Elektroniczne pliki w formacie pdf z instrukcjami firmy Nordson EFD dostępne są również
pod adresem www.nordsonefd.com/pl
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Gratulujemy Państwu wyboru wysokiej jakości oraz niezawodnego systemu dozującego produkcji
Nordson EFD- światowego lidera w branży dozowania płynów. Zawór strumieniowy Liquidyn® P-Dot
Series jest zaprojektowany specjalnie do dozowania przemysłowego i gwarantuje lata bezproblemowej,
produktywnej i efektywnej pracy.
Prosimy poświęcić kilka minut na zapoznanie się z funkcjami i obsługą urządzenia. Sugeruje się
postępowanie zgodnie z niniejszym zalecanymi czynnościami testowymi oraz przeczytanie zawartych w
instrukcji informacji i wskazówek, które oparte są na ponad trzydziestoletnim doświadczeniu w zakresie
technologii dozowania przemysłowego.
W instrukcji zawarto odpowiedzi na większość z często zadawanych przez użytkowników pytań. W celu
otrzymania dodatkowego wsparcia, prosimy o kontakt z Nordson EFD lub z Państwa autoryzowanym
dystrybutorem Nordson EFD. Szczegółowe dane kontaktowe przedstawiono na ostatniej stronie
niniejszego dokumentu.
Zobowiązanie Nordson EFD
Dziękujemy!
Właśnie nabyli Państwo produkt z serii najprecyzyjniejszych urządzeń dozujących na świecie.
Pragnę podkreślić, iż kadra Nordson EFD ma na uwadze sprawność Państwa działalności i uczyni
wszystko co w jej mocy by spełnić Państwa oczekiwania.
Jeśli nie są Państwo zadowoleni z nabytego urządzenia lub wsparcia udzielonego przez Specjalistę
ds. Aplikacji Produktów Nordson EFD, proszę o osobisty kontakt ze mną pod numerem telefonu
800.556.3484 (US), 401.431.7000 (poza Stanami Zjednoczonymi), lub pod adresem
Tara.Tereso@nordsonefd.com.
Zapewniam, iż rozwiążemy wszelkie Państwa problemy.
Jeszcze raz dziękuję za wybór firmy Nordson EFD.
Tara
Tara Tereso, Wiceprezydent
2www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Spis treści
Spis treści ........................................................................................................................................................................3
Zasada działania zaworu .............................................................................................................................................5
Sposób sterowania zaworem ......................................................................................................................................5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nordson EFD .....................................................................................6
Zagrożenia związane z rozpuszczalnikami halogenowanymi ......................................................................................7
Ciecze pod wysokim ciśnieniem..................................................................................................................................7
Przepisy i dopuszczenia ..............................................................................................................................................8
Istotne informacje dotyczące utylizacji ......................................................................................................................10
Postępowanie w przypadku awarii ............................................................................................................................10
Podłączanie zasilania powietrza ................................................................................................................................20
Przykład instalacji ......................................................................................................................................................21
Pierwsze uruchomienie ..............................................................................................................................................22
Zalecane zmiany ustawień .........................................................................................................................................24
Ustawianie śruby regulacji siły ...............................................................................................................................25
Przywracanie ustawień fabrycznych śruby regulacji siły ......................................................................................27
Manualne ustawianie śruby regulacji siły dla wielu zaworów ...............................................................................28
Wyłączanie systemu ...............................................................................................................................................31
Czyszczenie elementów zaworu ............................................................................................................................33
Montaż zaworu (po czyszczeniu) ...........................................................................................................................34
3www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Spis treści (cd.)
Numer części .................................................................................................................................................................38
Części wymienne...........................................................................................................................................................38
Elementy zaworu .......................................................................................................................................................38
Dysze i nakrętki zabezpieczające dyszy ....................................................................................................................39
Cylindry strzykawkowe i akcesoria ...........................................................................................................................40
Komponenty przewodów do podawania materiału ..................................................................................................41
Elementy szybkomocujące ...................................................................................................................................41
Dane techniczne ...........................................................................................................................................................45
4www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Wstęp
Produkt Liquidyn P-Dot stanowi wysokiej jakości zawór strumieniowy
przeznaczony do bezstykowego mikrometrycznego dozowania płynów
o średniej do wysokiej lepkości, w tym olejów, smarów, klejów,
silikonów, lakierów, topników i substancji medycznych i chemicznych.
Prędkość zaworu i wielkość dozy
Zawór zdolny jest do nanoszenia doz mikrometrycznych rzędu 0,3 do
5,0 mm, przy częstotliwości dozowania do 150 Hz, przyspieszając
tym samym proces produkcji. Odległość między zaworem a podłożem
zazwyczaj zawiera się pomiędzy 2 a 10 mm.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Modułowe, wymienne komponenty
Jako że komponenty zwilżane przez materiał oddzielone są od
siłownika, dysze dozujące mogą być szybko i łatwo wymienione.
Wymienna konstrukcja czyni zmianę typu materiału i wymianę
elementów urządzenia szybkim i łatwym.
Zawór Liquidyn P-Dot cechuje konfigurowalność. Do wyboru
dostępnych jest kilka opcji części zwilżanych oraz uszczelnień, oraz
możliwy jest montaż opcjonalnego podgrzewacza do podgrzewania
materiału w dyszy.
Zasada działania zaworu
Zawór Liquidyn P-Dot pracuje elektropneumatycznie; jest on
zasilany niskim napięciem o impulsie 2 ms. Popychacz dozujący
pozostaje otwarty do czasu zwolnienia sygnału wyzwalającego.
Zawór jest normalnie zamknięty w stanie bezczynności, zmniejszając
prawdopodobieństwo niezamierzonego wyzwolenia cieczy po
wyłączeniu.
Sposób sterowania zaworem
Zawór może być sterowany przy użyciu sterownika Nordson EFD
Liquidyn, lub bezpośrednio przez klienta poprzez wejście 24V — z
wykorzystywaniem sterownika dostarczonego przez klienta, czy też
programowalnego sterownika logicznego (PLC).
Zawór do dozowania mikrometrycznego
Liquidyn P-Dot z podawaniem materiału
poprzez cylinder strzykawkowy
Do sterowania pracą zaworu Liquidyn
P-Dot może być zastosowany sterownik
Liquidyn V200
5www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nordson EFD
UWAGA
Poniższa informacja zaklasyfikowana jest jako UWAGA.
Zignorowanie jej może prowadzić do śmierci lub poważnego obrażenia ciała.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Ryzyko porażenia elektrycznego. Przed odkręceniem jakichkolwiek śrub oraz w ogólności, przed
serwisowaniem urządzeń elektrycznych należy odłączać zasilanie i/lub odłączać lub należycie
oznakować wszelkie przełączniki. W razie nawet najmniejszego porażenia elektrycznego,
bezzwłocznie odłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Nie uruchamiać urządzenia ponownie do
czasu zidentyfikowania i wyeliminowania problemu.
OSTROŻNIE
Poniższe informacje zaklasyfikowane są jako OSTRZEŻENIA.
Zignorowanie ich może prowadzić do pomniejszych lub umiarkowanych obrażeń ciała.
ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania niniejszego urządzenia należy zapoznać się z
instrukcją obsługi. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. W odpowiednich miejscach
w dokumencie zawarto stosowne ostrzeżenia, uwagi i instrukcje dotyczące poszczególnych
czynności i urządzeń. Upewnić się, iż niniejsza instrukcja oraz wszelkie inne dokumenty związane z
urządzeniem są dostępne osobom je obsługującym lub serwisującym.
MAKSYMALNE CIŚNIENIE POWIETRZA
Jeśli w instrukcji produktu nie wskazano inaczej, maksymalne ciśnienie powietrza wejściowego
wynosi 7 bar (100 psi). Nadmierne ciśnienie powietrza wejściowego może spowodować uszkodzenie
urządzenia. Sprężone powietrze należy zasilać poprzez zewnętrzny regulator ciśnienia powietrza o
zakresie regulacji 0 do 7,0 bar (0 do 100 psi).
ZWOLNIJ CIŚNIENIE
Przed otwarciem, rozpoczęciem prac dostosowawczych lub serwisowych na układach lub
komponentach znajdujących się pod ciśnieniem należy zwolnić wszelkie ciśnienie hydrauliczne i
pneumatyczne w układzie.
OPARZENIA
Gorące powierzchnie! Unikać kontaktu z gorącymi metalowymi powierzchniami komponentów
podgrzewanych. W przypadku, gdy kontaktu nie można uniknąć, w razie wykonywania prac na
elementach podgrzewanych należy stosować rękawice i odzież termoochronną. Kontakt z gorącymi
powierzchniami metalowymi może skutkować obrażeniami cielesnymi.
6www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nordson EFD (cd.)
Zagrożenia związane z rozpuszczalnikami halogenowanymi
W układach pod ciśnieniem zawierających elementy aluminiowe nie należy stosować rozpuszczalników
węglowodorowych halogenowanych. Pod ciśnieniem, rozpuszczalniki te mogą wchodzić w reakcję z aluminium i
wybuchnąć, powodując obrażenia ciała, śmierć lub uszkodzenie mienia. Rozpuszczalniki tego typu zawierają jeden
lub więcej z poniższych pierwiastków:
Pierwiastek Symbol Prefiks
Fluor F “Fluoro-”
Chlor Cl “Chloro-”
Brom Br “Bromo-”
Jod I “Jodo-”
Więcej informacji znaleźć można w Karcie charakterystyki (MDSD), lub uzyskać od dostawcy materiału. W
przypadku, gdy stosowanie fluorowych rozpuszczalników węglowodorowych jest konieczne, należy skontaktować
się z Państwa przedstawicielem EFD w celu uzyskania informacji o kompatybilnych komponentach EFD.
Ciecze pod wysokim ciśnieniem
Ciecze pod wysokim ciśnieniem, w przypadku niedostatecznego zabezpieczenia, są skrajnie niebezpieczne. Przed
rozpoczęciem prac dostosowawczych lub serwisowych na urządzeniach wysokociśnieniowych należy każdorazowo
zwalniać ciśnienie cieczy. Strumień cieczy pod wysokim ciśnieniem posiada ostrość cięcia równą nożowi,
potencjalnie powodując poważne obrażenia ciała, odcięcia lub śmierć. Płyny, które przebiją się pod skórę, mogą
również powodować zatrucie toksynami.
UWAGA
Wszelkie obrażenia powodowane cieczami pod wysokim ciśnieniem są potencjalnie poważne. W razie obrażeń,
choćby podejrzanych:
• Należy bezzwłocznie skierować się do pomieszczenia medycznego.
• Przekazać lekarzowi informację o podejrzeniu obrażenia.
• Przedstawić lekarzowi poniższą uwagę medyczną.
• Przekazać lekarzowi informację o rodzaju dozowanego materiału.
