Nordpeis Manhattan II Installation Manual

Page 1
Art.no: FP-MAN02-101, FP-MAN02-201
09.12.2013
Manhattan II, Manhattan High II
NO Monteringsanvisning 2
GB Installation manual 4
!kg
Page 2
Generelt om element peiser
Vekt
Huseier må forsikre seg om at gulvet tåler belastningen i henhold til totalvekten på peisen. Vurder eventuelt forsterkning av gulvet, spesielt i nye hus og dersom området under peisen ikke har ekstra lettvegger
som understøtter. Ved montering på ytende tregulv,
bør peisen felles ned for å unngå at gulvet låses og sprekker.
Brannmur
Ved montering av ildsted inntil brennbar vegg, må det anvendes brannmur. Vi anbefaler bruk av Nordmur brannmurelementer som gir en meget god beskyttelse av veggen og har en byggetykkelse på kun 30/65 mm, inklusive 10/15 mm luftespalte. Brannmur kan også bygges av annet steinmateriale som gassbetongblokker eller teglsten i godkjent tykkelse.
Brannmuren må alltid være så høy at avstanden fra røykrør/røykklokke til brennbart materiale blir minimum 300 mm.
Frittstående peiser kan monteres uten brannmur. Overhold alle sikkerhetsavstander til brennbare materialer.
Tilkobling til pipe
Følg pipeprodusentenes spesikasjoner for tilkobling til
pipe. Tørrstable omrammingen og innsatsen
for nøyaktig høyde og posisjon til røykinnføringen i pipen. Husk at innsatsen ekspanderer under fyring. Omrammingen må derfor aldri hvile på innsatsen, men ha en avstand på minimum 2-3 mm. Innsatsen må heller ikke hvile mot benkeplaten eller mot sidene.
Ved topptilslutning til stålpipe henviser vi til respektive fabrikats monteringsanvisning.
Krav til gulvplate
Har ildstedet panoramadør og kun skal fyres lukket, kreves det ved brennbart gulv 30 cm gulvplate foran ildstedet, uansett høyde og dybde på ildstedet. Gulvplatens bredde skal være minst like bred som luken på innsatsen.
Akryl
Elementene skal limes med medfølgende akryl. Sørg
for at alle limater er frie for støv. For bedre heft kan overatene vaskes. La overaten tørke før lim strykes
på. Når peisen er ferdig montert, etterfyll skjøtene mellom elementene med akryl og jevn fugen med en
såpevåt svamp eller nger slik at det blir en tydelig
fordypning mellom elementene (FIG Z).
Småskader
Grunnet transport og håndtering kan det oppstå små skader på peisen. Dette kan repareres med akryl/lettsparkel. For perfekt resultat kan du sparkle og slipe med egnet
sparkelmasse. Mindre sår og ujevnheter sparkles. Dersom såret er dypt eller det er en større skade
anbefales det å sparkle i ere omganger med iselim
eller sementsparkel for å unngå synk.
Jevn til med f.eks. en fuktig svamp eller et lsebrett.
Sprekker
Bygningsmassen rundt peisen kan bevege seg. Spesielt er det i nye hus vanlig at bygningsmassen får betydelige setninger de første årene. I tillegg krymper alle betongelementeri avtagende grad i inntil 15 måneder.
Resultatet er at det kan oppstå små sprekker i betong/ murverk.
Bruk peisen i noen måneder. Dersom det oppstår sprekker, riss opp sprekken med et Skrujern eller lignende (for å gi bedre plass til akryl
fugemasse). Støvsug atene frie for støv.
Sprøyt inn akryl fugemasse og bruk en sparkel eller en
såpevåt nger for å jevne til massen.
Etter et par døgn kan fugen overmales.
Maling
Når peisen er ferdig sparklet/slipt og limskjøtene tørre, er peisen klar til å males. Bruk kun pustende maling (akryl) ment for murverk.
Behandling av marmor
Rengjør platene med svakt såpevann og fjern alle eventuelle rester av limsøl. Bruk aldri syreholdige/slipende stoffer da disse vil
ødelegge både overate og polering.
Ved rengjøring eller fuging er det viktig å bruke vaskemidler/fug som er godkjent for marmor. Riper i mørk marmor kan farges med blyantbly. Et steinsenter kan være behjelpelig med ulike produkter
for overatebehandling av stein.
For egen sikkerhet, følg monteringsanvisningen. Alle sikkerhetsavstander er minimumsavstander. Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
Vi tar forbehold om trykkfeil og endringer.
For sist oppdaterte versjon og mer utfyllende informasjon om brannmurer, pipetilkobling etc., se våre nettsider
www.nordpeis.no
Page 3
Innsats
N-36A
Stålpipe
Kan monteres med stålpipe.
