Nordpeis Tokyo, FP-TOK00-000, FP-TOK02-000 Installation Manual

Page 1
Art.no: FP-TOK00-000, FP-TOK02-000 Nordpeis 02.01.2009
Tokyo
745
1571
432
240
NO Monteringsanvisning 2
DK Monteringsanvisning 6
SV Monteringsanvisning 8
F I Asennusohje 10
F R Manuel d’installation 12
IT Manuale d’installazione 14
Page 2
2
NO
NB! Se egen monteringsanvisning for innsatsen
Vekt
Huseier må forsikre seg om at gulvet tåler belastningen i henhold til totalvekten på peisen. Vurder eventuelt forsterkning av gulvet, spesielt i nye hus og dersom området under peisen ikke har ekstra lettvegger
som understøtter. Ved montering på ytende tregulv,
bør peisen felles ned for å unngå at gulvet låses og sprekker.
Brannmur
Ved montering av ildsted inntil brennbar vegg, må det anvendes brannmur. Vi anbefaler bruk av Nordmur brannmurelementer som gir en meget god beskyttelse av veggen og har en byggetykkelse på kun 65 mm, inklusive 15 mm luftespalte. Brannmur kan også bygges av annet steinmateriale som gassbetongblokker eller teglsten. Minimumstykkelsen må da være 100 mm (gassbetongblokker) eller 108 mm (teglsten). Brannmuren må alltid være så høy at avstanden fra røykrør/røykklokke til brennbart materiale blir minimum 300 mm.
Frittstående peiser kan monteres uten brannmur. Overhold alle sikkerhetsavstander til brennbare materialer.
Tilkobling til pipe
Følg pipeprodusentenes spesikasjoner for tilkobling til
pipe. Tørrstable omrammingen og innsatsen
for nøyaktig
høyde og posisjon til røykinnføringen i pipen. Innsatsen
ekspanderer under fyring og må ikke hvile på ilegget/ omrammingen, men ha en avstand på minimum 2-3 mm. Omrammingen må heller ikke hvile på innsatsen i overkant eller i sidene.
Ved topptilslutning til stålpipe henviser vi til respektive fabrikats monteringsanvisning.
Krav til gulvplate ved brennbart gulv
Gulvplaten foran peisen (stein, stål eller lignende) skal minimum være 300 mm dyp. Avstanden fra bakkant av brennkammeret og frem til ytterkant av gulvplaten skal være minimum 800 mm. Er avstanden fra gulv til underkant av innsatsen høyere enn 470 mm skal det overskytende legges til på dybden av gulvplaten. (Eksempel: Hvis avstanden fra gulv til underkant av innsats er 850 mm skal dybden på gulvplaten være minst 680 mm. Regnestykket blir: 850 mm - 470 mm + 300 mm = 680 mm.)
Hvis innsatsen har panoramadør og kun skal fyres lukket, kreves 300 mm gulvplate uansett høyde og dybde på ildstedet. Bruk av gnistfanger anses ikke som lukket fyring.
Lim
Elementene skal limes med medfølgende lim. Sørg
for at alle limater er frie for støv. For bedre heft kan overatene vaskes. La overaten tørke før lim strykes på. Når peisen er ferdig montert, etterfyll skjøtene mellom elementene med akryl og jevn fugen med en såpevåt svamp eller nger slik at det blir en tydelig fordypning mellom elementene (FIG Z).
Maling
Maling kan utføres så snart limskjøtene er tørre. Bruk
kun pustende maling (akryl) ment for murverk. Dersom
det ønskes struktur kan det blandes litt iselim i
malingen.
Behandling av marmor
Rengjør platene med svakt såpevann og fjern evt. alle
rester av limsøl. Riper i mørk marmor kan evt. farges
med blyantbly. Et steinsenter kan være behjelpelig med ulike produkter for overatebehandling av stein.
Sprekker
Normalt vil nye hus få betydelige setninger de første årene, i tillegg krymper alle betongelementer i avtagende grad i inntil 15 mnd. Resultatet er at
elementpeisen kan sprekke i skjøtene mellom
elementene, brannmur og pipe. Slik gjør du: Bruk peisen i noen måneder. Dersom den sprekker, riss opp sprekken med f.eks. en skrutrekker (for å gi bedre plass
til fugemasse) og støvsug for å fjerne alt støv. Sprøyt inn akryl fugemasse og jevn massen til med en såpevåt svamp eller ngertupp. Etter et par døgn kan fugen
overmales.
Småskader
Grunnet transport og håndtering kan det oppstå små skader på peisen. Dette kan repareres med
medfølgende iselim. For perfekt resultat kan du sparkle og slipe med egnet sparkelmasse utenpå iselimet. Mindre sår og ujevnheter sparkles. Dersom såret er dypt anbefales det å sparkle i ere omganger for å
unngå synk. Jevn til med f.eks. en fuktig svamp eller et
isebrett.
For egen sikkerhet, følg monteringsanvisningen. Alle sikkerhetsavstander er minimumsavstander. Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
Vi tar forbehold om trykkfeil og endringer.
For sist oppdaterte versjon og mer utfyllende informasjon om brannmurer, pipetilkobling etc., se våre nettsider
www.nordpeis.no
Generelt om element peiser
Page 3
3
NO
Innsats
N-23G
Stålpipe
Kan monteres med stålpipe.
Vekt inkl. innsats
Tokyo 448 kg Tokyo Høy 482 kg Tokyo Buet 454 kg Tokyo Høy Buet 488 kg
Tokyo Smal 347 kg Tokyo Smal Buet 351 kg
Minimumsmål brannmur (b x h)
I ukt med vegg:
Tokyo (FIG 1) 1540 x 1625 mm Tokyo Høy (FIG 1) 1540 x 1925 mm Tokyo Buet (FIG 2) 1540 x 1850 mm Tokyo Høy Buet (FIG 2) 1540 x 2195 mm
Tokyo Smal (FIG 3) 1540 x 1900 mm Tokyo Smal Buet (FIG 4) 1540 x 2150 mm
Utenpå vegg:
Tokyo (FIG 1) 1250 x 1625 mm Tokyo Høy (FIG 1) 1250 x 1925 mm Tokyo Buet (FIG 2) 1250 x 1850 mm Tokyo Høy Buet (FIG 2) 1250 x 2195 mm
Tokyo Smal (FIG 3) 1250 x 1900 mm Tokyo Smal Buet (FIG 4) 1250 x 2150 mm
Minimumsdybde på gulvplate 300 mm
Sikkerhetsavstander (FIG 1 - FIG 4)
Sørg for at angitte sikkerhetsavstander ikke underskrides. Sikkerhetsavstander kan variere fra land
til land. Følg instruksjonene på det språket som gjelder
for landet peisen monteres i.
Minimum avstand foran innsatsåpning til brennbar byggningsdel eller innredning er 1 m.
Minimum avstand fra glasset på innsatsen til brennbar vegg er 570 mm.
Minimumsavstanden fra utluftingen til brennbart materiale er 380 mm.
Minimum avstand fra røykrør/røykklokke til brennbar
vegg er 300 mm. Dersom røykrøret skal føres gjennom
brennbar vegg må det mures minimum 230 mm murverk mellom rør og brennbar vegg.
* Målet i tegningen angir ca. senter høyde for hull til røykrøret. Målet vil variere etter hvor omrammingen blir
plassert grunnet stigning på røykrør. Skjevheter i gulv
og vegger vil også påvirke målene.
Tørrstable peisen
til og med peishyllen
for nøyaktig høyde og posisjon
til røykinnføringen. Merk også opp eventuelt hull** til
friskluftsett gjennom gulv (tilbehør).
(FIG A) Ved frittstående plassering skal avstand fra
bakkant omramming til brennbar vegg være minimum 250 mm.
Montering (FIG 5 - FIG 31) Tokyo / Tokyo Buet FIG 5 Tokyo Høy / Tokyo Høy Buet FIG 9 Tokyo Smal / Tokyo Smal Buet FIG 19
Før montering bør sugende ater (upusset Leca/ Scanpor/Siporex etc.) pusses, limvaskes eller gyses for
å unngå uttørring av akryllim.
