red y quite el cable de la afeitadora.
C
Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador.
C
Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención.
Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez.
4
3
2
1
6
5
4
10
ESPAÑOL
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 10
Page 17
Asistencia
Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano,llame (sin cargo) al teléfono:
1-800-243-3050 o visite nuestra página web:www.norelco.com
La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana.
ACCESORIOS
Sustitución de los conjuntos cortantes
Tipo HQ6 - Para la máxima eficacia de la
afeitadora,sustituya sus conjuntos cortantes Quadra Action de Norelco una vez al año.
Limpiadores para la afeitadora
RC1776 - Norelco Razor Cleaner
Lubricante para la afeitadora
AL80 - Norelco Razor Lubricant
Cable Adaptador para coche
HQ8010 - Carga la afeitadora desde una
batería de 12 V de su coche, camión,caravana, barco o tienda de campaña..
Los accesorios para la afeitadora Norelco
pueden comprarse en una tienda, en un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco,en nuestra página Web www.norelco.com o usando el formulario de pedido que se incluye.
13
ESPAÑOL
Una vez al mes:Conjuntos cortantes
Para un resultado óptimo,los conjuntos
cortantes deben ser limpiados con un líquido desengrasante (por ejemplo,Norelco Razor Cleaner, tipo RC1776,o con alcohol) y lubricados con Norelco Razor Lubricant, tipo AL80,o con una gota de aceite mineral (en el centro de la cabeza).
Cada seis meses:Cortapatillas
Apague la afeitadora. Para hacer salir el cortapatillas,presione
hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.
C
Limpie el cortapatillas con el cepillo.
C
Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo.
Esta afeitadora no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para ser reparadas. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Norelco.
5
4
3
2
1
12
ESPAÑOL
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 12
Page 18
14
ESPAÑOL
INGENIOUS MEN’S GROOMING SOLUTIONS
15
ESPAÑOL
Cómo qyitar las Baterías
Esta afeitadora Norelco lleva baterías
recargables de Níquel-Cadmio que deben ser desechadas adecuadamente.
Las baterías sólo deben quitarse cuando la
afeitadora vaya a ser desechada.
Consulte en la hoja de instrucciones Cómo
Quitar las Baterías recargables.
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Model 7865XL o 7864XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un perío­do de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier pro­ducto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable,la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto,o la pérdida de piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cer­cano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier­tos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation.Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o consecuenciales,por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso. * Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
FABRICADO EN HOLANDA.
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters' Laboratories,Inc.
Norelco,Quadra Action, Lift and Cut, y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
son Marcas de fábrica de Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved. Rev.1-3/02
®
LISTED
TM
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 14
Page 19
INGENIOUS MENS GROOMING SOLUTIONS
FULL TWO YEAR W ARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 7865XL or 7864XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase,and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse , lack of reasonable care,the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service,simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location.It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail,insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. * Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
MADE IN HOLLAND.
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories,Inc.
Norelco,Quadra Action, Lift and Cut, and are Registered Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
is a Trademark of Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved. Rev.1-3/02
®
LISTED
TM
DS4049-77865/7864 DFU 4/11/02 1:42 PM Page 16
Loading...