Uwaga medyczna — obrażenia wtryskowe: informacja dla lekarza
Wtryśnięcie cieczy pod skórę stanowi poważne obrażenie. Konieczne jest podjęcie leczenia operacyjnego możliwie
szybko. Nie należy go opóźniać. Wtryśnięcie niektórych cieczy pod skórę powoduje zagrożenie toksykologiczne.
Kwalifikacje personelu
Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za zapewnienie, iż urządzenie Nordson EFD będzie instalowane,
obsługiwane i serwisowane przez wykwalifikowany personel. Za wykwalifikowany personel uznaje się pracowników
lub wykonawców przeszkolonych w zakresie bezpiecznego wykonywania wyznaczonych zadań. Zakłada się, iż są
oni zaznajomieni ze stosownymi regułami i przepisami bezpieczeństwa, oraz merytorycznie i fizycznie zdolni do
wykonania zleconych prac.
7www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nordson EFD (cd.)
Prawidłowe użytkowanie
Użytkowanie urządzeń EFD w sposób inny niż opisany w dokumentacji załączonej z urządzeniem może skutkować
obrażeniami cielesnymi lub szkodami materialnymi. Przykładowe sposoby niewłaściwego użytkowania urządzeń:
• Stosowanie niekompatybilnych materiałów.
• Dokonywanie niedopuszczonych modyfikacji.
• Zdejmowanie lub obchodzenie osłon bezpieczeństwa lub zabezpieczeń.
• Stosowanie niekompatybilnych lub uszkodzonych części.
• Stosowanie niedopuszczonych urządzeń pomocniczych.
• Użytkowanie urządzenia przy przekroczeniu maksymalnych wartości znamionowych.
• Użytkowanie urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Przepisy i dopuszczenia
Należy potwierdzić, iż urządzenie posiada parametry nominalne oraz dopuszczenia odpowiednie do środowiska, w
którym będzie użytkowane. Wszelkie dopuszczenia uzyskane dla urządzeń EFD ulegają unieważnieniu w przypadku
nieprzestrzegania wskazań dotyczących instalacji, obsługi lub serwisowania. Stosowanie urządzenia w sposób nie
przewidziany przez Nordson EFD może powodować obniżenie bezpieczeństwa!
Bezpieczeństwo osobiste
Należy przestrzegać poniższych wskazań w celu zapobiegnięcia obrażeniom cielesnym:
• Nie użytkować lub serwisować urządzenia bez posiadania odpowiednich kwalifikacji.
• Nie użytkować urządzenia przy zdjętych osłonach bezpieczeństwa lub otwartych drzwiczkach, oraz przy
niesprawnych mechanizmach zabezpieczających. Nie obchodzić ani demontować jakichkolwiek zabezpieczeń.
• Nie zbliżać się do elementów ruchomych. Przed dokonaniem czynności serwisowych lub dostosowawczych
na ruchomych podzespołach, odłączyć zasilanie i poczekać, aż podzespoły całkowicie się zatrzymają.
Zabezpieczyć źródło zasilania przed niezamierzonym włączeniem i zabezpieczyć urządzenie przed
przypadkowym przemieszczeniem.
• Zapewnić należytą wentylację obszarów rozpylania i innych obszarów roboczych.
• W przypadku stosowania cylindra strzykawkowego, kierować końcówkę dozującą do obrabianego elementu
i z dala od ciała lub twarzy. Po zakończeniu pracy, przechowywać cylindry strzykawkowe końcówkami
skierowanymi do dołu.
• Pozyskać i zapoznać się z kartami charakterystyki (MSDS) dla wszystkich stosowanych produktów.
Postępować zgodnie z instrukcjami producenta w zakresie bezpiecznej manipulacji oraz stosowanych
materiałów, oraz stosować wyposażenie ochrony osobistej.
• W celu zapobiegnięcia obrażeniom należy zidentyfikować wszelkie ewentualnie nieuświadomione zagrożenia w
miejscu pracy, które często nie mogą zostać całkowicie wyeliminowane, takie jak gorące powierzchnie, ostre
krawędzie, obwody elektryczne pod napięciem, oraz części ruchome, których nie można osłonić lub w inny
sposób zabezpieczyć z przyczyn praktycznych.
• Zlokalizować wszystkie przyciski zatrzymania awaryjnego, zawory odcinające i gaśnice.
• Stosować zabezpieczenie przed uszkodzeniami słuchu powodowanymi przez długotrwałe narażenie na hałas
pochodzący z portu wylotowego próżni.
8www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nordson EFD (cd.)
Bezpieczeństwo pożarowe
W celu uniknięcia pożaru lub wybuchu należy przestrzegać niniejszych instrukcji.
• Bezzwłocznie wyłączyć wszelkie urządzenia po stwierdzeniu iskrzenia lub wyładowań łukowych. Nie
uruchamiać urządzenia ponownie do czasu zidentyfikowania i wyeliminowania przyczyny.
• Nie palić, spawać, szlifować ani stosować źródeł otwartego ognia w miejscach stosowania lub przechowywania
materiałów łatwopalnych.
• Nie podgrzewać materiałów powyżej temperatur zalecanych przez producenta. Upewnić się, iż urządzenia do
monitorowania i ograniczania ciepła są sprawne.
• Zapewnić wentylację dostateczną dla zapobiegnięcia niebezpiecznym stężeniom cząstek lotnych lub par.
Stosować się do przepisów lokalnych, lub do danej karty materiałowej.
• Nie odłączać obwodów pod napięciem podczas pracy z materiałami łatwopalnymi. Uprzednio należy odłączyć
zasilanie wyłącznikiem, w celu zapobiegnięcia iskrzeniu.
• Zlokalizować wszystkie przyciski zatrzymania awaryjnego, zawory odcinające i gaśnice.
Konserwacja zapobiegawcza
W ramach zapewnienia nieprzerwanej i niezawodnej pracy produktu, Nordson EFD zaleca wykonywanie poniższych
prostych sprawdzeń obsługowych:
• Okresowo sprawdzać złącza przewodowe pod kątem prawidłowego umocowania. Domocować w razie
konieczności.
• Sprawdzać przewody pod kątem pęknięcia i zanieczyszczenia. Wymienić przewody w razie konieczności.
• Sprawdzać wszystkie przewody połączeniowe pod kątem występowania luzów. Umocować w razie
konieczności.
• Czyszczenie: W przypadku zabrudzenia panelu przedniego, czyścić go czystą, miękką, zwilżoną ścierką z
łagodnym środkiem czyszczącym. NIE STOSOWAĆ silnych rozpuszczalników (MEK, aceton, THF, itp.), gdyż
mogą one powodować uszkodzenie materiału, z którego wykonany jest panel przedni.
• Konserwacja: Zasilać do urządzenia wyłącznie czyste, suche powietrze. Urządzenie nie wymaga jakichkolwiek
innych czynności konserwacyjnych.
• Sprawdzenie: Sprawdzić działanie funkcji i sprawność i urządzenia odnosząc się do stosownych punktów
niniejszej instrukcji. W razie wystąpienia wad lub niesprawności, zwrócić urządzenia do Nordson EFD w celu
wymiany.
• Stosować wyłącznie oryginalne części wymienne. W celu uzyskania informacji i porad w kwestii dostępności i
kompatybilności części, należy skontaktować się z przedstawicielem Nordson EFD.
9www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nordson EFD (cd.)
Istotne informacje dotyczące utylizacji
Wszelkie komponenty Nordson EFD podlegające utylizacji, w tym cylindry strzykawkowe, kartridże, tłoki, zatyczki
końcowe i końcówki dozujące stanowią przedmioty inżynierii precyzyjnej, przeznaczone do jednorazowego użytku.
Próba ich czyszczenia lub odzyskania spowoduje obniżenie dokładności dozowania, oraz może powodować ryzyko
obrażeń cielesnych.
Każdorazowo należy stosować odpowiednie wyposażenie ochrony osobistej, stosowne do danej aplikacji oraz
przestrzegać poniższych wytycznych:
• Nie nagrzewać cylindra strzykawkowego lub kartridży do temperatury wyższej, niż 38°C.
• Utylizować komponenty zgodnie z lokalnymi przepisami, po jednorazowym użyciu.
• Nie czyścić komponentów silnymi rozpuszczalnikami (np. MEK, aceton, THF, itp.).
• Układy ustalające kartridża i systemy zapełniania cylindra należy czyścić wyłącznie łagodnymi detergentami.
• W celu zapobiegnięcia marnowaniu płynów należy stosować tłoki Nordson EFD SmoothFlow™.
Postępowanie w przypadku awarii
W przypadku wystąpienia awarii systemu lub dowolnego urządzenia z nim powiązanego, system należy
bezzwłocznie wyłączyć i wykonać następujące czynności:
1. Odłączyć zasilanie prądowe systemu i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym włączeniem. W
przypadku stosowania hydraulicznych i pneumatycznych zaworów odcinających, zamknąć i zwolnić ciśnienie.
2. W przypadku dozowników Nordson EFD zasilanych powietrzem, wyjąć cylinder strzykawkowy z zespołu
adaptera. W przypadku dozowników Nordson EFD typu elektromechanicznego, powoli odkręcić ustalacz
cylindra i wyjąć cylinder z siłownika.
3. Ustalić przyczynę awarii i wyeliminować ją przed ponownym uruchomieniem systemu.
Utylizacja
Utylizować urządzenie i stosowane przy jego obsłudze i serwisowaniu materiały zgodnie z lokalnymi przepisami.
10www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nordson EFD (cd.)
Informacje bezpieczeństwa dotyczące przedmiotowego urządzenia
Poniższe informacje bezpieczeństwa dotyczą zaworu Liquidyn P-Dot.
OSTROŻNIE
Nie dopuszczać do suchej pracy zaworu! Zawór może ulec uszkodzeniu w przypadku suchej pracy; uszkodzenie
może powodować wycieki i niedostateczną szczelność. W razie wystąpienia uszkodzenia, prawidłowe dozowanie
nie może zostać zapewnione.
Ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się z całością instrukcji obsługi oraz wszelkimi wskazaniami bezpieczeństwa.
• Należy przestrzegać wszystkich instrukcji związanych z bezpieczeństwem.
Prawidłowe użytkowanie
• Przedmiotowy układ do dozowania mikrometrycznego został zaprojektowany wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Nie użytkować układu dozującego w atmosferze wybuchowej lub z materiałami wybuchowymi.
Kompatybilność z cieczami
• Urządzenie należy stosować wyłącznie do mikrometrycznego dozowania cieczy lub past o średniej do wysokiej
lepkości.
• Należy się upewnić, iż wszystkie elementy zwilżane oraz uszczelnienia wykazują odporność na dozowany
materiał.
Warunki pracy
• Podgrzewacze (opcjonalne) należy użytkować wyłącznie w dopuszczalnym zakresie temperaturowym. Patrz:
“Specyfikacje” na stronie12.