FIG 5 / FIG 9 / FIG 19: Bunnplaten skal monteres i 90º i
forhold til pipe/brannmur for å unngå glippe. Juster evt. med kiler eller sementlim. OBS! Ved bruk av Nordpeis
gjennomføringselement må benken plasseres min. 20
mm fra brannmuren.
FIG 6 / FIG 12: For å unngå at betongomrammingen knekker må glippe til bærejernet forhindres. Påfør et godt lag med iselim for å sikre at bæringen har
kontakt.
FIG 15 / FIG 22: Bytt ut innsatsbena med bena som er pakket med betongomrammingen.
Ved topptilslutning til pipe må røyklokket yttes til bakre
røykuttak.
FIG 16 / FIG 23: Husk avstand mellom innsatsen og
omrammingen da innsatsen ekspanderer under fyring.
Les også avsnittet om tilkobling til pipe.
FIG 18 / FIG 25 / FIG 30: Ved sidemontering må
utsparing til røykrøret forsiktig bankes ut.
Friskluftstilførsel (tilbehør)
Se også egen monteringsanvising for friskluftstilførsel.
FIG 32: Ved montering av friskluftstilførsel gjennom
vegg må det lages hull i betongomrammingen med en vinkelsliper slik at røret kan føres inn fra siden.
FIG 33: Ved monterning av friskluftstilførsel gjennom
gulv føres røret opp langs innsiden av benken på Tokyo
Høy/Lav. På Tokyo Smal føres røret inn i eksisterende
hull** i et av benene (se også måltegning). Monter først friskluftrøret og tre deretter på betongdelene. Benet kan
fylles med isolasjon for å forhindre kondens.
Tokyo
Page 4
4 GB
NB! See separate instructions for the insert
General information
Our surrounds are all made of non-combustible materials. All our inserts/stoves are tested according to the latest European requirements and also to the Norwegian SINTEF standard, which includes particle tests. Several European countries however have individual rules for installation of
inserts, stoves and replaces. You as a client are totally responsible for the fullling of these local
rules concerning the installation in your region/ country. Nordpeis (Northstar) is not responsible regarding correct installation.
You should check local regulations concerning:
• distance from rebox to combustible/ammable
materials
• insulation materials/requirements between replace surround and back wall
• size of oor plates in front of replace/stove if
required
• uepipe connection between rebox and chimney
• insulation requirements if uepipe goes through ammable wall such as a wood wall.
Adjustment
We recommend to stack the surround without glue in
order to adjust the insert prior to perforating the chimney for the ue connection. Use a spirit level to ensure that the surround is mounted straight. The insert will expand
with heat and for this reason the surround must not rest on the insert. (Above the insert there must be a gap
of 3 to 5 mm. Laterally there is no need for gaps, but
between the lower part of the insert and the surround there must be a gap of at least 2 mm.)
Floor plate
A reproof oor plate must be put in front of the replace if the oor is of a combustible material.
Powder glue for lling
This is used to repair any notches or wounds in the
concrete. Mix the provided powder glue with water
(the consistency of the glue should be that of tooth paste). Before you start, use a damp sponge to wet the concrete surface. This will remove dust and provide for better adhesion. Fill in any uneven surfaces.
Acrylic glue
This is used for gluing the elements towards wall, gluing
the elements together and for lling joints.
Painting
The surround can be painted 24hrs after that it has been
assembled. Any surface that has been lled needs to be smoothened with ne sand paper. Use latex or acrylic
based paint (emulsion paint).
Marble/granite
Clean the plates with mild soapy water and remove any remaining glue.
Fine Fissures
Settlement cracks can appear during the rst year of new built houses. For this reason, very thin ssures could appear in the joints between the elements, the rewall and the chimney. This is entirely normal and no reason for concern. These small ssures can be removed by renewing the joint. Scrape out the joint with a joint scraper and then vacuum clean to remove all the dirt. Inject acrylic into the joint and even out by using the ngertip with some soapy water. After about 24 hours the joint can be repainted.
Smaller damages
These are successfully repaired with the provided
powder glue. If the damage is deep, we recommend lling twice in order to avoid sinking. Fill smaller cracks and uneven surfaces with a oat or a brush. Smoothen
the surface with a damp sponge or sand paper.
For your own safety, comply with the assembly instructions. All safety distances are minimum distances. Installation of the insert must comply with the rules and regulations of the country where installed. Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts.
We accept no liability for typographical errors and changes.
Page 5
5
GB
Insert
N-23G
Steel chimney
Can be installed with steel chimney
Weight including insert
Tokyo 448 kg Tokyo High 482 kg Tokyo Curved 454 kg Tokyo High Curved 488 kg
Tokyo Slim 347 kg Tokyo Slim Curved 351 kg
Safety distances (FIG 1 - FIG 4)
Ensure that the safety distances are complied with.
Please note that these safety distances can vary from
country to country.
The distance from the door of the insert to inammable
materials/furniture must be at least 1 m.
The distance from the glass of the insert to inammable
wall must be at least 570 mm.
The distance from the air vent of the surround to
inammable material must be at least 380 mm.
The distance from the ue/smoke dome to inammable material needs to be at least 300 mm. If the ue goes through an inammable wall, brickwork must be added so this distance to inammable wall is at least 230 mm.
*The distance in the illustration shows the approximate
height of the middle of the perforation in the chimney assuming that the surround is installed 100 mm from the wall. The distance will vary depending on where the
surround is installed as the ue is inclining. Dry stack the replace until the mantelpiece element for accurate height and positioning of the ue/chimney connection.
Also mark out possibly hole** for fresh air supply
through the oor.
FIG A: If the replace is mounted free standing the
minimum distance from the back of the surround to
inammable wall must be at least 250 mm.
Assembly instructions (FIG 5 - FIG 31)
Tokyo / Tokyo Curved FIG 5 Tokyo High / Tokyo High Curved FIG 9 Tokyo Slim / Tokyo Slim Curved FIG 19
FIG 5 / FIG 9 / FIG 19: Place the bottom plate in 90º
relative to the chimney/wall to ensure that it is fastened
properly. If needed, adjust with wedges or powder glue.
FIG 6 / FIG 12: To prevent the concrete from cracking, ll concrete paste on top of the carrying steel to avoid
any possible gap.
FIG 15 / FIG 22: Replace the legs of the insert with the
ones included in the packaging of Tokyo.
If the replace is connected to a chimney at the top, the smoke lid must be moved to the rear ue outlet.
FIG 16 / FIG 23: Make sure there is a gap between the insert and the surround as the insert expand with heat. Also read the section about adjustment.
FIG 18 / FIG 25 / FIG 30: Gently knock out the perforation for the ue if the replace is mounted laterally.
Fresh air supply (accessory)
See also separate assembly instructions for “fresh air supply”.
FIG 32: When connecting the fresh air supply through a
wall, it is necessary to make a hole in the surround with an angle grinder so that the pipe can be inserted from the side.
FIG 33: When connecting the fresh air supply through the oor, on Tokyo High and Low, the pipe is conducted along the inside of bench. In Tokyo Slim there is
already a hole** in one of the legs through which the
pipe is conducted (see illustration). In order to prevent condensation, the leg can be lled with insulation.
Tokyo
Page 6
6
DK
NB! Se egen monteringsanvisning for indsatsen
Generelt om elementpejse
Vægt
Husejeren skal forsikre sig om at gulvet tåler belastningen i henhold til totalvægten på pejsen. Overvej eventuelt forstærkning af gulvet, specielt i nye huse og såfremt arealet under pejsen ikke har ekstra strøer som understøtter. Ved montering på ydende trægulv, bør pejsen nedsænkes for at undgå at gulvet
låses og revner.
Brandmur
Ved montering af ildsted op ad brændbar væg, skal der anvendes brandmur. Vi anbefaler at anvende Nordmur brandmurselementer som giver en meget god beskyttelse af væggen og har en byggetykkelse på kun 65 mm, inklusiv 15 mm luftspalte. Brandmur kan også bygges af andre stenmaterialer som gasbetonblokke eller mursten. Minimumstykkelsen skal da være 100 mm (gasbetonblokke) eller 108 mm (mursten).
Brandmuren skal altid være så høj at afstanden fra
røgrør/røgklokke til brændbart materiale bliver minimum 300 mm.
Fritstående pejse kan monteres uden brandmur.
