Los manuales de Nordson EFD
también están disponibles en pdf
www.nordsonefd.com/es
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Ha seleccionado un sistema de dosificación fiable y de alta calidad de Nordson EFD, líder mundial
en la dosificación de fluidos. Los sistemas de lubricación MicroCoat® MC800 están diseñados
específicamente para la dispensación industrial y le brindarán muchos años de servicio productivo y sin
problemas.
Este manual lo ayudará a maximizar la utilidad de su sistema de lubricación MicroCoat MC800.
Dedique unos minutos a familiarizarse con los controles y las prestaciones. Siga nuestros
procedimientos de prueba recomendados. Revise la información útil que hemos incluido, la cual se basa
en más de
50 años de experiencia en sistemas de dosificación industriales.
La mayoría de las preguntas que se plantea tendrán una respuesta en este manual. No obstante, si
necesita ayuda, no dude en ponerse en contacto con EFD o su distribuidor EFD autorizado. Información
de contacto detallada incluida en la última página de este documento.
La declaración de intenciones de Nordson EFD
¡Muchas gracias!
Acaba de comprar el mejor equipo de dosificación de precisión del mundo.
Estoy seguro de que desea saber que todos nosotros en Nordson EFD le apreciamos como cliente y
que haremos todo lo que esté en nuestra mano para satisfacer todas sus exigencias.
Si, en algún momento, no está totalmente satisfecho con nuestros equipos o con el soporte recibido de
nuestro Especialista en aplicaciones de productos de Nordson EFD, póngase en contacto directamente
conmigo en el nº 800.556.3484 (EE. UU.), 401.431.7000 (fuera de EE.UU.) o escriba a
Tara.Tereso@nordsonefd.com.
Le garantizo que resolveremos cualquier problema de la mejor manera posible.
Muchas gracias de nuevo por elegir Nordson EFD.
Tara
Tara Tereso, Vicepresidente
2www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Declaración de seguridad de productos de NordsonEFD .............................................................................................5
Peligros de los disolventes de hidrocarburos halogenados ........................................................................................6
Fluidos a alta presión ...................................................................................................................................................6
Personal cualificado.....................................................................................................................................................6
Uso previsto .................................................................................................................................................................7
Normativas y aprobaciones .........................................................................................................................................7
Seguridad personal ......................................................................................................................................................7
Seguridad contra incendios .........................................................................................................................................8
Tanques de Presión MicroCoat .................................................................................................................................11
Elementos del Filtro 4000FLT MC .............................................................................................................................11
Declaración de Conformidad ........................................................................................................................................12
Cómo Opera el Sistema ................................................................................................................................................13
Funciones del Controlador ............................................................................................................................................14
Características del Tanque de Presión .........................................................................................................................16
Instalación del Sistema .................................................................................................................................................17
Montaje de las Válvulas Atomizadoras ......................................................................................................................17
Area de Cobertura de la Atomización ........................................................................................................................17
Instalación / Remoción del Control de Flujo / Clavija de Bloqueo del Manifold .......................................................18
Instalación del Controlador ........................................................................................................................................18
Conexión al Solenoide de la Prensa ..........................................................................................................................18
Diagrama de Conexiones de la Válvula Solenoide ....................................................................................................19
(MC800-PV solamente) Diagrama de Conexiones de la Válvula Solenoide ..............................................................20
Conexión de la Mangueras de las Válvulas ...............................................................................................................21
Conexión del Tanque y Filtro para Lubricante ...........................................................................................................21
Instalación del Sistema Diagram, MC800..................................................................................................................22
Instalación del Sistema Diagram, MC800-PV ............................................................................................................23
Conexión del Circuito de Paro de Emergencia..........................................................................................................24
Configuración del Sistema ............................................................................................................................................25
Verifique Todas las Conexiones ................................................................................................................................25
Llenando el Tanque de Presión .................................................................................................................................25
Purgando el Sistema .................................................................................................................................................25
Ajuste de la Atomización ...........................................................................................................................................26
Mantenimiento de las Válvulas Atomizadoras ...............................................................................................................27
Números de Referencia .................................................................................................................................................28
Válvulas de pulverización MicroCoat .........................................................................................................................28
Partes de Repuesto .......................................................................................................................................................30
Depósito del Tanque MC687M de 19 litros ...............................................................................................................33
MC685M y MC686M Depósito de Tanque de 3,8 y 7,5 litros ...................................................................................33
Resolución de problemas ..............................................................................................................................................34
Datos técnicos ..............................................................................................................................................................35
Diagrama del Flujo del Aire del Controlador, MC800 ................................................................................................35
Diagrama del Flujo del Aire del Controlador, MC800-PV ..........................................................................................35
Diagrama del Flujo de Aceite .....................................................................................................................................36
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
3www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Introducción
El Sistema MicroCoat‚ proporciona un preciso control en la
lubricación en procesos de troquelado de metales.