• Należy stosować wyłącznie podgrzewacze oferowane przez Nordson EFD ze specjalnym przeznaczeniem do
przedmiotowego zaworu dozującego.
• Przestrzegać częstotliwości prac konserwacyjnych, wskazanych w punkcie “Serwisowanie” na stronie30.
• Chronić urządzenie przed wszelkiego rodzaju uderzeniami.
• Unikać dłuższych przestojów pracy przy włączonym systemie.
• Nie dopuszczać do suchej pracy zaworu (bez dozowanego materiału).
11www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Specyfikacja
UWAGA: Specyfikacje i szczegóły techniczne mogą ulec zmianie bez zawiadomienia.
Poz.Specyfikacja
RozmiarPatrz: “Wymiary” na stronie45.
Waga 270.0 g (9.5 oz)
Maksymalne ciśnienie płynu 100 bar (1450 psi)
Zasilanie (płyn)M8 x 1, uszczelnienie płaskie
Montaż M3 x 25
Maksymalna częstotliwość doz 150Hz
Czas impulsu 2 ms
Napięcie wejściowe 24 VDC, kompatybilność z PLC
Pobór prądu 0,5 A (szczytowo 5,0 A)
Ciśnienie zasilające2–5 bar (29–73 psi)
Max. temperatura zaworu40° C (104° F)
UWAGA: Informacje odnośnie wymaganych warunków roboczych otoczenia
dozowanego materiału znajdują się również w karcie charakterystyki (MSDS).
Maksymalna temperatura ogrzewacza
dyszowego
Wilgotność 10–80%
Temperatura przechowywania -5–40° C (23–104° F)
Objętość dozowania 3–200 nL (1–6,8 oz) na cykl
Zakres lepkości 50–200,000 mPas (tiksotropowa)
Dokładność dozowania >99% (tolerancja dozowania<1%)
Żywotność >100,000,000 cykli
Klasyfikacja produktu IP65
Klasa jakości sprężonego powietrza Stopień zanieczyszczenia DIN ISO 8573-1, klasa 5
Dopuszczenia CE, TÜV
90° C (194° F)
Kategoria instalacyjna II
12www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Charakterystyka
Zawór do dozowania mikrometrycznego Liquidyn P-Dot jest dostarczany wraz z komponentami przedstawionymi
w punkcie “Odpakowywanie komponentów systemu” na stronie14, przy uwzględnieniu wybranych opcji
konfiguracyjnych i akcesoriów. Zawór może być skonfigurowany w unikalny sposób w celu osiągnięcia najlepszych
rezultatów dozowania dla Państwa materiału i zastosowania.
Płytka zabezpieczająca
Wejście prądowe
(kabel zaworu M8)
Mocowanie do cylindra strzykawkowego
(zamawiane oddzielnie)
Śruba regulacji siły
Adapter do cylindra
strzykawkowego
(ciśnienie płynu)
(zamawiany oddzielnie)
Cylinder strzykawkowy
(zamawiany oddzielnie)
Pochłaniacz hałasu
Siłownik
Wejście powietrza (ciśnienie robocze)
Popychacz
• W wykonaniu całkowicie ze stali
Nakrętka zabezpieczająca popychacz
Blok drenażowy
Uszczelnienia typu o-ring (2x)
• NBR (Kauczuk akrylonitrylo-butadienowy)
• EPDM (EPDM- syntetyczny kauczuk)
• Perlast
• Viton
Śruby mocujące M3 x 14 (2x)
®
(Kauczuk perfluorowy)
®
(Elastomer Viton)
Adapter Luer Lock
(zamawiany oddzielnie;
opcjonalne złącze
przewodowe nie jest
przedstawione)
Nakrętka zabezpieczająca dyszę
(zamawiana oddzielnie; opcjonalny
podgrzewacz dyszy nie jest
przedstawiony)
Korpus cieczowy
• W wykonaniu całkowicie ze stali
Śruby mocujące M3 x 14 (2x)
Dysza (zamawiana oddzielnie)
• W wykonaniu całkowicie ze stali
13www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Montaż
W celu montażu poszczególnych komponentów systemu należy stosować się do niniejszego rozdziału, odnosząc
się jednocześnie do instrukcji innych komponentów systemu.
Odpakowywanie komponentów systemu
1
1
Zawór Liquidyn P-Dot CT obejmuje następujące części:
• Siłownik
• Płytka zabezpieczająca
• Stalowy korpus cieczowy
• Blok drenażowy
• 4 śruby mocujące
• 2 o-ringi z NBR (między popychaczem a korpusem cieczowym)
• Stalowy popychacz z nakrętką popychacza
2
3
2
Przewód zaworu o długości 2,5 m ze złączem 3-pinowym
3
Klucz płaski, rozmiar 3,5 mm
Klucz płaski, rozmiar 6 mm
(Nie przedstawiono)
Komponenty opcjonalne (zamawiane i dostarczane oddzielnie)
14www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Montaż zaworu (montaż wstępny)
Przed instalacją zaworu należy wykonać poniższe czynności montażowe. Konieczne będą następujące elementy:
• Klucz płaski, rozmiar 10 mm
• Klucz sześciokątny, rozmiar 2,5 mm
• Klucz sześciokątny, rozmiar 1,5 mm
• Dysza
• Nakrętka zabezpieczająca dyszę
• Opcjonalnie: Klucz do podgrzewacza (w przypadku montażu podgrzewacza dyszy)
Numery części przedstawiono w dziale “Części wymienne” na stronie38.
UWAGA: Czynności przedstawione w niniejszej instrukcji dotyczą zaworu z cylindrem strzykawkowym.
1.
• Zdjąć osłony zabezpieczające.
2.
• Zamontować dyszę.
3.
• Umocować dyszę nakrętkami mocującymi.
• Opcjonalnie: W przypadku konieczności podgrzewania
płynu na dyszy, należy odnieść się do rozdziału “Montaż
podgrzewacza dyszy (opcjonalny)” na stronie17.
Wprzeciwnym razie, należy kontynuować poniżej.
UWAGA: Dysza jest zabezpieczana w miejscu przez
podgrzewacz dyszy wyłącznie w minimalnym stopniu.
Jej pełne umocowanie zapewniane jest przez nakrętkę
zabezpieczającą.
4.
(Dotyczy wyłącznie instalacji z cylindrem strzykawkowym)
• Wkręcić ręcznie i luźno adapter Luer Lock na korpus
cieczowy, ustawiając go pod kątem 15 stopni względem
położenia końcowego.
• Dokręcić nakrętkę kluczem, tak by adapter znajdował się
równolegle z osią prostą zaworu. Moment dokręcenia:
maksymalnie 5 N•m
• Opcjonalnie: Zamontować złącze przewodowe (w
przypadku instalacji bez cylindra strzykawkowego).
Ciąg dalszy na następnej stronie
~15°
15www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Montaż zaworu (montaż wstępny) (cd.)
5.
(Dotyczy wyłącznie instalacji z cylindrem strzykawkowym)
• Zdjąć płytkę zabezpieczającą.
• Ustawić uchwyt cylindra strzykawkowego na zaworze
i ponownie zamontować płytkę bezpieczeństwa w celu
zabezpieczenia.
6.
• (Dotyczy wyłącznie instalacji obejmujących cylinder
strzykawkowy) Zamontować cylinder strzykawkowy i
adapter do cylindra strzykawkowego.
16www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Montaż podgrzewacza dyszy (opcjonalny)
Zamontować opcjonalny podgrzewacz dyszy, jak przedstawiono na poniższej ilustracji. Podgrzewacz dyszy
kontroluje temperaturę materiału w dyszy. Dysza jest w minimalnym stopniu zabezpieczana w miejscu przez
podgrzewacz poprzez o-ring podgrzewacza znajdujący się między nią, a zaworem. Jej pełne umocowanie
zapewniane jest przez nakrętkę zabezpieczającą.
Konieczne będą następujące elementy:
• Dysza
• Podgrzewacz dyszy
• O-ring podgrzewacza dyszy (z NBR lub EPDM)
• Nakrętka zabezpieczająca
• Klucz do podgrzewacza
• Przewód podgrzewacza
Numery części przedstawiono w dziale “Części wymienne” na stronie38.
UWAGA:
• Nakrętka zabezpieczająca dyszę stanowi główny element mocujący dyszę w miejscu. Podgrzewacz pozostaje w
styku z nakrętką zabezpieczającą poprzez docisk zadawany przez o-ring podgrzewacza, który tworzy przestrzeń
pomiędzy podgrzewaczem a korpusem cieczowym. Zapewnia to styk termiczny, i pozwala na niewielki obrót
podgrzewacza, nawet przy pełnym dokręceniu nakrętki zabezpieczającej.
• Poniższa ilustracja przedstawia zawór Liquidyn P-Dot ze standardowym podgrzewaczem dyszy. Proces montażu
jest taki sam dla wszystkich zaworów.
Dysza
O-ring podgrzewacza dyszy
Podgrzewacz dyszy
Nakrętka zabezpieczająca dyszę
Klucz do podgrzewacza
Moment dokręcenia dyszy stalowej: 1.2 N•m
UWAGA:
• Połączenie elektryczne podgrzewacza jest
realizowane poprzez dostarczony przewód
podgrzewacza.
• W celu umocowania lub odłączenia
przewodu podgrzewacza, należy
ręcznie odkręcić lub dokręcić nakrętkę
radełkowaną. Wtyk przewodu
podgrzewacza należy podłączyć w
prawidłowym ustawieniu.
17www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Montaż zaworu
Zamocować zawór używając którejkolwiek z poniższych opcji.
Montaż standardowy
Zamocować zawór przy użyciu dwóch śrub sześciokątnych M3 x 25
(dostarczone przez użytkownika).
Szybki montaż
Dostępne jest opcjonalne mocowanie szybkozłączne, pozwalające na
przyspieszony demontaż i montaż zaworu. Po zamontowaniu zaworu
przy użyciu komponentów szybkomocujących, może być on szybko
i sprawnie zdemontowany lub zamontowany. Numery części do
szybkiego mocowania przedstawiono w dziale “Części wymienne” na
stronie38.
Zaczep (zaczepia się do mocowania
szybkozwalniającego)
Mocowanie szybkozwalniające
Śruby mocujące M4 x 10
Dźwignia (mocuje zaczep)
Śruby mocujące M4
x 30 (do montażu w
gnieździe; nie załączone
w zestawie)
18www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Kable połączeniowe
W celu sterowania pracą zaworu należy przyłączyć przewód zaworu M8 i inne przewody komunikacyjne wymagane
dla Państwa systemu. Poniżej przedstawiono wybrane typowe konfiguracje sterowania systemem.
UWAGA: Zawór jest wyzwalany sygnałem o fali prostokątnej (24 VDC). Jako że czas impulsu jest ustawiony na 2
ms, czas otwarcia zaworu przełącza się poniżej 1 ms, i automatycznie zamyka po każdym sygnale wyzwolenia.