Overhold alle sikkerhedsafstande til brandbare materialer.
Tilslutning til skorsten
Følg skorstensproducentens specikationer for tilslutning til skorsten. Prøv først at opstable omramningen uden at lime, så ndes den nøjagtige højde og position til indgangshullet i skorstenen. Indsatsen ekspanderer under fyring og må ikke hvile på
omramningen, der skal være en afstand på minimum 3 mm. Omramningen må heller ikke hvile på indsatsen i overkant eller i siderne.
Ved toptilslutning til stålskorsten henviser vi til det
pågældende fabrikats monteringsvejledning.
Krav til gulvplade på brandbart gulv
For at beskytte gulvet mod eventuelle gløder skal
pejseindsatsen anbringes på et brandsikkert materiale.
Guldpladen skal monteres, så den dækker 300 mm
foran pejseindsatsen og 150 mm på hver side. Bemærk
venligst at hvis der fyres med åben låge stiller det andre krav til gulvpladen. Da skal gulvpladen dække 500 mm foran indsatsens låge og 150 mm udad til hver af siderne. Brug af gnistfang anses ikke som lukket fyring.
Gulvpladen kan bestå af natursten, beton eller 0,7 mm stålplade.
Lim
Elementerne skal limes med den medfølgende lim. Sørg
for at alle limader er frie for støv. For bedre hæftning kan overaderne vaskes. Lad overaden tørre før limen stryges på. Når pejsen er færdig monteret, efterfyld
mellemrummene mellem elementerne med akryl og
udjævn fugen med en sæbevåd svamp eller nger så
der bliver en tydelig fordybning mellem elementerne
(FIG Z).
Maling
Maling kan udføres så snart limfugerne er tørre. Brug kun diffusionsåben maling (akryl) beregnet til murværk
Dersom du ønsker struktur kan der blandes lidt iselim i
malingen.
Behandling af marmor
Rengør pladerne med mildt sæbevand og fjern evt. alle
limrester. Ridser i mørk marmor kan evt. farves med
blyantbly. Et stensenter kan være behjælpelig med forskellige produkter til overadebehandling af sten.
Sprækker
Normalt vil nye huse få betydelige sætninger de første år, derudover krymper alle betonelementer i aftagende grad de første 15 måneder. Resultatet er
at din elementpejs kan sprække i fugerne mellem
elementerne, brandmur og skorsten. Sådan gør du:
Brug pejsen i nogle måneder. Dersom den sprækker,
rids sprækken op med f.eks. en skrutrækker (for at give
bedre plads til fugemasse) og støvsug for at fjerne alt støv. Sprøjt akryl fugemasse ind og udjævn massen med en sæbevåd ngerspids. Efter et par døgn kan
fugen overmales.
Småskader
Efter lang transport kan det ske, at din pejs har fået en mindre skade. De este skader kan dog enkelt
repareres med vedlagte cementlim og spartelmasse. Hvis skaden er dyb, anbefales det, at man spartler i to omgange for at undgå sætning. Mindre
skader og ujævnheder spartler du med almindelig sandspartelmasse. Efter et stykke tid kan du udjævne
med en fugtig svamp.
For din egen sikkerhed, følg monteringsvejledningen.
Alle sikkerhedtsafstande er minimumsafstande.
Installation af ildsteder skal i tillæg udføres i henhold til
det enkelte lands love og regler. Nordpeis AS er ikke
ansvarlig for fejlmontering af ildstedet.
Vi tager forbehold om trykfejl og ændringer.
For senest opdaterede version og mere fyldestgørende information om brandmur, skorstenstilslutning etc., se vore netsider www.nordpeis.eu
Page 7
7
DK
Indsats
N-23G
Stålskorsten
Kan monteres til stålskorsten
Vægt inkl. indsats Tokyo 448 kg
Tokyo Høj 482 kg
Tokyo Buet 454 kg
Tokyo Høj Buet 488 kg
Tokyo Smal 347 kg Tokyo Smal Buet 351 kg
Minimumsmål brandmur (b x h)
I ugt med væg: Tokyo (FIG 1) 1540 x 1625 mm Tokyo Høj (FIG 1) 1540 x 1925 mm Tokyo Buet (FIG 2) 1540 x 1850 mm Tokyo Høj Buet (FIG 2) 1540 x 2195 mm
Tokyo Smal (FIG 3) 1540 x 1900 mm Tokyo Smal Buet (FIG 4) 1540 x 2150 mm
Udenpå væg:
Tokyo (FIG 1) 1250 x 1625 mm Tokyo Høj (FIG 1) 1250 x 1925 mm Tokyo Buet (FIG 2) 1250 x 1850 mm Tokyo Høj Buet (FIG 2) 1250 x 2195 mm
Tokyo Smal (FIG 3) 1250 x 1900 mm Tokyo Smal Buet (FIG 4) 1250 x 2150 mm
Sikkerhedsafstande (FIG 1 - FIG 4)
Sørg for at de angivne sikkerhedsafstande ikke underskrides. Sikkerhedsafstande kan variere fra land til land. Følg instruktionerne på det sprog som gælder
for det land hvor pejsen monteres.
Minimumsafstand foran indsatsåbningen til brandbar bygningsdel eller inventar er 1 m.
Minimumsafstand fra glasset på indsatsen til brandbar væg er 570 mm.
Minimumsafstand fra udluftventilen til brandbart materiale er 380 mm.
Minimumsafstand fra røgrør/røgklokke til brandbar væg er 300 mm. Hvis røgrøret skal føres igennem brandbar væg skal der mures minimum 230 mm murværk mellem røret og væggen.
* Målet i tegningen angiver ca. centrumhøjden i hullet
af røgrøret. Målet vil variere efter hvor omramningen placeres grundet stigningen på røgrøret. Skævheder
i gulv og vægge vil også påvirke målene. Prøv først
at opstable omramningen op til pejsehylden uden at lime, så ndes den nøjagtige højde og position til
indgangshullet i skorstenen. Markér også eventuelt hul til frisklufttilførsel gennem gulv (tilbehør).
(FIG A) Ved fritstående placering skal afstand fra
bagkant af omramningen til brandbar væg være minimum 250 mm.
Montering (FIG 5 - FIG 31) Tokyo / Tokyo Buet FIG 5 Tokyo Høj / Tokyo Høj Buet FIG 9 Tokyo Smal / Tokyo Smal Buet FIG 19
Før montering bør sugende ader (upudset Leca/ Scanpor/Siporex etc.) pudses, limvaskes eller fugtes for
at undgå udtørring af akryllim.
FIG 5 / FIG 9 / FIG 19: Bundpladen sættes i vater og monteres i 90º i forhold til skorsten/brandmur. Juster eventuelt med kiler eller iselim. OBS! Ved brug af
Nordpeis gennemføringselement må bænken placeres min. 20 mm fra brandmuren.
FIG 6 / FIG 12: For at undgå at betonomramningen knækker skal mellemrum til bærejernet forhindres. Påfør et godt lag iselim for at sikre at bæringen har
kontakt.
FIG 15 / FIG 22: Udskift indsatsbenene med de ben
som er pakket med beton omramningen.
Ved topmontering: Skru låget på toppen af og monter det på røgstudsen bag på indsatsen.
FIG 16 / FIG 23: Husk afstand mellem indsatsen og omramningen da indsatsen ekspanderer under fyring.
Læs også afsnittet om tilslutning til skorsten.
FIG 18 / FIG 25 / FIG 30: Ved sidemontering: bank
forsigtigt udsparingen til røgrøret ud.
Frisklufttilførsel (tilbehør)
Se også særskilt monteringsanvisning for friskluftstilførsel.
FIG 32: Ved montering af frisklufttilførsel gennem
væggen skal der laves hul i betonomramningen med en vinkelsliber så røret kan føres ind fra siden.
FIG 33: Ved montering af frisklufttilførsel gennem
gulv føres røret op langs indersiden af bænken på
Tokyo Høj/Lav. På Tokyo Smal føres røret ind i det
eksisterende hul i et af benene (se også måltegning). Montér først friskluftrøret og så betondelene. Benet kan fyldes med isolering for at forhindre kondens.