Vekt inkl. innsats
Manhattan lav 346 kg Manhattan høy 465 kg
Minimumsdybde på gulvplate 300 mm
Sikkerhetsavstander (FIG 1)
Sørg for at angitte sikkerhetsavstander ikke underskrides.
Brannmurslengder vist i FIG 1 er minimumskrav i henhold til godkjente sikkerhetsavstander, dersom ildstedet plasseres som vist i tegningen.
Minimum avstand fra røykrør/røykklokke til brennbar vegg er 300 mm. Dersom røykrøret skal føres gjennom brennbar vegg må det mures minimum 230 mm murverk mellom rør og brennbar vegg.
*Målet i tegningen angir ca. senter høyde for hull til røykrøret. Skjevheter i gulv og vegger vil kunne påvirke målene. Tørrstable peisen til og med peishyllen for
Merk også opp eventuelt hull til friskluftsett gjennom gulv.
Manhattan Høy: ** Mellom toppen av peisomrammingen og tak av brennbart materiale må det være en åpning på 20 mm.
Montering (FIG 2 - FIG 21)
Friskluftstilførsel (ekstrautstyr) FIG Manhattan II =mm AIR
Se også egen monteringsanvising for friskluftstilførsel.
Manhattan II Lav/ Høy
Page 4
4 GB
NB! See separate instructions for the insert
General information
Our surrounds are all made of non-combustible materials. All our inserts/stoves are tested according to the latest European requirements and also to the Norwegian SINTEF standard, which includes particle tests. Several European countries however have individual rules for installation of
inserts, stoves and replaces. You as a client are totally responsible for the fullling of these local
rules concerning the installation in your region/ country. Nordpeis (Northstar) is not responsible regarding correct installation.
You should check local regulations concerning:
• distance from rebox to combustible/ammable
materials
• insulation materials/requirements between replace surround and back wall
• size of oor plates in front of replace/stove if
required
• uepipe connection between rebox and chimney
• insulation requirements if uepipe goes through ammable wall such as a wood wall.
Adjustment
We recommend to stack the surround without glue in order to adjust the insert prior to perforating the chimney
for the ue connection. Use a spirit level to ensure that
the surround is mounted straight. The insert will expand with heat and for this reason the surround must not rest on the insert. (Above the insert there must be a gap
of 3 to 5 mm. Laterally there is no need for gaps, but
between the lower part of the insert and the surround there must be a gap of at least 2 mm.)
Floor plate
A reproof oor plate must be put in front of the replace if the oor is of a combustible material.
Acrylic glue
The replace is to be assembled using acrylic glue.
Make sure all dust is removed and that the surfaces are
clean. When the replace is assembled, use the same acylic glue for lling joints (FIG Z)
Minor damage
The replace can sustain minor damage during
transport and handling.
This can be repaired with acrylic/light ller. For perfect results, you can ll and sand with a suitable ller. Minor damage and uneven surfaces can be lled. If the damage is deep or in the event of signicant damage, you are recommended to ll repeatedly with tile
adhesive or cement putty to avoid sinking. Smooth off
with e.g. a damp sponge or a oat.
Fine Fissures
The building material around the replace can move.
In new houses in particular, it is common for building materials to settle substantially in the early years. In addition, all concrete elements shrink to a decreasing extent for up to 15 months.
The result is that small cracks may appear in the concrete/masonry.
Use the replace for a few months. If cracks appear,
scrape them out with a screwdriver or similar (to provide
more space for acrylic joint ller). Vacuum the surfaces
to remove any dust.
Inject acrylic joint ller and even it out with a spatula or a nger wetted with soapy water.
The joint can be painted after a couple of days.
Painting
When the replace has been lled/sanded and the glued joints are dry, the replace is ready to be painted. Use only breathable paint (acrylic) intended for
masonry.
Treatment of marble
Clean the plates with mild soapy water and remove any residue of spilled glue. Never use acid/abrasive materials, as this will damage the surface and polishing. It is important to use detergent/sealant that is approved for marble for cleaning and sealing. Scratches in dark marble can be coloured with a pencil. A professional stone centre can help you with different products for surface treatment of the stone.
For your own safety, comply with the assembly instructions. All safety distances are minimum distances. Installation of the insert must comply with the rules and regulations of the country where installed. Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts.
We accept no liability for typographical errors and changes.
Page 5
5
GB
Manhattan II Low/ High
Insert
N-36A
Steel chimney
Can be installed with steel chimney.
Weight including insert
Manhattan Low 346 kg
Manhattan High 465 kg
Floorplate
Please follow the rules and regulations regarding
oorplates in your country.
Safety distances (FIG 1)
Ensure that the safety distances are complied with. All distances are minimum distances if the product is places according to the drawing.
Please note that the safety distances can vary from country to country.