Większość układów PLC wykorzystuje wysokosprawne wyjścia tranzystorowe, które zdatne są do bezpośredniego
sterowania zaworem. Przedmiotowy zawór jest elektrycznie podłączony do układu sterującego poprzez dostarczony
przewód.
UWAGA: Możliwe jest bezpośrednie aktywowanie zaworu poprzez sterownik
PLC. Jednakże, czasy załączenia lub czasy cyklu, odpowiednio, muszą wynosić
poniżej 1 ms. Więcej informacji uzyskają Państwo od Państwa specjalisty
aplikacyjnego Nordson EFD lub producenta danego sterownika PLC.
P-Dot
P-Dot
P-Dot
19www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Podłączanie zasilania powietrza
W celu zapewnienia nieprzerwanej sprawności urządzenia, konieczne jest zachowanie stałości parametrów
procesowych. Zawór posiada dwa złącza do sprężonego powietrza (ciśnienie robocze i ciśnienie płynu), które
muszą być nieprzerwanie zasilane powietrzem pod ciśnieniem.
Stopień sprężenia zależny jest od danego procesu. Każdy zawór musi być oddzielnie podłączony do stałego
zasilania powietrznego, regulowanego poprzez precyzyjny regulator ciśnienia. W celu zapewnienia stałości i
stabilności ciśnienia roboczego należy stosować akumulator pneumatyczny (o objętości przynajmniej 0.4 litrów).
Schemat połączeń zasilania powietrza przedstawiono w punkcie “Przykład instalacji” na stronie21.
OSTROŻNIE
Należy przestrzegać granicznych wartości ciśnienia dotyczących cylindra strzykawkowego i oprzewodowania
powietrznego.
1. W celu dostarczenia ciśnienia roboczego należy podłączyć przewód o średnicy zewnętrznej 6 mm do złącza z
boku zaworu.
2. W celu dostarczenia ciśnienia płynu, należy podłączyć przewód 4 mm lub 6 mm do adaptera do cylindra
strzykawkowego (dotyczy wyłącznie instalacji obejmujących cylinder strzykawkowy).
Wlot powietrza
(ciśnienie płynu; na ilustracji
instalacja z cylindrem
strzykawkowym)
Wlot powietrza
(ciśnienie robocze)
20www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Przykład instalacji
Poz.Opis
Połączenia pneumatyczne
Złącze płynowe
Połączenia elektryczne
Opcjonalnie
• Przewód sprężonego powietrza, 6 mm śr. zewn.
• Suche, filtrowane powietrze pod ciśnieniem, niezaolejone
• Filtr o wielkości oczka: 40 μm
• Regulowane poprzez precyzyjny regulator ciśnienia
• Limit ciśnienia roboczego: 3–8 bar (44–116 psi)
• W przypadku podawania materiału z cylindra strzykawkowego: Akcesoria dla
• W przypadku podawania materiału z przewodu: Złącze przewodowe z
• Limit ciśnienia cieczy: 100 bar (1450 psi)
• Dostarczony przewód zaworu M8, prowadzony od zaworu do sterownika zaworu
• Zasilanie: 24 VDC
• Pobór prądu: 0,5 A (szczytowo 5,0 A)
• Podgrzewacz dyszy (sterowany przez jednostkę sterowania temperaturą)
• Urządzenia procesowe (takie jak urządzenie laserowe do rozpoznawania
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
cylindra strzykawkowego, z przewodem sprężonego powietrza 4 mm
oprzewodowaniem płynowym
lub sterownika wyższego poziomu, takiego jak PLC
punktów, lub stacja czyszcząca do dyszy)
Złącze przewodowe
Złącze cylindra
strzykawkowego
Przewód
Połączenie zależne jest od zastosowanej metody podawania materiału
Oprzewodowanie płynowe
zaworu
Sterownik wyższego
poziomu (np. PLC)
Zbiornik
płynu
Ciśnienie płynu
Przewód zasilania powietrza 4 mm
Precyzyjny
regulator
ciśnienia
Źródło powietrza pod
ciśnieniem
Przewód zasilania powietrza 6 mm
Schemat połączeń zaworu Liquidyn P-Dot
Ciśnienie robocze
Precyzyjny
regulator
ciśnienia
Akumulator ciśnienia
(co najmniej 0,4 litra)
21www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Pierwsze uruchomienie
Poniższy rozdział zawiera zalecenia dotyczące uruchomienia i pracy systemu. Sposób uruchomienia systemu
zależny jest od danej jednostki sterującej. W przypadku stosowania sterownika Nordson EFD Liquidyn, należy
odnieść się do instrukcji tego sterownika. W razie stosowania sterownika wyższego poziomu, sposób sterowania
zależny jest od konfiguracji klienta.
OSTROŻNIE
Przed włączeniem systemu należy upewnić się, iż wszystkie złącza elektryczne i pneumatyczne są prawidłowo
podłączone, oraz sprawne.
1. Należy sprawdzić połączenia elektryczne i pneumatyczne.
2. Włączyć jednostkę sterującą.
3. Włączyć zasilanie powietrza
4. Wykonując poniższe kroki, ustawić i sprawdzić działanie zaworu przy odniesieniu do instrukcji obsługi i
dokumentacji układu sterowania producenta, lub instrukcji i dokumentacji układu dostarczonego przez
użytkownika. Informacje i zalecenia związane z ustawieniem systemu zawarto w rozdziale “Ustawienia
parametrów” na stronie23.
a. Wyzwolić zawór tak, by dozowany materiał pozostawił dyszę w stanie otwartym. Umieścić zbiornik lub
arkusz papieru pod zaworem.
b. Oczyścić końcówkę dyszy ściereczką bezpyłową.
c. Ustawić odległość między dyszą a punktem docelowym (np. produktem próbnym).
d. Wykonać kilka cykli dozowania w celu sprawdzenia pracy zaworu.
e. Ocenić wykonaną dozę i dokonać koniecznych korekt w celu osiągnięcia pożądanych parametrów
dozowania. Szczegółowe informacje odnośnie ustawienia i dostosowań systemu zawarto w rozdziale
“Ustawienia parametrów” na stronie23, oraz “Zalecane zmiany ustawień” na stronie24.
5. W celu zapewnienia optymalnej wydajności zaworu, należy wykonywać czynności konserwacyjne opisane w
rozdziale “Serwis” na stronie30.
22www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Ustawienia parametrów
W poniższej tabeli zawarto zalecane ustawienia dla pierwszego uruchomienia oraz wstępnego sprawdzania pracy
zaworu. Za tabelą przedstawiono szczegółowe informacje o każdym z parametrów.
ParametrOpisZalecenia
Czas impulsuElektroniczny impuls aktywujący zaworu.Wyłącznie 2 ms
Częstotliwość pracyIlość ruchów popychacza na sekundę.Wartość domyślna 5Hz
Ciśnienie płynuZmiana podawania określonej ilości materiału do zaworu.Wartość domyślna 1,5 bar
(22 psi)
Ciśnienie roboczeEnergia ruchu popychacza.Wartość domyślna 4 bar
(58 psi)
Ustawienie
popychacza
Czas impulsu
Czas Impulsu odpowiada czasowi elektrycznego wyzwolenia
lub czasowi otwarcia zaworu. Czas impulsu dla zaworu
Liquidyn P-Dot CV musi wynosić 2 ms. W przypadku zaworu
P-Dot, zmiana czasu impulsu nie wpływa na objętość
dozowania; może ona powodować natomiast obniżoną
sprawność urządzenia.
Ustawienie śruby regulacji siły, powodujące zmianę ruchu
pionowego tłocznika.
Nie zmieniać
Częstotliwość pracy
Częstotliwość odpowiada ilości ruchów popychacza na
sekundę. Na czas dozowania składa się czas cyklu oraz czas przerwy.
Wartość fizycznaWzórJednostka
Częstotliwość (f)f = 1 / T1Hz (herc) = 1 / s
Cykl dozowaniaT = 1 / f1 s (sekunda) = 1 / Hz
ms = 0.001 s (sekundy)
Sterowniki wyższego poziomu mogą uniemożliwiać wprowadzenie dokładnej częstotliwości. W takich przypadkach
częstotliwość ustawia się poprzez ustawienie długości impulsu oraz czasu przerwy.
PRZYKŁAD:
Jeśli czas impulsu musi wynosić 2 ms, czas przerwy należy ustawić na 18 ms w celu osiągnięci 50 Hz.
Cykl dozowania
Czas
impulsu Czas przerwy
23www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Ustawienia parametrów (cd.)
Ciśnienie płynu
Ciśnienie płynu musi być odpowiednio ustawione w celu zapewnienia, iż materiał podawany jest w stałej objętości.
Przy ustawianiu ciśnienia płynu należy wziąć pod uwagę co następuje:
• Ciśnienie płynu musi zawierać się w specyfikacjach przewodu.
• Przewód zasilania płynu musi być odporny na dane chemikalia.
• Ciśnienie płynu musi być wystarczająco wysokie dla zapewnienia, iż materiał wydostanie się z otworu dyszy.
• Wymagane ciśnienie płynu różni się w zależności od materiału, jego lepkości oraz temperatury otoczenia.
• Nadmierne zmniejszenie ciśnienia płynu w skrajnych przypadkach może uniemożliwić prawidłowe oddzielenie
dozy od dyszy.
• Należy zapobiegać wahaniom ciśnienia w układzie. Zwraca się uwagę, iż podczas przepływania materiału przez
elementy wewnętrzne urządzenia występują straty ciśnienia w wyniku tarcia.
Zalecane zmiany ustawień
W poniższej tabeli przedstawiono zalecane ustawienia, pozwalające na szybkie określenie ustawień systemu
optymalnych dla Państwa zastosowania. Z powodu różnic między dozowanymi materiałami, różna może być
także efektywność przedstawionych zaleceń; wskazania przedstawiono w celu podzielenia się z Państwem
doświadczeniem producenta.
Cel Ciśnienie robocze
Mniejsze punkty W dół W dół W dół W dół W dół
Większe punkty W górę W górę W górę W górę W górę
Zapobieganie
“satelitowaniu”
Zapobieganie
resztkom substancji
na dyszy
Legenda:
W dół = niższe ciśnienie robocze lub temperatura / dokręcić śrubę / mniejsza średnica
W górę = wyższe ciśnienie robocze lub temperatura / odkręcić śrubę / większa średnica
W dół W górę W dół W dół W górę
W górę W dół W dół W górę Nie stosowane
Śruba regulacji
siły popychacza
Ciśnienie płynu
Podgrzewacz
(Temperatura)
Średnica kryzy
dyszy
Zalecane działanie dla zapobiegnięcia rozpraszaniu kropli
Jednocześnie regulować ciśnienie robocze i śrubę regulacji siły, jak przedstawiono poniżej.