El controlador MC800, las válvulas atomizadoras de la serie
MC785M y los tanques MicroCoat‚ son construidos de acuerdo
a especificaciones precisas y cuidadosamente inspeccionados
antes de su embarque.
Las válvulas de la serie MC785M están diseñadas para garantizar
una larga vida útil sin mantenimiento, siempre y cuando se utilice
un lubricante limpio.
Si desea obtener el máximo rendimiento de su Sistema MicroCoat‚
por favor lea detenidamente las instrucciones contenidas en este
manual.
Nuestra meta no es solamente el producir los mejores sistemas,
sino también mantener una relación duradera con nuestros
clientes, basada en una calidad superior, servicio, valor añadido y
confianza.
4www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Declaración de seguridad de productos de
NordsonEFD
ADVERTENCIA
El mensaje de seguridad siguiente tiene un nivel de seguridad de ADVERTENCIA.
Su incumplimiento puede provocar la muerte o lesiones graves.
CHOQUE ELÉCTRICO
Riesgo de choque eléctrico. Desconecte la alimentación de la corriente antes de remover la cubierta
y/o desconecte, anule y marque los interruptores antes de dar servicio al equipo eléctrico. Si recibe
una descarga eléctrica, aún la más pequeña, apague el equipo inmediatamente. No encienda el
equipo nuevamente hasta que el problema haya sido identificado y corregido.
PRECAUCIÓN
Los siguientes mensajes de seguridad tienen el nivel PRECAUCIÓN de peligro.
Su incumplimiento puede causar lesiones menores o moderadas.
LEA EL MANUAL
Lea el manual para garantizar un uso adecuado de este equipo. Siga todas las instrucciones de
seguridad. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se refieren de manera específica a
tareas y equipos se incluyen en la documentación del equipo allí donde corresponda. Asegúrese de
que estas instrucciones y el resto de documentos de los equipos se encuentran a disposición de las
personas encargadas de manejar y mantener los equipos.
PRESIÓN DE AIRE MÁXIMA
A menos que se indique lo contrario en el manual del producto, la presión máxima de entrada
de aire es de 7,0 bar (100 psi). La presión de entrada de aire excesiva puede dañar el equipo. La
presión de entrada de aire está destinada a ser aplicada a través de un regulador de presión de aire
externo con rango de 0 a 7,0 bar (0 a 100 psi).
LIBERAR PRESIÓN
Libere la presión hidráulica y neumática antes de abrir, ajustar o hacer mantenimiento a sistemas o
componentes presurizados.
QUEMADURAS
¡Superficies calientes! Evite el contacto con las superficies metálicas calientes de los componentes
de las válvulas. Si no se puede evitar el contacto, utilice prendas y guantes con protección térmica
cuando vaya a trabajar rodeado de equipos sometidos a calentamiento. No evitar el contacto con
superficies metálicas calientes puede resultar en lesiones personales.
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
5www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Declaración de seguridad de productos de
NordsonEFD (continuación)
Peligros de los disolventes de hidrocarburos halogenados
No utilice disolventes de hidrocarburos halogenados en un sistema presurizado que contenga componentes de
aluminio. Bajo presión, estos disolventes pueden reaccionar con el aluminio y explotar, provocando lesiones, la
muerte o daños materiales. Los disolventes de hidrocarburos halogenados contienen uno o más de los elementos
siguientes.