Tokyo
Page 8
8
SE
Tyngd
Fastighetsägaren ska försäkra sig om att golvet tål belastningen av spisens totalvikt. Överväg eventuellt förstärkning av golvet, speciellt i nya hus och om
det inte nns några bjälkar där spisen ska stå. Vid montering på ytande trägolv bör spisen sänkas ned, för
att undvika att golvet blir låst och spricker.
Brandmur
Vid montering av eldstad invid brännbar vägg ska brandmur användas. Vi rekommenderar att Nordmur brandmurselement används. Dessa ger mycket bra
skydd av väggen och är endast 65 mm tjocka, inklusive
15 mm luftspalt. Brandmur kan även byggas av andra stenmaterial, så som gasbetongblock eller mursten.
Minimitjockleken ska då vara 100 mm (lättbetong)
respektive 120 mm (massivt tegel).
Brandmuren ska alltid vara så hög att avståndet från rökrör/rökklocka till brännbart material är minst 300 mm.
Fristående spis kan monteras utan brandmur. Beakta alla säkerhetsavstånd till brännbara material.
Anslutning till skorsten
Följ skorstenstillverkarens specikationer för anslutning till skorsten. Provmontera först omramningen utan att limma, för att hitta rätt höjd och läge i förhållande till ingångshålet i skorstenen. Insatsen expanderar
under eldning och får inte vila på omramningen. Minsta avstånd mellan insats och omramning är 2-3 mm. Omramningen får inte heller vila på insatsen, vare sig i överkanten eller på sidorna.
Följ monteringsanvisningarna för det aktuella fabrikatet
vid toppanslutning till stålskorsten.
Krav på eldstadplan vid brännbart golv
För att skydda golvet mot eventuellt utfallande glöd skall spisinsatsen placeras på ett obrännbart material. Eldstadsplanet skall anordnas så det täcker 300 mm framför spisinsatsen och 100 mm utmed vardera sida. Observera att om spisen eldas med öppen lucka ställer detta andra krav på eldstadsplanet. Eldstadsplanet kan bestå av natursten, betong eller 0,7 mm stålplåt.
Lim
Elementen ska limmas med medföljande lim. Se till att
alla limytor är fria från damm. För bättre vidhäftning
kan ytorna tvättas. Låt ytorna torka innan limmet
stryks på. När kaminen är färdigmonterad efterfyller
mellanrummen mellan elementen med akryl och jämnar ut fogen med svamp eller nger med tvållösning, så att det blir en tydlig fördjupning mellan elementen. (FIG Z).
Målning
Målning kan utföras så snart limfogarna är torra. Använd endast fuktgenomsläpplig färg (akryl) avsedd för
murverk Om struktur önskas kan lite cementlim blandas i färgen.
Behandling av marmor
Rengör plattorna med svag tvållösning och avlägsna alla eventuella limrester. Eventuella repor i mörk marmor kan fyllas med blyerts. Ett stencenter kan vara
behjälpligt med olika produkter för ytbehandling av sten.
Sprickor
Normalt får nya hus betydande sättningar de första åren. Dessutom kryper alla betongelement i avtagande grad de första 15 månaderna. Det gör att fogarna mellan element, brandmur och skorsten för elementspisen kan spricka. Gör så här: Använd spisen under några månader. Om sprickor uppstår skrapar
du ur dem med en skruvmejsel (för att ge plats för mer
fogmassa) och dammsuger för att avlägsna all smuts.
Applicera akrylfogmassa och jämna till massan med en ngertopp, doppad i tvållösning. Efter några dygn kan
fogen målas över.
Småskador
Efter lång transport kan spisen ha fått smärre skador.
De esta skador kan dock enkelt repareras med medföljande cementlim och spackel. Om skadan är djup
rekommenderas att du spacklar i två omgångar, för att
undvika sjunkningar. Mindre skador och ojämnheter
spacklar du med vanligt sandspackel. Efter en stund
kan du jämna med en fuktig svamp.
För din egen säkerhet, följ monteringsanvisningarna. Alla säkerhetsavstånd är minimiavstånd. Installation av eldstäder ska dessutom utföras i enlighet med varje
enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte ansvarigt om eldstaden monterats fel.
Vi reserverar oss för tryckfel och ändringar.
På vår hemsida, www.nordpeis.eu, nns senast
uppdaterade version och ytterligare information om brandmurar, skorstensanslutning etc.
Allmänt om elementspisar
Obs! Se egen monteringsanvisning för insatsen
Page 9
9
SE
Tokyo
Insats N-23G
Stålskorsten
Kan anslutas till stålskorsten
Vikt inklusive insats
Tokyo 448 kg Tokyo Hög 482 kg
Tokyo Böjd 454 kg Tokyo Hög Böjd 488 kg
Tokyo Smal 347 kg
Tokyo Smal Böjd 351 kg
Minimimått, brandmur (b x h)
Infälld: Tokyo (FIG 1) 1540 x 1625 mm
Tokyo Hög (FIG 1) 1540 x 1925 mm Tokyo Böjd (FIG 2) 1540 x 1850 mm Tokyo Hög Böjd (FIG 2) 1540 x 2195 mm
Tokyo Smal (FIG 3) 1540 x 1900 mm Tokyo Smal Böjd (FIG 4) 1540 x 2150 mm
Utanpåliggande: Tokyo (FIG 1) 1250 x 1625 mm
Tokyo Hög (FIG 1) 1250 x 1925 mm Tokyo Böjd (FIG 2) 1250 x 1850 mm Tokyo Hög Böjd (FIG 2) 1250 x 2195 mm
Tokyo Smal (FIG 3) 1250 x 1900 mm Tokyo Smal Böjd (FIG 4) 1250 x 2150 mm
Säkerhetsavstånd (FIG. 1 - FIG. 4)
Säkerställ att angivna säkerhetsavstånd inte underskrids. Säkerhetsavstånden kan variera från land
till land. Följ anvisningarna på det språk som gäller för
det land där spisen monteras.
Minimiavstånd från insatsens öppning till brännbar byggnadsdel eller inredning är 1 m.
Minimiavstånd från låga i insats till brännbar vägg är 570 mm.
Minimiavstånd från varmluftsutsläpp till brännbart material är 380 mm.
Minimiavstånd från rökrör/rökklocka till brännbar vägg är 300 mm. Om rökröret ska förläggas genom brännbar
vägg ska det nnas minst 230 mm murverk mellan rör
och vägg.
(FIG A) Vid fristående montering är minsta avstånd från
omramningens bakkant till brännbar vägg 250 mm.
* Måttet i skissen anger ungefärlig centrumhöjd för
hålet för rökröret. Måttet varierar beroende på var omramningen placeras utifrån rökrörets stigning.
Lutande golv och väggar kan också påverka måtten. Provmontera först omramningen upp till spiselhyllan utan att limma, för att hitta rätt höjd och läge i
förhållande till ingångshålet i skorstenen. Märk också upp eventuellt hål för tillförsel av uteluft genom golvet (tillbehör).
Montering (FIG. 5 - FIG. 31)
Tokyo / Tokyo Böjd FIG 5 Tokyo Hög / Tokyo Hög Böjd FIG 9 Tokyo Smal / Tokyo Smal Böjd FIG 19
Före montering bör sugande ytor (oputsad Leca/ Scanpor/Siporex etc.) putsas, limtvättas eller fuktas för
att undvika att akryllimmet torkar ut.
FIG. 5 / FIG. 9 / FIG. 19: Bottenplattan (1) placeras i våg och monteras i 90º i förhållande till skorsten/
brandmur. Justera eventuellt med kilar eller kakellim.
FIG. 6 / FIG. 12: För att betongomramningen inte skall spricka måste glipor vid bärjärnet undvikas. Använd ett tjockt lager lim för att säkerställa inga glipor uppstår.
FIG. 15 / FIG 22: Byt ut insatsens ben mot de ben som
är emballerade tillsammans med betongomramningen.
Vid toppanslutning till rör ska rökluckan yttas till det
bakre rökuttaget.
FIG 16 / FIG 23: Kom ihåg att lämna en spalt mellan insatsen och omramningen, eftersom insatsen
expanderar under eldning. Läs även avsnittet om
anslutning till skorsten.
FIG 18 / FIG 25 / FIG 30: Vid skorstensmontering i sidled skall försvagningen i betongen försiktigt bankas ut.