Cel Ciśnienie robocze Śruba regulacji siły
Zapobieganie
rozpraszaniu
Zmniejszyć o 0,1 bar (1,5 psi) Odkręcić o 0,1 obrotu (przeciwnie do RWZ,
patrząc od góry)
Zalecane działanie dla zapobiegania pozostałościom materiału na dyszy
Jednocześnie regulować ciśnienie robocze i śrubę regulacji siły, jak przedstawiono poniżej.
Cel Ciśnienie robocze Śruba regulacji siły
Zapobieganie resztkom
substancji na dyszy
Zwiększyć o 0,1 bar (1,5 psi) Dokręcić o 0,1 obrotu (przeciwnie do RWZ,
patrząc od góry)
24www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Regulacja popychacza
Ustawienie śruby powoduje zmianę ruchu pionowego popychacza. Śruba jest nastawiana fabrycznie.
UWAGA:
• Nieprawidłowe ustawienie może spowodować zaprzestanie dozowania przez zawór.
• W celu przywrócenia śruby do ustawienia fabrycznego należy odnieść się do rozdziału “Przywracanie śruby do
ustawienia fabrycznego” na stronie27.
• W celu ustawienia wszystkich zaworów w układzie wielozaworowym na takie samo ustawienie śruby (co jest
wymagane dla zapewnienia spójności doz), należy odnieść się do rozdziału “Manualne ustawianie śruby dla
wielu zaworów” na stronie28.
(2)(3)
Śruba regulacji
bezpieczeństwa
siły
(1) Płytka
Śruba sześciokątna (1)
M2.5 x 10
Ustawianie śruby regulacji siły
1. Kluczem sześciokątnym rozmiaru 2,5 mm zdemontować płytkę bezpieczeństwa (1).
2. Ustawić śrubę. Ustawienia zawarto w poniższej tabeli.
Ustawienia
Odkręcenie (2) przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, patrząc od góry
Dokręcenie (3) zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, patrząc od góry
• Zmniejsza siłę ruchu popychacza.
• Zapobiega tzw. satelitowaniu kropel.
• W niewielkim zakresie zwiększa objętość dozy.
• Zwiększa siłę ruchu popychacza.
• Poprawia oddzielanie się dozy od czubka.
• W niewielkim zakresie zmniejsza objętość dozy.
UWAGA: Dwa krańcowe położenia śruby regulacji siły odpowiadają położeniom skrajnym:
• Całkowite otwarcie powoduje maksymalne zmniejszenie siły.
• Całkowite zamknięcie powstrzymuje formowanie się dozy.
Pomiędzy tymi dwoma skrajnymi położeniami znajduje się ustawienie optymalne, które powinno być
określone wyłącznie jednokrotnie, przy użyciu niniejszych instrukcji.
25www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Regulacja popychacza (cd.)
Krotności regulacyjne śruby regulacji siły
Ustawienie śruby regulacji siły określane jest poprzez kliknięcia i obroty.
• 12 kliknięć = 1 obrót
Specjalne narzędzia do regulacji popychacza
UWAGA: Numery części przedstawiono w dziale “Części wymienne” na stronie. 38.
Narzędzie z główką skalową pozwala na łatwe odtworzenie ustawień śruby regulacji siły na
kolejnych zaworach.
Narzędzie do pomiaru popychacza pozwala na łatwe ustalenie bieżącego ustawienia popychacza
oraz bardzo precyzyjne odtworzenie tych ustawień dla kolejnych zaworów.
Metody regulacji popychacza
W przypadku stosowania kilku zaworów o tych samych parametrach, poniższe metody pozwalają zapewnić, iż
wszystkie zawory będą pracowały przy zbieżnie ustawionych popychaczach.
Manualna • Nie wymagane są żadne dodatkowe akcesoria.
• Najbardziej czasochłonna.
Metodę opisano w rozdziale “Manualne ustawianie śruby regulacji siły dla wielu
zaworów” na stronie28.
Narzędzie z główką
skalową
Narzędzie do pomiaru
popychacza
• Łatwość regulacji.
• Ekonomiczność.
• Dokładność 1/100 (1 do 100).
• Specjalnie opracowane dla tego zadania.
26www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Regulacja popychacza (cd.)
Przywracanie ustawień fabrycznych śruby regulacji siły
Konieczne będą następujące elementy:
• Klucz płaski, rozmiar 10 mm
• Klucz sześciokątny, rozmiar 2 mm
• Opcjonalnie: Klucz do podgrzewacza
1.
• Odłączyć wszystkie przewody i kable od zaworu.
• Zdemontować zawór z maszyny.
• Zdjąć płytkę zabezpieczającą.
• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (lub element
grzewczy) z zaworu.
UWAGA: W przypadku, gdy zamontowany jest
podgrzewacz dyszy, należy użyć klucza do podgrzewacza
w celu odkręcenia nakrętki zabezpieczającej.
UWAGA: Nakrętka zabezpieczająca zabezpiecza dyszę
w miejscu, w związku z czym należy uważać, by jej nie
zgubić.
2.
Ustawianie pozycji zerowej dyszy:
• Umieścić dyszę na czubku popychacza i lekko docisnąć
palcem do dyszy.
• Między dyszą a gwintem korpusu cieczowego powinien
znajdować się teraz odstęp (“x”). W przypadku, gdy
odstęp jest niewidoczny, dokręcić śrubę regulacji siły do
czasu pojawienia się go.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
X
3.
• Odkręcić śrubę regulacji, naciskając na dyszę, tak by
dysza zetknęła się z przodem gwintu. W ten sposób
uzyskiwana jest pozycja zerowa.
4.
• Przykręcić śrubę regulacji siły (z pozycji zerowej) o
0,5–0,75 obrotu zgodnie z RWZ, patrząc od góry.
5.
• Zmontować ponownie płytkę bezpieczeństwa i nakrętkę
zabezpieczającą (lub element podgrzewający), oraz
zamontować ponownie zawór.
Lekko
docisnąć.
0
27www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Regulacja popychacza (cd.)
Manualne ustawianie śruby regulacji siły dla wielu zaworów
Konieczne będą następujące elementy:
• Klucz płaski, rozmiar 10 mm
• Klucz sześciokątny, rozmiar 2 mm
• Opcjonalnie: Klucz do podgrzewacza
W przypadku, gdy Państwa aplikacja wymaga stosowania układu wielozaworowego, w którym wszystkie zawory
posiadają dokładnie taką samą charakterystykę pracy, wszystkie parametry dozowania (ciśnienie płynu, ciśnienie
robocze, ustawienie popychacza, i — jeśli dotyczy — temperatura) muszą być ustawione na takie same wartości.
Ciśnienie płynu, ciśnienie robocze oraz temperatura (jeśli dotyczy) mogą być łatwo ustawiane przy pomocy
sterownika Liquidyn V200. Jednakże, ustawienie popychacza różni się między poszczególnymi zaworami ze
względu na niemożliwe do uniknięcia tolerancje części. Najlepszą metodą na ustawienie popychacza jest użycie
narzędzia z główką skalową, pozwalającego na dokonanie ustawień zbieżnych pomiędzy wszystkimi zaworami.
Czynność ta pozwala również na manualne ustawienie popychacza.
Przed manualnym ustawieniem popychacza na wszystkich zaworach, konieczne jest określenie ustawienia
popychacza danego zaworu, na którym mają zostać osiągnięte pożądane rezultaty dozowania.
UWAGA: Numery części narzędzia pomiarowego przedstawiono w dziale “Części wymienne” na stronie38.
1.
• Odłączyć wszystkie przewody i kable od zaworu.
• Zdemontować zawór z maszyny.
• Zdjąć płytkę zabezpieczającą.
2.
• Oznaczyć położenie śruby ustalającej.
3.
• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (lub element grzewczy) z zaworu.
UWAGA: W przypadku, gdy zamontowany jest podgrzewacz dyszy,
należy użyć klucza do podgrzewacza w celu odkręcenia nakrętki
zabezpieczającej.
UWAGA: Nakrętka zabezpieczająca zabezpiecza dyszę w miejscu, w
związku z czym należy uważać, by jej nie zgubić.
4.
Ustawianie pozycji zerowej dyszy:
• Umieścić dyszę na czubku popychacza i lekko docisnąć palcem do
dyszy.
• Między dyszą a gwintem korpusu cieczowego powinien znajdować się
teraz odstęp (“x”). W przypadku, gdy odstęp jest niewidoczny, dokręcić
śrubę regulacji siły do czasu pojawienia się go.
X
Lekko
docisnąć.
Ciąg dalszy na następnej stronie
28www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Regulacja popychacza (cd.)
Manualne ustawianie śruby regulacji siły dla wielu zaworów (cd.)
5.
• Odkręcić śrubę regulacji, naciskając na dyszę, tak by dysza zetknęła się
z przodem gwintu. W ten sposób uzyskiwana jest pozycja zerowa.
6.
• Odnotować o ile obrotów/kliknięć gałka została przemieszczona z
oznaczonej pozycji (krok 2).
Przykładowo: 5/8 obrotów lub 7,5 kliknięć.
7.
• Dokręcić śrubę regulacji siły o określoną ilość obrotów / kliknięć, aż do
osiągnięcia oznaczonego położenia.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
0
4
5
6
7
3
2
1
8.
• Zmontować ponownie płytkę bezpieczeństwa i nakrętkę
zabezpieczającą (lub element podgrzewający), oraz zamontować
ponownie zawór.
9.
• Powtórzyć określoną ilość obrotów / kliknięć dla wszystkich zaworów.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać pozycję zerową dyszy przed
dokręceniem śruby ustalającej o ustaloną ilość obrotów / kliknięć.
29www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Serwis
Przedmiotowy zawór do dozowania mikrometrycznego wymaga regularnego prowadzenia czynności
konserwacyjnych. Regularne prowadzenie konserwacji oszczędza użytkownikowi kosztownych napraw oraz
stanowi warunek długiej żywotności urządzenia. Zawory Nordson EFD opracowane są w sposób umożliwiający
łatwą konserwację. Wszystkie części będące w styku z dozowanym materiałem mogą zostać zdemontowane,
oczyszczone i konserwowane przez klienta.
UWAGA: Obsłudze konserwacyjnej ze strony klienta podlegają wyłącznie komponenty urządzenia przenoszące
materiał. W zakresie wszelkich czynności serwisowych nie związanych ze wspomnianymi komponentami należy
skontaktować się z przedstawicielem działu wsparcia produktowego Nordson EFD.
Zalecany harmonogram konserwacyjny
Czyszczenie i konserwacja różnią się w zależności od danych warunków pracy (częstotliwość dozowania,
częstotliwość użytkowania, dozowany materiał, itp.). Poniższa tabela zawiera wyłącznie zalecania producenta.