Elemento Símbolo Prefijo
Flúor F “Fluoro-”
Cloro Cl “Cloro-”
Bromo Br “Bromo-”
Yodo I “Yodo-”
Compruebe la Ficha de Datos de Seguridad de su fluido o contacte con su proveedor de fluido para más
información. Si debe utilizar disolventes de hidrocarburos halogenados, contacte con su representante de EFD para
conocer los componentes de EFD compatibles.
Fluidos a alta presión
Los fluidos a alta presión, salvo que estén contenidos en recipientes de seguridad, resultan extremadamente
peligrosos. Libere siempre la presión de los fluidos antes de ajustar o realizar el mantenimiento de los equipos de
alta presión. El jetting de un fluido puede ser muy peligroso, provocando lesiones corporales graves, amputaciones
o incluso la muerte. La penetración de fluidos a través de la piel puede provocar envenenamiento tóxico.
ADVERTENCIA
Una lesión provocada por un fluido a alta presión puede ser seria. Si sufre una lesión o sospecha que ha sufrido una
lesión:
• Acuda a urgencias inmediatamente.
• Informe al médico que sospecha que ha sufrido una lesión por inyección.
• Muestre al médico esta nota.
• Informe al médico acerca del tipo de material que estaba distribuyendo.
Alerta médica — Heridas por pulverización sin aire: Nota para el médico
La inyección a través de la piel es una lesión traumática grave. Es importante intervenir quirúrgicamente la herida lo
antes posible. No demore el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad resulta preocupante con algunos
revestimientos extraños inyectados directamente en el flujo sanguíneo.
Personal cualificado
Los propietarios de los equipos serán los responsables de garantizar que personal cualificado se ha encargado de
la instalación de los equipos de EFD y que ese mismo personal se encarga también de su manejo y mantenimiento.
Por personal cualificado se entiende trabajadores o subcontratistas formados para realizar las tareas asignadas
de manera segura. Están familiarizados con todas las normas y reglas de seguridad relevantes y son físicamente
capaces de llevar a cabo las tareas asignadas.
6www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Declaración de seguridad de productos de
NordsonEFD (continuación)
Uso previsto
El uso de los equipos EFD para fines distintos de los descritos en la documentación suministrada con dichos
equipos podría dar lugar a daños personales o materiales. Algunos ejemplos de usos no previstos del equipo
incluyen:
• Uso de materiales incompatibles.
• Llevar a cabo modificaciones no autorizadas.
• Retirar o eludir protecciones o bloqueos de seguridad.
• Usar piezas dañadas o incompatibles.
• Usar equipos auxiliares no aprobados.
• Equipos operativos que superen las potencias nominales máximas.
• Equipos operativos en una atmósfera explosiva.
Normativas y aprobaciones
Asegúrese de que todos los equipos tienen la potencia adecuada y cuentan con la aprobación pertinente para
el entorno en el que se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida por los equipos de NordsonEFD quedará sin
validez en caso de no seguirse las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Si el ordenador se
utiliza de una manera no especificada por NordsonEFD, la protección ofrecida por el equipo podrá perder eficacia.
Seguridad personal
Para evitar lesiones, siga estas instrucciones:
• No maneje ni realice el mantenimiento del equipo si no cuenta con la cualificación adecuada.
• No maneje el equipo si las protecciones de seguridad, las puertas y las cubiertas no se encuentran en buen
estado y los bloqueos automáticos no funcionan correctamente. No eluda ni desarme los dispositivos de
seguridad.
• Manténgase alejado de un equipo en movimiento. Antes de proceder al ajuste o al mantenimiento de un equipo
en movimiento, desconecte la alimentación y espere hasta que el equipo se detenga por completo. Bloquee la
alimentación y asegure el equipo para evitar movimientos inesperados.
• Asegúrese de que las zonas de pulverización y otras zonas de trabajo reciben una ventilación adecuada.