Tillförsel av uteluft (tillbehör)
Se också egen monteringsanvisning.
Fig 32: Vid montering av luftintag genom väggen görs ett hål i betongomramingen med en vinkelslip så att röret kan föras in från sidan.
Fig 33: Vid montering av luftintag genom golvet förs röret upp längs insidan av bänken på Tokyo Hög/
Låg. På Tokyo Smal förs röret in i extisterande hål** i
bottenplattan (se även måttskiss), och vidare invändigt
i ett av benen. Montera först det exibla röret och
trä därefter på betongdelarna. Benet kan fyllas med isolering för att förhindra kondens.
Page 10
10
FI
Paino
Talon omistajan on varmistettava, että lattia kestää
takan kokonaispainon aiheuttaman kuormituksen. Harkitse lattian vahvistamista, erityisesti uusissa
taloissa ja kun takan alla ei ole lisätukia. Kelluvan
puulattian päälle asennettaessa takka pitää upottaa,
jotta lattia ei repeydy.
Palomuuri
Kun tulisija asennetaan tulenarkaa seinää vasten,
pitää käyttää palomuuria. Suosittelemme Nordmur-
palomuurielementtejä, jotka suojaavat seinää erittäin hyvin ja joiden rakennepaksuus on vain 65 mm sisältäen 15 mm:n ilmaraon. Palomuuri voidaan rakentaa
muistakin kivimateriaaleista, kuten kevytbetonista tai tiilistä. Minimipaksuus on silloin 100 mm (kevytbetoni) tai 120 mm (umpitiili).
Palomuurin pitää aina olla niin korkea, että savuputken
etäisyys tulenarasta materiaalista on vähintään 300 mm.
Vapaasti seisovat takat voidaan asentaa ilman palomuuria. Noudata kaikkia turvetäisyyksiä tulenarkaan materiaaliin.
Liittäminen hormiin
Noudata savupiipun valmistajan liittämistä koskevia ohjeita. Kokeile ensin pystyttää kuori ilman liimaa, jotta löydät savupiipun liitäntäreiän tarkan korkeuden ja sijainnin. Tulipesä laajenee lämmitettäessä. Siksi se ei saa levätä kuoren varassa, vaan tulipesän ja
kuoren välissä pitää olla vähintään 3 mm rako. Kuori ei saa myöskään levätä tulipesän yläreunan tai kylkien varassa.
Liitettäessä takka ylöspäin terässavupiippuun pitää noudattaa valmistajan asennusohjeita.
Tulenaralla lattialla olevalle eduslaatalle asetettavat vaatimukset
Tulipesä on asetettava tulenkestävälle materiaalille,
joka suojaa lattiaa mahdollisilta ulos lentäviltä
hehkuvilta kekäleiltä. Eduslaatan pitää edessä ulottua
tulipesän ulkopuolelle 300 mm ja kummallakin puolella
100 mm. Jos takkaa lämmitetään luukku avattuna, eduslaatan vaatimukset muuttuvat. Eduslaatta voi olla luonnonkiveä, betonia tai 0,7 mm paksua peltiä.
Liima
Elementit pitää liimata mukana toimitetulla liimalla. Varmista, että kaikki liimapinnat ovat pölyttömiä. Tartunnan parantamiseksi yläpinnat voidaan pestä. Anna pinnan kuivua ennen liiman levittämistä. Kun takka on koottu, täytä elementtien väliset raot akryylillä
ja tasoita saumat saippuaveteen kastetulla sienellä tai sormella niin, että elementtien väliin jää selkeä syvennys (kuva Z).
Maalaus
Takka voidaan maalata heti kun liimasaumat ovat kovettuneet. Käytä vain tiilen maalaukseen tarkoitettua diffuusion läpäisevää maalia (akryyli). Jos haluat struktuuripinnan, voit sekoittaa maaliin hieman kiinnityslaastia.
Marmorin käsittely
Puhdista levyt miedolla saippuavedellä ja poista mahdolliset liimanjäänteet. Tummassa marmorissa olevat naarmut voi peittää lyijykynällä. Lisätietoa kiven
pintakäsittelytuotteista saat kivimyymälöistä.
Halkeamat
Uudet talot painuvat merkittävästi ensimmäisten vuosien aikana. Lisäksi kaikki betonielementit kutistuvat
merkittävästi ensimmäisten 15 kuukauden aikana.
Tämän seurauksena elementtien, palomuurien ja
savupiipun väliset saumat saattavat halkeilla. Toimi
näin: käytä takkaa muutaman kuukauden ajan. Kun sauma halkeaa, avaa sauma esim. ruuvitaltalla (jotta saat enemmän tilaa saumausmassalle) ja imuroi pölyttömäksi. Purista saumaan akryylisaumamassaa ja tasoita esim. saippuaan kastetulla sormenpäällä.
Muutaman päivän päästä sauman voi ylimaalata.
Pienet vauriot
Pitkän kuljetuksen jälkeen takassasi saattaa olla pieniä vaurioita. Useimmat vauriot on kuitenkin helppo korjata mukana toimitetulla sementtiliimalla ja tasoitteella.
Jos vaurio on syvä, suosittelemme että tasoitat
kahteen kertaan painumisen välttämiseksi. Pienet vauriot ja epätasaisuudet voit tasoittaa tavallisella tasoitemassalla. Odota vähän aikaa ja tasoita kostealla
sienellä.
Noudata asennusohjetta turvallisuutesi vuoksi. Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Tulisijan asennus pitää suorittaa maakohtaisten lakien ja määräysten mukaan. Nordpeis AS ei vastaa tulisijan virheellisestä asennuksesta johtuvista vaurioista.
Emme vastaa painovirheistä ja pidätämme oikeudet
muutoksiin.
Uusimmat versiot ja yksityiskohtaiset tiedot palomuureista, savupiippuliitännästä jne., löydät
internetsivuiltamme www.nordpeis.eu
Yleistä elementtitakoista
Huom! Katso erillinen asennusohje tulipesälle
Page 11
11
FI
Tokyo
Tulipesä N-23G
Terässavupiippu
Voidaan liittää terässavupiippuun.
Paino sisältäen tulipesän
Tokyo 448 kg Tokyo Korkea 482 kg Tokyo Kaareva 454 kg Tokyo Korkea Kaareva 488 kg
Tokyo Pieni 347 kg Tokyo Pieni Kaareva 351 kg
Palomuurin minimimitat (l x k)
Upotettu:
Tokyo (KUVA 1) 1540 x 1625 mm Tokyo Korkea (KUVA 1) 1540 x 1925 mm Tokyo Kaareva (KUVA 2) 1540 x 1850 mm Tokyo Korkea Kaareva (KUVA 2) 1540 x 2195 mm
Tokyo Pieni (KUVA 3) 1540 x 1900 mm Tokyo Pieni Kaareva (KUVA 4) 1540 x 2150 mm
Ulkopuolinen:
Tokyo (KUVA 1) 1250 x 1625 mm Tokyo Korkea (KUVA 1) 1250 x 1925 mm Tokyo Kaareva (KUVA 2) 1250 x 1850 mm Tokyo Korkea Kaareva (KUVA 2) 1250 x 2195 mm
Tokyo Pieni (KUVA 3) 1250 x 1900 mm Tokyo Pieni Kaareva (KUVA 4) 1250 x 2150 mm
Turvaetäisyydet (KUVA 1)
Varmista, ettei annettuja turvaetäisyyksiä aliteta.
Turvaetäisyydet vaihtelevat maittain. Noudata
asennusmaan kielellä kirjoitettuja ohjeita.
Minimietäisyys tulipesän aukosta tulenarkaan rakenteeseen tai esineeseen on 1 metri.
Minimietäisyys tulipesässä palavan liekin ja tulenaran
seinän välillä on 570 mm.
Minimietäisyys lämminilmaritilästä tulenarkaan seinään on 380 mm.
Minimietäisyys savuputkesta/nokiluukusta tulenarkaan seinään on 300 mm. Jos savuputki viedään tulenaran
seinän läpi, putken ja seinän väliin pitää muurata
vähintään 230 mm paksuinen eristekerros.