Aplikacja
Częstotliwość dozowania Mniej niż 20HzWięcej niż 20Hz
Materiał dozowany
Cotygodniowe oczyszczanie
zaworu
• Olej
• Smar
• Klej UV
Codzienne oczyszczanie zaworu (lub po
upłynięciu okresu użytkowania substancji)
• Kleje dyspersyjne
• Kleje reakcyjne
• Kleje epoksydowe
UWAGA: Sprawność uszczelnieniowa o-ringów popychaczy może zostać zmniejszona w przypadku zbyt rzadkiej
wymiany tych elementów (powodując zużycie lub uszkodzenie o-ringów). Zużycie lub uszkodzenie o-ringów może
spowodować przedostanie się dozowanego materiału do układu napędowego, zmniejszając sprawność zaworu.
Czyszczenie zaworu
Konieczne będą następujące elementy:
• Odzież ochronna
• Klucz płaski, rozmiar 10 mm
• Klucz sześciokątny, rozmiar 2 mm
• Wykałaczka
• Detergent czyszczący
• Zbiornik
• Sprężone powietrze
• Bezwłóknista ścierka
• Opcjonalnie: Kąpiel ultradźwiękowa
• Opcjonalnie: Mikroskop
UWAGA
• Przed jakąkolwiek wymianą komponentu lub inną czynnością serwisową, należy zwolnić ciśnienie powietrza ze
zbiorników płynowych, oraz wyłączyć sterowanie podgrzewaczem (jeśli dotyczy).
• Przed rozpoczęciem prac na komponentach elektrycznych lub elektronicznych, lub otwarciem szafki rozdzielczej
należy odłączyć system od zasilania.
• Odłączyć zasilanie sieciowe w celu odizolowania układu od zasilania prądowego. Sprawdzić prawidłowość
odizolowania od zasilania przy użyciu odpowiednich przyrządów pomiarowych. Prace konserwacyjne należy
wykonywać wyłącznie po bezpiecznym odizolowaniu od zasilania.
• Należy stosować odpowiednie wyposażenie ochrony osobistej, w tym, między innymi, rękawice, gogle
bezpieczeństwa oraz wyposażenie ochrony dróg oddechowych.
• Wyłączyć zasilanie sprężonym powietrzem przed odłączeniem systemu od połączeń pneumatycznych.
• Zapoznać się z kartą materiałową dozowanego materiału oraz z powiązanymi z nim zagrożeniami dla zdrowia, w
celu podjęcia odpowiednich środków bezpieczeństwa dla prawidłowej manipulacji dozowanym materiałem.
30www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Serwis (cd.)
Wyłączanie systemu
1. Wyłączyć zasilanie powietrza.
2. Odłączyć zasilanie wszystkich jednostek sterujących, następnie wyłączyć zasilanie zaworu.
3. Odłączyć wszystkie przewody i kable.
4. Odłączyć zasilanie materiału.
5. Zdemontować i oczyścić zawór, zgodnie z opisem czynności przedstawionym w niniejszym rozdziale.
Demontaż zaworu
OSTROŻNIE
Nie odkręcać śrub z kolorową plombą. Nieuprawnione modyfikacje lub przerwanie plomby powoduje unieważnienie
gwarancji.
1.
• (Dotyczy wyłącznie instalacji obejmujących cylinder
strzykawkowy) Zdemontować cylinder z zaworu.
2.
• (Dotyczy wyłącznie instalacji obejmujących cylinder
strzykawkowy) Odłączyć adapter Luer Lock od
elementu przepływowego.
• Opcjonalnie: Zdemontować złącze przewodowe.
3.
• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą dyszę.
• Opcjonalnie: W przypadku, gdy zamontowany
jest podgrzewacz dyszy, należy użyć klucza
do podgrzewacza w celu odkręcenia nakrętki
zabezpieczającej.
4.
• Zdjąć dyszę z korpusu cieczowego.
Ciąg dalszy na następnej stronie
31www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Serwis (cd.)
Demontaż zaworu (cd.)
5.
• Odkręcić i wyjąć cztery śruby mocujące korpus
cieczowy.
• Ostrożnie zdemontować korpus cieczowy, nie
uszkadzając popychacza.
6.
• Wykałaczką wyjąć o-ring z korpusu cieczowego.
7.
• Zdjąć drugi o-ring z popychacza.
• Oczyścić popychacz i wieniec ściereczką bezpyłową.
8.
• Odkręcić i wyjąć dwie śruby mocujące blok
drenażowy.
• Ostrożnie zdemontować blok drenażowy, nie
uszkadzając popychacza.
32www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Serwis (cd.)
Czyszczenie elementów zaworu
OSTROŻNIE
Nigdy nie stosować rozpuszczalników lub środków czyszczących zawierających halogenowane węglowodory
(takie jak dichlorometan, trichloroetan lub chlorek metylu). Halogenowane rozpuszczalniki węglowodorowe mogą
dysocjować, powodując wybuch w momencie styku z aluminium i powierzchniami galwanizowanymi. Przed użyciem
rozpuszczalnika lub środka czyszczącego należy sprawdzić jego skład.
1.
• Zanurzyć wszystkie elementy w zbiorniku wypełnionym
środkiem czyszczącym.
• Po 3–5 minutach, wyjąć elementy ze zbiornika i
oczyścić je ściereczką bezpyłową.
OSTROŻNIE
Uważać by nie uszkodzić otworów na powierzchniach
uszczelniających części przenoszących dozowany
materiał.
• Opcjonalnie: Do czyszczenia komponentów można
stosować myjkę ultradźwiękową.
2.
• Przy pomocy czyścików rurkowych z zestawu do
czyszczenia oczyścić zdemontowane elementy
(adapter Luer Lock, nakrętkę mocującą dyszę,
dyszę, korpus cieczowy, oraz popychacz w razie
konieczności).
3.
• Oczyścić elementy z resztek płynu do czyszczenia
przy pomocy sprężonego powietrza.
OSTROŻNIE
Uważać by nie uszkodzić otworów na powierzchniach
uszczelniających części przenoszących dozowany
materiał.
• Zbadać oczyszczone elementy pod kątem pozostałych
osadów (w szczególności dyszę, którą należy
sprawdzić pod mikroskopem).
• W przypadku, gdy części w dalszym ciągu będą
zabrudzone, powtórzyć czyszczenie.
33www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Serwis (cd.)
Montaż zaworu (po czyszczeniu)
Po oczyszczeniu zaworu należy wykonać poniższe czynności montażowe. Konieczne będą następujące elementy:
• Klucz sześciokątny, rozmiar 10
• Klucz sześciokątny, rozmiar 2,5 mm
• Dysza
• Nakrętka zabezpieczająca dyszę
• O-ringi i smar
• Drewniana wykałaczka
• Opcjonalnie: Klucz do podgrzewacza (w przypadku montażu podgrzewacza dyszy)
UWAGA: Czynności przedstawione w niniejszej instrukcji dotyczą zaworu z cylindrem strzykawkowym.
1.
• Umieścić blok drenażowy na korpusie zaworu w
odpowiednim położeniu.
OSTROŻNIE
Nie naciskać na popychacz zaworu od boku.
• Umocować blok drenażowy dwoma uprzednio
wykręconymi śrubami.
• Wkręcać do całkowitego wejścia główek śrub w otwory.
2.
• Drewnianą wykałaczką nałożyć niewielką ilość
smaru Barriereta L55/2) na podstawie popychacza i
rozprowadzić na wieńcu.
UWAGA: W przypadku dozowania klejów
szybkoschnących (cyjanoakrylanów), Nordson EFD
zaleca stosowanie wazeliny jako smaru. W celu uzyskania
wsparcia w zakresie dozowania cyjanoakrylanów prosimy
o kontakt z Nordson EFD.
3.
• Zamontować nowy o-ring (standardowy materiał: NBR)
na popychaczu, i docisnąć o-ring do nasmarowanego
wieńca.
• Rozprowadzić równo smar, pokrywając całą powierzchnię
uszczelniającą o-ringa.
• Zamontować drugi nowy o-ring (bez smaru) na
popychaczu, na wcześniejszym o-ringu.
4.
• Zamontować korpus cieczowy dokładnie na popychaczu,
bez pochylania go.
Ciąg dalszy na następnej stronie
34www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Serwis (cd.)
Montaż zaworu (po czyszczeniu) (cd.)
5.
• Dokręcić śruby korpusu cieczowego (2 szt.)
naprzemiennie w kolejności krzyżowej. Moment
dokręcenia: maksymalnie 0,8 N•m (5.9 ft-lb)
6.
• Zamontować dyszę.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
7.
• Umocować dyszę nakrętkami mocującymi.
UWAGA: Dysza jest zabezpieczana w miejscu przez
podgrzewacz dyszy wyłącznie w minimalnym stopniu.
Jej pełne umocowanie zapewniane jest przez nakrętkę
zabezpieczającą.
8.
(Dotyczy wyłącznie instalacji z cylindrem strzykawkowym)
• Przykręcić ręcznie, luźno adapter Luer Lock na elemencie
przepływowym.
• Ustawić adapter Luer Lock pod kątem 15 stopni
względem położenia końcowego, a następnie dokręcić
nakrętkę kluczem, tak by adapter znajdował się równo
względem osi prostej zaworu.
Moment dokręcenia: maksymalnie 5 N•m
• Opcjonalnie: Zamontować złącze przewodu.
9.
• (Dotyczy wyłącznie instalacji obejmujących cylinder
strzykawkowy) Zamontować cylinder strzykawkowy i
adapter do cylindra strzykawkowego
• Zamontować zawór i przywrócić system do normalnego
stanu roboczego.
~15°
35www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Serwis (cd.)
Wymiana popychacza
W celu wymiany popychacza należy wykonać następujące kroki. Konieczne będą następujące elementy:
• Zamienny popychacz
• Smar
• Klucz płaski, rozmiar 3 mm (załączony)
• Klucz płaski, rozmiar 6 mm (załączony)
1.
• W celu demontażu zaworu należy odnieść się do punktu
“Demontaż zaworu” na stronie31 i wykonać wskazane
tam kroki. W przeciwnym razie, należy kontynuować
poniżej.
2.
• Zdemontować popychacz z obudowy, pociągając
za nakrętkę zabezpieczającą popychacz w stopniu
pozwalającym na wprowadzenie klucza płaskiego 3,5 mm
na tłoczysko.
3.
• Przytrzymać tłoczysko kluczem płaskim 3,5 mm i odkręcić
nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskim 6 mm,
obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
4.
• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (wraz z tłoczyskiem)
ręką.
5.
• Wprowadzić nowy / oczyszczony popychacz przez
nakrętkę.
6.
• W przypadku, gdy zawór stosowany jest do dozowania
klejów, nanieść niewielką ilość smaru na gwinty
tłoczyska, w celu zapobiegnięcia przywarcia nakrętki
zabezpieczającej do tłoczyska podczas dozowania.