*The illustration indicates the approximate center height
of the hole for the ue. Distortions in oors and walls may inuence the height. Dry stack the replace until
the mantelpiece element for accurate height and
positioning of the ue/chimney connection. If a
fresh air supply set is connected through the oor, mark
where the hole should be.
Manhattan High: ** It is necessary to have a gap of minimum 20 mm between the top of the surround and a roof of combustible material.
Assembly instructions (FIG 2 - FIG 21)
Fresh air supply (accessory)
(Manhattan II Low/High =mm AIR)
For more information see separate assembly instructions for fresh air supply.
Page 6
10
Manhattan II
=mm
1505
425
20
+/- 1320
+/- 1440
+/- 1405
790 620
790
620
590
400
405
Page 7
11
Manhattan H
II =mm
2380
425
20
+/- 1320
+/- 1405
+/- 1440
1590
590
790
790
620
620
310
325
Page 8
12
385
360
120
220
220
Manhattan II Low/High
=mm AIR
Page 9
13
FIG 1
=Brannmur/Brandmur/Palomurii/Firewall
=Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/Combustible material
>20**
>580
>600
>1200
>1200
>20**
>580
>20
Manhattan II Low/High
>400
>400
Page 10
14
FIG 2
Plasser bunnplaten. Sørg for at den er i vater begge veier. Om nødvendig, juster
med kiler eller iselim for å få platen i vater. OBS! Ved bruk av kiler, sørg for at de
tåler totalvekten av produktet.
NB! Skal produktet kobles til friskluft gjennom bunnplaten, sørg for å forbedrede tilkoblingen før videre montering. Se FIG Manhattan II AIR for mål.
Place the bottom part. Make sure it is level. Place the bottom plate in 90º relative to the chimney/wall. If needed, adjust with wedges or powder glue.
Attention! When using wedges, make sure they can withstand the weight of the
product.
Attention! If the product is to be connected to a separate air supply through the bottom element, make sure to prepare the connection before further assembly. See FIG Manhattan II AIR for measurements.
!
Acryl
Page 11
15
FIG 4
FIG 3
Plasser første element på bunnplaten. Bruk akryl mellom elementene. Sørg for
at yttersiden elementet ukter med
utsiden av bunnplaten
Place the rst concrete part on the bottom plate. Use acrylic glue between
the parts. Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the bottom plate.
Plasser neste element. Bruk akryl mellom elementene.
Place the next concrete part on the
bottom plate. Use acrylic glue between
the parts.
Acryl
Page 12
16
+/- 163mm
FIG 5
Fest og juster beina på innsatsen til riktig høyde. Se innsatsens monteringsanvisning for detaljer.
Fit and adjust the legs on the insert. For details, see separate user manual for the insert
Page 13
17
X4
FIG 6
Fest røykklokken og det tilhørende varmeskjoldet på innsatsen. For detaljer, se monteringsanvisning for innsatsen.
Fit the smoke dome and radiation shield to the insert. For details, see the insert instruction manual.
Page 14
18
FIG 7
Acryl
Plasser innsatsen. Vær forsiktig når innsatsen løftes på plass så elementene under ikke tar skade. Sørg for at innsatsen står i vater. Etterjuster bena om nødvendig. Sjekk også at ileggsplaten glir uhindret på plass mellom betongsokkelen og innsatsens nedre kant.
NB! Innsatsen skal aldri hvile mot betongen. Sørg for at det er minimum 2mm avstand mellom innsatsen og betongelementene under, over og på siden.
Place the insert. Be careful not to damage the concrete parts underneath it. Make sure the insert is level. Readjust the legs if necessary. Also, check that the marble/ waxed concrete bench plate slides unhindered between the concrete base and the lower edge of the insert.
Attention! The insert must never rest directly on the concrete. Keep a minimum distance of 2mm between the insert and the surrounding concrete parts.
Page 15
19
FIG 8
Acryl
Plasser neste element. Bruk akryl mellom betongelementene.
NB! Ikke bruk akryl mellom innsatsen og betongelementene!
NB! Betongelementene skal ikke hvile mot innsatsen. Det skal være minimum 2mm
avstand mellom betongen og innsatsen da innsatsen ekspanderer under fyring.
Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts.
Attention! Do not use acrylic glue between the insert and the concrete parts!
Attention! The concrete parts must never rest on the insert as is expands during use.
Keep a distance of at least 2mm between the concrete parts and the insert.
Page 16
20
FIG 9
Acryl
Plasser neste element. Bruk akryl mellom betongelementene.
NB! Ikke bruk akryl mellom innsatsen og betongelementene!
NB! Betongelementene skal ikke hvile mot innsatsen. Det skal være minimum 2mm
avstand mellom betongen og innsatsen da innsatsen ekspanderer under fyring.
Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts.