(KUVA A) Jos takkaa ei sijoiteta palomuuria vasten,
minimietäisyys takan kuoresta tulenarkaan seinään on 250 mm.
* Piirustuksen mitat ilmaisevat savuputken vaipan
keskikorkeuden (noin). Mitat vaihtelevat riippuen siitä, mihin kuori asennetaan savuputken nousun vuoksi.
Myös lattian ja seinän vinous vaikuttaa mittoihin.
Kokeile ensin asentaa kuori ilman liimaa. Näin löydät
savupiipun aukon tarkan korkeuden ja sijainnin.
Merkitse myös mahdollinen lattiaan tuleva eikä paloilmaliitännälle (lisävaruste).
Asennus (KUVA 5 – KUVA 31)
Tokyo / Tokyo Kaareva FIG 5 Tokyo Korkea / Tokyo Korkea Kaareva FIG 9 Tokyo Pieni / Tokyo Pieni Kaareva FIG 19
Ennen asennusta huokoiset pinnat (käsittelemätön
Leca/Scanpor/Siporex jne.) pitää rapata, liimapestä tai
saumata akryyliliiman kuivumisen välttämiseksi.
KUVA 5 / KUVA 9 / KUVA 19: Pohjalevy (1) asennetaan vaakasuoraan ja asetetaan 90º kulmaan savupiipun/
palomuurin suhteen. Säädä tarvittaessa kiiloilla tai kiinnityslaastilla.
KUVA 6 / KUVA 12: Estääksesi betoniosien murtumisen,
levitä liimaa teräksisten tukipalkkien päälle koko
palkkien pituudelta. Välejä tai kuplia ei saa jäädä.
KUVA 15 / KUVA 22: Korvaa tulipesän jalat betonikuoren mukana toimitetuilla jaloilla.
Liitettäessä putki yläliitäntään savuluukku pitää siirtää
taempaan hormiliitäntään.
KUVA 16 / KUVA 23: Muista jättää tulipesän ja kuoren välille rako, koska tulipesä laajenee lämmetessään. Lue
myös savupiipun liittämistä käsittelevä kappale.
KUVA 18 / KUVA 25 / KUVA 30: Irrota varovasti kuoren peitelevy jos savupiippuliitäntä on sivulla.
Paloilmaliitäntä (lisävaruste)
Katso myös erillinen asennusohje “Paloilmaliitäntä”
KUVA 32: Kun asennetaan paloilmaliitäntä seinän
läpi, tee myös reikä takan kuoreen että saat paloilmaliitäntäputken asennettua.
KUVA 33: Kun asennetaan paloilmaliitäntä lattian läpi Tokyo Korkea ja Tokyo Matala-malleihin, paloilmaputkiasennetaan takan jalkaosaan. Tokyo Kapea-mallissa on jo asennettuva paloilmakanava. Yksi jalkaosa on ontto. Paloilmaliitäntä tehdään onton jalkaosan kautta. Välttääksesi kondensioveden syntymisen ontto jalkaosa voidaan täyttää eristeellä
(tulenkestävä kivivilla).
Page 12
12 FR
Nos habillages sont tous faits de matériaux non
inammables. Tous nos foyers/poêles sont évalués
selon les dernières exigences européennes ainsi qu’à la norme norvégien SINTEF qui inclut des essais de particules. Plusieurs pays européens ont cependant des règles individuelles d’installation
des foyers, des poêles et des cheminées. Vous comme un client êtes totalement responsables
du respect de ces règles locales concernant l’installation dans votre région / pays. Nordpeis (Northstar) n’est pas responsable quant à l’installation.
Vous devez vérier la conformité des règlements
locaux concernant :
• la distance du foyer aux matériels inammables
• des matériels / exigences d’isolation entre les
habillages du cheminée et le mur d’adossement
• les dimensions des plaques de sol devant la cheminée/poêle si exigé
• la connexion avec le conduit de fumée et la sortie
des fumées entre le foyer et la cheminée
• des exigences d’isolation si le conduit de fumée au travers d’un mur inammable.
Réglage
Monter préalablement à sec l’habillage et le foyer, pour
trouver les dimensions exactes, avant de perforer la
cheminée pour le raccordement de conduit de fumée.
Utilisez un niveau à bulle pour s’assurer que l’habillage est monté droit. Le foyer se dilate pendant l’utilisation, c’est pourquoi il ne doit pas s’appuyer sur l’habillage.
(Au-dessus et au-dessous du foyer, il doit y avoir un
espace de 3 à 5 mm. Latéralement, il n’y a aucun
besoin de espaces).
Plaque de sol
Une plaque de sol ignifugé doit être mis devant la
cheminée si le sol est d’une matière combustible.
Colle en poudre pour remplir
Utilisé pour réparer des encoches ou ssures dans le béton. Mélangez la colle avec de l’eau (la consistance de la colle devrait être celle de la pâte dentifrice).
Avant de commencer, il est recommandé de laver les
surfaces qui seront collées avec une torchon humide pour assurer une meilleure adhérence et qu’il n’y ait pas de poussière. Remplissez-vous toutes les surfaces
inégales.
Colle acrylique
Ceci est employé pour coller des éléments vers le mur
et les coller ensemble et pour remplir des joints.
Peinture
L’habillage peut être peint 24h après qu’il ai assemblé. Toute surface qui a été remplie doit être lissé avec du papier abrasif n. Utilisez des peintures latex ou acrylique (peinture émulsion).
Marbre / Granit
Nettoyez les plaques avec de l’eau légèrement savonneuse et enlevez toute colle restante.
Fissures Minces
Les fondations de maisons neuves se tassent au cours des premières années. Par ailleurs, des ssures très minces pourraient apparaître dans les joints entre les
éléments, le pare-feu et la cheminée. C’est entièrement
normal et n’y pas de raison de s’inquiéter . Ces petites ssures peuvent être enlevées en comblant avec du joint. Grattez-les, par exemple avec un tournevis (pour laisser davantage d’espace aux joints), et aspirez pour enlever toute la poussière. Injectez de l’enduit acrylique et uniformisez l’enduit avec le bout de votre doigt légèrement humidié à l’eau et au savon. Après environ 24 heurs, le joint peut être repeint.
Des dommages plus petits
Ceux-ci sont avec succès réparés avec la colle
poudre fournie. Si les dommages sont profonds, nous
recommandons de remplir deux fois an d’éviter de voir apparaître un retyrait. Remplissez les petites ssures et
les surfaces inégales avec une truelle ou une brosse.
Lisser la surface avec une éponge humide ou du papier
abrasif.
Pour votre sécurité, observez les instructions de montage. Toutes les distances de sécurité sont des distances minimales. L’installation du foyer doit observer les règles et les règlements du pays où installé. Nordpeis AS n’est pas responsable du montage défectueux d’un foyer.
Nordpeis se reserve le droit de modier sans préavis les
caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
NB! Voir le manuel d’installation séparé pour le foyer
Informations générales
Page 13
13
FR
Foyer
N-23G
Conduit de fumée en acier
Compatible avec un conduit d’évacuation des fumées en acier.
Poids foyer inclut
Tokyo Bas 448 kg Tokyo Haut 482 kg Tokyo Bas Hotte Courbée 454 kg Tokyo Haut Hotte Courbée 488 kg
Tokyo Plat 347 kg Tokyo Plat Hotte Courbée 351 kg
Distances minimum du parament ininammable
(L x H) Dans cloison:
Tokyo Bas H. Rect. (FIG 1) 1540 x 1625 mm Tokyo Haut H. Rect. (FIG 1) 1540 x 1925 mm Tokyo Bas H. Courbée (FIG 2) 1540 x 1850 mm Tokyo Haut H. Courbée (FIG 2) 1540 x 2195 mm Tokyo Plat (FIG 3) 1540 x 1900 mm Tokyo Plat H. Courbée (FIG 4) 1540 x 2150 mm
Sur cloison:
Tokyo Bas (FIG 1) 1250 x 1625 mm Tokyo Haut (FIG 1) 1250 x 1925 mm Tokyo Bas H. Courbée (FIG 2) 1250 x 1850 mm Tokyo Haut H. Courbée (FIG 2) 1250 x 2195 mm Tokyo Plat (FIG 3) 1250 x 1900 mm Tokyo Plat H. Courbée (FIG 4) 1250 x 2150 mm
Distances de sécurité (FIG 1) Prenez soin de respecter les distances de sécurité indiquées. S’il vous plaît, noter que ces distances de
sécurité peuvent varier d’un pays à l’autre.