• Ręcznie przykręcić nakrętkę zabezpieczającą i popychacz
do tłoczyska.
36www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Serwis (cd.)
Wymiana popychacza (cd.)
7.
• Zblokować tłoczysko kluczem płaskim 3,5 mm i
przykręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskim 6
mm, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Moment dokręcenia: 0,4–0,6 N•m.
8.
• W celu zamontowania zaworu należy odnieść się do
punktu “Montaż zaworu (po oczyszczeniu)” na stronie34,
następnie zamontować zawór i przywrócić go do stanu
normalnej pracy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
37www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Numer części
Nr częściOpis
7825002Siłownik Liquidyn P-DotOdpowiedni do płynów o lepkosci od sredniej do wysokiej.
Częstotliwość pracy do 150 Hz
Części wymienne
Elementy zaworu
W punkcie “Cechy funkcyjne” na stronie13 opisano lokalizację przedstawionych komponentów zaworu.
Nr części OpisTyp MateriałuPoz.
7825033*Popychacz, P-Dot, 27L x 2.0D mm, stalStal
7825034Nakrętka popychacza, P-DotStal
7826092* (5 sztuki)
7826093* (50 sztuki)
7826080 (5 sztuki)
7826081 (50 sztuki)
7826082 (5 sztuki)
7826083 (50 sztuki)
7826084 (5 sztuki)
7826085 (50 sztuki)
7825037*Stalowy korpus cieczowyStal nierdzewna 303
7825008Blok drenażowyStal nierdzewna 303
7825182Przewód zaworu, dł. 2,5 m, M8Nie dostępny
7825011Płytka zabezpieczająca
* Dostępne inne opcje. W celu uzyskania dodatkowego wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą
aplikacyjnym Nordson EFD.
O-ringi (między popychaczem a elementem
przepływowym)
NBR
EPDM
Perlast
Viton
Nie dostępny
38www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Części wymienne (cd.)
Dysze i nakrętki zabezpieczające dyszy
Typ Dyszy Nr części OpisTyp MateriałuPoz.
Płaska7825063*Stalowa dysza płaska, 150 μm Stal nierdzewna 303
Igłowa7825075*Stalowa dysza igłowa, 150 μm Stal nierdzewna 303
* Istnieje szereg dostępnych typów i rozmiarów dyszy. W celu uzyskania dodatkowego wsparcia należy
skontaktować się ze specjalistą aplikacyjnym Nordson EFD.
Nakrętka zabezpieczająca mocuje dyszę do zaworu. Dobór nakrętki zabezpieczającej zależy od typu dyszy oraz
obecności podgrzewacza dyszy. W celu uzyskania dodatkowego wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą
aplikacyjnym Nordson EFD.
Typ Dyszy Nr części OpisTyp MateriałuZgodnośćPoz.
Bez
podgrzewacza
Z
podgrzewaczem
7825042*
7825051*
7825047*
Nakrętka
zabezpieczająca
sześciokątna
Nakrętka
zabezpieczająca ze
stali nierdzewnej
Nakrętka
zabezpieczająca ze
stali nierdzewnej
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Do wszystkich dyszy
płaskich i igłowych
Do standardowego
podgrzewacza dyszy
(kompatybilność z
wszystkimi typami dysz)
Do małego podgrzewacza
dyszy (kompatybilność z
wszystkimi typami dysz)
*Dostępne inne opcje. W celu uzyskania dodatkowego wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą
aplikacyjnym Nordson EFD.
39www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Części wymienne (cd.)
Cylindry strzykawkowe i akcesoria
Producent oferuje szereg rozmiarów cylindrów strzykawkowych i akcesoriów. W celu uzyskania dodatkowego
wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą aplikacyjnym Nordson EFD. Pełna lista optymalnych komponentów
znajduje się na stronie www.nordsonefd.com/PL-Optimum.
5, 6
4
2, 3
1
Poz.OpisOpcje Konfiguracyjne
1
2
3
4
5
6
• Adapter Luer Lock dla tulei 3cc do 70cc• Stal
• Cylinder strzykawkowy• Normalna
• Przeciwświetlna
• Blokująca UV
• tłok• Normalna
• Blokująca UV
• Mocowanie do cylindra strzykawkowego
• Adapter do cylindra strzykawkowego złącza przewodowego o śr. zewn.
4 mm
• O-ring (NBR) do adaptera do cylindra strzykawkowego
• Aluminium
Typowe mocowanie Luer Lock
Nr części OpisTyp MateriałuPoz.
7825120*
* Dostępne inne opcje. W celu uzyskania dodatkowego wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą
aplikacyjnym Nordson EFD.
Stalowy adapter Luer Lock do cylindrów
strzykawkowych
Stal nierdzewna
40www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Części wymienne (cd.)
Komponenty przewodów do podawania materiału
Nordson EFD oferuje poniższe przewody do podawania materiału i złącza. Dostępne mogą być ponadto inne
elementy. W celu uzyskania wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą aplikacyjnym Nordson EFD.
Stalowe złącza przewodowe
Nr części OpisTyp MateriałuPoz.
7825137Złącze przewodowe śr. zewn. 4 mm
7825138Złącze przewodowe śr. zewn. 6 mm
7825139Złącze przewodowe śr. zewn. 8 mm
Przewody
Nr części OpisTyp Materiału
7826072Przewód PTFE 3,2 mm (1/8") PTFE
7826074Przewód PTFE śr. zewn. 4 mm / śr. wewn. 2,6
mm
7826075Przewód PTFE śr. zewn. 6 mm / śr. wewn. 4 mm PTFE
7826076Przewód sprężonego powietrza, śr. zewn. 4 mm Poliuretan (PU)
7826077Przewód sprężonego powietrza, śr. zewn. 6 mm Poliuretan (PU)
Stal nierdzewna /
aluminium
PTFE
Akcesoria
Elementy szybkomocujące
Instalacja zaworu przy pomocy tych komponentów pozwala na jego szybki demontaż i montaż. Instrukcje
montażowe zawarto w punkcie “Szybki montaż” na stronie18.
Nordson EFD zaleca stosowanie powietrza suchego, niezaolejonego (filtr o wielkości oczka 40 μm).
Nr części Opis
7825268Precyzyjny regulator ciśnienia
41www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Części wymienne (cd.)
Podgrzewacze dyszy
Wiele materiałów może być łatwo dozowanych bez stosowania podgrzewania wstępnego. Zaleca się jednak
podgrzewanie wysoce lepkich materiałów tuż przed ich dozowaniem, w celu zmniejszenia lepkości. Pozwala to
uniknąć zmian lepkości. Stosowanie podgrzewacza dyszy gwarantuje stałą temperaturę dozowanego z dyszy
materiału. W celu uzyskania wsparcia należy skontaktować się ze specjalistą aplikacyjnym Nordson EFD.
Podgrzewacz dyszy może zostać zamontowany na zaworze w miejsce nakrętki zabezpieczającej. Podgrzewacz
może być sterowany przy użyciu oddzielnego sterownika temperatury (takiego jak Liquidyn T10), lub sterownika
Liquidyn V200.
UWAGA:
• O-ringi do podgrzewacza dyszy dostępne są w wykonaniu z NBR lub EPDM. Sprawdzić numery części w “O-ringi
ogrzewacza dyszowego” na stronie43.
• Do montażu wymagany jest specjalny klucz do podgrzewacza. Numer części przedstawiono w punkcie “Klucz do
podgrzewacza” na stronie43 poniżej.
• Wymagana jest nakrętka ustalająca dyszy odpowiednia do standardowego lub małego ogrzewacza dyszowego.
Sprawdzić numery nakrętek ustalających ogrzewacza dyszowego w “Dysze i nakrętki zabezpieczające dyszy” na
stronie39.
Typ podgrzewacza Moc Podgrzewacz dyszy
Standardowy Do 90° C (194° F)
Mały (mały podgrzewacz
cechuje mała wysokość, oraz
mniejsza grubość całkowita)
Do 90° C (194° F)
42www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Części wymienne (cd.)Części wymienne (cd.)
Zestawy ogrzewacza dyszowego
Ogrzewacze dyszowe zawierają kołnierz odpowiedni do montowania bariery światła laserowego. Sprawdzić
odpowiednie kable w “Kable do ogrzewacza dyszowego” na stronie43.
Nr częściOpisTyp MateriałuPoz.
7825149
7825150
7825148Dyszowy element grzejny, standardowy, M5Aluminum
7825152Dyszowy element grzejny, standardowy, M8Aluminum
Standardowy zestaw do czyszczenia (zamawiany na
podstawie typu o-ringu)
Rozszerzony zestaw do czyszczenia (zamawiany na
podstawie typu o-ringu)
7825012n/a
7825215n/a
Narzędzie z główką skalową do ustawiania śruby
regulacji siły popychacza
Narzędzie pomiarowe do ustawiania śruby regulacji
siły popychacza
44www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Dane techniczne
Wymiary
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
M8 x 1
63 mm (2, 5")
3,2
13 mm (0,5")
75 mm (3,0")
63 mm (2,5")
127 mm (5,0")
32 mm (1,3")
13 mm (0,5")
23 mm (0,9")
M3
3 H7
24 VDC
13 mm (0,5")
23 mm (0,9")
3 H7
19,8 mm ("0,77)
35,5 mm (1,4")
Piny przewodu zaworu M8
PinKolorFunkcja
1BrązowyBrak
2CzarnyZawór (+)
3NiebieskiZawór (-)
45www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Załącznik A, dotyczący dozowania bezstykowego
Sposób działania układu dozowania mikrometrycznego w przypadku bezstykowego dozowania cieczy jest
porównywalny z zasadą działania drukarek atramentowych. W obydwóch układach, formowana jest doza o
sferycznej główce i cienkim wątku (o kształcie przypominającym kijankę). Wymiary różnią się w zależności od
dozowanego materiału, procesu oraz ustawień zaworu.
Przy wyciskaniu (strumieniowaniu) dozy z otworu dyszy, cienki wątek dozy zwęża się w wyniku przerwania
podawania płynu, w wyniku napięcia powierzchniowego oraz ciągłego ruchu dozy, aż do ostatecznego oddzielenia
się od otworu dyszy. Wątek wydłużający się względem sferycznej główki dozy jest z powrotem pochłaniany przez
główkę lub oddzielany, tworząc przynajmniej jedną (czasem wiele więcej), mniejszą główkę. Zależne jest to od
właściwości reologicznych płynu. Przy niskich przepływach powietrza lub asymetrycznych warunkach odciekania,
na podłożu obok głównej główki może spaść mniejsza główka, tworząc krople satelitowe. Cienki wątek uformowany
na wylocie dyszy powraca do dyszy w wyniku napięcia powierzchniowego i pozostaje w nim. Pozostałość ta,
przestająca w wylocie dyszy może nieść ujemny wpływ na właściwości dozujące zaworu.