• Al utilizar una jeringa, mantenga siempre el extremo de dosificación de la punta orientado hacia la zona de
trabajo y alejado del cuerpo o el rostro. Guarde las jeringas con la punta orientada hacia abajo cuando no se
vayan a utilizar.
• Cuando se utiliza una jeringa, siempre mantenga el extremo de dispensación de la punta apuntando hacia el
trabajo y lejos del cuerpo o la cara. Deje las jeringas con la punta hacia abajo cuando no están en uso.
• Lea las Fichas De Seguridad (FDS) de todos los fluidos utilizados. Siga las instrucciones del fabricante para un
manejo seguro y el uso de fluidos y Equipos de Protección Industrial para el uso recomendado.
• Sea consciente de los peligros menos obvios en el lugar de trabajo, que a menudo no pueden ser eliminados
por completo, tales como superficies calientes, bordes afilados, circuitos eléctricos energizados, y piezas
móviles que no pueden estar cerrados o protegidos por razones prácticas de otro modo.
• Debe conocer dónde se encuentran los botones de parada de emergencia, las válvulas de desconexión y los
extintores de incendios.
• Use protección para los oídos para proteger contra la pérdida de audición que puede ser causada por la
exposición al ruido de la aspiradora de vacío de escape durante largos períodos de tiempo.
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
7www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Declaración de seguridad de productos de
NordsonEFD (continuación)
Seguridad contra incendios
Para evitar incendios o explosiones, siga estas instrucciones:
• Apague todos los equipos al momento en caso de advertir chispas estáticas o la formación de arco. No reinicie
los equipos hasta que la causa se haya identificado y corregido.
• No fume, suelde, triture ni utilice llamas desnudas donde se utilicen o almacenen materiales inflamables.
• No caliente materiales por encima de las temperaturas recomendadas por el fabricante. Asegúrese de que los
dispositivos de limitación y supervisión funcionen correctamente.
• Asegure una ventilación adecuada para evitar concentraciones peligrosas de partículas volátiles o vapores.
Consulte los códigos locales o las FDS para más directrices.
• No desconecte circuitos eléctricos activos cuando trabaje con materiales inflamables. Antes de nada,
desconecte la alimentación en un conmutador de desconexión para evitar la formación de chispas.
• Debe conocer dónde se encuentran los botones de parada de emergencia, las válvulas de desconexión y los
extintores de incendios.
Mantenimiento preventivo
A fin de garantizar un funcionamiento libre de problemas de este producto, NordsonEFD recomienda una serie de
sencillas comprobaciones de mantenimiento preventivo
• Inspeccione periódicamente el correcto ajuste en las conexiones entre mangueras y accesorios. Ajuste en caso
necesario.
• Compruebe las mangueras para detectar contaminación o grietas. Cambie las mangueras en caso necesario.
• Compruebe todas las conexiones de cableado para detectar holguras. Apriete en caso necesario.
• Limpieza: Si un panel frontal necesita una limpieza, utilice un paño humedecido suave y limpio y un jabón
neutro. NO USE disolventes agresivos (acetona, butanona, tetrahidrofurano, etc.) pues podrían provocar daños
al material del panel frontal.
• Mantenimiento: Suministre solo aire limpio y seco al aparato. El equipo no necesita ningún otro mantenimiento
regular.
• Prueba: Compruebe el funcionamiento de las diferentes funciones y el rendimiento del equipo utilizando
los apartados correspondientes de este manual. Devuelva aparatos defectuosos a NordsonEFD para su
sustitución.
• Utilice solo piezas de repuesto diseñadas para su uso con el equipo original. Póngase en contacto con un
representante de EFD para más información y asesoramiento.
8www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Declaración de seguridad de productos de
NordsonEFD (continuación)
Información de seguridad importante sobre los componentes
desechables
Todos los componentes desechables de NordsonEFD, como jeringas, cartuchos, pistones, tapones de salida,
tapones de entrada y puntas dosificadoras se han fabricado con precisión para un uso único. Intentar limpiar
y reutilizar estos componentes comprometerá la precisión de la dosificación y podría incrementar el riesgo de
lesiones personales.