La distance minimale à respecter entre la face avant ou vitré du foyer et une paroi inammable est de 1 mètre.
La distance minimale à respecter entre la face vitrée et une paroi inammable, dans la diagonale, doit étre au
moins de 570 mm.
La distance minimum entre l’habillage et le plafond en matériaux inammables doit être de 380 mm.
La distance entre la sortie des fumées et un mur inam­mable doit être au moins 300 millimètres. Si le conduit passe un mur inammable, respecter le DTU 24-2.
*L’illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour la connexion avec le
conduit de fumée et la sortie des fumées. Car le conduit est incliné, cette hauteur peut varier selon où l’habillage est installé. Monter préalablement à sec la cheminée
jusqu’à l’élement supérieur, avant de percer un trou
dans le conduit. Cela permet de trouver la bonne hauteur et la position convenable du tuyau de raccordement dans le conduit. Tracciare la posizione
del foro nel caso in cui la presa d’aria esterna sia collegata attraverso il pavimento (accessorio).
FIG A: Si la cheminée est libre, la distance entre l’habillage et le mur inammable doit être au moins de
250 millimètres..
Instructions d’assemblage (FIG 5 - FIG 31)
Tokyo Bas / Tokyo Bas Hotte Courbée
FIG 5
Tokyo Haut / Tokyo Haut Hotte Courbée
FIG 9 Tokyo Plat / Tokyo Plat Hotte Courbée FIG 19
FIG 5 / FIG 9 / FIG 19: Placez la plaque de fond à 90º avec le conduit des fumées/mur an de s’assurer qu’il est bien attaché. Faites les ajustements nécessaires
avec du ciment-colle et/ou coins.
FIG 6 / FIG 12: Éviter l’espace entre l’habillage et les étriers dans l’acier, parce que cela peut causer les ssures dans les éléments de l’habillage. Mettre de la colle dans les étriers dans l’acier pour éviter quelque ssure possible.
FIG 15 / FIG 22: Sostituire le gambe dell’inserto con i
piedini inclusi nell’imballaggio del rivestimento Tokyo. Se il camino è collegato ad un’uscita fumi superiore, il tappo di chiusura della cappa fumi deve essere spostato sull’uscita posteriore.
FIG 16 / FIG 23: Assurez vous d’avoir de l’espace
entre le foyer et l’habillage car le foyer se dilate avec la
chaleur. Lisez aussi la section du réglage.
FIG 18 / FIG 25 / FIG 30: Rimuovere delicatamente
il coperchio del tubo fumi se il camino è collegato lateralmente.
Presa d’aria esterna (accessorio)
Per maggiori informazioni vedere le relative istruzioni di
montaggio.
FIG 32: Quando la presa d’aria esterna passa
attraverso un muro, bisogna praticare un foro nel rivestimento con una smerigliatrice ad angolo per collegare lateralmente il tubo.
FIG 33: Quando la presa d’aria esterna arriva attraverso
il pavimento, il tubo passa all’interno del banco sui
modelli Tokio High / Low. Sul modello Tokio Slim
invece il foro** è già esistente in uno dei piedini (vedere
illustrazione). Per prevenire la condensazione il piedino
può essere riempito con materiale isolante.
Tokyo
Page 14
14 IT
I nostri rivestimenti sono tutti realizzati con
materiali non combustibili. Tutti i nostri inserti/stufe sono collaudati secondo gli ultimi requisiti europei e soddisfano anche la normativa norvegese SINTEF, che comprende test di particelle. Comunque molti paesi europei hanno normative autonome per
l’installazione d’inserti, stufe e camini. Lei, come
cliente, è totalmente responsabile nell’adempimento
di queste regole locali per l’installazione nella
sua regione / paese. Nordpeis (Northstar) non è responsabile per quanto riguarda la corretta
installazione.
Vericare le normative locali per quanto riguarda:
• distanza dal focolare a materiali combustibili.
• materiali isolanti / distanza tra il rivestimento del
camino e la parete posteriore.
• dimensioni della piastra pavimento davanti al
camino / stufa se necessaria.
• requisiti di isolamento se la canna fumaria passa attraverso un muro inammabile come una parete
di legno.
Posizionamento
Si consiglia di montare a secco i particolari del camino
(rivestimento e inserto) senza colla per trovare la posizione esatta in cui eseguire il foro per la canna fumaria. Utilizzare una livella per assicurare che il rivestimento sia montato dritto. L’inserto, quando è acceso, subisce delle forti dilatazioni che potrebbero propagarsi alle strutture del rivestimento. Per questi
motivi è importante che le due strutture del rivestimento e dell’inserto siano fra loro indipendenti. (Sopra l’inserto
ci deve essere uno spazio di 3 a 5 mm. Lateralmente non c’è nessun necessità di spazio, ma tra la parte
inferiore dell’inserto e il rivestimento ci deve essere uno
spazio di almeno 2 mm).
Piastra pavimento
Se il pavimento è di materiale inammabile deve essere
montata davanti al camino una piastra salvapavimenti di materiale ignifugo.
Colla in polvere per riempire
Usare la colla per riparare qualsiasi foro, fessura e
crepa nel cemento. Mescolare la colla in polvere con
acqua (la consistenza della colla dovrebbe essere quella del dentifricio). Prima di iniziare, usare una spugna umida per bagnare la supercie del cemento.
Ciò rimuoverà la polvere e favorirà una migliore
adesione. Riempire tutte le superci irregolari.
Adesivo acrilico
È usato per incollare gli elementi verso il muro o tra di loro e per riempire giunture.
Pittura
Il rivestimento può essere dipinto 24 ore dopo che è stato assemblato. Le superci che sono state riempite devono essere lisciate con la carta abrasiva. Usare uno
smalto traspirante a base acrilica o lattice.
Marmo / granito
Pulire le superci con acqua e sapone e rimuovere qualsiasi residuo di colla.
Screpolature e spaccature
È normale che una casa di nuova costruzione
possa presentare nei primi anni di vita dei cedimenti
localizzati che possono provocare screpolature e
piccole crepe nelle strutture, ciò che può avvenire anche nella struttura del caminetto provocando delle
screpolature nel rivestimento che rientrano comunque
nella normalità. Se appaiono delle crepe, è opportuno allargarle leggermente, ad esempio con un cacciavite, aspirare i residui di polvere mediante aspirapolvere e riempire poi la fessura iniettando del materiale sigillante a base acrilica distendendolo con un dito bagnato con
acqua e sapone. Una volta essiccato sarà possibile
procedere alla pittura (dopo circa 24 ore).
Piccoli Danni
Questi possono essere facilmente riparati usando la
colla in polvere fornita assieme al camino. Nel caso in cui il danno sia molto profondo si consiglia di stuccare a più riprese per evitare i ritiri dello stucco derivanti
dall’essiccamento. Piccoli fori o irregolarità si possono stuccare con una spatola od un piccolo frattazzo e,
dopo una breve attesa si possono lisciare con una spugna umida o della carta abrasiva.
Per la vostra sicurezza, rispettare le istruzioni per il montaggio. Tutte le distanze di sicurezza sono distanze minime. Il montaggio dell’inserto deve rispettare le normative ed i regolamenti del paese in cui viene installato.
Nordpeis AS non è responsabile per inserti indebitamente assemblati.
Non assumiamo nessuna responsabilità per errori
tipograci e modiche arbitrarie.
NB! Vedere le istruzioni separate per l’inserto!
Informazioni generali
Page 15
15
IT
Inserto
N-23G
Canna fumaria
Può essere montato con una canna fumaria d’acciaio.
Peso, inserto incluso
Tokyo Low 448 kg
Tokyo High 482 kg
Tokyo Low Cappa Curvata 454 kg
Tokyo High Cappa Curvatta 488 kg
Tokyo Slim 347 kg Tokyo Slim Cappa Curvata 351 kg
Distanze di sicurezza (FIG 1) Assicurarsi che le distanze di sicurezza non siano inferiori a quelle richieste nei successivi dati tecnici. Si prega di notare che queste distanze di sicurezza
possono variare da paese a paese.