Formowanie się kropelek satelitowych i/lub zanieczyszczenie dyszy może ulec zmniejszeniu lub wyeliminowaniu
poprzez użycie prawidłowych ustawień dozowania.
Materiały o niskiej lepkości
W celu zmniejszenia lub wyeliminowania formowania się kropel satelitowych można wykonać co następuje:
Zmniejszyć ciśnienie materiału poprzez redukcję ciśnienia płynu oraz roboczego, jak i poprzez odpowiednie
ustawienie popychacza. Patrz punkt “Regulacja popychacza” na stronie25.
UWAGA: W przypadku materiałów o niskiej lepkości, zanieczyszczenie dyszy stanowi zazwyczaj pomniejszy
problem, gdyż kolejne krople powodują usunięcie resztki materiału na wylocie dyszy.
Materiały o wysokiej lepkości
W przypadku materiałów o wysokiej lepkości, cienki wątek, który powraca z powrotem do dyszy, oraz wynikające
z tego zanieczyszczenie dyszy mogą mieć ujemny wpływ na proces dozowania. W celu zmniejszenia lub
wyeliminowania zanieczyszczenia dyszy należy spróbować poniższych czynności:
• Zwiększyć wielkość zadawanej siły. Wielkość siły zależna jest od ciśnienia roboczego oraz naprężenia
wstępnego popychacza zaworu. Zwiększenie siły może mieć pozytywny wpływ na właściwości odciekania
dozy, zwiększając sprawność procesu. Patrz punkt “Regulacja popychacza” na stronie25.
• Podgrzać materiał przed dozowaniem, w celu zmniejszenia lepkości. Metoda ta jest szczególnie skuteczna w
przypadku materiałów o wysokiej lepkości. W większości przypadków, sprawność procesu dozowania wysoce
lepkich materiałów poprawia się wraz ze zmniejszeniem lepkości. Podgrzewanie materiału możliwe jest poprzez
zamontowanie podgrzewacza dyszy. Patrz punkt “Montaż podgrzewacza dyszy (opcjonalny)” na stronie17.
UWAGA: W ogólności, lepkość zmniejsza się o połowę z każdym zwiększeniem temperatury o 10 kelwinów.
Wyjątki stanowią oleje i smary silikonowe, aczkolwiek zwiększenie temperatury tych materiałów również może nieść
zauważalną poprawę.
Wielkość dozy
Objętość dozy zależna jest od następujących parametrów:
• Przekrój zaworu
• Ciśnienie robocze
• Ciśnienie płynu
• Położenie śruby regulacji siły.
Najmniejsza uzyskiwalna wielkość dozy podlega określonym ograniczeniom fizycznym. Im mniejsza doza, tym
wyższe napięcie powierzchniowe w stosunku do jej masy. Stąd, wielkość energii wymaganej do wydalenia dozy
zwiększa się znacząco w stosunku do jej masy. W pewnym punkcie zaczyna być fizycznie niemożliwe przekazanie
wymaganej energii na dozowany materiał, szczególnie w przypadku dozowania materiałów o wysokiej lepkości.
46www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Zawór serii Liquidyn P-Dot Jet
Załącznik B, Omówienie interfejsu zaworu P-Dot
Pneumatyczny zawór strumieniowy do dozowania mikrometrycznego Liquidyn P-Dot opracowany jest do
bezstykowego dozowania materiałów o niskiej do średniej lepkości, w tym olejów, smarów, klejów, topników
i produktów wypełnianych. Zawór może być sterowany przy użyciu sterownika Nordson EFD Liquidyn lub
bezpośrednio przez klienta poprzez wejście 24V, z wykorzystaniem dostarczonego przez klienta sterownika, lub
programowalnego sterownika logicznego (PLC).
Sterowanie elektryczne
Zawór jest wyzwalany sygnałem o fali prostokątnej (24 VDC). Jako że czas impulsu jest ustawiony na 2 ms, czas
otwarcia zaworu przełącza się poniżej 1 ms, i automatycznie zamyka po każdym sygnale wyzwolenia. Większość
układów PLC wykorzystuje wysokosprawne wyjścia tranzystorowe, które zdatne są do bezpośredniego sterowania
zaworem. Przedmiotowy zawór jest elektrycznie podłączony do układu sterującego poprzez dostarczony przewód.
UWAGA: W celu ciągłego dozowania dokładnie tej samej ilości za każdym razem, Czas Impulsu musi wynosić
2 ms (+/-5%). Należy zwrócić uwagę na czas cyklu sterownika PLC; w razie konieczności, sprawdzić sygnał
oscyloskopem.
Specyfikacja elektryczna
Poz.Specyfikacja
Maksymalna częstotliwość doz 150Hz
Czas impulsu 2 ms
Napięcie wejściowe 24 VDC, kompatybilność z PLC
Pobór prądu 0.5 Amp (szczytowo 5.0 Amp)
Oscylogram (wyjście zaworu) dla zaworu Liquidyn P-Dot
Piny przewodu zaworu M8
PinKolorFunkcja
1BrązowyBrak
2CzarnyZawór (+)
3NiebieskiZawór (-)
47www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
Podgrzewacz dyszy może zostać zamontowany na zaworze w miejsce nakrętki zabezpieczającej. Podgrzewacz
może być sterowany przy użyciu oddzielnego sterownika temperatury (takiego jak Liquidyn T10), lub sterownika
Liquidyn V200.
W celu użycia innej metody sterowania podgrzewaczem należy odnieść się do poniższych informacji:
• Podgrzewacz obejmuje cewkę grzewczą oraz platynowy termometr oporowy o oporze 100 Omów (PT100).
• Podgrzewacz może być załączany przez większość jednostek sterujących.
• Pobór mocy podgrzewacza wynosi około 1,3 ampera, przy czym podczas podgrzewania stosowane jest
napięcie 24 VDC.
UWAGA: Maksymalna temperatura podgrzewacza wynosi 90° C (194° F). Dla niezmiennych rezultatów, odchylenia
sterownicze należy minimalizować (poniżej 3%).
Specyfikacja podgrzewacza dyszy
Poz.Specyfikacja
Napięcie wejściowe 24 VDC
Maksymalny pobór mocy 1.3 A
Maksymalna temperatura ogrzewacza dyszowego 90° C (194° F)
Piny przewodu podgrzewacza dyszy
wtyk 6-pinowy
PinKolorFunkcja
1Brązowy Skrętka grzejna
2Biały Skrętka grzejna
3Biały Nie przypisano
4Czarny PT100 RTD
5Niebieski PT100 RTD
6Biały Nie przypisano
wtyk M5
48www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
W celu zapewnienia nieprzerwanej sprawności urządzenia, konieczne jest zachowanie stałości parametrów
procesowych. Zawór posiada dwa złącza do sprężonego powietrza (ciśnienie robocze i ciśnienie płynu), które
muszą być nieprzerwanie zasilane powietrzem pod ciśnieniem.
Stopień sprężenia zależny jest od danego procesu. Każdy zawór musi być oddzielnie podłączony do stałego
zasilania powietrznego, regulowanego poprzez precyzyjny regulator ciśnienia. W celu zapewnienia stałości i
stabilności ciśnienia roboczego należy stosować akumulator pneumatyczny (o objętości przynajmniej 0.4 litrów).
Specyfikacja ciśnienia roboczego
W celu dostarczenia ciśnienia roboczego należy podłączyć przewód o średnicy zewnętrznej 6 mm do złącza z boku
zaworu.
Poz.Specyfikacja
Ciśnienie zasilające2–5 bar (29–73 psi)
Specyfikacja ciśnienia płynu
W celu zasilenia płynu, należy podłączyć przewód4 mm lub 6 mm do adaptera tulei strzykawki (dotyczy wyłącznie
instalacji z cylindrem strzykawki).
Poz.Specyfikacja
Zakres ciśnienia płynu 0.1–4.1 bar (1.5–60 psi)
Maksymalne ciśnienie płynu 100 bar (1450 psi)
OSTROŻNIE
Należy przestrzegać granicznych wartości ciśnienia dotyczących cylindra strzykawkowego i oprzewodowania
powietrznego.
• Korpus cieczowy może być zamontowany w innych położeniach 90-stopniowych.
• Złącze ciśnienia powietrza roboczego może być zamontowane po przeciwnej stronie zaworu.
• Standardowe wypośrodkowanie kartridża wynosi 10 cm2 (1,6"2); istnieje możliwość dostarczenia wariantu 30 cm2
2
(4,7"
).
• Zawór może być dostarczany bez wypośrodkowania kartridża; w takim przypadku, złącze przewodowe jest
montowane na zaworze.
• Dozowany materiał może być dostarczany przez przewód, zamiast cylindra strzykawki. Przewód ten podłączany
jest do zaworu przy użyciu nakrętki M8 x 1.
49www.nordsonefd.com/pl poland@nordsonefd.com +48 22 532 12 44 Sprzedaż oraz serwis systemów dozowania Nordson EFD mają zasięg ogólnoświatowy.
OGRANICZONA ROCZNA GWARANCJA NORDSON EFD
Ten produkt Nordson EFD objęty jest roczną gwarancją liczoną od daty zakupy. Gwarancja
dotyczy wad materiałowych i produkcyjnych przy założeniu, że urządzenie jest zainstalowane
i obsługiwane zgodnie z przeznaczeniem, instrukcją fabryczną oraz zaleceniami. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem np. otarcia,
korozja, niedbanie o urządzenie, wypadek, wadliwa instalacja lub dozowanie materiału
niekompatybilnego z urządzeniem.
Nordson EFD dokona nieodpłatnej naprawy lub wymiany każdej wadliwej części systemu po
zwrocie części z pokryciem kosztów przesyłki do naszej fabryki w okresie gwarancyjnym.
Jedynymi wyjątkami są te części, które normalnie zużywają się i muszą być rutynowo
wymieniane, takie jak między innymi membrany, uszczelki, głowice zaworów, igły i dysze. W
żadnym wypadku odpowiedzialność EFD na mocy niniejszej gwarancji nie przekroczy ceny
zakupu sprzętu.
W żadnym wypadku odpowiedzialność EFD na mocy niniejszej gwarancji nie przekroczy
ceny zakupu sprzętu.
Przed użyciem należy określić, czy produkt nadaje się do danego zastosowania; użytkownik
ponosi wszelkie ryzyko i odpowiedzialność w tym zakresie.
EFD nie udziela żadnych gwarancji pokupności ani przydatności do określonego celu. W
żadnym wypadku EFD nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody przypadkowe lub
wynikowe (pośrednie i następcze).
Niniejsza gwarancja jest ważna tylko wtedy gdy w stosowanych przypadkach użyte jest
bezolejowe, czyste, suche oraz przefiltrowane powietrze.
Więcej informacji na temat Nordson EFD: sprzedaż,
serwis dostępnych w 40 krajach pod adresem
mailowym: www.nordsonefd.com/pl.