Attention! Do not use acrylic glue between the insert and the concrete parts!
Attention! The concrete parts must never rest on the insert as is expands during use.
Keep a distance of at least 2mm between the concrete parts and the insert.
Page 17
21
FIG 10
Manhattan High FIG 15
Acryl
Plasser neste element. Bruk akryl mellom betongelementene.
NB! Ikke bruk akryl mellom innsatsen og betongelementene!
NB! Betongelementene skal ikke hvile mot innsatsen. Det skal være minimum 2mm
avstand mellom betongen og innsatsen da innsatsen ekspanderer under fyring.
For å montere Manhattan II Høy, fortsett monteringen fra FIG 15.
Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts.
Attention! Do not use acrylic glue between the insert and the concrete parts!
Attention! The concrete parts must never rest on the insert as is expands during use.
Keep a distance of at least 2mm between the concrete parts and the insert.
For assembling Manhattan II High, continue from FIG 15.
Page 18
22
FIG 11
Acryl
Plasser neste element. Bruk akryl mellom betongelementene.
Sørg for at yttersiden elementet ukter med utsiden av de allerede plasserte
elementene.
Place the next concrete part. Use acrylic glue between the concrete parts.
Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the already placed parts.
Page 19
23
FIG 12
Acryl
Plasser den første ileggsplaten. Bruk akryllim mellom ileggsplaten og betongen.
Place the rst marble/waxed concrete bench plate. Use acrylic glue between the
plate and the concrete base.
Page 20
24
FIG 13
Plasser den neste ileggsplaten. Bruk akryllim mellom ileggsplaten og betongen.
Place the next marble/waxed concrete bench plate. Use acrylic glue between the
plate and the concrete base.
Page 21
25
FIG 14
1
2
FIG Z
Plasser toppristen. Når produktet er ferdig montert, etterfyll skjøtene mellom elementene med akryl og
jevn fugen med en såpevåt svamp eller nger slik at det blir en tydelig fordypning
mellom elementene (FIG Z).
Place the top grate.
When the replace is assembled, use the acylic glue for lling joints (FIG Z)
Page 22
26
FIG 15
Acryl
A
Plasser neste element. Bruk akryl mellom betongelementene. Sørg for at yttersiden
elementet ukter med utsiden av de allerede
plasserte elementene.
Skal produktet kobles til gjennom siden må det tas hull i utsparingen på riktig side. Bruk egnet verktøy. Husk å stenge topptilkoblin­gen på innsatsen(A).
Place the next concrete part. Use acrylic
glue between the concrete parts. Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the already placed parts.
To utilize the side connection, remove the cut in the side part using a suited tool. Remeber to close the top outlet on the insert (A).
Page 23
27
FIG 16
Acryl
A
Plasser neste element. Bruk akryl mellom betongelementene. Sørg for at yttersiden
elementet ukter med utsiden av de allerede
plasserte elementene.
Skal produktet kobles til gjennom siden må det tas hull i utsparingen på riktig side. Bruk egnet verktøy. Husk å stenge topptilkoblin­gen på innsatsen(A).
Place the next concrete part. Use acrylic
glue between the concrete parts. Make sure it it’s outer edges are level with the outer edges of the already placed parts.
To utilize the side connection, remove the cut in the side part using a suited tool. Remeber to close the top outlet on the insert (A).
Page 24
28
FIG 17
Acryl
Plasser neste element. Bruk akryl mellom elementene.
Place the next concrete part.
Use acrylic glue between the concrete
parts.
Page 25
29
FIG 18
Acryl
Acryl
Plasser neste element. Skal produktet topptilkobles må utsparingen fjernes med egnet verktøy.
NB! Ved toppmontering gjennom sperreplaten må glippen mellom sperreplaten og røykrøret tettes med steinull.
Place the next concrete part. To utilize the top connection, remove the cut using a suited tool.
Attention! When using the top connection through the top plate, seal the gap between the top plate and the chimney pipe with rockwool.
Page 26
30
FIG 19
Plasser toppelementet Når produktet er ferdig montert, etterfyll skjøtene mellom elementene med akryl og jevn fugen med en såpevåt svamp eller
nger slik at det blir en tydelig fordypning
mellom elementene (FIG Z).
Place the top part.
When the replace is assembled, use the acylic glue for lling joints (FIG Z)
Page 27
31
FIG 20
Plasser den første ileggsplaten. Bruk akryllim mellom ileggsplaten og betongen.
Place the rst marble/waxed concrete bench plate. Use acrylic glue between the
bench plate and the concrete base.
Page 28
32
1
2
FIG Z
FIG 21
Plasser den neste ileggsplaten. Bruk akryllim mellom ileggsplaten og betongen.
Place the next marble/waxed concrete
bench plate. Use acrylic glue between the
bench plate and the concrete base.
Loading...