La distanza minima fra l’apertura dell’inserto ed eventuali pareti o mobili inammabili deve essere di
almeno un metro.
E’ consigliabile mantenere una distanza di almeno 570
mm (misurati diagonalmente) tra il vetro della porta ed il muro laterale
La distanza minima fra la presa di aria nel rivestimento ed eventuali pareti o mobili inammabili deve essere di
almeno 380 mm.
La distanza fra la cupola fumi e una parete inammabile
deve essere almeno di 300 mm. Se il condotto di
scarico passa attraverso un muro inammabile, un
minimo di 230 mm di muratura deve essere interposto fra il condotto di scarico e la parete.
*L’illustrazione mostra la distanza approssimativa fra il
pavimento e il centro del foro nel camino supponendo che il rivestimento sia installato 100 mm dal muro.
Eventuali inclinazioni delle pareti, dei pavimenti e le distanze rispetto al centro del tubo fumi possono inuire sulle dimensioni complessive. Si raccomanda
pertanto di effettuare un premontaggio a secco
dei componenti per vericare l’esatta posizione
del punto di collegamento alla canna fumaria e di effettuare solo successivamente il montaggio
denitivo usando gli appositi collanti. Marquer la position du trou quand le set pour l’apport d’air frais
passe par le plancher (accessoire).
FIG A: Quando viene montato in modo indipendente la distanza minima fra la parte posteriore del rivestimento ed un muro inammabile deve essere di almeno 250 mm.
Istruzioni per il montaggio (FIG 5 - FIG 31) Tokyo Low / Tokyo Low Cappa Curvata FIG 5
Tokyo High / Tokyo High Cappa Curvatta
FIG 9
Tokyo Slim / Tokyo Slim Cappa Curvatta
FIG 19
FIG 5 / FIG 9 / FIG 19: Posizionare il piatto inferiore a 90º rispetto al camino / parete per garantire che sia ssato
correttamente. Se necessario, regolare con i cunei o la colla adesiva.
FIG 6 / FIG 12: Evitare fessure fra il rivestimento e le staffe in acciaio, poiché queste possono causare crepe negli elementi del rivestimento. Mettere colla cementizia
sulle staffe in acciaio per evitare ogni possibile fessura.
FIG 15 / FIG 22: Remplacer les pieds du foyer avec ceux qui sont inclus dans l’emballage de Tokyo.
Si la cheminée est connectée à une sortie des fumées sur le dessus, le couvercle pour le dôme de fumée doit
être déplacé à la sortie arrière.
FIG 16 / FIG 23: Assicurarsi che ci sia uno spazio fra
l’inserto ed il rivestimento poiché l’inserto si dilata con il calore.
Leggere la sezione sul posizionamento.
FIG 18 / FIG 25 / FIG 30: Enlever le couvercle pour la
sortie des fumées avec un léger coup de marteau si le cheminé est montée latéralement.
L’apport d’air (accessoire)
Pour plus d’informations voir les instructions
d’assemblage pour l’apport d’air frais.
FIG 32 : Quand l’apport d’air est monté au travers d’un mur, un trou doit être coupé dans l’habillage
avec une meuleuse d’angle pour connecter le conduit latéralement.
FIG 33 : Quand l’apport d’air frais passe par le plancher, Le tuyau est conduit dans l’intérieur du socle de Tokyo Haut / Bas. Pour Tokyo Slim il y a déjà un trou** (dans une des jambes) par lequel le tuyau est conduit (voir l’illustration). An de prévenir la condensation, la jambe peut être remplie d’un isolant.
Tokyo
Page 16
16
Tokyo Tokyo Høy / Tokyo High / Tokyo Høj / Tokyo Hög / Tokyo Korkea / Tokyo Haut
= mm
700
480
350
240
425
95
850
1200
695
1150
395
+/- 1615*
+/- 1315*
1595
1850
Page 17
17
FIG 1
>570
>1250
>1000
>570
>1540
>1000
+/- 1325*
>1625/>1925
>380
785
485
+/- 1625*
>230>230
+/- 1315*
>1625/>1925
785
485
+/- 1615*
>250
>250
FIG A
>230 >230
>380
>230
Page 18
18
Tokyo Buet / Tokyo Curved / / Tokyo Buet / Tokyo Böjd / Tokyo Kaareva / Tokyo Hotte Courbée / Tokyo Cappa Curvatta Tokyo Høy Buet / Tokyo High Curved / Tokyo Høj Buet / Tokyo Hög Böjd / Tokyo Korkea Kaareva / Tokyo Haut Hotte Courbée / Tokyo High Cappa Curvatta
= mm
700
480
95
850
250
1500
695
1150
395
+/- 1615*
+/- 1315*
1850
2195
Page 19
19
+/- 1325*
>1850 / >2195
>380
785
485
+/- 1625*
>570
>1250
+/- 1315*
>1850 / >2195
>380
785
485
+/- 1615*
>1540
>570
FIG 2
>250
>250
FIG A
>1000
>1000
>230 >230
>230>230
Page 20
20
745
1571
432
240
Tokyo Smal / Tokyo Slim / Tokyo Pieni / Tokyo Plat
= mm
480
240
425
850
+/- 1570*
1850
745
75
240
90**
Page 21
21
>570
>1250
>1000
>1900
>380
+/- 1580*
745
1571
432
240
>1540
>1000
>570
>1900
>380
+/- 1570*
745
1571
432
240
FIG 3
FIG A
>250
>230>230
>230 >230
>230
Page 22
22
2130
250
480
Tokyo Smal Buet / Tokyo Slim Curved / Tokyo Smal Böjd / Tokyo Pieni Kaareva / Tokyo Plat H. Courbée / Tokyo Slim Cappa Curvata
= mm
850
250
+/- 1570
2150
745 480
75
240
90**
Page 23
23
>570
>1250
>1000
>2150
>380
+/- 1580
745
250
>2150
>380
+/- 1570
745
250
>1540
>1000
>570
FIG 4
FIG A
>250
>230>230
>230>230
Page 24
24
FIG 6FIG 5
1
2
3
5
6
7
FIG 8FIG 7
1150
FIG 15
Tokyo
4
Page 25
25
FIG 10FIG 9
FIG 12FIG 11
1150
1
2
3
4
7
8
5
6
9
FIG 14FIG 13
11
12
13
Tokyo Høy / Tokyo High / Tokyo Høj / Tokyo Hög / Tokyo Korkea / Tokyo Haut
10
Page 26
26
FIG 16FIG 15
2
3
FIG 17
4
FIG 18
1
+/- 90 mm
+/-485 mm
+/-785 mm
FIG 29 - FIG 31
250
FIG 26 - FIG 28
432
240
Page 27
27
FIG 20
FIG 19
FIG 21
FIG 22
+/- 80 mm
1
2
3
4
Tokyo Smal / Tokyo Slim / Tokyo Pieni / Tokyo Plat
Page 28
28
+/- 745 mm
5
6
7
8
FIG 24FIG 23
FIG 25
FIG 26 - FIG 28
FIG 29 - FIG 31
250
432
240
Page 29
29
3
FIG 27FIG 26
FIG 28
X4
2
1
4
5
1
2
FIG Z
Tokyo topp rett / Tokyo top straight / Tokyo tasainen yläosa / Tokyo cappa rettangolare / Tokyo hotte rectangulaire
Page 30
30
FIG 29
FIG 31
5
6
13
1
2
FIG Z
3
1
2
Tokyo topp buet/ Tokyo top curved / Tokyo topp böjd / Tokyo kaareva yläosa / Tokyo cappa curvata / Tokyo hotte courbée
1
FIG 30
4
2
Page 31
31
745
1571
432
240
Friskluftstilførsel / Fresh air supply /Tillförsel av uteluft / Paloilmaliitäntä / Presa d’aria esterna / L’apport d’air
FIG 32
FIG 33
V
i
n
k
e
l
s
l
i
p
e
r
745
1571
432
240
V
i
n
k
e
l
s
l
i
p
e
r
75
240
Ø 90
Page 32
Nordpeis AS
Gjellebekkstubben 9-11
N-3420 LIERSKOGEN
Norway
www.nordpeis.no
Loading...