Utilice siempre equipos y prendas de protección adecuados a su aplicación de dosificación y respete las directrices
siguientes:
• No caliente los jeringas o los cartuchos a una temperatura superior a 38° C (100° F).
• Elimine los componentes de acuerdo con las normativas locales tras el uso único.
• No limpie los componentes con disolventes agresivos (acetona, butanona, tetrahidrofurano, etc.).
• Limpie los portacartuchos y cargadores de tambor solo con detergentes neutros.
• Para evitar el desperdicio de fluido, use pistones NordsonEFD SmoothFlow™.
Acciones a tomar en caso de funcionamiento anómalo
Si un sistema o cualquier equipo de un sistema presenta un funcionamiento anómalo, desconecte el sistema al
momento y lleve a cabo los pasos siguientes:
1. Desconecte y bloquee la alimentación eléctrica del sistema. Si utiliza válvulas de desconexión neumática e
hidráulica, cierre y alivie la presión.
2. Para los dosificadores neumáticos NordsonEFD, retire la jeringa del adaptador. Para los dosificadores
electromecánicos NordsonEFD, desenrosque lentamente el soporte de la jeringa y retire la jeringa del
accionador.
3. Identifique la razón del funcionamiento anómalo y proceda a corregirla antes de reiniciar el sistema.
Eliminación
La eliminación de los equipos y los materiales empleados en el funcionamiento y el mantenimiento debe realizarse
de acuerdo con los códigos locales.
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
9www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Especificaciones
NOTA: Las especificaciones y los detalles técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Controlador MC800
Art.Especificacion
Tamaño del gabinete14,6
Peso4,8 kg (10,6 lb)
Velocidad de cicloHasta 60 ciclos por minuto
Capacidad del interruptor
de presión
Presión del aire de entrada4,14 bar (60 psi) mínimo
Regulador de presión de
aire del tanque
Regulador de presión de
aire para la boquilla
AprobacionesCE
W x 19,1D x 27,6H cm (5,75W x 7,50D x 10,88H")
20VA, 240V
2,07 bar (30 psi) máximo
2,07 bar (30 psi) máximo
Válvulas MC785M & MC785M-WF
Art.Especificacion
Tamaño (con conexiones)66,3
Peso206,4 g (7,3 oz)
Orificio de entrada del
lubricante
MontajeOrificio con rosca de 6 mm
Velocidad de cicloHasta 60 ciclos por minuto
Cámara de fluidoAcero inoxidable tipo 303
Casquillo de aireAcero inoxidable tipo 303
DiaframaViton
Aguja y boquillaAcero inoxidable tipo 303
Diámetro de la boquilla1,17 mm (0,046")
Patente USA # D-398, 705
L x 49,3DIA mm (2,61L x 1,94DIA")
1/8 NPT
®
con recubrimiento de PTFE
10www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Especificaciones (continuación)
Tanques de Presión MicroCoat
Art.Especificacion
Presión de operación2,07 bar (30 psi) máximo
Presión de la válvula2,8bar (40psi)
Capacidad del
interruptor de bajo
nivel
Modelo de TanqueMC686M (7023846)MC685M (7023843)
Capacidad3,8 L (1,0 gal)7,5 L (2,0 gal)19,0 L (5,0 gal)
ConstrucciónTanque con paredes de acrílico, tapas de aluminio
Peso4,1 kg (9,2 lb)5,2 kg (11,6 lb)7,9 kg (17,5 lb)
*Incluye dos interruptores de flotador para niveles del lubricante: indicador de nivel medio y paro de la prensa en
nivel bajo.
20VA, 240V
MC687M (7023849)
MC687M-DFS (7023850)*
Acero inoxidable tipo 304
anodizado
Elementos del Filtro 4000FLT MC
Art.Especificacion
Elemento de filtro internoMedios de celulosa impregnados de resina
Tamaño del filtro en micras10 micras nominales
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
11www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Sistema de Lubricación MicroCoat MC800
Declaración de Conformidad
12www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com;+34 963 132 243
Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.